911全国演说-美国总统布什

2024-06-10

911全国演说-美国总统布什(精选4篇)

911全国演说-美国总统布什 篇1

布什发表告别演说为任期表现做最后辩护 演讲视频

布什的告别演说:八年我对得起自己良心

布什发表告别演说 承认任内经历过“挫折”

布什称赖斯是最伟大国务卿之一

回顾布什执政:告别布什这8年

媒体猜测布什卸任后可能从事5项工作(图)

独家策划:别了,布什 谁是最伟大的美国总统

当地时间15日晚上8时(北京时间16日9时),美国总统布什向全国发表电视告别演说,反思911恐怖袭击以及布什政府八年来为反恐所做的努力。布什的演说耗时10至15分钟,谈及他在总统生涯中获得的经验教训,以及他对未来的看法。以下为演说全文摘要:

关于权力移交

五天以后,世界将再次见证美国民主制度的活力。从立国之日起,我们就秉承着一个传统——前任总统的接班人,必须由你们——美国人民选举产生。对于站在国会前的宣誓者来说,他的故事兑现了这块土地的不朽承诺。对于我们整个国家而言,那个时刻充满希望和骄傲。在此,我和所有美国人民一起,向候任总统奥巴马先生,她的妻子米歇尔女士,以及他们的一双美丽女儿致以最美好的祝愿。

关于感激

今晚,我的心中充满感恩之情。我感激人民曾经给予的信任,感激那些曾经让我振奋心智的祝福。我还感谢在过去八年中,我曾经无数次目睹的你们那些勇敢、慷慨与高尚的行为。

关于反恐战争 今晚,我的思绪再次回到了2001年9月11日后我首次在此向你们讲话时的情景。那天早上,恐怖分子夺去了将近3000个生命,我们遭受到了自珍珠港事件以来最惨重的袭击。

时过境迁,如今,多数美国人已经大致恢复了911之前的生活。但是我没有。每天早上,我都会收到一份关于国家安全的简报,并且我一直在尽一切努力保障我们的安全。

在过去的7年里,我们建立了一个崭新的国土安全部。美国的军队,情报机关和联邦调查局也已经改头换面。我们的国家有了新的工具监视恐怖分子的活动,冻结他们的资金,挫败他们的阴谋。而且,在我们盟友的有力支援下,我们主动出击与恐怖分子和他们的支持者战斗。

关于政府这些行为的合法性,人们有很多的讨论;但是这些行为的成就是毋庸置疑的。在过去的7年多里,美国再也没有遭到像911一样的恐怖袭击。这个成就,是对那些为保卫我们安全为鞠躬尽瘁的人们——执法官员,情报人员,国土安全和外交人员以及美国三军将士的最高褒奖。

当人们生活在自由之中时,他们不会心甘情愿地让鼓吹恐怖者骑在头上;当人们对未来生活有幸福憧憬时,不会把他们的生命出卖给暴力和极端。因此,美国在全世界致力于提升人的自由、人的权利以及人的尊严。我们支持世界各地的持不同政见者和年轻的民主活动者,我们向世界各地提供艾滋病药物将病人从死神手中夺回,我们还在挽救那些罹患疟疾的妇女和儿童。当我们这个伟大的共和国诞生时,她与自由独行;现在,她站在一个新时代的入口,指引着所有国家走向自由。

关于国内成就

八年来,我们也一直在为扩大国内的机会和希望而殚精竭虑。在美国的各个角落,越来越多的学生开始在公立学校接受更高水平的教育;新的医疗保险制度让老年人和身体有缺陷者后顾无忧;每一个纳税者的个人所得税负担都得到减轻;吸毒者从各种基于信念的戒毒项目中获得新生。人的生命脆弱,但是在美国得到了更好的保护。我们的退伍军人基金已经翻番,美国的空气、水和土地更为清洁。最高联邦法院也注入了更新鲜的智慧,如大法官山姆-艾利托和大法官约翰-罗伯特。

关于错误决策

和那些曾在椭圆办公室工作过的前任总统一样,制定决策时我也经历过一些挫折。如果再给我一次机会,我会做出不同的决定。但是我一直都是在保护国家利益这一信念下行动。在过去8年里,每一个决定都是从国家利益出发,对得起自己的良心,亦真心觉得自己做法正确。

关于美国面临的挑战

今后几十年,我们国家将面临更艰难的抉择。有一些原则可以指导我们制定方针。

尽管我们现在比7年之前更加安全,但是美国人民面临的最大威胁仍是另外一场恐怖袭击。我们的敌人颇具耐心,他们已决定将再次发动袭击。美国没有做任何事情去自寻麻烦,也没有做任何事情应得到这种报应。但是我们被赋予了庄严的职责,我们必须面对。我们必须抵制自满情绪;我们必须坚守决心;我们永远不能放松警惕。

与此同时,我们要继续充满信心和方向感去参与世界事务。当面临外来威胁时,一个国家可能会倾向于孤立封闭以自寻安慰。但是我们必须抵制孤立主义和它的伴生物,贸易保护主义。在国境线内畏缩不前只会招致危险。在21世纪,国内的安全与繁荣有赖于自由在世界的扩张。如果美国人不领导世界的自由事业,那么自由事业将无人领导。

当我们谈及这些看的见挑战,以及那些看不见的挑战时,美国必须保持道德上的清白。我经常讲到善恶之分。这可能使某些人感到不愉快。但是善与恶在世界上是真实存在的,而且,两者之间没有妥协。

关于美国的前途

即使在最黑暗的时刻,我们也抬起眼睛遥望广阔的地平线。我对美国的前途充满信心。因为我了解我们人民的品性。这个国度,激励着远道而来的移民为了自由梦而甘冒一切风险。这个国度的人民,能够在危险面临保持冷静,能够在苦难之中充满激情。这些优点,让我对美国有不可动摇的信念。我们面临着危险和考验,而且未来路途一样多舛。但是有我们人民的勇敢,有我们对信仰的信心,这个伟大的国家永远不会疲惫,永远不会退缩,永远不会失败。(编译 沃李)

中国网供腾讯专稿,未经书面许可请勿转载。

总统布什的最后一次:

最后一次内阁会议 最后一次新闻发布会 最后一次乘空军一号

再见,布什!

英报盘点布什当总统做的最糟糕的20件事(图)

组图:布什在白宫举行告别记者会

视频:布什颁发总统自由勋章与布莱尔挤眉弄眼

布什承认03年宣布伊拉克战争任务完成是错误

布什离任前网上告别 收到大量中东咒骂留言

给美国总统布什的一封信作文 篇2

您好!

我是一名普普通通的中国小学生,但是我对您的意见可不含糊!

全世界都知道,您统治的美利坚合众国是一个超级大国,啊!不!应该说是全世界的霸主。您拥有全世界最先进的技术、最尖端的武器、最强盛的国力。只要是您认为对于美国有利可图的事,你都要去插手,甚至不惜用一些不够光明正大的手段;只要有什么影响美国的霸主地位的国家,您都千方百计地想“除掉它”……用中国的一句古话“顺我者昌,逆我者亡”来描绘您是最恰当不过的了。

您在任的四年里,挥舞着山姆大叔的“大棒”,以打击恐怖主义“正义”之举,抓捕本•拉登,将狼牙棒砸向了阿富汗。

结果,本•拉登没抓着,还受到阿富汗人民的奋力反抗,美国人吃了败仗,损兵又折将,还让世人耻笑。

您的最重的一棒是砸向伊拉克的了,以主持正义“维和”

的名义把魔爪伸到了这个曾经富得使您眼红的石油大国。结果,在伊拉克搅了个天翻地覆,生化武器没找到,但是造成了大量的无辜伊拉克平民的伤亡,人们被迫离开战火纷飞的家乡,四处流浪。每当我看到伊拉克的那些瘦弱的、惊恐万状的儿童的照片,我就想到美国的儿童,他们的生活是多么的安全又幸福呀!

你的大棒还挥向了中国,现在,中国的海峡两岸正被问题困扰着,您反而向台湾销售大量的先进的武器装备,派遣许多的军舰驻扎在中国海附近,表面上是在“演习”,实际上是在侦探中国的军事情报,你虽不与中国正面交锋,但这还是一个严重的挑衅行为。 您虽在美国的大选中战胜了克里,51%〉48%,您的优势其实并不能让全美国人民心服口服。您可知道,那48%的人可能是跟我一样的坚信,坚信当今社会应该是一个和平的社会,人们都反对战争。战争使那么多人失去了家园,忍受着失去亲人的痛苦,这些痛苦,您作为战争的指挥者,您能够体会到吗?

我真切地希望您能够去除您身上的强烈的战争气息!把“山姆大叔的大棒”变成真正的正义的指挥棒!

祝您身体健康!

美国总统就职演说演说赏析2 篇3

法、修辞、语篇等各个层面,对肯尼迪的就职演说辞进行分析,揭示其文体特征,以帮助大家更好地欣赏肯尼迪的演

讲艺术,并学习一些演讲中的语言技巧,提高演讲水平。关键词:就职演说辞;文体分析;修辞手段

中图分类号:H152

文献标识码:A

文章编号:1004 —3926(2004)06 —0407 —04 收稿日期:200420 作者简介:熊莉(19699 个单词的句子7 句, 占总数的 1315 %;含1029 个单词的句子有17 个,占总数的 3217 %;含30241 [10 ] 徐振忠1 英语演说辞文体刍议[J ] 1 外国语,1 美国新任总统奥巴马与前总统肯尼迪之间在诸多方面有着极为相似的地方, 尤其是他们的就职

演说背景、演说内容以及演说策略中所采用的修辞格。分析两位总统的就职演说背景、演说内容和演说中所采取的策略, 分析美国在其国内和世界范围内所采取的政策中的变革与传承关系, 可以提高人们对美国文化 从1789 年美国第一任总统华盛顿就职以来, 美国历届新任总统在就职典礼上发表演说已经成为 惯例。作为一种政治演讲, 总统就职演说可以展现 总统个人的风采和执政理念。本文将通过对比肯尼 迪与奥巴马就职演说的背景、内容以及演说策略中 修辞格的运用, 来评析两位总统就职演说所承载的 美国政治与文化的传承与变革。本世纪六十年代, 国际局势动荡不安。% 第三世界各国人民纷纷起来斗争, 要求独立、争

取民主和自由。当时的美国经济很不景气, 国内政局也很不称定, 政府领导阶层缺乏胆识和 活力。就在这关键的时刻, 约翰· 肯尼迪在竞选中获胜, 成为美国最年轻的总统。

用词准确是这篇演说的一个明显特点。肯尼迪对当时人们的心理可以说是了如指掌。他知道自己执政正是全世界处于冷战状态, 整个世界分成两个敌对阵营, 即社会主义阵营和 西方阵营

。至于如何赢得国内民众的支持和赞助1 如何博得世界舆论界的青睐, 这对于肯尼 迪来说还不是胸有成竹的事。他必须号召美国人民参加斗争, ∃

反对人类的共同敌人 苛政、贫困、疾病和斗争。至于如何通过演说来激发听众的感情, 使它产生强大的反响力, 那就要看他 演说的本领了∃ 众所周知, 与林肯一样, 肯尼迪酷爱语言, 他不仅善于用语言传达政策, 更善于 几语言创造他所希望的情绪、态度、气氛或觉醒。他的演说在用词方面达到的凝炼程度, 在 其他总统的演说中是不常见的。如看起来

·意思很简单厂姊妹” , 但仔细咀嚼就不难发现其含意所指我们知道当时的美国 “。, , 4 # ·

已经赫赫育招1 在国际上处于举足轻重的地位, 战后, 国家垄断资本主义迅速发

麟国内生产

和件技发暖达到了登峰造极为地步再加 , ’上它到处插手侵略扩张许多小国家由于经济、, , 军事实力薄刃沟象坟个个郊害伯它对它敬而远之相反留给人们的印象是总统在从事 , , , , 一项伟大为吏命呼于斋劝揭小国家摆脱贫困为枷谈与它们建文友好的关系彼此间应亲 , , , 如姊床倩司手足无疑文是肯尼也总统想通过宣传他为沂谓和平” 政策来鼓动群众赢 ,。

“、得国际朋友从表面上着美国政府似乎十分慷慨愿意提共援助但实示上却丧明了美国向来称王称霸以, ,∃, 老大哥自居把推行扩张主义政策随寸侵洛租凉夺≅8Α 国财富的企图作为向外施行的一种特殊政策 ,、。至此, 一个野心勃勃为资产阶吸政客为面住这里, 一肾尼渔再欠重申

着干, 而是叨人男艰池作对。

是标傍“ 民主, 和‘自由” , 伎俩。

“ 美国并没有在制造任何分歧和争端根木无意与哪个国家对 , ” 这又从侧面暴露了羊国政府的野心在自己的人民面前总 , , , , 好让人民相卿自己拥护自己这也是资产阶级演说家惯用的

” ’“ Ι 此、%8, 这个汤耳导豪竟毋不过了游响肯尼迪Ε阵常注意演井为方式, 没有把话说

。绝对而留有一点余地让人们深思回味 ,。“ 我们不作住何保证只是提出要求而已从中 ,”。

。他暗示了对方必须对您为走议作认真思考这徉自信、狂妄科学的发展也会导致人类毁灭、。重复使用” : 88 ,(.> 0(, 6(= +.Δ : < / : 88 ,(.> 0(, ∋ 3 一> : < 8),+ 护这样的句型不仅能形成对称, , , 一

使整个句子具有强烈的节奏感而且能深化

主题, 听起来真切生动回味无穷下面再请看一些重复句型的使用演说从第六段到第、。

。十一段∃ ’, 2(开头都使用了同释的句型

% ∋(, + 一+ 0 , ’。。8, , 8 , 2(2(% ∋(0 + < : % Η 8/ Ο Π.【Ο < Θ

: 88‘+ 0 ⋯

“ , ”!2(% ∋(0 + < + , 0 % “ % + 0

“ , ”(%∋(0 + 6 已几Μ∃8 4)0 % +..+ 6 3 7 8)+ 0。

二“ , ” 2(%∋ : % 9(.8/ 每0 0 + > 78Δ , ∃。扩,和

∃ , ∃ “ ⋯

“ 以及在第十五至第十八段中重复使用了”Ρ + % 7(% 7 0)/ + 0、这个句型。

这种童复现象颇具有语言魅力观众或读者丝毫感觉不到冗词赘句相反让人感。, 到前后呼应∃, 又段落分明结构井然1 同时说话的语气也得到了加强整篇演说洋洋洒洒生 ,。, 动富有感情色彩无疑这种巧妙的布局增强了语言的连贯性 ,。,。

三比喻 Χ);3.+ 0(, Θ Μ+ + + ∋、一篇优秀的文章常常少不了修辞祛演说更是这样肯尼迪这篇演说可以说是一本修辞 。学大全文中大量使用隐喻∃、提喻、夸张等手法尤其以隐喻见长 ,。

下面我们就举例说明

稳喻 < ‘+ % : 6 ∋(.不!∋(0 + 9 ∋(,((8)0 ∋8Δ 4 Η “;∋% 6(9 + 1 7 Δ ,.)/)‘!∀

% ∋ + 7 :(΢(, % ∋+ %);+.一+ < 一/+ / ”6 淞)/ “ 6 :.“ ·

Κ 在这里肯尼迪将寻求社会主义国家的帮助比作是骑虎难下

。、, 作为当时社会主义国家的敌对阵营美国政府当然不希望看到自己的盟国成为社会主义国家

·的同盟者作为政府代言人的总统叠然也不例外他竭力呼吁盟友不要与社会主义阵营站在 。一起遥相呼应, 这也从侧面反映了肯尼迪对社会主义国家所持的态度Β

≅3 七

。一5 % ∋)0 6 + : + + ,3 8.+ =(83 %)(<(, ∋(6 + + : < <(% 7+ +(> + %∋ + 6.+ Δ(, ∋(0 % 一“+ 6(9 +.0∃ 6 :.:∃ ∀ 川

这里肯尼迪又把和平革命的希望_______比作为随时都有可能成为敌对国的牺牲品” 然 “

。而他要保证它在咖安全不使其离已就得施行他的特殊政策这就表朋肯尼迪决不会甘 , , , , 心示弱为了确保他的政策的贯彻执行他会不惜一切代价甚至动武力决心与社会主义。, , , 阵营对。一着干类似这样的隐喻还很多读者不妨在阅读过程中细细加以品味譬如1 。

二‘、一、演说背景

奥巴马在竞选总统中得到了肯尼迪家族的支 持, 被视为是可以继承肯尼迪政治遗产的“年轻 人”。巧合的是, 奥巴马生于肯尼迪就任总统的

1961年。奥巴马与肯尼迪确有几分相似, 两人的

祖辈都具有移民背景: 肯尼迪的祖父移民自爱尔 兰, 而奥巴马的父亲来自于非洲肯尼亚。他们的父 辈都曾经历初到美国时的不公正待遇, 激发了他们 努力奋斗的决心和意志。两人都毕业于哈佛大学, 都是参议员出身, 都因在民主党全国代表大会上的 精彩发言而一夜走红。也都写过畅销书: 肯尼迪在

1956年出版的《勇敢者的画像》, 被译成了几十种

文字, 并为他赢得了普利策传记文学奖;时隔50 年后全面阐述奥巴马政治理念和政策主张的《无 畏的希望: 重申美国梦》, 也为民主党和他本人赢 得了广大选民。

1961年1月21日肯尼迪就任总统时, 美国国

内正处于战后第四次经济危机, 民权运动高涨;国 际上, 苏联的咄咄逼人、西欧和日本的迅速发展、亚非拉的崛起, 都使美国的全球扩张受挫。于是, 肯尼迪在大选中就提出了“新边疆”的口号, 倡 导在科学技术、经济发展、战争与和平等各个领域 开拓新天地;加上他年轻气盛、身世显赫, 美国人 纷纷投票支持他。而奥巴马在竞选中以“变革” 为主题, 强调结束伊拉克战争、实现能源自给、停 止减税政策和普及医疗保险等, 并承诺实现党派团 结、在国际上重建同盟关系、恢复美国领导地位。奥巴马就职演说的主题和目的, 就是唤醒人民的信 心、决心以及对国家的责任感, 共同渡过美国现在 面临的经济危机难关。

美国第35任总统肯尼迪和第44任总统奥巴马 都是美国历史上较为年轻的当选总统。他们都有着 法学的教育背景, 擅长公共演讲;他们借助当时的 科技媒体发表就职演说, 影响范围都达到了空前的 程度。当年, 肯尼迪之所以能够战胜尼克松, 在很 大程度上归功于广播电视的力量, 而今奥巴马战胜 麦凯恩, 则得益于网络媒体的发展对美国人产生很 大的感召力, 从而获得广大选民的支持。

二、演说内容

在演说中, 两位总统都提到先辈的忍辱负重, 追求自由平等和独立。用先辈的经历说话, 既表明 了该政府建立在各届政府执政理念基础上的合法性 和形象, 也是政治上的煽情, 起到了更大的鼓舞 作用。

美国人有着浓重的领袖情结, 即使面临巨大的 危机, 美国人依然看重世界的领袖地位。肯尼迪号 召“建立一个把东西南北联在一起的伟大的全球 联盟来对付这些敌人, 以确保人类享有更为富有成 效的生活”;而奥巴马在演讲中说, “对于每个追 求和平和自尊的国家和个人而言, 美国都是朋友, 我们愿意再次领导大家踏上追寻之旅。”力主在维 护美国霸主地位的同时, 使世界格局发生一些 变化。

两位总统都欲平衡社会各个阶层的力量。在为 富人阶层谋利益的同时, 针对中下层民众减税, 加 大公共开支, 加强医疗保障, 加大教育投入等。肯 尼迪相信, 如果什么事物有足够的力量去感动人

卢丙华: 变革与传承———奥巴马与肯尼迪就职演说评析

B IAN J IANG J ING J I YU WEN HUA 59 民, 并且在历史上留下痕迹, 就可以离人民的心更近一些。而奥巴马在演说中强调“偏袒富人的国 家无法长久”, 与肯尼迪的“一个自由社会如若不 能帮助众多的穷人, 也就无法保全少数的富人”, 具有相同的含义。

肯尼迪通过较为特殊的结构聚焦“自由”

(1 iberty)这一全体国民乃至整个世界都熟知和关

注的话题, 表达了确保自由的存在和自由胜利的勇 气和决心。作为典型的美国总统就职演说, 整体上 还是借助了欧美人共同的宗教信仰和生活习俗, 特 别是民主自由、美国理想等途径来传达其一般会话 含义。而在本质上, 联系着奥巴马与肯尼迪的, 是 他们那种开创未来的历史感。

三、演说策略

两位总统在演说中都采用了第一人称的复数使 用。一方面, 这样的演说使听众感到亲切, 容易赢 得支持;另一方面, 可以唤起一种团体意识, 使演 说具有很强的煽动性。为了使就职演说充分体现它 所负载的美国历史与文化含义, 给听众留下深刻印 象, 他们主要采用了以下几种修辞手段。

1.排比parallelism。排比是指用结构相似、语

气一致、关系并列的一组语句, 接连表达几个相关 意思的一种修辞方式。运用排比演讲, 可使演讲产 生感人肺腑、振奋人心的威力;可使演讲的气势如 同磅礴的江水, 汹涌向前;可使人感情奔放四溢、豪情万丈。肯尼迪的演讲中在如何处理“两大强 大阵营”的关系问题上, 运用了结构相同的四个 短语“让双方⋯⋯”表示强调和层层深入。通过 排比, 既使得他对这些团体的承诺划分出层次, 也 与对敌对国家的要求显示出差异, 展示其政策的区 别性和思维的严密性。奥巴马在缅怀先辈时接连用 了三个“为了我们⋯⋯忍辱负重, 辛勤耕作, 乃 至征战、牺牲⋯⋯”排比句的使用可谓是别具匠 心, 使整篇文章布局合理, 层次分明, 加强语气。这种结构方法是极讲究的, 既能全面深刻地表达主 旨, 体现出层次和分寸, 又能使演讲从整体上产生 朗朗的节奏、激越的韵律和明快向上的气势。

2.反复repetition。反复是指通过重复同一单

词、词组或语句使人加深印象, 重复部分往往含有 强烈的情感或优美的节奏。演讲中相同的语言形式 反复地使用叫“重复”。演讲中为加强印象、突出 主题及展现情感等, 经常运用相同语言形式的 “重复艺术”, 不断对重要词语进行重复。如: 肯 尼迪的就职演说中针对不同的对象运用了“ To those⋯⋯(对那些⋯⋯)”;奥巴马在讲到面临的

挑战时, 连续三个段落的开头都用了“Today(今 天)⋯⋯”

3.头韵alliteration。头韵是英国文学作品中使

用相当广泛的一种语音修辞手法。这种押韵的技巧 在肯尼迪的演说中也有所体现, 读起来朗朗上口、音韵优美。如: “friend and foe”(朋友和敌人)在 肯尼迪和奥巴马的演说中均有出现。“foe(敌 人)”是“enemy(敌人)”的较为文雅或古老的 形式, 一般来说, 人们会使用“enemy”。在这里 使用“foe”是为了和“friend”重复辅音[ f ] , 增 强了节奏感、感染力和演讲的气势。

4.对照antithesis。对照是运用在意义或感情 上对立的词, 以形成鲜明的对比或对照。对照不同 于比喻, 它把两个概念对比, 不是指出其相似点, 而是指出其差异。使用对照法来增强语势和使演说 更为生动形象。如: 肯尼迪的演说中, “如果一个 自由的社会不能帮助贫穷的大多数, 那么它也不能 拯救富有的少数人”的“the many(多数)”和 “the few(少数)”与“the rich(富人)”和“the poor(穷人)”。这和奥巴马演说中“你们不可能

拖垮我们, 我们定将战胜你们”的“you(你们)” 和“we(我们)”与“outlast(拖垮)”和“defeat(战胜)”, 在两个分句中交错使用, 使句子整体上

达到一种平衡。表现出他们期望在历史与现实的衔 接时刻, 唤起民众的信心、力量和献身精神, 以牢 牢地抓住听众的心。

5.隐喻metaphor。隐喻又称“暗喻”, 它直接

把被比喻物说成比喻物, 是明喻的隐含形式。在肯 尼迪和奥巴马的就职演说中, 大量隐喻的使用让听 众意会, 从而增强了演说的美感和表现力。如肯尼 迪的演说中把“美洲”比作“家园”, 把不容许别 国干涉美洲的事务, 形象地说成“仍然想做自己 家园的主人”。而奥巴马在演说中将美国所面临的 世界经济危机和国际形势比喻成“严峻的寒冬” 和“可能会发生的风暴”。比喻形象、贴切、有 力, 既简练、含蓄, 又寓意深长。

此外, 肯尼迪与奥巴马在就职演说中还引用了 《圣经》中的话语, 使演讲表达准确、富有感染 力。又引用了一些名人先贤的话, 或采撷一些警 句、成语、谚语和典籍中的话, 使演讲生色增辉。把奥巴马与前总统肯尼迪的就职演讲进行比较, 从 很多角度和不同程度上可以说, 奥巴马是肯尼迪的 传承者。参考文献:

[ 1 ] 李志坤,刘宗强.肯尼迪就职演说词的语用含义探究[ J ].三峡大学学报:人文社会科学版, 2008(4).[ 2 ] 任泽湘.约翰·肯尼迪就职演说辞格探析[ J ].郧阳师范高等专科学校学报, 2006, 26(3).[ 3 ] 李天道.外国演讲辞名篇快读[M ].成都:四川文艺出版社, 2004.[ 4 ] 方梦之,张顺梅,等.译学辞典[M ].上海:上海外语教育出版社, 2003.[ 5 ] 张汉熙,王立礼.高级英语:修订本第二册[M ].北京:外语教学与研究出版社, 1995.[ 6 ] 武传涛.著名演讲辞鉴赏[M ].济南:山东人民出版社, 1996.[ 7 ] 谢祖钧.英语修辞[M ].北京:机械工业出版社, 1988.[摘 要] 巴拉克·胡赛因·奥巴马在2008年美国总统选举中获胜,当选美国第56届总统,当晚他发表了获

胜演讲。这篇演讲条理分明、框架清晰、语气温和、富有亲和力、激情四射、富有感染力,演讲用词具有大众化、平民化特征。句式表达具有多样性,使语言表达强略得当,舒展自如。在修辞上使用了大量的排比、反复、对比等手法, 公众演讲作为一种极为特殊的文体,既不同于日常谈 话、即席演说等口语体裁,又不同于小说、戏剧、诗歌等文学 体裁。它兼具口语和书面语两种文体的语言特点,同时,又 和这两种文体有着明显的差异。它扬口语浅显易懂之长,弃 口语松散杂乱之短;既保留了书面语庄重文雅之风,又不失 口语生动感人之韵,使人听来感到铿锵悦耳,感情充沛,极富 感染力和号召力。“文体”一词,源于英文的“style”,它包含 着语体和风格两方面的涵义。[ 1 ]它既可指某一时代的文风, 又可指某一作家使用语言的习惯;既可指某种体裁的语言特 点,又可指某一作品的语言特色。本文就语言文体风格方 面,从语篇风格、词汇风格、句式风格、修辞风格等方面对奥 巴马的获胜演讲(victory speech)作一些具体的分析。巴拉克·胡赛因·奥巴马(Barack Hussein Obama J r.)在2008年11月4日美国总统选举中获胜,当选美国第56 届总统,并成为美国历史上首位非洲裔总统。他的演讲技巧 在当晚获胜演讲中被发挥得淋漓尽致。此演说言辞华美,气 势雄伟,极富感染力,被认为是一篇演讲中的经典之作。一 语篇风格(一)语篇结构

这篇演讲条理分明,框架清晰,独具匠心的语篇结构是 其一大特色。“结构工整的演讲比结构零乱的演讲更易于为 听众所理解。”[ 2 ]研究表明:清晰的结构是与听众的理解力 和记忆力紧密相连的;它会影响听众对演讲者的可信度的判 定。而结构在很大程度上也影响着演讲的质量。演讲的组 篇应按人们对事物的自然反应及思维模式进行。一篇好的 演讲必需重点突出,层次分明,结构工整。[ 2 ]总统获胜演说是 一种具有深远历史意义和广泛影响力的语篇。其结构模式 3 [收稿日期] 200828 [基金项目] 湖南省教育科学“十一五”规划2008年度立项课题(高等教育XJK08CGD008号)[作者简介] 曾亚平(1963—),女,湖南湘潭人,湖南农业大学外国语学院副教授.研究方向:应用语言学.第3期曾亚平,黄振定:论奥巴马总统竞选获胜演讲的文体风格 当然不容忽视。奥巴马的演讲可分为四个部分: 1.阐述了这次总统选举的历史意义。暗示奥巴马的当 选符合广大民众的意愿,因此,他的当选也是民众的胜利。2.用细腻的笔触和激昂的语言,真诚地传递出对竞选

对手、竞争党派、亲朋好友、广大选民乃至国际社会的由衷感 激、深情答谢和高度赞誉。

3.用简洁的笔墨和精炼的语言,准确地传达出对建国

历程、时代功勋、国际挑战、政治方略和政治信念的精要评价 和精辟回答。

3.用518个字的特写方式,重点讲述了了一位亚特兰

大的106岁的黑人老妇人安·尼克松·库柏热心投票的爱 国热情,并从她的视角回顾了美国经济的发展、壮大以及繁 荣的过程,也回顾了美国消除种族歧视、性别歧视成为一个 人人平等的民主社会的历程,以此来审视现实和展望美好的 未来。

(二)语篇特色

一篇演讲的语篇风格相当关键,因为它决定了这篇演讲 的整体基调,而其他所有文体因素均以语篇为基础。尽管有 时语篇并不像其他文体特征表现得那么清楚直接,但对于整 篇演讲是否成功,语篇起到了至关重要的作用。分析奥巴马 的总统获胜演讲,我们不难发现其具有以下语篇风格: 1.语气温和,富有亲和力

奥巴马作为美国历史上首位非洲裔总统,来自美国的中 低层,富有社区工作经验,了解普通美国民众的心声,强调 “平等”、“自由”,他的获胜演讲辞语气温和,富有亲和力。例如在第一段中: Hello, Chicago.If there is anyone out there who still doubts thatAmerica is a p lace where all things are possible;who still wonders if the dream of our founders is alive in our time;who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.在演讲的一开头,奥巴马不是直接称呼“我的朋友们”

或“女士们、先生们”之类,一句“Hello, Chicago”便与众不 同,随着下面潮水涌动的欢呼,这一句已经代表所有。美国 总统们的获胜和就职演说第一段一般都是很抽象的语言,而 奥巴马在第一段开头,正如肯尼迪总统就职演说中所说的: “我们不把今天看成是一个政党胜利的日子,而看做庆祝自 由的佳节。它既象征着结束,也象征着开始;它意味着继业, 又意味着更新。”[ 3 ]他用三个“如果”引出话题,最后用一句 “你们今晚正是对那些疑问作出了回答”,通过这三个反复, 首先表明了美国的伟大,再次强调了自己的当选完全是大多 数美国公民的认同,他的当选是广大人民的胜利,最后让听

众有了“我们的总统、人民的政府、为人民的政府”诞生了的 共鸣。

2.激情四射,富有感染力

美国历史上出现过多个优秀的政治家,如林肯、肯尼迪 和马丁·路德·金,他们成功的第一步都源自热情奔放、富 有号召力的演讲。在传媒日益发达的当代,这一点尤其重 要,因为演讲直接关系到能否感动选民、取得共鸣,奥巴马的 演讲,既激情四射、振奋人心,又格调高雅,富有感染力。如 第二、三、四段中使用了多组长排比句,他将大选人们排长队 投票的场景,将全社会各层次人们全部列举出来向所有人宣 告:美国在发生改变,美国会因为他的当选而发生改变,美国 仍然充满希望和活力,美国因为所有人的融合而强大。而其 中的:Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of individuals or a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States ofAmerica.“我们是,我们永远是美利坚合众国”是极度富有感染 力的,演讲在这里达到第一个高潮。能在开篇就引导出一个 高潮是成功演说的开始。这样的演讲开篇是很有力量和感 染力的。如第六段的: I just received a very gracious call from SenatorMcCain.He fought long and hard in this campaign, and he’s fought even longer and harder for the country he loves.He has endured sac2 rifices forAmerica thatmost of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and self2 less leader....在这一段他高度赞扬了自己的竞选对手美国共和党总 统候选人麦凯恩参议员,而且是极其诚恳和足够力度的评 价,不带半点讽刺。我们不仅能看到这些赞扬,更能看到他 的风度与尊重,当然,这么完美的对手同样可以起到肯定自 己的作用。二 词汇风格

作为情景语境的三个主要变项, 话语范围(field of dis2 course)、话语方式(mode of discourse)和话语基调(tenor of discourse)共同作用产生了语域(register)。语域(register)是 指“一个特定群体所用的特殊语言变体”。[ 4 ]一个语域与其 他语域的区别常见于其所用的独特的词汇。词汇的长度通 常和该文章语体是否为正式语篇密切相关。传统上我们把 包含六个以上(包括六个)字母或三个音节以上(含三个)的单词称为大词(big word)。这些词往往来自于拉丁语,希 腊语或法语,或者有着复杂的内部结构。[ 4 ]大词在正式书面 体中出现较多。在奥巴马的这篇演讲中, 全文共有1949个 单词, 其中410个为包含6个或6个字母以上的大词, 占总 数的21% , 比美国总统获胜演讲或就职演讲的单词的大词 所占的百分比27.7%要低些。如果我们排除包含恰好6个 字母的单词, 这个数目就减少到329 个,仅占总单词数的 16.8%。总的来说, 我们可以看出奥巴马的这篇演讲用词 具有十分大众化、平民化的特征。这与奥巴马的支持者大多 来自美国社会的中下层民众有关,奥巴马希望通过词汇的使 用来暗示:他是普通民众的总统,而非美国少数上流阶层的 代言人。

除此之外, 我们知道公众演讲都具有很强的鼓动性, 演 89 湖 南 大 学 学 报(社会科学版)2009年

讲者常常借助形容词的灵活使用达到鼓动听众的效果。但 在这篇演讲中,为了避免拉开与民众之间的距离,奥巴马尽 量避免使用形容词,很多应该使用形容词的地方都用名词代 替,使演讲显得更加客观、公正。在这篇演讲中共有94个形 容词, 仅占总词数的4.8% , 远远少于美国总统获胜演讲或 就职演说的形容词的平均含词量7.4%。然而, 大部分形容 词还是表达了演讲者强烈的主观判断和个人情感。比如 fundamental, divided, shared, individual, national, thriving, false, hopeful, long, steep, worst等。这样既可以使自己的 演讲更贴近民众,又不失恢宏气势。

人称代词在英语政治语篇中的应用很广泛。在这篇获

胜演讲中,“we”共计使用47次,“us”12次,“our”27次,合计 87次。而“I, me, my ”只有31次,“he”使用了2次,用来指 竞选对手麦卡恩,“she”使用了4次,指安妮·尼克松·古博(106岁的老人,她见证了美国的发展)。“they, them, their” 19次。奥巴马的演讲中,使用得最多的是第一人称代词,尤 其是第一人称复数代词“we”,及它的变体:“us, our, ”等。不少情形下,第二人称代词“you”的使用都由第一人称代词 所代替。大量使用“we”就等于把讲话人放到听话人的同一 立场之上,或更精确地说,是把听话人拉到了自己的一边,这 样一来就会使听众感到更亲切,就更容易赢得听众的支持。分析演讲稿,我们还发现,“you”、“your”的出现使听众感觉 到自己就是那个“you”,不自觉地和新总统“we”开始对话, 听众和总统间的距离不知不觉就缩小了。当演讲者用“we” 来代替“I”时,可以营造一种友好的气氛,另一方面人们对即 将上任的新一届总统抱有很高的期望值,希望他能“解决能 源危机,修复与许多国家的关系,并将美国从经济危机的泥 沼中带出来”。[ 5 ]奥巴马通过“we”与“I”的成功置换,达到了 “前面的路还很长、很艰辛,我需要你们的参与”的效果,从 而树立了一个锐意改革、人民至上的新一代美国领导人形 象,使演讲具有了强烈的煽动性。三 句式风格

奥巴马获胜演讲有单词数1949个,句子83个,平均句

长为23.48个单词。其中含40个单词以上的句子为13个, 含30—39个单词的句子15个, 含20—29个单词的句子16 个, 含10—19个单词的句子18个, 21个句子含有10个以 下的单词。根据以上统计, 和所有美国总统的演讲平均句 长19.2个单词相比, 这些数据显示出, 奥巴马的获胜演讲平均句长较长,超过了美国总统就职演说的平均单句含词 量,也明显超过了各类文体的平均句长17.8字。因此,奥巴 马的总统竞选获胜演讲具有较明显的书面语特征,这是由演 讲的内容、功能、发表场合及发表方式所决定的。总统获胜 演讲的内容涉及政治,发表场合较严肃,可以事先准备,避免 了口语体的随意性。从句子类型来看,简单句有13句,占总 句数的15.7%;主从复合句有69句,占总句数的83.1%;并 列复合句有1句,占总句数的1.2%。以上数据显示出,奥 巴马的获胜演讲中,句子以主从复合句为主,其次为简单句, 并列复合句含量最少。演讲中句式的复杂性主要源于名词 的后置现象。几乎没有所有格“’s”来替代后置修饰的现象。相反往往有本来可以用前置修饰却用后置修饰代替的现象。后置修饰语的增多,使限定更加精确,能提供更多信息,还可 以使语言更加庄重,使内容更加严肃,并能起到强调的作用。简单句和短句结构简单,表意明确,有明显的强调功能,如 “Yes, we can”在演讲中多次出现;复合句和长句容量大,能 表达复杂的思想内容。本来简单句、短句常常出现在口语体 中,复合句、长句常常出现在书面文体中。而这两种句式在 奥巴马获胜演讲中呈平均分布,体现了句式的多样性特征, 使语言表达强略得当,舒展自如,避免了单调乏味。另一方 面也体现出,奥巴马获胜演讲辞在具有口语性特征的同时也 具有较强的书面语特征,并以书面语特征为主。

四 修辞风格

政治演说的目的主要在于向听众宣扬政治主张,这样的 演讲必须具有说服力和强烈的煽动性。因此,演讲者常常借 助于各种修辞手段来达到这些效果。在奥巴马的演讲中被 使用的修辞手法主要有四种:排比、反复、对比以及暗喻。使 用这些修辞手法可使语句结构整齐匀称,显示形式的整体 美,演说起来声调铿锵,使听者感到语意特别丰富,力量特别 集中,说理十分有力。

1.排比(parallelism)排比是一种修辞手段。它是指把结构相同、意义并重、语气一致的词、短语、句子、甚至段落排成串,形成一个整 体。[ 6 ]排比是奥巴马获胜演讲中使用最频繁的修辞手法。例如:(1)If there is anyone out there who still doubts thatAmeri2 ca is a p lace where all things are possible;who still wonders if the dream of our founders is alive in our time;who still ques2 tions the power of our democracy, tonight is your answer.这里

是三个定语从句构成的排比,强调如果有任何人怀疑美国精 神的鲜活,那么今天我的当选是最好的答案。这里也间接说 明了奥巴马当选的意义。

(2)It’s been a long time coming, but tonight, because of whatwe did on this day, in this election, at this defining mo2 ment, change has come to America.这里是三个介词短语构成 的排比,蕴含今天是美国划时代的日子,因为它迎来了变革。

(3)There is new energy to harness and new jobs to be cre2 ated;new schools to build and threats to meet and alliances to repair.这是五个不定式短语的排比,表达了今后任务的繁重

及艰辛。

(4)And above all, Iwill ask you join in the work of rema2 king this nation the onlyway it’s been done in America for twoone yearsso95.[ 2 ] 熊莉.从就职演说辞看肯尼迪演说的文体风格[ J ].西南民族

大学学报(人文社科版), 2004,(6): 40723.[ 5 ] Barack Obama.Victory Speech http [ EB /OL ]./ / / language11 / 05 / content-7176921.htm, 2008.11.04.[ 6 ] 胡壮麟.理论文体学[M ].北京: 外语教学与研究出版社, 2000.[ 7 ] 秦秀白.英语语体和文体要略[M ].上海: 上海外语教育出版

911全国演说-美国总统布什 篇4

【美国总统电台演说】2011-11-12

I’m speaking to you from the bridge of the aircraft carrier USS Carl Vinson in San Diego.This is one of the biggest ships in the Navy, and on Friday it was home to one of the most unique college basketball games I’ve ever seen.It also gave members of our military and our veterans退伍军人 a chance to unwind解开, 松开, 放松 a little bit, and on this Veterans Day, I want to take this opportunity to thank all our men and women in uniform for their service and their sacrifice.But this day isn’t just about thanking our veterans.It’s about rededicating再奉献、在致力于ourselves to serving our veterans as well as they’ve served us.And right now, that’s more important than ever.Last month, I announced that, as promised, we will end the war in Iraq by the end of the year.Many of our military families will be welcoming loved ones home for the holidays.At the same time, we’ve begun to wind down绞下,接下 the war in Afghanistan.And in the next five years, over a million servicemembers will transition back into civilian life – joining the 3 million who have already done so over the last decade.These are men and women who have served with distinction in some of the most dangerous places on the planet.But for many of them, the challenges don’t end when they take off the uniform.Today, more than 850,000 veterans remain unemployed.And too many are struggling to find a job worthy of their talents and experience.That’s not right.We ask these men and women to leave their families and their jobs and risk their lives to fight for our country.The last thing they should have to do is fight for a job when they get home.To give our veterans the opportunities they’ve earned, I’ve directed the federal government to lead by example – and already, we’ve hired 120,000 veterans.We’ve also challenged private companies to hire or train 100,000 post-9/11 veterans or their spouses 配偶 by the end of 2013.So far, many patriotic companies have answered the call, hiring more than 16,000 Americans.And yesterday, thanks to the hard work of Michelle and Dr.Jill Biden, companies announced their commitment to train or hire 125,000 more over the next two years.But we still need to do more.That’s why, as part of the American Jobs Act, I called on Congress to pass a Returning Heroes Tax Credit, which would give businesses a tax break for each unemployed veteran they hire;and a Wounded Warriors Tax Credit, which would give businesses a tax break for hiring an unemployed veteran with a disability related to their service in uniform.These proposals will go a long way towards putting our veterans back to work.And on Thursday, I was pleased to see the Senate put partisanship aside and come together to pass these tax credits.After all, standing up for our veterans isn’t a Democratic responsibility or a Republican responsibility – it’s an American responsibility.It’s one that all of us have an obligation to meet.And the House should pass this bill as soon as possible so I can sign it into law.As Commander-in-Chief, I want every veteran to know that America will always honor your service and your sacrifice – not just today, but every day.And just as you fought for us, we’re going to keep fighting for you – for more jobs, for more security, for the opportunity to keep your families strong and America competitive in the 21st century.So to all our veterans – thank you for your service.God bless you.And may God bless the United States of America.

上一篇:唐璜歌剧台词下一篇:学习文朝荣心得体会