英美文化英语学习(精选9篇)
英美文化英语学习 篇1
文学是经由语言文字组成的一门艺术,它开拓了文字的无言之境,是文化的一种重要载体。因为不同的文化形态会滋生出不同的文学作品,英美文化作为西方文化的重要代表,两国文学的发展深受两国文化的影响。而文学评论与文学作品的关系又是极其微妙的,它们相伴而生、相互影响、共同发展。因此以文学作品为桥梁,可以建立起不同民族文化与不同文学评价之间的潜在联系。本文从文学评论的概念入手,在对英美文学的发展历程与文学特点进行相应阐述的基础上,分析与探讨了英美文化差异对两国文学评论的影响。
一、文学评论的概念
总体来说,对文学作品进行的所有书面形式的评论都可以称为文学评论。艺术高度与政治高度是文学评价的两个重要标准。具体来说,文学评论是对文学作品中蕴含的文化现象与发展规律进行的研究与探索,其目的是为了给文学创作实践提供参考意见,让文学创作形成“文学作品、文学评论、文学提升”的良性循环机制。其中对文学评价结果的论证过程,是文学评论的核心环节。
文学评论家在对文学作品进行评价的过程中,要有理有据、合情合理,不能信口雌黄、胡编乱造。他们需要旁征博引许多不同的材料来对自己的评论结果进行论证。但是因为各国文化底蕴的不同,不同文学评论家在进行相同的文学作品的评价时往往会得出不同的结果,这也是文学评论的一个弊病所在。相比之下,英国文学评论较为保守,而美国文学评论相对激进。
二、英美文学的发展历程
1、英国文学的发展历程
按照时间发展的脉络,英国文学的发展大致经历了以下五个发展阶段:
1)、中世纪时期的文学作品注重对故事情节画面性的描述,文章结构具有相对的完整性,主题多为劳苦人民对暴政的反抗,代表作品有《贝奥武甫》;
2)、新古典主义时期,英国文学作品体现出启蒙主义的精神,开始了对现实生活的思考,但是这种思考倾向于私怨的发泄,“反讽”是其主要特征,代表作品有《格利佛游记》;
3)、浪漫主义时期英国文学进入了高速发展期,此时的文学作品更加注重对宗教感情的倾诉,文学作品中蕴含了丰富的想象力,代表作品有《天真之歌》;
4)、现实主义时期的英国文学作品减弱了想象力在文学创作中的地位,遵循客观、实际的文学创作手法,代表作品有《利己主义者》;
5)、后现实主义时期的文学作品在对现实主义创作手法有效吸收的基础上,更进一步,从对现实生活中个人状态的思考,上升到了对社会政治问题思考的高度,代表作品有《苹果车》。
2、美国文学的发展历程
按照战争发生的时间,美国文学的发展大致经历了以下五个发展阶段:
1)、殖民地时期,此时美国文学的发展深受英国文学的影响,同时呈现出一定的清教思想。代表作品有《受领圣餐自省录》;
2)、独立战争时期,由于政治的独立,美国文学也显示出一定的民族文化倾向,出现了爱国主义文化的启蒙。代表作品有《被驳倒的农夫》;
3)、南北战争时期,随着资本主义制度的发展,美国文学出现从浪漫主义到现实主义的转化,此阶段文学作品的思想更为自由与乐观,出现了较多的批判现实主义作品。代表作品有《汤姆·索亚历险记》;
4)、二战时期,在动荡的大环境下,美国文学作品出现了许多不同的流派,其中以现代派文学与左翼文学最为有名,内容较多的反映当下的社会面貌与人的精神面貌,代表作品有《荒原》;
5)、二战以后,美国文学中以战争为题材的文学作品大幅增多,出现了对战争的反思,传记体文学发展繁荣。代表作品有《美国人》。
三、英美文学的不同特点
1、英国文学的特点
英国地靠欧洲大陆西北部海岸的岛国,大不列颠岛与爱尔兰岛的东北部是其主要的国土领域。绵延悠长的海岸线与冬暖夏凉的温带海洋性气候,让英国在依靠海洋战略获得发展同时,也把与海洋一样博大的胸怀与深幽的神秘发展到了文学领域。英国的文学在富含浪漫主义情感的同时,极具包容性。随着经济的进步,社会的发展,英国文学在经历文艺复兴以后,出现了人的思想的觉醒,出现了对人与现实社会的歌颂,文学创作逐渐摆脱以往宗教思想的束缚。启蒙运动期间,英国的文学作品主要是为政治革命运动服务,哲理性和政论性是其主要的特征。启蒙运动以后英国的文学走过了浪漫主义时期、现实主义时期以及后现实主义时期的几个重要阶段。
虽然英国文学的发展历程久远,演变过程复杂。但是总的来说,英国文学作品的发展因为受经济、社会、宗教、历史等不同人文因素的综合影响,还是呈现出了一定的发展规律,经历了浪漫、写实、实验、批判、多元等多维度的阶段。英国文学在长期的发展演变中形成了帝国叙事的主要特色,强调民族的自信与自强,文学批评较为深沉与严谨。
2、美国文学的特点
美国是一个濒临两大洋、远离旧大陆的多民族移民国家。由于辽阔海岸线的存在,让美国避免了旧大陆的纷争的战事,获得了较为平稳的社会经济发展空间。美国文学在十九世纪之前,一直都处于对英国文学的依附状态,没有形成自己独立的文学个性,采用的是英国式的叙事手法与表现形式,具有浓厚的宗教色彩。独立战争以后随着美利坚合众国的成立,美国文学开始逐渐摆脱英国文学的束缚,出现了蕴含本民族文化的文学特色,倡导人权与独立。在本土文化的形成与发展之中,美国文学独立、自由、多元、开放的文学特征得以突显。
美利坚合众国成立以后,跳脱出英国文学影响的美国文学进步了自己的发速发展期,先后经历了启蒙主义、浪漫主义、现实主义、批判现实主义的发展轨迹,随着时间的推移,社会的变迁,美国文学形成了与英国文学截然不同的文学特征,美国文学更加注重个人独立意志的抒发,文学批评生动而轻快。
四、英美文化差异对英美文学评论的影响
通过前文的论述,我们大致梳理了在英美两国不同的文化积淀下两国文学的发展历程,不同的地理环境、自然情境、社会情况、经济状况、战乱纷争等造成了英美两国迥然有异的文学发展脉络,给英美文学评论的发展起到了不同的作用。接下来,笔者将从文化语言差异、文化历史差异两个方面,来详细论述英美文化差异对英美文学评论的影响。
1、文化语言差异的影响
语言作为一种重要的文化载体,它既是不同民族文化形成的基础与纽带,也是不同文学评论产生的基础与媒介。语言文字的存在为英美文化的流传与文学评论的发展奠定了坚实的基础。不同的语言代表着不同的文化追求与文化信仰,因此不同的语言环境下也会产生不一样的文字表达方式,从而衍生出不一样的文学评论特征。虽然英美两国的通用语言都是英语,但是英式英语与美式英语除了在文法与句式上存在不同以外,两者产生的文化背景与传达的文化内涵也截然不同。同样的语言也是文学作品得以出现与发展的重要提前条件,文学作者使用本民族的语言文字对特定的文学内容进行描述与表达,通过对语言文字的加工、提炼、概括、提取等完成文学形象的塑造与文学寓意的营造,具有强烈的民族性与文化性。
英国的语言文化,受历史传统影响,一直具有较强的民族性,同时英国文学也启蒙较早,具有悠久的发展历程,英国作为西方发达国家的代表,其文化沉积较深,经济发展较快,在国内外都具有极大的影响。英式英语借助英国在经济与政治上的优势地位,在国内外的运用也普遍,英式英语成为了世界沟通交流的通用语言。但是也正式因为英语语言较为完善的发展历程与较为重大的国际影响,英国的语言文字更加强调规整与规范,其文学评论也相对的保守,文学评论界一直因循守旧、墨守成规,缺少创新与创造。英国文学评论家的在使用语言文字进行评论工作的过程中注重对评论规矩的服从,用词遣句严谨、慎重,个性特征无法得到有效施展,英国文学评论在潜藏对民族语言的敬畏感,也显示出传统、呆板的个性特性。而美国受殖民地文化的影响,其语言文字早期受英国的影响较大,在美国独立以后,受多民族移民文化的影响,它的语言发展也显示出自由、多元的特征。同时由于美国的政治、经济、文化等的形成时间较短,国家在获得较快发展速度的过程中,遗留的历史问题也较少,文学评论中具有很强的对权威反抗、独立思考的精神,因此在美国的文学评论中充满了创造力与创新力,更加的崇尚自由,更加的张扬个性。
2、文化历史差异的影响
虽然有人说过“英美是一个民族、两个国家”。它们的民族文化具有一定的相似性,具有同根同源的特征,尤其是早期的美国文化的发展基本上是对英国文化的复制与照搬,两者具有极强的民族渊源,许多没过重要的城市地名也是来源于英国。如美国的“纽约”,就源自英国的“新约克”。但是后期英美两国的截然不同的历史发展进程,造成了两国文化内涵的差异,同时也给两国的文学评论产生了不一样的影响。
英国的文化历史悠久,宗教中超脱于现实世界之外的神秘力量、崇拜信仰,一直深深的影响着英国文化的发展。在很长的一段时间内,宗教在英国文化中占有着绝对重要的主导权,人们借助宗教来表达对现实的祈愿,求得精神世界的安慰。宗教中神秘的神权主义、严苛的禁欲主义等一直对英国文学的发展产生着或多或少的影响。文艺复兴以后,人本主义思想逐渐抬头,人们开始产生对人自身发展与需求的关注。文学作品也开始逐渐的朝着理性化与人性化的`方向发展,人本主义思潮成为了英国文学评论界的主流,但是由于英国资产阶级革命的不彻底,英国的文学评论还是较为保守与守旧。随着历史的变迁,当前英国文学评论界中也出现了一些反人本主义倾向的思潮,开始反思人本主义对英国文学评论发展的负面影响,如评论形式的单一化,评论创造力的不足等,英国文学评论的正在朝着多样化的方向发展。而美国文学在继承美国文学人本主义思想的过程中,把本国独立、自由的民族理念与其融会贯通,拓展了人本主义的内涵与外延,美国文学评论界对人本主义的解读更为激进,推崇评论观点的创新与自由。
五、结语
文化是一个复杂的概念,它经由我们的生产与生活而产生,同时也对我们的生产与生活产生影响。文学作为文化的重要表现形式,它的发生与发展,深深的根植于文化这片土地。英美文化作为西方文化的重要代表,它是西方意识形态的一种缩影。而英美文学因为英美历史文化的不同,也显示出不同的发展历程与文学特点。语言文化的差异、历史文化的不同,造成了英美文学评论不同的发展走向,我们要正视这些差异的存在,在用“求同存异”的眼光看待英美两国文学评论发展的同时,用更为开阔的视野看待世界文化的发展。
英美文化英语学习 篇2
俚语原本是一些粗俗的口头语, 用来描述生活中的新事物或对旧事物给予新解释, 曾受到主流社会的鄙视。随着时代的发展和科学的进步, 人们思想意识不断开放, 俚语逐渐为人们所接受, 使用俚语被视为时尚之举。在美国, 俚语的流行程度大大出乎语言学家的意料, 根据《美国俚语词典》的主编维特华斯和弗莱克森纳估计, 一个普通美国人掌握的单词约为一万到两万个, 其中约有两千个是俚语, 占总数的百分之十, 而且这部分的使用率又极高。
二、俚语的特点
俚语为大众所喜闻乐见, 原因在于其新颖时髦, 不落俗套, 生动诙谐, 富于色彩, 亲切通俗, 有凝聚力, 变化多端, 具有不稳定性。它是人们生活中最常用、最活跃的语言成分。
俚语以其新颖生动和富于表现力而受到欢迎, “pulling one’s leg”不是“拖后腿”, 而是“开玩笑”的意思。“trip one up” (把某人绊倒) 表示“拖后腿”。“生气”用“have a cow”, “让某人住手”用“knock it off”。
俚语变化多端, 具有不稳定性。为了赶时髦, 俚语一般翻新较快, 因而出现了大量的同义词。例如:brass, bread, chink, dash, dough, gelt lolly, jack, kale, mazuma, moola, splosh, tin, wads等等都是coin的同义俚语。如需表达小数目的钱时, 可用beans, dibs, peanuts, chicken feed, cabbage, lettuce, the green和long green。
莎士比亚在作品中运用了许多在当时算作俚语的词汇, 例如以简单的capton来代替代表挚爱的love better, 用crush a cup取代to empty glass of wine来形容绞尽脑汁, 还有ass-head (傻帽) , c1ay brained (老朽) , done me wrong (误入歧途) , fall for it (迷恋) 等等, 这些俚语的运用不仅丰富了文章中人物的性格, 同时也增加了文章的表现力。
俚语的不断创新还体现在许多旧词增添了新义, 例如:表示“好”的词汇good、great、excellent等等现在很少有人使用, 它们已经无法传达飞速发展的经济社会给人们带来的各种刺激, 人们转而使用cool, dope, sweet, tight来表示“好”。cool原义为“凉爽”, dope原义为“麻醉剂”, sweet原义为“甜蜜”, tight原义为“紧的”。
三、俚语的翻译
俚语包括委婉语、赌咒语和粗俗语。翻译委婉语选择比较温和的语言, 对赌咒语应根据不同的文化背景和风格、语言习惯用恰当的汉语词汇, 对粗俗语的翻译则应尽量采取意译。
1. 委婉语的翻译
很多俚语是为了避免使用禁忌语, 汉语避免用“死”字, 英美人也很少说“die”, 他们会说to be no more (没了) , breath one’s last (咽下最后一口气) , close one’s eyes (闭眼) , fall asleep (躺下长眠) , go to one’s rewards (去领奖) , go to sleep (长眠) , lay down one’s life (献身) , pass away (去世、与世长辞) 。
2. 赌咒语的翻译
英语用诅咒表示憎恨, 常使用“天堂、地狱、上帝、鬼”等词汇, 赌咒语的翻译要根据不同的文化和语言习惯进行意译。例如:hell (地狱) :To hell with all this. (让这一切都见鬼去吧。) Get the hell out of here! (快滚开!)
3. 粗俗语的翻译
粗俗语往往同性或性器官有关系, 是用粗俗的字眼来表达烦恼、惊奇、侮辱、藐视、拒绝等意思, 因此, 翻译粗俗语时尤其要小心。常用的粗俗词语有:fuck、crap (粪便) , bastard (私生子) , screw (性交) , bugger (鸡奸) , 等等, 翻译时应该采用意译。例如:Oh, fuck!I’ve lost my way. (哦, 见鬼!我迷路了。)
四、俚语的语用功能
1. 比喻
使用有比喻意义的俚语能丰富语言, 活跃气氛。例如:This is going to be my favorite dish. (这是我的菜, 这是我最中意的美人儿) , 用dish (碟子) 比喻美丽或性感的女子, 假如用girl就不能很好地体现说话时的情境。
2. 委婉
在某些场合人们需要用含蓄的方式来表达自己, 以便避免普通词汇使用得过于直白, 而俚语的使用能委婉地处理这一关系。英语中的pregnant (怀孕) 常常跟sex (性) 的概念有联系, 因此往往用委婉的方式来表达。例如:to be a delicate condition (处于微妙的状态) , a lady in waiting (等待着小生命降生) , a mother-to-be (一个将要做母亲的人) 。
3. 夸张
俚语的使用可以增强夸张的力度, 表达说话者强烈的感情色彩, 以达到令人震惊的效果, 例如:His jokes killed me. (他说的笑话把我笑死了。) Don’t talk shit! (别胡说八道!) Damn the rain! (该死的雨!)
4. 借代
主要是借用商标或其它事物, 以达到简洁明了的效果, 例如Coke替代Cocacola, wheels替代car。
五、俚语的构建
许多俚语是由首字母缩略词构成, 如众所周知的NATO是North Atlantic Treaty Organization (北大西洋公约组织) 的首字母, 但生性幽默的美国人已把它发展成另一涵义截然不同的俚语:No action, talk only (光说不做) , 讥讽了真正的NATO。莫尔斯电码中的求救信号SOS同样被发展成俚语same old shit (老一套) , 暗示听众想逃离现场, 嘲笑那些令人厌烦的说话者。
俚语在构词上表现出强烈的自由意志和随意性。光是首字母联写法, 就可分为以下几种: (1) 选取短语各词的第一个字母构成, 如B.F. (best friend, 老友) , BS (bul-shit, 废话) , DINK (double income no kids, 丁克家庭) ; (2) 选取短语各词的某个部分构成, 如ID (identification card, 身份证) ; (3) 选取短语第一个词的第一个字母, 加上完整的第二个词构成, 如B-girl (bar girl, 酒吧女郎) 。此外, 截短法可分为:取词的前部构成, 如champ (champion, 冠军) ;取词的中部, 如flu (influenza, 流感) 。拼缀法可分为两种:取第一词的前部和第二词的后部构成, 如stag flation (stagnation+inflation, 滞胀) ;取第一词的前部和第二词的前部构成, 如sitcom (situation+comedy, 情景喜剧) 。重叠法可以由两个完全相同的词重叠而成, 如dumdum (傻瓜) , 也可以有个别字母不同, 如tip-top (棒, 一流的) 。
同样的意思用俚语或标准语表达有很大差异, 如“玩得痛快”标准语用“have a good time”, 俚语则用“have a ball”;“门”标准语是“door”, 而爵士乐、摇滚乐则用“slammer”;“可卡因”标准语用cocaine, 俚语的表达五花八门:snow (非常通用) , candy (吸毒者用语) , white stuff (黑社会用语) 等等。
参考文献
[1]江希和.现代英语中的俚语[J].外国语, 1986 (4) .
[2]农雪明.透视俚语的心理学效用[J].西安外国语学院学报, 2000 (12) .
[3]兰天.英语俚语对社会文化生活的影响[J].云南农业大学学报, 2008 (9) .
[4]赵立无.浅析英语俚语的特点及翻译技巧[J].当代教育论坛, 2010 (7) .
[5]刘哲辉.浅析英语俚语的特点、作用与演变[J].海外英语, 2012 (3) .
[6]董金平.英语俚语的特点及语用功能[J].理论观察, 2009 (5) .
[7]汤立波.浅议俚语及其在跨文化交际中的作用[J].湖北省社会主义学院学报, 2004 (6) .
[8]于媛, 姜君.美国俚语的幽默与自由化[J].唐山学院学报, 2006 (6) .
让英美文化走进英语课堂 篇3
关键词:语言 文化差异 英语教学 英美文化
中图分类号:G424 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2012)11(c)-0090-01
人类学习语言的目的是为了交际。人类的交际不仅是一种语言现象,更是一种文化的交流。语言是文化的一个重要组成部分,然而语言又受文化的影响。由于每个国家都有自己特定的语言、礼仪、风俗习惯、宗教信仰、社会制度、生活方式等,这一切都构成了他们与其他国家存在文化上的差异,如果忽视了文化差异,就会导致判断失误,交际受阻。但目前中国英语教学中存在着一个普遍的现象:教师把重点放在语音、词汇、语法、句型的记忆上,从而忽视了文化教学。与此同时,中国英语教学总是强调听、说、读、写这四项基本语言技能的训练,无论是哪一种大型英语考试,包括中考、高考、大学英语四、六级,甚至雅思托福考试,都把这四项基本语言技能作为学生是否掌握英语语言的标准。
总之,中国的学生就是为了考试而学习英语。然而,在实际生活中,教师和学生渐渐发现,虽然许多学生掌握了一定的语音、词汇、语法、句型知识,也具备了一定的听说读写能力,但在真实的语言交际中,却不能用英语深入、灵活、有效地表达思想并理解对方的意思,从而出现了一定的交际障碍。例如,对于刚出国求学的学生来说,他们对外国新文化的陌生与不适应会使他们产生“文化休克”(culture shock),这会直接影响他们与当地人的交往。曾在《世界日报》上看到过一个小故事,一位中国留学生在美国受朋友邀请登上一艘豪华游轮观光,在酒吧台拿了两杯鸡尾酒后回房间享受,途中遇到一位女士,她看看后笑着说:“You have matches?”他一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”这位女士立刻会意到留学生误解了她的意思,于是有点抱歉地说:“It’s a joke.” 然后,他们就相互尴尬地笑了笑,走开了。事后请一个美国朋友解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,是想问你需不需要帮忙。”中国留学生这才恍然大悟。由此可见,如果只是重视语言和能力目标的培养,而不加大对文化的渗透力度,学生很有可能在实际运用中因缺乏必要的文化常识而贻笑大方,严重者甚至产生一定的文化障碍。教师切不能因只重视语言和能力目标的培养,而忽视了最根本的文化教学。
认识英美文化与中西方国家文化的差异,对于学习英语具有重要意义。我们现行初中英语教材安排了英美国家的文化背景知识,力求在语言教学过程中潜移默化地传授文化知识,让学生自觉地感受英美国家的文化氛围。
例如,在讲授“What color is it?”时,讲到颜色的单词,我就是结合谚语进行教学的。如:
a black sheep 害群之马,败家子
eg:We all thought my youngest brother was the black sheep in our family.In fact,he was in so much trouble and he ran away to Australia.But he started a new life there,married a wonderful girl, and now he’s a millionaire.
这句话的意思是:我们都认为我最小的弟弟是我们家的败家子。实际上,他闯了好多祸,最后只好逃到澳大利亚去。可是,他在那里开始新的生活并与一个非常好的女孩结婚了,现在成了一个百万富翁。
green eyed 眼红
eg:Go green-eyed when something special happens to a friend.
Congratulations! Jealousy isn’t just normal,it can even be good for you.
这句话的意思是:当一些很棒的事情发生在你的朋友身上,你是不是嫉妒的眼睛都红了?祝贺你,嫉妒不仅仅是很常见的,而且可能是对你有好处的。
a green hand 生手
eg:He is a green hand in painting. 他是个油画新手。
a blue Monday 倒霉的星期一,意思是指过了愉快、幸福的周末,星期一又要上班或上学了,所以情绪不佳。
eg:It was a blue Monday and he just didn’t feel like going back to work.
又是倒霉的星期一,該上班了,他可真不愿意。
a white night 不眠之夜
eg:It was a white night for many people in this town last night.
对这个镇的很多人而言,昨晚是个不眠之夜。
a white lie不怀恶意的谎言。例如,姐姐会对妹妹和妹妹的男朋友说:“你们俩去看电影吧,今天晚上我还有许多事情要做,谢谢”。她知道他们两个人想单独去,邀请她不过出于礼貌,所以她以有事要做为借口,这就是white lie,说这个谎言毫无恶意,也没有骗人的意思。
讲完这些谚语后,我发现同学们的眼睛里闪烁着一种求知的光芒,似乎对英语更感兴趣了。课后,我做了个测试,发现大多数学生不仅牢牢地记住了这几个单词的意思,而且下课的时候都在津津有味的谈论着关于颜色的文化知识。
此外,感受英美文化特色的最直观的方法就是日常对话,所以教师可以结合当前实事热点,尽可能地为学生提供真实的语言环境。教师应当充分挖掘教材本身的文化内涵,激活教材,设计形式多样、灵活的教学环节,让学生有意识地注重英美文化知识的积累。如在讲授“I’d like some noodles.”时,我就创设了真实情境:几名学生扮演顾客到西餐厅进餐,一名学生扮演服务生为他们提供服务。顾客需要点前餐、正餐和甜点,并了解西餐的就餐礼仪,服务生要熟悉菜单。学生通过这个真实情景,既熟练掌握了本节课重点句型,又了解了西方的就餐礼仪,开阔了文化视野。此外,鼓励学生进行“头脑风暴”,把中西方美食在原料、烹饪方式、用餐习惯等方面进行简单比较,让学生更加理性地看待中西方美食及其文化差异。
在英语教学中,我深刻的感受到把英美文化带入教学中是一种很好的英语教学方法,它不但激发了学生的兴趣,简化了学习内容,而且为学生提供了语言训练的语境。教育家苏霍姆林斯基说:“教师如果不想方设法使学生产生情绪高昂和智力振奋的内心状态,而只是不动感情的脑力劳动,就会带来疲倦。”因此,在授课过程中,应将英文单词、短语、句子等教学内容通过文化的手段,教授给学生,从而让他们知道单词,短语,句子背后的文化。以理解为前提,最终达到灵活运用英语知识的目的。
参考文献
[1]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.
[2]杜润清.英语教学与英美文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1997.
[3]谭载喜.文化对比与翻译[M].上海:上海外语教育出版社,1998:155-156.
英美文化英语学习 篇4
摘 要:在英美文学的发展进程中,两个国家之间的语言、文化及历史的差异性,促使文学评论也具有一定的差异性。
语言是一个民族得以立足与发展的关键因素,也是本民族文化及灵魂相互结合的产物,英语语言中自然融入了英国与美国的文化,两者之间相互统一与协调,存在相辅相成的关系,但也存在明显的差异,这些差异主要表现在英美文学评论及文学作品中。
本文主要介绍英美文化存在的差异,并针对其在英美文学评论方面产生的影响进行分析。
英美文化题库 篇5
1.在美国,开门迎客始于------A A 华盛顿 B 林肯 C 肯尼迪 D 杰斐逊 2.万圣节是哪天(C)A10月30日 A法国 B10月31日
C11月1日 D英国
D11月7日
3.愚人节起源于(A)
B美国 C澳大利亚
4.母亲花是(B)
A百合花 B康乃馨 C紫罗兰 D玫瑰
5、美国的公众漱洗间,一般设在(C)A商场
B 超市
C加油站
6、去餐厅吃过饭付款时,别忘了留给服务员一定比例的小费,一下列选项中占总额的 相对合适。(B)
A8% B13% C20% C 30%
7、主人家中的人都应问候。有小孩在场(A)A应主动与孩子握手、亲抱表示喜欢
B问孩子的喜好及年龄 C把带来的礼物给小孩
8、美国人讲话时,身体随时都在动,但不失幽默感。讲话拇指和食指构成“(A)”字形,表示“对、同意、很好”之意 A 6 B 5 C 2
9.是美国人民独创的一个古老节日(A),A感恩节 B圣诞节 C复活节
10、英国人非常不喜欢谈论男人的(B)A、身高 B、工资 C、体重 D、年龄
11、哪一餐是英国人的主餐(D)
A、早餐 B、午餐 C、午茶 D、晚餐
12、在英国餐桌上,若你没吃饱,你可以(C)
A、假装吃饱了 B、直接向女主人要 C、夸赞女主人做的美味并再要点鸡、牛排或其他 D、在餐后多要一些甜点、咖啡之类的
13、英国是世界上号称最喜欢做什么的民族(B)A、度假 B、排队 C、饮茶 D、阅读
14、下面那一种穿着方式是英国人所忌讳的(C)
A参加宴会时穿西服打领带 B夏天穿短袖打领带 C有纹的领带
15.美国复活节的日期是(A)
A春分后月圆第一个星期天 B春分后月圆第二个星期天 C秋分后月圆第一个星期天 D秋分后第二个星期天 16.在英国,当你被主人款待时,你最好喝几杯饮料? A A.少于三杯 B.6杯 C.10杯 D.越多越好
17.美国人吃炸鸡,薯条,洋芋片,汉堡等速食类食品用什么工具?(C)A刀 B 叉 C 手
18.食用西餐最后一道饮料一般要加什(B)A淡奶油 B 香桃片 C什麽都不加 D黄桃汁 27进餐时中途需要休息,刀叉如何摆放(A)
A八字形 B倒八字形 C 并排平放在盘子中 D摆在盘子中央 20.华盛顿诞辰是(C)A三月七日 B二月十二日 C二月二十二日 D七月四日
2号题库
1.下列哪些人需付小费: A A 衣帽间侍女 B 海关人员 C 邮政人员 D 私人俱乐部雇员 2.父亲花是(D)
A百合花 B康乃馨 C紫罗兰 D玫瑰
3.美国人在结婚以前可以有自己的多个异性朋友,但是在结婚以后彼此都不希望对方有异性朋友的插足,一旦发现,则(B)A商谈 B离婚 C分居
4、下列哪种动物是美国复活节的象征(B)A狗
B兔
C猫
5、不经主人的邀请或没有获得主人的同意,不得要求参观主人的庭院和住房。在主人的带领下可参观住宅,如果是较熟悉的朋友可以去触动除书籍、花草以外的个人物品和室内的陈设吗?(A)
A可以 B不可以 C 无所谓
6、如果主人邀你吃饭,时间是6:15,下列那个时间你应该到达(B)A6:10 B6:18 C6:22
7、咖啡或茶常常(C)端上 A饭前 B饭中 C饭后
8、美国餐馆营业时间(A)(A)上午11:30 B8:00 C10:00 9.在英国购物最忌讳的是(D)
A、看而不买 B、售货员热情推销 C、买东西时问很多问题 D、讨价还价
10、英国人非常不喜欢谈论女人的(D)A、身高 B、工资 C、体重 D、年龄 11.英国人彼此第一次相识是,一般都(C)A、拥抱 B、亲吻 C、握手 D、点头
12、在英国,如果你被邀请留下来住几天或度周末在离开之前应特意买些什么送给女主人(A)A、巧克力 B、水果 C、糖果 D、香水
13、英国人喝咖啡时要就着杯子喝,那么咖啡匙应放在哪里(A)A、托盘上 B、杯子里 C、桌上 D、手中
14、英国人一旦举行完婚礼,新郎新娘从教堂出来时,人们要向他们祝贺,应怎么做(D)A、亲吻 B、拥抱 C、握手 D、撒各色纸屑
15、英国人拜年时最好的方式(D)
A送红包 B品茶 C聊天 D亲手把煤炭放进人家的炉子里
16、下面在英国哪一种是触犯法律的(D)
A吃大蒜四小时内乘电车或上影院 B星期天吃蛇肉 C上午七时到下午七时理发师吃洋葱 D加塞
17、美国车辆沿马路的哪侧行驶(A)A左 B右 C都可以
18、美国的公众漱洗间,一般设在(C)A商场
B超市
C加油站 19.在美国,鸡尾酒的举办时间是(A)? A、17:00~19:00 B、19:00~21:00 C、12:00~14:00 D、15:00~17:00 20、美国人大多数信奉什么教(A)A、天主教 B、伊斯兰教 C、东正教 D、犹太教
3号题库
1._B_被视为月亮的象征 A家兔 B野兔 C鼠兔
D小白兔
2.复活节的象征花是(B)
A勿忘我 B百合花 C水仙花 D满天星 3.在美国礼让的情节很少,但吃饭的时候,让贵宾坐在男或女主人的(C)A左 B前 C右
4、美国人与他人交谈时最合意的距离是(C)公分 A30 B40 C50
5、在西方的餐桌上,人们谈论的话题通常是(A)A食物的味道 B烹饪的方法 C日常生活
6、美国人的饮食习惯 是美国人在吃午餐和吃晚餐之前,通常要喝点鸡尾酒,但在加利福尼亚州,人们大都喝(C)
A苹果汁 B橘子汁 C葡萄酒 D 白酒 7.英国人认为一周之中哪一天是不吉利的(B)
A星期一 B星期三 C星期五 D星期日
8.在英格兰北部约克市,女子成熟后会穿上不同颜色的衣服,黄色表示的信号是什么? B A.我愿意恋爱,大胆追求吧 B.机遇是有的,如果合我的意还是有成功的机会。C.目前我还不想谈情说爱,不要追求我。D.离我远点 9.在英国,汽车行驶在哪一方? A A.左侧 B.右侧 C.中间 D.都可以 10.美国国庆节是(D)A十月一日 B十月十四日 C七月一日 D七月四日 11.在英国,一顿晚餐经常花费多长时间? D A.几秒 B.几分钟 C.几十分钟 D.几小时
12、在美国,“自杀”这个话题不收欢迎,是因为什么宗教导致的(D)A、犹太教 B、天主教 C、东正教 D、基督教
13、在美国,用餐时餐巾如何放最为适宜(B)A、放在盘子旁 B、放在腿上 C、围在颈上 D、系在胸前
14、英国人晚餐一般在几点(D)
A、4—5p.m.B、5—6p.m.C、6—7p.m.D、7—8p.m.15.在英国,那种戒指代表温柔? B A.金质 B.银质 C.镶钻石的 D.石质 16.在美国礼让的情节很少,但吃饭的时候,让贵宾坐在男或女主人的(C)A左 B前 C右
17、英国对结婚纪念日十分重视,每年都要庆祝并有不同的称谓,那么(A)A、第一年是纸婚 B、第二年是皮革婚 C、第三年是棉婚 D、第十年是钢婚 18.美国的植树节是(A)定日
A州
B政府
C执政党
19、在英国,绝大多数人信仰(D)
分析英美文化与中国文化的差异 篇6
摘要:近些年来,随着国际社会的不断进步,各国之间的经济文化交流越来越广泛,而文化一直跟随着一个国家的发展历程,见证着国家的兴衰存亡。纵观世界,英美文化和中国文化都具有博大精深、源远流长的特点,在不断发展的国际社会条件下,被赋予了新的内容和含义,随着大国之间的交流越来越深入,使得各国之间文化交流和碰撞也日益频繁。本文就目前英美文化和中国文化的发展现状,简要分析在新的社会条件下,英美文化和中国文化发展的差异所在。
关键词:英美文化 中国文化 差异 现状 分析
随着我国改革开放事业的不断深入,我国经济水平和国际地位有了很大的提升,与国际社会之间的交流和合作也越来越频繁,这就使得我国文化承受着来自各国文化的冲击,特别是英美等西方经济发展大国,在进行经济、文化、贸易交流时,对我国传统文化产生了很大的影响。因此,在新的社会发展形势下,及时分析各国之间的文化差异,对于继承和发扬我国优良传统文化有着很大的推动作用。
英美文化与大学英语词汇教学 篇7
词义、语言与文化三者之间的关系
1. 文化的定义
英国人类学家泰勒(Edward Tylor)是最先提出文化定义的学者。他在1871年出版的《原始文化》一书中说:“所谓文化和文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及包括作为社会成员的个人而获得的其他任何能力、习惯在内的一种综合体。”他所强调的是精神和观念形态方面的文化。荷兰学者Geert Hofstede在他的《文化与组织》一书中把文化区分为第一种文化和第二种文化。他认为在大多数的西方语言中“culture”通常的意思是“文明”“教养”,特别是指在教育、文学、艺术等方面的教养。这是狭义的文化,有时被称为“大写C的Culture (Culture with a big C)”。而第二种文化是指人民的风俗习惯、生活方式、行为准则、社会组织、相互关系等,即把文化看作一系列的特征,有时被称为“小写c的culture (culture with a small c)”。
2. 语言和文化
语言和文化,二者既密切联系又互相区别。语言是一种文化,而且是最初始的文化,但只是文化的组成部分,是文化的一个方面。反过来说,语言,包括语言的使用方式在内,也不能超越文化而独立存在,不能脱离一个民族而流传下来。语言决定一个民族生活面貌和风俗习惯的信念体系。正因为语言和文化有着这样一种特别紧密的关系,人们通常把语言称作文化的载体,喻之为反映民族文化的一面镜子。
3.词义与文化
就语言要素与文化的关系而言,语音与文化的关系最不密切,语法次之,关系最为密切、反映最为直接的是词汇。而研究词汇与文化之间关系的最好切入点就是从词义入手。
英国学者Geoffrey Leech(利奇)在《语义学》一书中提出,语义学可以分为七种类型,即概念意义、内涵意义、风格意义、感情意义、联想意义、搭配意义及主题意义。概念意义是语言交际中表达的最基本的意义,没有概念意义就无法进行语言交际。内涵意义是附加在概念意义上的意义,它可以因人而异,因年龄而异,也可以因不同的社会、国家或时代而异。因此,一些学者所研究的词汇的伴随意义以及民族文化意义大致上可以归入词的内涵意义。而将一部分富有浓厚的目标语文化的词汇挑选出来给予特别的研究与对比,无疑会对英语教学,尤其是培养学生的目标语社会文化能力大有裨益。
词义的文化内涵意义对比
美国语言学家拉多(R·Lado)早在1957年出版的《跨文化的语言学》一书中曾专门列出一章谈如何进行文化对比的问题。他指出,每种文化中构成模式的定型行为单位都有它的形式(form),意义(meaning)和分布(distribution)。它们形成文化对比的三个层次,但三者并不孤立地存在。这里的“分布”不仅指词语可能出现的环境,而且指它们在实际语境中的使用。因此,文化对比可以通过形式、意义和分布三者的关系进行:(1)同一形式,不同意义;(2)同一意义,不同形态;(3)同一形态,同一意义,不同分布。遗憾的是,这一富有启发意义的文化对比思想在当时并没有引起应有的反响。后来,利奇(G.Leech)在1974年出版的《语义学》书中提到词义的七种类型,其中的概念意义和内涵意义对我们研究词汇的文化对比起着不可替代的作用。笔者将拉多的文化对比法与利奇所划分的词汇的概念意义和内涵意义相结合,提出词义的文化对比可能出现的以下四种情况:
(1)英语的词汇和汉语的对应词汇概念意义相同,内涵意义相同或大致相同;
(2)英语的词汇和汉语的对应词汇概念意义相同,内涵意义不同或截然相反;
(3)英语的词汇和汉语的对应词汇概念意义相同,但只在一种语言中有文化内涵;
(4)词汇缺项,一种语言无法被另一种语言所确切地译出。
1.英语的词汇和汉语的对应词汇概念意义相同,内涵意义相同或大致相同
在英、汉两种语言中,属于这种情况的词汇的数量比较少。同时,由于词汇概念和内涵意义都相同,在语言表达和词语的含义转换时,不会产生“文化休克”现象,即由于不懂某个词汇的特定文化内涵而导致误用、错用或理解上的偏颇。
英语中的“fox”与汉语中的“狐狸”不仅概念意义相同,内涵意义也相同,都包括了“狡猾”这层意思。“pig”与“猪”在概念上都指同一种动物。“pig”在英语中用于指人时具有“肮脏”“贪婪”“令人讨厌”之意,而“猪”在汉语中也有“肮脏”“懒惰”和“贪吃”的意思。再如,“swan”与“天鹅”在各自的语言中都具有“优雅”和“高贵”等内涵意义。
2. 英语的词汇和汉语的对应词汇概念意义相同,内涵意义不同或截然相反
这种情况可以细分为两类:第一类是一语言的内涵意义和另一语言的内涵意义截然相反,第二类是一语言的内涵意义大于或小于另一语言的内涵意义。
首先,我们进行第一类词汇对比。
英语中“dog”与汉语中的“狗”尽管概念意义相同,同指一种动物,但是在西方文化中,“dog” (狗) 被认为是人类最好的朋友,因此西方人对于食狗肉十分反感。“dog”在英语中有时含有贬义,但在绝大多数情况下属于中性或含褒义。在成语“treat someone like a dog”(虐待某人)中“dog”含贬义。但在“a lucky dog” (幸运儿) 和“Every dog has his day”(凡人皆有得意时。)中,“dog”都属于中性或含褒义。在汉语中,“狗”一般具有贬义,这从汉语中以“狗”为喻体的成语、谚语中就可以看出。例如:“狗急跳墙”“狗仗人势”“狼心狗肺”“狗血喷头”“狗嘴里吐不出象牙”等等。
在欧洲的民间传说中,“bat”(蝙蝠)是一种邪恶的动物,总是与罪恶和黑暗势力联系在一起,特别是“vampire bat”(吸血蝙蝠),提起来就令人恐惧。英语成语中的一些说法也说明了人们对于“bat”的不好联想,如:“as blind as a bat”, “crazy as a bat”等。如果说某人“batty”,意思是指他有些反常。而在中国传统文化中,由于“蝠”与“福”同音,蝙蝠被认为是吉祥的动物,在年画上常有蝙蝠出现,如五只蝙蝠飞入大门,取“五福临门”的之意。
在英语中“owl”是一种表示智慧的鸟,成语“as wise as an owl”就是把人比喻成像猫头鹰一样聪明、智慧。但是汉语中“猫头鹰”的形象与“owl”在英语中的形象大不相同,这是因为在汉族广大地区,猫头鹰与前兆迷信有关。由于猫头鹰在夜间活动,鸣声凄厉,因此人们把它的叫声与死人相联系,说猫头鹰“叫孝”,要是在树林中听见了猫头鹰的叫声,就预示家里可能会有人死掉。
下面我们进行第二类的词汇对比:一语言的内涵意义大于或小于另一语言的内涵意义。
在英语中,“intellectual”指致力于思维方面问题,特别是文学和艺术方面问题研究的人,即致力于研究、思考和推论的人,尤其是致力于和深奥、抽象的理论问题有关的研究、思考和推论的人。由此,衍生出该词用来指喜欢从事空洞的理论探讨,而解决实际问题时却束手无策之人的这一层贬义。在通常情况下,“intellectuals”不包括中、小学教师、医生、工程师、律师、报社记者等。而在汉语中“知识分子”的范畴要宽泛得多,泛指“有一定科学文化知识的脑力劳动者,如科技工作者、文艺工作者、教师、医生等。”
3. 英语的词汇和汉语的对应词汇概念意义相同,但只在一种语言中有文化内涵
在西方文化中,“13”被认为是不祥的数字,因为这一数字与犹大出卖耶稣,耶稣受难相联系。人们通常避开“13”这个数字,在选择出游日时尤其避开“13”号星期五,订婚、结婚也避开“13”号。有的饭店不设“13”层,没有“13”号房间等等。而在中国文化传统中,“13”不具有这样不祥的含义。但在近几年,由于受到西方文化的影响,有些人也认为“13”是个不吉利的数字。
在中国文化中,梅、兰、竹、菊被誉为花木中的四君子,人们常用它们比喻高雅、纯洁的人格,象征正直、坚贞、廉洁、淡泊名利的高贵品格。而与之对应的英语词汇“plum blossom”“orchid”、“bamboo”和“chrysanthemum”只是一些植物的名称,并不具有汉语词汇所包含的丰富文化内涵。
4. 词汇缺项,一种语言无法被另一种语言所确切地译出
英语中有一些词汇很难译成确切的中文。最突出的例词是“privacy”,译为“隐私”“秘密”或者“私事”都不能把其涵盖的完整意思表达出来,大概是缘于东西方文化在价值观念和传统上的差异。我们对于“privacy”不像西方人那么重视,因此也就没有一个词能涵盖它所表示的全部意思。
汉语中难找到妥当的英语对应词的情况也很多,尤其是涉及我国政治生活的词语,有些是极难翻译的。如;我们常说的“精神文明”一词就颇难翻译。有人译为“spiritual civilization”,似乎是忠实了原文,但绝大部分英语国家的人士实际上仍不懂它到底是指什么意思。
从英美文化特征看初中英语教学 篇8
一、英美文化的特征
1.国际性。当今世界,英美文化不仅是英语国家的特有文化,也是全球范围内主流的文化体系。在世界各地,我们都能见到英美文化所体现的人文主义和礼仪制度,深深影响着不同肤色人们的意识形态。可以说,英美文化有着最广泛意义的国际性。在英语教学中渗透英美文化教育,可以让学生接触和了解英美国家的多元文化,打好跨文化交际能力的基础,做到礼貌而得体地进行交际,尽显我国礼仪之邦的风范。
2.趣味性。英美文化和我国的儒家文化在社交礼仪、行为方式、思维境界方面都有着巨大的差异。在英语教学中渗透英美文化教育,如称呼与称谓、打招呼与问候、恭维与赞扬、致谢与道歉等,会让涉世未深的初中生对这个不同于伴随自己成长的母体文化的文化体系感到新奇,产生浓厚的兴趣,使他们更乐于学习英语。
3.时尚性。毋庸置疑,时尚、流行是英美文化的标签。对于正处于青春期的初中生而言,他们喜欢时尚,热爱有新鲜感的东西。例如在多次的听力训练中出现“Uncle Sam” (意指美国“the US”)这个在美国被广泛使用、有趣的替代词,学生因为缺乏对英美文化的足够了解而感到困惑。在英语教学中渗透英美文化教育,可以让学生接触到当今世界的主流文化,丰富教学内容,激起学生主动学习的欲望。
二、英美文化背景知识在英语课堂上的渗透
1.介绍教育机制。在英国,学生一般早上8时上课,午餐会在学校解决,下午通常3点左右就放学了,学生有丰富的课余时间。而我国是世界上教育最为严苛的国家,中学生在校的时间通常都在10小时左右。如果学生不了解这一差别,对于英语课本或课外资料中所出现的相关事例往往会产生理解或判断失误。这就需要教师在课上让学生了解英美国家的教学方式,从而避免按原有的固有思路去思考问题,减少对阅读资料合理性的疑惑,将更多的时间和精力投入对文章的理解中。
2.介绍生活习惯。语言的交流是最能体现一个国家生活习惯的。从课本中所出示的信息来看,英美人的语言交谈开场白大多会涉及天气,而不像我们中国人见面的开场白多用“吃饭了吗?”“上哪去啊?”等问候语。虽然,很多教师在平时的教学中也都会提醒学生这一点,但也仅仅是提醒,并没有将英语国家的人为何喜欢谈论天气变化的原因告诉学生,学生也就听得云里雾里,只知其然,而不知其所以然。因此,教师要明明白白地告诉学生英国人喜欢谈论天气变化的原因:其一是因为英国公民都受人文精神的影响,十分重视绅士修养,认为所谈论的话题不应有所争议;其二是因为英国是个巨大岛屿国家的地理特性,天气的变化幅度较大,自然也就成为人们交流的首选话题。教师只有补充了与教学内容相关且学生感兴趣的相关信息之后,才会使学生有所认知,更加主动地去学习有关天气的词汇,以便日后能做到礼貌而得体地进行交际。
3.介绍语言差异。语言教学必须与文化教学有效结合才能收到满意效果。虽然英国和美国都是以英语为母语的国家,两国语言在措辞方式和语法的使用上基本相同,但在读音和习惯用语上存在较大差异。比如“秋天”一词,英国人习惯用“autumn”,而美国人习惯用“fall”;又比如“电梯”一词,英国人习惯用“lift”,而美国人习惯用“elevator”。 教师在教授有美英差异的词汇和句式时,可以首先对两国的文化背景作出解释,用两国的语言变革来引起学生探究英美两国文化差异的兴趣,不断提高学生的文化素养。
4.介绍历史及语言的发展史。英国也是历史较为悠久的国家,经历过数次巨大的变革,统治者也在不断地更替,语言也随之变得复杂起来。虽然在历史课本中有所记录,但却以介绍工业革命和现代发展史为主,对于更加久远的历史少有涉及。教师在教学过程中,可以适当地穿插些英国的发展史和语言的发展史,使学生认识到英语的衍变过程,不仅可以拓宽学生的知识面,也能使学生对英国产生兴趣,并以此为基础学习英语。
在英语教学中,让学生掌握更多的英语文化背景知识对英语学习的促进作用是不言而喻的。我们教师应积极探索和敢于尝试将初中英语教学置于英美文化的背景下,让学生懂得更多的英语国家的文化背景知识,这不仅是新课标提出的学习目的之一,也是弥补英语学习的环境弊端、全面提高学生英语素养的有效措施。
通过电影鉴赏浅析英美文化 篇9
电影是一种以视觉符号为主的、直观的传播形式。观众可以通过电影了解异国的生活方式、信仰体系、社会价值、道德标准等表层和深层的文化,伊雷特·罗戈夫在《视觉文化研究》一文中把电影看作文化意义建构的竞技场,将意义构建的权利完全交给了受众。了解了一部电影就了解了一个国家的一段历史、一代人甚至是几代人的生活及那个时期的文化,因此电影鉴赏是我们了解一个国家文化的重要途径之一。在诸多电影分类当中我们选取了恐怖影片、社会伦理片和爱情片作为代表来浅析英美文化。
一、从恐怖电影中看人自身以及人与周围事物的关系
对现代人来说,看恐怖电影是释放压力的一种有效方式。其实,恐怖影片并不那么肤浅特别是经典的恐怖影片,我们还能从它们那种特别的符码演绎中领悟到许多深层的文化。恐怖影片提供的其实是对于人自身、人与他人、人与社会、人与自然、人与科技之间关系的理性反思。
如恐怖影片让我们认识到人与人之间存在着不信任感以及相互之间沟通的重要性。在《惊声尖叫》中,一件件凶杀案不断发生,可是女主人公绝对没有想到原来变态的杀手竟是自己的男朋友。 影片从一个侧面表达了现代人安全感的缺乏,对于现代中人与人之间的冷漠关系进行了审视。《第六感》不仅是一部悬念手法运用非常到位的心理惊悚片,而且整部片子也在探讨沟通的重要性。片中科尔惊恐的眼神不知道让多少观众心生怜爱!当儿童心理学医生迈克鼓励科尔正视鬼魂,甚至努力和鬼魂沟通后,科尔才从内心的巨大恐惧中走出来。这部电影费尽心机就是为了让我们明白一点,要想驾驭与生俱来的恐惧感,只有依靠沟通,无论是医生与病人之间,丈夫和妻子之间、父母和子女之间、生者和死者之间……人和人之间无法彼此沟通了解,那么生命注定是一场悲剧。在《第六感》的片尾,迈克对着睡梦中的妻子倾吐了对她的爱和思念,把全剧的气氛从恐怖拉入了脉脉的温情中,感人至深。
看过《七宗罪》的观众可能都会思考这个问题。那个变态杀手,他的所作所为其实体现了一个个体倾向。他杀了七个人,因为他们分别犯了中傲慢、嫉妒、暴怒、贪婪等七种罪行,他把自己看成是被神选中来人间执行某种公义的使者。再如《沉默的羔羊》中,汉尼拔的超人生存哲学和史达琳的普通人生存哲学之间的交锋。史达琳同情弱者,甚至因为不忍听到羔羊的哀鸣而企图挽救它们的生命。但是,这个社会注定是一个汰弱留强的社会,不仅仅是羔羊,就连是人也处于战争、霸权、金钱关系,的挤压威胁当中,就像是野牛比尔疯狂的残害年轻女孩只为做一件人皮衣服一样。弱者所谓的生命价值究竟在哪里?史达琳的生命哲学与汉尼拔的超人哲学相比是如此软弱,简直不攻自破。在《沉默的羔羊》续集《汉尼拔》当中,这种超人哲学的赞美就更加明显了。可以说,《汉尼拔》具有浓厚的西方反社会主义文明倾向,它是对普通人生活价值的彻底颠覆。也许作为一个有理智的人,我们不会像汉尼拔那样极端,但是这并不妨碍我们回过头来重新审视我们的生活以及我们与社会之间的关系。《大白鲨》、《狂蟒之灾》都是以人和自然的冲突为主题。一直以来,人类把自己当作是自然的主人,为了自己的利益,不惜牺牲比自己弱小的其他种群的利益甚至剥夺它们的生命。以上所列恐怖片,则深刻的反映了这种不合理的关系。通过换位表现,我们看到单个的人在鲨鱼、蟒蛇面前都显的那么无力与无助。影片昭示的哲理是相当深刻的:人是自然的产物,与其他物种一样平等;人类必须学会尊重自然,和其他物种和平相处,共生互利,实现生态的平衡。
二、从社会伦理片中看当代青年的反叛意识及对自我价值的追求
学生运动、民权运动、反战示威、女权主义……20世纪60年代的西方那个世界让人眼花缭乱、高歌猛进、青春激昂,同时又略带迷惑和彷徨。怀抱乌托邦理想的青年在爱、和平、平等的旗号下,借助的致幻效果,企望以他们的青春来构筑一个全新的理想世界。在价值观上,“60、70年代产生了特有的宝瓶座时代既轻松的一代的伦理道德,被一种关注人们如何回答的体验,如何与特人相处的更具存在主义思想的方式所取代。存在而不是拥有是年轻一代哲学的组成部分。”当然,首先要了解自我、形成自我、体验自我。于是,出现了声势浩大的嬉皮运动和贯穿整个60、70年代的青年反叛热潮。
50年代的故事片《无因的反叛》中,穿红夹克的詹姆士·迪恩以他的不羁成为一代美国青年的青春偶像,但影片在文体青年的议题上并没有走得太远。但年轻的反叛是温和的,只是离家出走,寻找一种异于家庭关系的更为坦诚和理想的人际关系。到60年代,这样一批问题少年已经成长为青年,他们更加明确自己究竟需要什么,该怎么做。在美国电影《逍遥骑士》中,成了告别父辈价吸值观的一个姿态,在极富象征意义的交易之后--这种不合法、不合作的手段是他们迥异于父辈的生存方式,他们踏上了寻梦之旅。在制造的迷幻中,怀揣乌托邦理想的骑士们对宗教、性、国家观念进行反思,成为迷幻的60年代青年拒绝权威和对个人自由新时代近似那个认同的最广泛的象征。
但也许是少年意气,又是反叛会走极端,而出口会变得越来越窄。由亨特·汤普森的1972年的同名畅销小说改编的电影《拉斯维加斯的恐惧和憎恨》是1965年汤普森的真实经历。电影中青少年们对战争的态度,也是通过药物作用下丰富夸张的联想来表现的,一次次孩童式的玩闹和恶作剧玩世不恭的呈现了另类的美国梦。这是对新教伦理下的美国梦的反叛和质疑,但反叛行为同时也宣泄了某种程度上的恐惧和憎恨。作为90年代保守主义回潮的代表《阿甘正传》在对美国战后历史的回顾中设置了表明其立场的一组人物对比:智障的阿甘和“老运动员”珍妮,反叛青年成为一个大智若愚的虚构人物的陪衬。珍妮吸食迷幻药后,站在阳台的椅子上,想要纵身跳下,却因缺乏勇气而蜷缩着抽泣。如何面对虚无,影片所给的答案充满着强烈的挫败感,既无勇气永远沉溺,也无能力绝然回头。这样的一种反思,带着因果报应般的清算:挥霍之后必是偿还,代价是HIV、健康乃至生命。大树庇护下的静静的墓碑,像是一种安抚,也为60年代的青春划上了一个句点。
随着80年代之后消费主义的大行其道,药物文化中的精英的和理想主义色彩逐渐减退,逃避和单纯追求感官刺激成为药物文化的主要内容。各种违禁的或者不违禁的药物更多的是作为一种商品来消费,用以减轻心理压力和疼痛,制造快感,在这一背景下的青年反叛行为又呈现出另外一种风景。
“选择生活、选择工作、选择职业、选择家庭……选择DIY,在一个星期天早上,他妈的搞不清自己是谁……选择你的未来,你的生活,但我干吗要做?我选择不选择生活,我选择其他,理由呢?没有理由,只有,还要什么理由?”这是《猜火车》中的一段著名台词。伴随着PFproject音乐出现的这段标志性的独白,详细地罗列了这个时代的各种主流的消费品以及与之相伴的消费理念,价值标准,然后用把这一切统统都否定掉了。足够的颠覆与反叛是这部电影成了透视90年代的英美青年亚文化绝佳范本。
90年代的叛逆青年已经不再像60年代的前辈那样,信仰万物有灵论,重视精神的力量,那样富有宗教色彩,希望通过冥想与自我和世界联系。他们用制造的快感在各个锐舞派对上挥洒自己的青春,更加注重自我的快感。他们有更加清醒的拒绝和更加理性的选择。“我选择不选择生活”,从反抗的本质而言,90年代的青年反叛与60年代的青年“反文化运动”,在内在精神特质上是一脉相承的,差别是90年代的青年反叛却是更加的沉沦和颓废,并且是决然的选择此种方式为目的,而非手段,因为他们根本就没指望这个世界还能变得更美好。《猜火车》中马克的伙伴冲着苏格兰的天空大喊:“苏格兰,苏格兰,这是全世界最丑陋的地方。”其他人则对他大肆嘲笑,以这种无所谓的态度来面对这个无奈的世界。这是一群后现代的愤怒青年。
反叛犹如走钢丝,很精彩很刺激,然而也很容易跌倒受伤。电影在给我们体验青少年的激情的同时,也把部分的伤痛展现给另外我们。而道路究竟在哪里呢?60年代的一代绝大多数重复了父辈的道路,过着安逸的中产生活。虽然也不乏危机,如《美国美人》也还是整个社会的中坚力量,也因此成为新一代他们的儿子或者孙子反抗的对象。90年代的反叛新人类,似乎还未到总结的时候。但在电影中我们已经看到了回归的迹象。《猜火车》中马克痛苦的戒毒,以他的方式重回主流社会。大桥上他奔向象征新生活的桥的另一边。
迪尼斯拍摄的《花木兰》已不再是传统的中国故事。首先,木兰的性格被窜改,为的是体现美国的文化价值理念。木兰从军的原因,更多的是“荣耀家族”和自我价值的实现。她是追求自我实现、光耀门庭的美国新女性。她在征兵时出面劝阻父亲,在饭桌上大声抗议,连夜替父从军,有勇有谋的对抗单于、保护皇上,为自己的“女儿身”辩护,最后不受功名爵禄以及毫不避讳“男女有别”地拥抱皇上和伙伴:这一切都显示出她勇敢聪慧,敢作敢为,不拘小节的个性。这些都足以说明她的性格带有浓厚的美国自由主义精神和英雄主义色彩,而她先后两次自省和自问,对内心真实想法的执著探索和多对自我价值实现的不懈追求则是典型的美国现代新女性的行事作风。其次,影片在情节上安排木兰女儿身份提前报漏,着意体现西方女权主义思想。木兰在行军中就暴露了身份显著了增加了她为自己女儿身份捍卫辩白的戏份,并让其以女儿身份来力挽狂澜,救九王之尊的皇上于危难之中,以充分体现“巾帼更胜须眉”的女权意识。此外,影片中还处处渗透着西方现代元素,例如祖先神灵们开会时阅读报纸《北京军事记》,木兰应功回家后神灵们开PARTY庆祝,敲打架子鼓,和着摇滚乐,跳DISCO;蟋蟀的翅膀被上发条变成闹钟,她改写军令状在纸上跳跃活像打字机;木兰的早餐是稀饭配鸡蛋和香肠,她洗澡时毛巾上居然有心形图案;木须龙用近代才出现的牙膏与牙刷刷牙;李翔将军和木兰与单于格斗时出现拳击的动作等等,这些西方文化元素无不渗透在影片中。
三、从爱情片中看人性的阶级性
作为美国主流意识形态的重点影片《泰坦尼克号》采用旁白倒叙的格式,大跨度的回忆了一段发生在19大背景之下的惨烈爱情故事。这个故事在巨轮的险情下展示贫富差距,它的灾难性题材和对人性、阶级性的刻画,极具世俗特点。
剧中的男主角不再是高大威猛,而是孱弱普通。女主角的行动有点叛逆,形象却温婉可人。在灾难面前,普通人也显示了人类直面死亡的勇气和尊严。如,船上的乐师们为安抚人心而克尽职守的为旅客们演奏乐曲,直到“曲尽人亡” ;一对老夫妻相依为命,不为求生白费力气,安静得躺在床上等待末日来临;母亲依然为婴儿喂奶;英国绅士为保持体面,坚决不穿救生衣;神父面对死亡仍坚持布道,等等。在灾难之中呈现纷繁的真实人性这一主题上,影片不落窠臼的跳过了一般意义的善恶对峙、道德评判,而是,抓住了20世纪初年的阶级冲突状况。《泰坦尼克号》写出了在命运面前每一个人都无法抗拒,写出了资本主义社会的“冰海沉船”,把危险中每一种人的表现都描绘得淋漓尽致。其中的金钱与爱情、贫与富、是对本世纪初资本主义社会的阶段文化的一个突出反映。治宜穿起贝卡梅隆从阶级性与人性的角度重新诠释,从而成为一部感人至深的以阶级性与人性为主题的史诗性灾难爱情片。沉船这一巨大灾难是一种生死抉择,也是对阶级性与人性的一次重大检测。此时,每个人可以说都毫不做作的展示了自己的本能——求生的本能与作为阶级的属性。总之,“冰海沉船”之一事件,既展示了友爱、崇高、无畏和自我牺牲,也揭露了自私、怯懦、阴暗。例如,卡尔在沉船时就曾经抱起一个被遗弃的孩子,并借口是自己的孩子而上了救生艇。
因此,如果仅仅从爱情悲剧这一题材着眼,那么,《泰坦尼克号》如今已经可与《乱世佳人》、《魂断蓝桥》齐名。但是,它的主要“出彩”之处并不在于此,因为《泰塔尼克号》不是写抽象的人性、包括爱情,而是写人性中的阶级性。应该说,在我们近年看到的美国大片中,《泰坦尼克号》也是第一次正式人的阶级性问题 。在这个意义上,“泰坦尼克号”沉船出了历史上最大的海难事件外,还是一个具有时代意义的社会事件,它反映了一个对科学技术发展水平盲目崇信的时代,反映了一个以阶级来确实人生存权利的时代。《泰坦尼克号》向人们揭示了一个人的阶级所属直接决定了这个人的生死存亡的事实。
年轻的杰克·道森可以说是美国文化精神的代表。他靠赌注赢得了三等舱的船票,也以自己的个人自由和自信的青春活力吸引了露丝。这个住三等舱的穷小伙子,虽然身无分文,但却充满艺术激情、自由浪漫。他热爱生活,珍惜自由,在他眼中人生如同一场幸运的游戏。他教露丝自由的吐口水,那种活泼的天性令露丝跃跃欲试,感到既新鲜又刺激,正是与杰克的交往中精神处在束缚中的露丝感受到了生活的美妙和生活的活力。
清纯的少女露丝出身于家道中落的英国封建家族,她随着母亲和未婚夫卡尔一起登上了豪华舒坦的泰坦尼克号巨轮。但露丝厌恶钢铁大王的儿子的虚伪、做作、傲慢、势力,从心底里不愿嫁给他,而讲究门当户对并以嫁女求钱的母亲则强迫她接受这门婚事。她与卡尔似乎也没有什么共同语言,二人对艺术的品味截然不同。卡尔对露丝的感受和要求毫不在意,为博得露丝的欢心,他以自己理解的方式,也是一种典型的资产阶级方式,将一条镶有54克拉蓝钻饰的项链“海洋之心”送给了露丝。但金钱和物质并不能打动露丝的芳心,她深深地感受到一种青春活力上的单调乏味并郁郁寡欢。影片结尾,当一个警察问露丝“小姐,请问你骄傲什么名字”时,露丝毫不犹豫地表明了自己对杰克的认同,“道森,露丝·道森”。她将卡尔松给他的“海洋之心”项链抛入了海底和她在101岁高龄时仍把脚指甲涂得鲜红,都献出了一种价值观的变化,展示了她对生活的热爱和对纯真爱情的追忆。
一等舱和三等舱的分立,体现出的也是一种阶级壁垒或姐姐歧视。英国贵族露丝的母亲在豪华的一等舱餐厅里故意问杰克三等舱的情况,杰克幽默的回答“十分好,没有老鼠”。但杰克在一等舱里并没有特别不自在,而是像虚伪的贵族一样吻了一下露丝的手,并解释说:“电影里学的,一直想试一下”。在“泰坦尼克号”沉船事件中,阶级和性别所属决定了一个人的生死存亡。在拍摄影片的过程中,卡梅隆特别注意挖掘这次灾难背后的社会与文化方面的深层次原因。卡梅隆仔细研究了“泰坦尼克号”沉船事件中幸存者的构成,居然得出了惊人的结果。“泰坦尼克号”上的轮机舱的一个船员,在这场灾难中幸存的机会只有10%,而一个头等舱的男子幸存机会却达到了50%,头等舱的女子的幸存机会更高达100%,而与之形成鲜明对比的是,一个三等舱的女子幸存机会仅有25%。从这里可以看出,阶级差别与性别差异成为一个人是否幸存的重要因素。有伤亡统计,三等舱里的76个小孩仅仅救出来23个。在“妇孺第一”的那个沉船之夜,三等舱儿童的损失率,高于头等舱男人损失率。而在灌进的海水迅速上升时,有的出口的铁门则被锁上,禁止三等舱里的人上来。据在三等舱死里逃生的唯一服务生回忆,直至凌晨一时十五分,三等舱的人都被限制在下甲板上。这不能不说是对超阶级人权的一种讥讽。
露丝和杰克·道森的“爱情至上”打破了一等舱和三等舱的区别体现出一种鲜明的跨阶级现象和浪漫精神。影片并未特别强调贫富的悬殊,而是突出了阶级的差别造成的生活方式的迥异。正是那种虚伪僵硬、陈规陋习的生活方式与流动多变、自由不羁生活方式之间的反差,由此造成了二人之间的爱情起点。在露丝眼中,杰克不是贫穷而是自由与鲜活的象征;而杰克眼中的露丝,除了美貌与高贵之外,还是在社会的罗网中苦苦挣扎的苦闷者。然而,随着泰坦尼克号的沉没,这段浪漫的情感融入了大西洋的滔滔海水。这一情节令无数观众如痴如醉,并倾注了太多的伤感和感慨。当今世界中阶级现象还是普通的现象,关注这个题目还是最普遍的潜意识。影片中对等级歧视的批判,在20世纪即将结束时,无疑具有较强的现实意义。在一定意义上,《泰坦尼克号》的成功也就在于他站在人性、人道的立场上来批判阶级文化,大胆鞭挞等级制度和阶级偏见,从而争取了观众,争取了文化消费导向。
“泰坦尼克号”被称为“梦之船”,体现了资本主义的理想、价值、信念等意识形态的东西。整个资本主义社会,也就是一艘更大的泰坦尼克号。作为“世界工业史上的奇迹”,泰坦尼克号从英国南安普顿到美国纽约的这一航向,暗示了美国人的价值观念。而建造“泰坦尼克号”与拍摄好莱坞大片一样,集中了近代工业革命的技术成果,体现了资产阶级在金钱和技术支撑下社会发展的自负或自大。具有讽刺意味的是,资本主义的这种“踌躇满志”的发展恰恰导致了“泰坦尼克号”的覆灭。
《泰坦尼克号》突然垫付的悲剧令一些西方资本主义国家的有识之士惊醒。那个豪华巨轮可以说就是繁华富裕的资本主义社会的一个象征,它是资本主义文化命运的一个可能性寓言。正如卡梅隆所说的,现在“《泰坦尼克号》是一部警世箴言,一面人类时时审视自己劣根性的明镜。它还是一则包容信念、勇气、牺牲、当然还有爱的不朽传奇。”无疑,这次海殇,确实是资本主义因其富裕和技术进步而变得自负自大的一份痛史明鉴。
【英美文化英语学习】推荐阅读:
英美文化英语教育09-09
英美文化论文10-08
英美文化题11-08
英美文化知识论文07-03
英美文化背景知识01-24
英美文化复习资料08-26
融入英美文化背景知识02-01
希腊神话与英美文化05-12
英美文化知识小点总结12-24
英美文学教育中的跨文化意识培养05-11