检验检疫常用英语词汇

2024-10-09

检验检疫常用英语词汇(共7篇)

检验检疫常用英语词汇 篇1

检验检疫常用英语词汇

1、协调商品名称和编码制度(HARMONIZED COMMODITYDESCRIPTION AND CODING SYSTEM)简称《协调制度》(H.S)。

2、H.S编码将所有国际贸易商品分为21类,共97章,第1至24章为农业品,第25至97章为工业品。第77章留空备用。

Entry—exit Inspection and Quarantine of the P、R、China 中国出入境检验检疫

1、foreign trade(外贸)contracl合同)invoice(发票)

2、bill of lading(提单)L/C(信用证)buyer(买方)

3、import(进口)export(出口)corporation(公司)

4、textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理)

5、message(音信、文电)order(订单)trouble(麻烦)

6、minute(分钟)agree(同意)machinery(机械)

7、sales(销售)receive(收到)cable(电报)

8、customer 客户、顾客 accepl接受 choice 选择

9、industrial 工业的 product产品 terms条款

10、important 重要的 sign 签字 each 每一个

11、business 业务、生意 start 开始 wait等待

12、sure 肯定的 service 服务 rest 休息

13、fair 交易会 spend 花费 certainly 当然

14、goods 货物 display 展示 commodity 商品

15、silk 丝绸 garment 服装 sample 样品

16、sell卖出 market 市场 world 世界

17、example例子 of course 当然 popular 流行的

18、policy 政策 visit 拜访 relation 关系

19、past 过去的 fact 事实 benefit 利益

20、commercial 商业的 cooperate 合作 future 未来

21、type 型号 specification 规格 price 价格

22、FOB 离岸价 CIF 到岸价

23、inspection 检验 test 检测 report 报告

24、certificate 证书 stamp 印章 health 健康

25、quality 品质 weight 重量 quantity数量

26、wrong 错的 colour 颜色 date 日期

27、shipment 装船 answer 回答 delivery 交货

28、size 尺码 percent 百分之 toy 玩具

29、packing 包装 carton 纸箱 ilogram 公斤 30、net weight 净重 confirmation 确认 agent 代理人

31、beneficiary 受益人 applicant 申请人 opening bank 开证行

32、Certficate of Quality 品质证书 Certificate of Weight 重量证书

33、Certificate of Quantity 数量证书 Certificate of Packing 包装证书

34、Certificate of Health 健康证书 Certificate of Quarantine 检疫证书

35、Veterinary Certificate 兽医证书 Sanitary Certificate 卫生证书

36、Certificate of Origin 产地证书

37、Certificate of Fumigation 熏蒸证书

38、Fumigation/Disinfection Certificate 熏蒸/消毒证书

39、Animal Health Certificate 动物卫生证书 40、Phytosanitary Certificate 植物检疫证书

41、Phytosanitary Certificate For Re-export 植物转口检疫证书 42、3anitary Certificate For Conveyance 交通工具证书

43、Quarantine Certificate For Conveyance 运输工具检疫证书

44、Veterinary Health Certificale 兽医卫生证书

45、consignee 收货人 consignor发货人 description of good 品名、货物名称

46、quantity/weight declared 报检数/重量

47、Contract No、合同号 Invoice No、发票号

48、place of arrival 到货地点 means of conveyance 运输工具

49、date of arrival 到货日期 B/L or Way Bill No、提单或运单号 50、place of despatch 启运地 date of inspection 检验日期

51、date of completion of discharge 卸毕日期

52、Mark&No.标记及号码 destination 目的地

53、Name and No.Of Conveyance 运输工具名称及号码

54、Port of despatch 启运口岸 Port of destination 到达口岸

55、date of arrival/departure 到达/离境日期

56、name and address of consignor 发货人名称及地址

57、name and address of consignee 收货人名称及地址

58、number and type of packages 包装种类及数量

59、document 单据 rule 规则 bank 银行

60、importer 进口商 exporter 出口商 trade mark 商标

61、container 集装箱 vessel 船 to order 待指定

62、Plastic drum 塑料桶 gunny bag 麻袋 wooden case 木箱

63、packing material 包装材料 outer package 外包装

64、flexible package 软包装 transparent package 透明包装

65、wooden pallet 木托盘 corrugated carton 瓦楞纸箱

66、plywood 胶合板箱 poly bag 塑料袋

67、vacuum packaging 真空包装 cushioning material 衬垫材料

68、dozen 打 roll 卷 bundle 捆 69、water proof packing 防水包装 rust proof packaging 防锈包装

70、moisture proof packaging 防潮包装

shockproof packaging 防震包装

71、adhesive tape 压敏胶带 plastic foam 泡沫塑料

72、long 长 high 高 thick 厚

73、top 顶 bottom 底 side 边

74、degree 度 wide 宽 deep 深

75、fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的76、packing sound 包装良好 no leakage 无渗漏

77、total net weight 总净重叠 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜

78、bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机

79、loud speaker 扬声器 citric acid 柠檬酸

80、inspection certificate 检验证书 certify 证明

81、Guangdong Native Product Import & Export Corporation.广东土产进出口公司

82、The goods were packed In gunny bags of 50kgs net each.货物用麻袋包装、每袋净重公斤

83、The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No、JBD-089.上述货物的品质符合JBD-089号合同的品质要求

84、We need a Phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书

85、food inspection for export 出口食品检验

86、Fill in this Application Form,please.请填写一份申请。

87、Please show me the Customs Declaration Form.请出示报关单

88、It Is an irrevocable letter of credit which can not be changed.这是一份不可撤消信用证、是不能更改的。

89、The most important document is the contract.最重要的文件是合同

90、The goods are now ready for packing.货物已备妥、可以包装了。91、It’s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。

92、Will you please explain It tor me again? 你能再为我解释一遍吗?

93、How shall we be doing next? 下一步我们该怎么做?

94、Our goods are of best quality and lowest price.我们的商品品质优良、价格低廉。

95、Quality is of first importance.质量是最重要的。

96、It seems that we can catch the April shipment.看来我们能赶上四月份装船。

97、We have to hold you to the contract.我们得要你遵守合同。

98、We have cooperated with each other nicely all these years.这些年来我们合作得很好。

99、All the goods are selling very fast in the international.这些商品在国际市场上销售得很快。

100、What else can I do for you? 我还可以为你做些什么?

HACCP 危害分析和关键环节控制点

CAC 国际营养标准委员会、食品法典委员会

OIE 世界动物卫生组织

IPPC 国际植物保护公约

SPS 实施动植物卫生检疫措施协议

TBT 技术性贸易壁垒协议

FAO 联合国粮农组织

ANSI 美国国家标准协会

ASTM 美国材料与试验协会

IEEE 美国电气电子工程师学会

UL 美国保险商实验所

FDA 美国食品药品管理局

FEIS 美国食品安全检验局

ISO 国际标准化组织

IEC 国际电工委员会

ITU 国际电信联盟

ICAO 国际民航组织

WHO 国际卫生组织

ILO 国际劳工组织

IWTO 国际毛纺组织

IOE 国际动物流行病学局

CQC 中国进出口质量认证中心

CIQ 中国检验检疫

WTO 世界贸易组织

CCC 中国强制认证

检验检疫常用英语词汇 篇2

An option contract backed by the shares underlying the option.The two types are covered call and covered put.

是指投资者售出的期权项下拥有其他证券, 或拥有相同条款的另一份期权, 则售出的这份期权称为抵补期权。

covered put有担保看跌期权

A put option position in which the option writer also is short the corresponding stock or has deposited, in a cash account, cash or cash equivalents equal to the exercise of the option.

看跌期权承销者已经同时将该基础证券卖空, 或者在现金账户存入相当于期权执行价的现金或现金等价物。

CP商业票据

Commercial Paper.An unsecured obligation issued by a corporation or bank to finance its short-term credit needs, such as accounts receivable and inventory.

是指由公司发行的短期票据, 是短期信用的一种形式, 利率低于商业银行的贷款利率, 一般期限不超过90天。

CPA注册公共会计师

See Certified Public Accountant.

美国注册公开会计师协会 (American Institute Of Certified Public Accountants) 颁发的专业称号, 应考生必须通过一次考试, 并符合工作经验要求

CPI消费者物价指数

Consumer Price Index.The index measures the prices of consumer goods and services and is a measure of the pace of U.S.inflation.

测量消费品和服务价格的指数, 也是测量美国通货膨胀幅度的措施。是指政府有关机构每个月公布的、根据日常消费货物和服务组成的“购物篮”中价格的变动, 测量消费价格随时间变动的一种物价指数。其主要成分为住房、交通、食物、水电, 如果这些成分的成本上涨, 则意味着通货膨胀率的上升。

cramdownn.超值贷款无担保部分

A term used in chapter 13 (wage earner restructuring debt) bankruptcy.A secured loan is reduced when the loan balance exceeds the reasonable value of the collateral security.The amount above that value becomes unsecured.Used mainly for personal property loans but now starting to be used for mortgage loans.A portion of the mortgage, if it exceeds the value of the property, can become an unsecured loan.

第13章 (职工更改债务结构) 破产法中的一个用语。担保贷款减少而贷款余额超出合理的抵押证券价值。在合理价值之上的数额成为无担保。主要用于个人财产贷款, 但是现在开始用于抵押贷款。抵押的部分, 如果超出物业的价值, 可能变成无担保贷款。

crash n.暴跌, 崩盘

A precipitous drop in market prices or economic conditions.

是指整个证券市场的股价或整体经济的突然下跌。

crawling peg蠕动固定汇率

An automatic system for revising the exchange rate.It involves establishing a par value around which the rate can vary up to a given percent.The par value is revised regularly according to a formula determined by the authorities.

是一种国际汇兑所使用的汇率, 允许汇率或汇率范围每天或每周小幅度地变化。

CRB商品研究局指数

Commodity Research Bureau Index.An index that measures the overall direction of commodity sectors.The CRBwas designed to isolate and reveal the directional movement of prices in overall commodity trades.

衡量商品板块的整体方向的指标, 剥离和反映所有商品交易价格的运动方向。

CRD中央登记保管机制

Central registration depository.A computerized database with information on registered brokers.

有关注册经纪人信息的计算机数据库。

credit贷项

Entry on the right side of a double-entry bookkeeping system that represents the reduction of an asset or expense or the addition to a liability or revenue. (See debit.)

会计用语, 指债务或净值, 在总账右边输入。

credit n.信贷、贷款

A contractual agreement in which a borrower receives something of value now and agrees to repay the lender at some later date.The borrowing capacity of an individual or company.

借方在现在得到某价值物并在之后归还的契约性协议。公司或个人的借款能力。指以贷款或债券形式出借的资金。

credit agency信用调查机构

A company which collects information about the creditworthiness of individuals and corporations and provides it for a fee to interested parties.

收集个人和公司信用信息并将其提供给感兴趣方以收取费用具的机构。

credit agreement信贷协议

Arrangement in which one party borrows or takes possession in the present by promising to pay in the future.

货代常用英语词汇 篇3

(一)船代

Shipping agent 船舶代理

Handling Agent 操作代理

Booking Agent 订舱代理

Cargo Canvassing 揽货

FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金

Brokerage / Commission 佣金

(二)订舱

Booking 订舱

Booking Note 订舱单

Booking Number 订舱号

Dock Receipt 场站收据

M/F(Manifest):a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单

Cable/Telex Release 电放

A Circular Letter 通告信/通知书

PIC: Person in Charge 具体负责操作人员

The said party 所涉及的一方

On Board B/L: On Board提单

A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱

(三)港口

BP Base Port 基本港

Prompt release 即时放行

Transit time 航程时间 / 中转时间

Cargo availability at destination in 货物运抵目的地

Second Carrier(第)二程船

In transit 中转

Transportation hub 中转港

(四)拖车

Tractor 牵引车/拖头

Low-bed 低平板车

Trailer 拖车

Transporter 拖车

Trucking Company 车队(汽车运输公司)

Axle load 轴负荷

Tire-load 轮胎负荷

Toll Gate 收费口

(五)保税

Bonded Area 保税区 Bonded Goods(Goods in Bond)保税货物

Bonded Warehouse 保税库

Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管

Fork Lift 叉车

Loading Platform 装卸平台

(六)船期

A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班

A fortnight sailing 双周班

A bi-weekly sailing 周双班

A monthly sailing 每月班

On-schedule arrival / departure 准班抵离

ETA :Estimated(Expected)Time of Arrival 预计到达时间

ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间

ETD Estimated(Expected)Time of Departure 预计离泊时间

The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。船期/船舶如有变更将不作事先通知

Closing Date:截止申报时间

Cut-off time:截关日

(七)费用

Ocean Freight 海运费

Sea Freight 海运费

Freight Rate 海运价

Charge / Fee(收)费

Dead Freight 空舱费

Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱

Surcharge / Additional Charge 附加费

Toll 桥/境费

Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费

Market Price Level 市场价水平

Special Rate 特价

Rock Bottom Price 最低底价

Best Obtainable Price 市场最好价

CC Freight to Collect 到付运费

Freight Payable At Destination 到付运费

Back Freight 退货运费

Fixed Price 固定价格

Comm.Commission 佣金

Rebate 回扣/折扣

Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费

GRI :General Rate Increase 运价上调

SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调

GRD :General Rate Decrease 运价下调 TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调

PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费

Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费

THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费

ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费

CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费

IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S.Inland Surcharge)内陆运输附加费

DDC :Destination Delivery Charge(目的地卸货费)

OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费

签证移民常用英语词汇 篇4

business visa 商务签证

apply for deferment 申请延期 arrival visa落地签 tourist visa旅游签family status 家庭地位,家属身份

family ties 家庭关系

federal a.联邦的

federal government 联邦政府

fee n.费用

fiancé(e)n.未婚夫(妻)file n.文件,档案;案卷;卷宗1.归档;2.提出(申请等),提起(诉讼)

file a petition 呈交诉状;提出请愿

file an action 起诉

file one’s tax return 报送纳税申请表

filing n.存档;文件(整理)汇集

finger prints 指印

form n.表格

G

grant n.同意,准许,许可

H

household n.家庭,家庭组合 I

illegal a.非法

illegal alien 非法移民

illegitimate a.不合法的illegitimate children 非婚生子女

immediate a.直接的;即刻的

immediate relatives近亲属

immigrant n.移民,侨民

immigrant a.移民的,侨民的

immigrant visa 移民签证

immigration n.移民;移居;移居入境

immigration law 移民法

immigration and

Naturalization Service 移民局(全称)

immigration Office 移民局 immigration Procedure 入境手续

indicate v.指示,指令

indict v.控告,指控

indictment n.控告(书),告发,检控

information n.通知;报告;资料;消息;信息;知识;情报

inspection n.检查;监察;视察

border inspection 入境检查

intent n.意图,目的,计划

interview n.会见,接见

intercompany n.公司内部 intercompany transferees 公司内部调整人员

in transit alien 过境外国人 itinerary n.旅程安排,旅程计划

J

job n.工作

jurisdiction n.司法权,管辖区

L

labor n.劳工,劳动,工作

labor certificate 劳工认可书

department of Labor(the)劳工部

M

marriage n.婚姻,结婚;婚姻生活,结合

sham marriage 假婚

marriage after divorce 再婚

marriage ceremony 结婚仪式

marriage certificate 结婚证书

marriage ties 结婚关系

married a.结了婚的,有配偶的,夫妇的

marital a.婚姻的

marital status 婚姻状况

N

naturalization n.入籍,规化 nonimmigrant n.非移民;a.非移民的

nonimmigrant worker n.非移民工人,非移民劳工

notice n.通知,声明,布告,告示

notify v.1.宣布,宣告;2.通知 nurse n.护士

O

oath n.誓言,誓约;宣誓

organization n.体制,编制;组织,团体,机构;设立,设置

origin n.缘由,起因,起源,血统出身

original n.原物,原文,来源,起因 a.最初的,最早的,原始的,独创的

original certificate 原始证书,原始凭证

original document 原本,原始文件

original domicile 本籍地,原籍,原住所

original nationality 原有国籍

original text原本;正本

orphan n.孤儿

orphan asylum孤儿院

P

parole n.假释,有条件的释放

passport n.护照;通告证

penalty n.惩罚,处罚,刑罚

permanent a.永久的,长期的

permanent resident 永久居民

petition n.1.请愿,请求,申请放2.诉状,上诉状,申请书 petition for Appeal 上诉状,起诉书

petition for Naturalization 入籍申请

petitioner n.诉愿人;上诉人;请诉人

position n.职位,工作

previous a.以前的,前述的,上面提及的

prior a.在先的,在前的,优先的,更重要的

priority n.优先顺序;优先,优先权

priority date 优先日

priority worker 优先劳工

prospective a.未来的,预期的,预料中的

public charge 受政府救济者

Q

qualification n.资格,资历,合格

R

recent a.近来的,最近的rejection n.拒绝,抵制;驳回,否决

relation n.关系

relation by blood 血亲(关系)

relation by marriage 姻亲(关系)

relationship n.亲属关系

relationship by affinity 姻亲关系

relationship by

consanguinity 血亲关系

relative n.亲属,亲戚

request n.要求;请求;请求书 v.请求得到;要求

request for permission 请求批准

requirement n.1.需要,要求;2.命令,规定

requirement of law 法律的规定

register v.登记,注册,挂号

registered a.已注册的;已登记的;挂号的reside v.居住

residence n.1.住宅,居所;2.居住,居留;居住期

residence certificate 居留证件

residence permit 居住证,居留证

residence n.住处

resident n.居民,居住者

resident alien 外籍居民,外侨

S

signature n.签字,签名

social a.社会的,有关社会的

social security 社会保障

social security number 社会保障号码

spouse n.配偶

sponsor n.1.发起人;资助人;2.保证人,负责人

statement n.1.陈述,声明;2.供述

stepchildren n.继子女

street n.街道,马路

street name(/number)街道名称(/门牌号码)

status n.1.地位,身份;2.状况,情形;法律地位

successful a.成功的,有成就的 T

trader n.贸易者

trainee n.受培训者

U

undocumented a.没有记录的

undocumented alien 非法入境移民

V

visa n.签证

visitor n.访问者,旅游者

voluntary a.自愿的,自动的

voluntary departure 自动离境

W

wage n.工资,薪金;价

minimum wage(法定)最低工资

高考英语作文常用词汇 篇5

Waste is scattering here and there.(到处撒满了废弃物),

protect the environment(保护环境),

send out smoke and poisonous gases into the air(散发出烟和有毒气体),

cut down trees(砍伐树木),

pour waste water into the rivers(把废水注入河流),

It is a shame to throw rubbish around. (乱扔垃圾是可耻的),

form good habits to protect the surroundings(养成良好的习惯来保护环境),

take active measures to protect rare animals(采取积极措施保护稀有动物),

take good care of our forests(关心我们的森林),

plant more trees to improve the environment (多植来改善环境),

金融英语——常用词汇(八十二) 篇6

A period of general economic decline. Contractions areoften part of a business cycle, coming after an expansionaryphase and before a recession.

经济总体下滑的阶段。经济萎缩中商业循环的一部分, 在经济膨胀之后而在衰退之前。

contractual plan contributed capital实缴资本

Capital received from investors for stock, equal tocapital stock plus contributed capital. Also called contributedcapital. Also called paid-in capital.

投资人以股票形式的投资。等于股本加实缴资本。也叫解入资本。是指股东向企业投入的现金资产或其他资产。

contributions缴款

An amount of money put into a savings / investmentplan.

是指企业对养老金账户的款项支付, 即养老金缴款。

contributory negligence导致意外的过失

Lack of care on the part of an injured individual,contributing to the injury.

是指由于受害人本身的疏忽而应负一定的责任, 其损失应由双方共同负担。

control account控制账户

An account held in a ledger which summarises the balance of all the accounts in the same or another ledger.Typically each subsidiary ledger will have a control account which will be mirrored by another control account in the nominal ledger (see'self-balancing ledgers') .

是指一个总括账户, 用来反映辅助分类账的分录总额和余额。统制账户的余额应和辅助分类账的余额之和相等。

controlling interest控股权

The ownership of more than 50% of a company's voting stock; or a significant fraction, even if less than 50%, if the rest of the shares are not actively voted.

大于50%公司投票权的所有权;当剩余股份不足以行使否决权时, 即使小于50%, 一重要份额也可成为控股权。是指持有比他人更多公司投票权的企业或个人。

controlling shareholder控制股东

An individual or corporation that owns the majority of shares in a corporation

拥有一个公司大部分股份的公司或个人。convention statement常规年度报表

An annual statement that must be filed by life insurancecompanies in each state where they do business.

公司的各种业务状态下, 均由寿险公司归档的年度报表。

conventional option常规期权

An option contract arranged off the trading floor andnot traded regularly.

是指不在上市期权市场内流通的买入和看跌期权。

conventional pass through常规转手证券

Also called private-label pass-throughs, any mortgage pass-through security not guaranteed by government agencies.

是指金融机构以抵押贷款为基础发行, 政府不担保其本金和利息的一种证券。

convergence n.趋同, 逼近现价

The coming together of futures prices and cash marketprices on the final trading day of a futures contract, as thebasis approaches zero.

是指在期货交易中, 随着合同到期日临近, 其价格将逐渐接近期货商品的现金价值。

conversion n.兑换

The process of converting a convertible security, suchas a bond or preferred stock, into common stock.

将可转换证券如债券或优先股转换为普通股票的过程。是指将一种可兑换的资产兑换为另一种资产的行为。

conversion arbitrage兑换套利

A risk-free transaction in which an investor buys a putand writes a call for shares of stock already held.

投资人对手持股份买入一个看跌期权的同时安排一个买入期权的无风险交易。

conversion factor转换因子

Factor which is designed to correct the fact that the deliverable security is not identical with the notional bond and which establishes a correspondence between futures contracts and bonds deliverable for these contracts.

是指对债券的到期年限与票面利率不同所做出的价格调整, 这个调整的比例就是转换因子。

拳击比赛常用的英语词汇 篇7

boxer 拳击运动员

boxing glove 拳击手套

boxing shoe 拳击鞋

infighting近战

straight punch 直拳

uppercut 上钩拳

right hook 右钩拳

foul 犯规

punch bag 沙袋

punch ball 沙球

boxing match 拳击比赛

referee 裁判员

boxing ring 拳击台

rope 围绳

winner 胜利者

loser by a knockout 被击败出局者

timekeeper 计时员

boxing weights 拳击体重级别

light flyweight 48公斤级, 次特轻量级

flyweight 51公斤级, 特轻量级

bantamweight 54公斤级, 最轻量级

featherweight 57公斤级, 次轻量级

lightweight 60公斤级, 轻量级

light welterweight 63.5公斤级, 轻中量级

welterweight 67公斤级, 次中量级

light middleweight 71公斤级, 中量级

middleweight 75公斤级, 次重量级

light heavyweight 81公斤级, 重量级

heavyweight 81以上公斤级, 最重量级

1.格斗项目:combat(ive)[fighting] sports 2.拳击运动:boxing;pugilism;sweet science 3.散手:sanshou;free sparring 4.空手道:karate 5.合气道:aikido

6.泰拳:Thai boxing;Muay Thai 7.猛攻猛打的拳击比赛:slugfest 8.赤拳格斗:bare-knuckle fighting 9.拳斗:fist fight;fisticuffs 10.业余拳击比赛:amateur boxing 11.职业拳击比赛:pro(fessional)boxing;prizefighting 12.拳王争霸赛:title bout 13.世界拳击协会:World Boxing Association(WBA)14.世纪拳击理事会:World Boxing Council(WBC)15.国际拳击联合会:International Boxing Federation(IBF)人员

16.拳击手[运动员]:boxer;fighter;pugilist 17.业余拳击手:amateur boxer 18.职业拳击手:professional boxer;(prize)fighter;scrapper 19.拳王:boxing champion

20.进攻型拳击手:offensive boxer 21.防卫型拳击手:defensive boxer 22.舞蹈型拳击手(移步躲闪多而主动进攻少):dancer 23.猛冲猛打的拳击手:slugger;puncher 24.菜花耳(耳朵受伤后变形):cauliflower ear 25.左撇子(基本姿势中左手在后):southpaw 26.水平不高的拳击手:potato can;ham-and-egger 27.不堪一击的拳击手:glass jaw 28.拳击教练:boxing coach;handler 29.台边指导:ringside instruction 30.拳击陪练:sparring partner;training opponent 31.辅导员;助手:second 32.第一辅导员:chief second 33.第二辅导员:assistant second 34.台上裁判员:referee 4

35.台下[评分]裁判员:judge;ringside official 36.推广人:promoter 规则

37.场(包括若干回合):match;bout;fight 38.回合:round 39.体重分级:weight division [category;classification] 40.最大体重:weight limit 41.手套检查:glove inspection 42.裁判员口令:referee’s command

43.分开:break;separate;disengage;disentangle 44.三次击倒规则:three-knockdown rule 45.数秒:count 46.强制性数8:standing-eight count 47.数完10秒:full count 48.被击倒后数10不起:counted out;down and out;take the count

49.绝对胜利(对手数10不起):knock-out(KO)50.侥幸脱险(数秒不到10鸣锣停止比赛):narrow escape 51.击败对手:outbox;outclass 52.击倒获胜:win by a knockout 53.技术击倒[获胜]:technical knockout(TKO)54.分数超过对方:outpoint 55.得分获胜:win by decision [on points] 56.10分获胜利:ten-point must system 57.20分获胜利:twenty-point must system 58.裁判员宣布停止比赛:referee stops contest 59.裁判员叫停获胜:win by “referee stops contest” 60.因对方弃权而获胜:win by retirement 61.因对方未出场而获胜:win by walkover(absence)62.胜局:winning round 63.金腰带:gold(champion)belt 6

64.犯规拳:foul blow 65.腰下拳:low blow;hit below the belt 66.肾部拳:kidney blow 67.击后背:hit on the back 68.击后脑勺:rabbit punch;hit on the back of neck 69.拳背击人:backhander;backhand swing 70.开掌打击:open blow;hit with open gloves 71.用手掌部位击打:hit with the inside of glove 72.以肘击人:elbow blow 73.头撞:headbutting 74.肩撞:hit with the shoulder 75.膝顶:kneeing 76.踢:kick 77.推:push 78.卡脖子:throttle;stranglehold 7

79.咬人:biting 80.贴靠对方:lean on one’s opponent 81.抱着打:hold and hit 82.拉住对方打:pull and hit 83.击打倒地对手:hit opponent when he is down 拳法

84.拳击技术:boxing skill;ringcraft 85.基本站立姿势:fundamental stance 86.前边的手臂:guarding [leading]arm 87.后边的手臂:striking hand 88.摆好姿势:square away 89.防守姿势:on guard 90.膝部略弯身体前倾的姿势:crouch 91.拳:fist;clenched hand 8

92.臂长:reach 93.拳头打击面:knocking surface of the fist 94.出拳:deliver [land]a punch 95.出拳过短:short 96.出拳过远:overreach 97.击打:punch;blow;strike 98.打击力量:punching [hitting] power 99.重拳:hard [heavy] blow;smash;swipe;thump;sock 100.决定性打击:decision blow 101.最厉害的一击:Sunday punch 102.击中要害的两拳:navy double punch 103.企图击倒对方的重拳:haymaker 104.互击:crisscross;double counter;trade [exchange] blows 105.难分难解:deadlock 106.基本拳法:basic [fundamental] blows

107.左手拳:left 108.右手拳:right 109.直拳:straight(blow)110.左直拳:straight left 111.右直拳:straight right 112.短直拳:short straight 113.刺拳:jab 114.钩拳:hook 115.上钩拳:uppercut;hook up;bolo punch 116.长钩拳:long hook 117.短钩拳:short hook 118.短上钩拳:short uppercut 119.侧钩拳:side hook 120.平钩拳:flat hook 121.摆(横)拳:swing;roundhouse;round-arm blow 10

122.侧击:sidewinder;glancing blow 123.钻[螺旋]拳:corkscrew blow 124.捶打:hammer blow 125.向下击拳:chop;downward punch 126.上下交替拳:high-low 127.一、二连击:one-two(punch)128.跟进拳:follow blow 129.转身击打:pivot blow 130.组合[连续]拳:combination [serial] blows 131.开始拳:lead;leading-off blow 132.试探:feeler 133.虚拳:fake flow 134.击头部的拳:nobber 135.击脸部的拳:facer 136.下巴拳:chin punch 11

137.拇指击眼部:gouge;thumb 138.眼部青肿:black eye;mouse;shiner 139.击胸部的拳:heart blow 140.击胃部的拳:solar plexus blow 141.击空:mispunch;miss blow 142.击中:hit;connect 143.摇晃(被击中后):stagger 144.晕头转向:punch-drunk 145.昏迷:unconscious 146.拳击手痴呆症(因头部被重击引起):punch drunkenness;pugilistica dementia 147.击倒:knock down;floor;flatten;deck;drop;pound to canvas 148.倒下:fall down 149.倒在围绳上:on the ropes 150.假装被击倒:dive 12

151.认输:throw [toss] in the sponge [towel] 152.打出台外:ring out 153.击掌练习:hitting drill 154.拳击练习:spar 155.影子拳;打空拳:shadow boxing 步法

156.步法:footwork 157.上步:step up 158.出拳步:knock step 159.侧步:sidestep 160.往后移步:step back;bicycle;back pedal 161.环绕步:circle 162.擦地移步:shuffle 163.变换步法移动身体重心:drop shift 164.灵活的步法:nimble footwork 13

攻防

165.闪电式进攻:blitz 166.先失后得(挨一拳再出击):give and take 167.边打边退的战术:hit and sway 168.疲劳战术(让对方连续出拳消耗体力):rope-a-dope strategy 169.引诱性移动:decoy movement 170.前后左右快速移动(以迷惑对方):jitterbug;stunt 171.防守[御]:guard;defense 172.消极防守:passive defense 173.回到防守姿势:recover 174.退却:retreat 175.撤步防守:step-away 176.还击:counter;cross 177.还击拳:counter blow 178.格档:parry;ward off;shove aside

179.内侧格档:inside parry 180.内侧伸臂格档:leverage guard 181.外侧格档:outsider parry 182.同名臂格档:cross parry 183.手掌格档:catch 184.张掌格开来拳:brush-away 185.张掌压来拳:pin;stop 186.阻挡:block 187.前臂阻挡:forearm block 188.安全[两臂]阻挡:safety block 189.肩部阻挡:shoulder block 190.肘部阻挡:elbow block 191.掩护(一臂遮胃,另臂挡头):cover 192.拨开:deflect 193.身法:body work 15

194.身体虚晃:body feint 195.上下左右摆动:bob and weave 196.摆动身体:sway 197.摆体躲闪;摇避:weave;rock away;swerve 198.后仰躲闪:sway back 199.头部躲闪:slip 200.下潜[蹲]躲闪:duck 201.向前下潜:fold 202.转体弯腰躲闪:drop-away 203.近战:close(-quarter)fight;infighting 204.紧逼:press 205.逼角:corner to the ropes;force to the corner 206.擒拿:hold 207.擒抱:hug 208.扭抱:clinch 16

209.夹住对方双手:double lock 场地与装备

210.拳击台:(boxing)ring;squared circle 211.拳击台围绳:ropes of the ring 212.拳击台围绳以外部分:apron 213.红角:red corner 214.蓝角:blue corner 215.中立角:neutral corner 216.帆布台面:canvas-covered floor 217.台下坐凳:ring-stool 218.锣:gong 219.拳击手套:boxing gloves 220.练习手套:training glove 221.护头:head protector [guard];protective headgear 222.拳击鞋:boxing shoe 17

上一篇:记元旦笛子独奏的叙事作文下一篇:英语课堂幽默与修辞