战国策·魏一·秦败东周的原文及翻译(通用2篇)
战国策·魏一·秦败东周的原文及翻译 篇1
《战国策?魏一?齐魏约而伐楚》
作者:刘向
齐、魏约而伐楚,魏以董庆为质于齐。楚攻齐,大败之,而魏弗救。田婴怒,将杀董庆。旰夷为董庆谓田婴曰:“楚攻齐,大败之,而不敢深入者,以魏为将内之于齐而击其后。今杀董庆,是示楚无魏也。魏怒合于楚,齐必危矣。不如贵董庆以善魏,而疑之于楚也。”
翻译
齐国、魏国约定一同讨伐楚国,魏国把董庆送到齐国作为人质。楚国进攻齐国,太败了齐国,而魏国却不来援救。田婴犬怒,将要杀死董庆。旰夷为救董庆对田婴说:“楚国进攻齐国,太败了齐国,而不敢深入的原因,是认为魏国将要使楚军深入到齐军腹地然后攻击它的后方。现在杀死董庆,是向楚表示齐国没有魏国的联合了。魏国恼怒而去和楚国联合,齐国一定危险了。不如使董庆地位尊贵寒求好于魏国,面又迷惑了楚国。”
战国策·魏一·秦败东周的原文及翻译 篇2
东周·严氏为贼
作者:刘向
严氏为贼,而阳竖与焉。道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。韩使人让周,周君患之。客谓周君曰:“正语之曰:‘寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。’”
文言文翻译:
【战国策·魏一·秦败东周的原文及翻译】推荐阅读:
战国策燕策翻译及原文10-27
《战国策·赵一·或谓皮相国》原文及翻译08-25
战国策翻译和原文05-24
战国策目录序原文及译文赏析08-27
《战国策·齐策》阅读练习及答案10-21
源自《战国策》的成语09-27
春秋战国时期试题及答案11-18
《战国策》09-23
《战国策》名言名句06-26