英文写作高级词汇

2024-11-04

英文写作高级词汇(精选7篇)

英文写作高级词汇 篇1

1) Come a long way 有很大的进步

Human being has come a long from drinking and eating raw food to talking through cell phones.

2) It is worthwhile to / it is worth doing

It is worthwhile to spend time in learning music and art, because they can benefit me for life time.

3) Give credit for 归功于

The convenience that commuters (通勤者 )has now should give credit for the newly opened subway lines.

4) Give sb. a competitive edge 给某人竞争优势

Learning multiple languages give people a competitive edge in this demanding society.

5) Remove the barrier for 为(发展,交流等)消除障碍

Learning English is a way to remove the barrier for communicating with many foreigners./exchanging with exotic cultures.

6) Be the cornerstone of 是 的基石

Believing in the correlation of hardworking and success is the cornerstone of American spirit.

7) Be an essential ingredient of 是 的条件

A sound health is an essential ingredient of excellent academic performance.

8) profit from/benefit from 从中获益

People can profit/benefit from the advancement of modern technology, such as computers, the Internet and many digital devices.

9) is an indispensable part of 是 中不可或缺的一部分

Advertising has become an indispensable part of our lives and it has been exerting profound influence on the way we live, work , play and learn.

10) plays a pivotal role in 扮演者至关重要的角色

It is universally acknowledged that education plays a pivotal role in individual success

11) enable somebody to do something 是某人做某事

The policy of restricting usage of plastic bags enables people to foster an awareness of environmental protection.

12) get accustomed to do something习惯于做某事

People may need time to get accustomed to use less plastic bags which once brought us great convenience, but this practice will definitely benefit/better our environment.

13) Someone can utilize something 使用,利用

In this day and age, many individuals can utilize the Internet via computers or mobile phones.

14) something is in the best interests of someone 最符合 的利益

Preserving the endangered animals is in the best interests of humanity.

15) contribute to 促成(表原因)

The restricting of private cars can contribute to the betterment of traffic condition in Beijing.

16)be supposed to 应该

People living in modern society are supposed to know health is more important than anything else.

17)hold fast to 牢牢地把握住(fast 这里是 坚实地 )

This movie The Pursuit of Happiness tells people that they should hold fast to their dreams, like Chris said, When you have a dream, you should protect it.

18)put a premium on/ put a high value on/cherish(vt.)/treasure(vt.) 珍视,重视

Good parents always put a premium on children s education.

19) bear in mind 牢记

It is important to bear in mind that happiness comes from a person s inner feeling not the possession he/she has.

英文写作高级词汇 篇2

摘要是研究论文的缩影, 是对研究内容简洁、全面、系统的概括或总结[1]。摘要是科技文献检索数据库的建设和维护的依据。因此, 英文摘要不是论文的点缀, 而是进行学术交流的重要媒介。但很多作者对英文摘要的重视不够, 这使得英文摘要写作存在很多问题, 导致有些人试图在国际刊物上发表文章而遭拒绝。究其原因, 除了学者们对科技体裁的各种特征缺乏了解之外, 其较高的词汇密度也增加了写作的难度。本文将从词汇密度角度对比分析英文摘要的特点, 探讨写作过程中的注意事项, 帮助著者写出高质量的英文摘要。

2 从词汇密度角度看科技论文英文摘要的特点

词汇密度反映的是句中实词所占的比例。实词通常用来传递大部分信息, 因此, 一句话的词汇密度越大, 则句中的实词越多, 句子所载的信息量也越大。反之, 信息量就越少。Halliday认为用单位小句中词项所占的百分比计算篇章的词汇密度更能准确地体现单位篇章的信息含量。

我们将科技论文摘要同其他文体系统相比较, 试讨论科技论文英文摘要的词汇密度情况以及产生这种现象的原因。本文首先从经济学家杂志上选取了一段新闻报道, 将其同SPE杂志中一篇石油科技论文英文摘要进行对比。

(1) In this paper, the new delumping method is tested for several reservoir fluids and reservoir processes (such as gas injection) , focusing on……Advancing to the next pressure step, the detailed composition obtained by delumping preserves a high accuracy in predicting detailed fluidproperties even for drastic compositional c ha ng es.

(2) Yet th ere are also lo nge r-te rm challenges, worth stressing if only because they have been so ignored on the campaign.Jump forward to 2017, ……and American justice with Guantánamo Bay.This will take patience, fortitude, salesmanship and strategy.

按照Halliday的计算方法, 例句 (1) 的词汇密度为14.7, 例句 (2) 的词汇密度为6.0。这说明科技论文英文摘要的词汇密度要比新闻报道类书面语体高出很多。但这个结论是否适用于其他书面语体呢?本文又选取了其他三类有代表性的书面语篇进行对比分析, 即小说, 产品说明书, 以及合同条款, 对比结果如表1。

由表1可以看出, 同合同条款, 小说, 产品说明书, 新闻报道这几种书面语体相比, 科技论文英文摘要的词汇密度均高出很多, 这说明英文摘要信息量大, 在较少的小句中包含了较多的信息。

这种现象的产生的一个原因就是科技语篇中名词化倾向较强, 而其他书面语篇中这种倾向较弱。Halliday认为之所以出现名词化倾向, 是因为书面语在呈现现实世界的经验和现象时, 把这些经验和现象作为物体来看待, 所以多使用名词[2]。而科技英语是随着科学技术的发展而形成的一种文体形式, 以其行文庄重, 结构严谨, 客观公正, 感情色彩少而著称。名词化结构使语言更加客观, 简练, 具有正式性和权威性, 同时能高效传达意识形态。此外, 科技论文英文摘要同一般的科技文体也略有差异。如英文摘要的长度一般在100~150词之间, 既不能太短, 也不能太长, 应简明扼要的概括出整篇文章的新信息以及所写内容的逻辑关系。

3 英文摘要写作注意事项

首先, 写作者要端正态度, 要重视论文的摘要部分, 消除语法、时态等基本错误。

其次, 在摘要中应删减冗余词语。要使写出来的英文摘要符合其自身特点, 就要用更少的词包含更多的信息。冗余词只能增加句子的长度, 却并不会增添新的含义。

最后, 不妨从名词化这个方面来提高自身的表达。以对动词进行名词化转换为例, 当句子本身的动词转换成名词之后, 原句的谓语就替换成其它的词汇了。转换后的谓语动词, 必须是我们要去强调的一个动作。相对应的, 名词化后的这个词, 我们最想去表达的是其相对静止的意思, 即表达一个状态而非一个动作。这就提醒我们, 在写作中, 应弱化句子本身的动作和变化性, 强调其状态。除了动词的名词化以外, 形容词也可以进行名词化处理, 还可以使用介词将从句名词化。总之, 名词化可以使句子结构简单明了, 语言表达言简意赅, 在提高词汇密度的同时更能清晰的表达句子中各成分的逻辑关系, 突出主次。

4 结语

综上所述, 只有对原文内容和思想有了全面深入的理解, 才能在英文摘要中表达出论文的精髓。对于现存的问题, 要重视其词汇密度高这一特点, 多阅读和借鉴英文文献的写作技巧, 积累经验, 摸索规律, 才能写出完美的英文摘要, 为我国科技期刊多被国际权威检索系统收录摘引, 扩大影响, 增强国际竞争力和促进国际学术与科技信息的交流做出贡献。

摘要:针对目前国内科技论文的英文摘要存在的问题, 从词汇密度这个角度, 通过对不同文体进行对比, 得出科技论文英文摘要的特点是具有较高的词汇密度, 其原因在于名词化这一写作技巧的频繁使用。读者应重视名词化现象在写作中的应用, 组织好英文摘要写作的内容和重点, 简洁、规范的完成科技论文英文摘要写作。

关键词:词汇密度,英文摘要,写作

参考文献

[1]Swales, J.M.Genre Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press, 1992:179.

英文写作高级词汇 篇3

一、 高级词汇在高中英语写作中的应用

高级词汇,是指较为复杂的、古雅的、更为书面化的词汇。自西方修辞学产生以来,演讲家和语言学界就非常推崇高级词汇的使用。高级词汇的使用展现了演讲家和作家渊博的学识和良好的人文素养,是显示演讲家和作家魅力的一种重要手段。当然对于今天的高中生来讲,需要掌握的词汇数量为3000个左右,他们不可能达到信手拈来、娴熟运用高级词汇的水平。不过,老师可以在高中英语写作教学中有意地让学生掌握一些书面化的、典雅的词汇,以代替那些司空见惯、让人生厌的词汇。在英语写作中,词汇使用得恰当,不仅能够使文章更加生动活泼,而且也可以吸引阅卷老师的眼球,成为评分时的加分亮点。

1. 避免运用“过滥”的词汇

据统计,高中生在英语写作中经常会遇到“我喜欢……”、“我想去(做)……”和“有益的”等的表达,很多学生习惯地运用“I like ...”、 “I want to ...”、 “helpful”等平庸无奇、毫无新意的词汇。虽然运用这些简单的词汇并不错,但是在短短的100多字的作文中如果充斥了过多这样的词汇,其实也反映出该生词汇的贫乏和表现力的欠缺。

但是,如果将上述表达换成“... is one of my favorite hobbies”、 “I would like to ...”和“be of benefit”会显得更正式,更让人产生新奇的感觉。

同样, I want to see the film. 可以转换为I would like to see the film.

I like playing football. 可以转换为Playing football is one of my favorite hobbies.

Fresh air is helpful to our health. 可以转换为Fresh air is of great benefit to our health.

很显然,采用了高级词汇的句子更加新颖一些,也更能吸引读者的注意力。这也表现出了作者较强的语言运用能力。

2. 使用新颖的表达方式和高级词汇

高级词汇,并不是无中生有,空穴来风。对于一些优秀的学生来讲,可以独辟蹊径,通过各种途径,寻找与众不同的表达方式。这种新奇的表达方式和高级词汇,既可以是《大纲》中有的,也可以是《大纲》中没有的。学生在写作的过程中,可以有意地运用一些《大纲》中没有但是自己已经学过的、有把握的词汇,也可以使用构词法变来的新词或使用在课外阅读中所学到的适合所写文章语境的表达方式。例如:

In short, things have began to improve since schools were called to reduce learning load ... but I used to have to work even at weekends doing endless homework and attending classes as well ... As far as I know, everyone is happy about this new arrangement of things ...

本片段使用了所学单词end的派生词endless, arrange的名词arrangement, 还使用了《大纲》上没有的in short, as far as I know, what??s more等关联词语,增强了句与句之间的联系,使文章浑然一体。

高中生在英语写作中应该追求新意,有意地多运用一些新奇的高级英语词汇。这将会使作文的形式和内容之间更富有张力,也将进一步增进高中生灵活运用高级词汇的能力,提高他们的写作水平。

二、 复杂句式在英语写作中的应用

句子是语言交际的基本单位,也是写作的基本单位。许多学生喜欢把汉语的句式迁移到英语的写作中。英语和汉语作为两种语言,句法结构有很大的不同。贾玉新把英汉两种语言的特点很精练地概括如下:“英语高度形式化、逻辑化,句法结构严谨完备,并以动词为核心,重分析轻意合;而汉语则不注重形式,句法结构不必完备。”优秀的作文,需要复杂句式和简单句式交错使用。

1. 简单句变为复合句或并列句

在英语中,复合句是由一个主句和一个或者几个从句所构成的句子。汉语的句式往往短小精悍。而正式场合英语的句式为了追求语言表达的准确度,往往层层限制,多采用层次复杂的复合句式。在复合句式中,主要的思想用主句来显示,而其他次要的思想则根据它们和主句的逻辑关系,分别变为从句、短语。高中英语作文明确要求学生能够运用多种句式,这其实是要求学生除了掌握简单句以外,也要学会熟练运用多种基本的复合句。善于改变句式,才能使文章更加流畅生动。

简单句变为复合句或并列句,使文章看起来更有层次感,更为多样化。复合句往往体现了写作者对语言较强的驾驭能力。例如:

I am tired. I still do my homework. (简单句)

→ Although I am tired, I still do my homework. (复合句)

→ I am tired, but I still do my homework. (并列句)

nlc202309021645

通过比较,我们不难看出,后两个句子明显比前一个句子更有层次感,逻辑也更加严谨。

2. 多种手段灵活运用

巧妙灵活地使用各种句式,可以有效避免千篇一律的弊病,提高文章的品味。高中生在进行英语写作的时候,既可以使用同义词语或结构表达相同的意思,也可以交替使用长、短句等来丰富表达手段。下面是两个在作文题目中提示出信息的句子:

(1) 现在有时间看课外书、参观博物馆,学习电脑;

(2) 现在有时间看新闻、读报纸等。

有部分同学表达为:

(1) Now we have more time to read some books and visit museums.

(2) And we also have more time to read newspapers and watch news on TV.

在总字数只有100多字的高中英语作文中应该竭力避免使用一些长度类似、结构相同的句型。以上两个句子的长度接近,句式相同,应该注意改进。如若改为下面方式来表达,长短句合理使用,就会为文章增光添彩,体现出作者深厚的写作功底。

Now I have more free time. I can follow my interests such as reading, visiting museums, and taking computer lessons. In the evening, I can watch news on TV or read newspapers.

三、 教师在课堂教学中培养学生使用高级词汇和复杂句式的方法

要实现新课标的要求,培养学生综合运用英语的能力,仅仅通过教师向学生讲授写作技巧这一单一途径是不够的,英语老师还应该在课堂教学中采用灵活多变的方法和策略,通过案例教学法激发学生的兴趣,寓教于乐,使学生在轻松欢快的氛围中掌握高级词汇和复杂句式,从而在写作中有意识地加以运用,以使作文增加亮点,提高成绩。

如果学生的英语基础较为薄弱,老师可以将一篇优秀习作中的高级词汇和复杂句式去掉,先让学生填空,培养学生使用高级词汇和复杂句式的意识,养成良好的习惯。如果学生的英语写作水平较高,教师可以当堂布置一篇作文,并进行部分学生的辅导式面批及展示佳作,从而达到全班学生同时学习,互相勉励,共同进步的目的。

参考文献:

1. 贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

2. 胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2001.

英文简历写作:个人介绍词汇 篇4

name 姓名

alias 别名

pen name 笔名

sex 性别

male 男

female 女

height 身高

weight 体重

marital status 婚姻状况

family status 家庭状况

married 已婚

single/unmarried 未婚

divorced 离异

separated 分居

number of children 子女人数

age 年龄

date of birth 出生日期

birth date 出生日期

born 出生于

birth place 出生地点

nationality 民族,国籍

citizenship 国籍

duel citizenship 双重国籍

native place 籍贯

province 省

city 市

autonomous region 自治区

prefecture 专区

county 县

address 地址

current address 目前地址

present address 目前地址

permanent address 永久地址

postal code 邮政编码

home phone 住宅电话

office phone 办公电话

business phone 办公电话

Tel.电话

none 无

street 街

lane 胡同,巷

韩语高级词汇 篇5

[记] 反对日本殖民统治,争取民族独立的运动,由于发起日为1919年3月1日而得名,也被称为“独立万岁运动”。在韩国和朝鲜,三月一日都是纪念日。30억년전 [名] 30亿年前 CD 겉표지 [名] CD封面 PC방 [名] 网吧 [记] 来自“PC房”

가까스로 [副] 好不容易, 吃力地

가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 [俗] 人心长在人心上

[记] 比喻“你要先对别人友善,别人才会对你友善” 가래떡 [名] 条糕,是一种白色的糕点 가마솥 [名] 釜, 锅 가맹점 [名] 加盟店 [记] 来自“加盟店” 가사부담 [名] 家庭负担 [记] 来自“家事负担” 가설 [名] 假说 [记] 来自“假说”

가시 방석에 앉은 듯한 [俗] 如坐针毡

가야금 [名] 伽倻琴,韩国传统乐器,形状类似古筝,但只有12根弦,用手指弹奏。器非常适合演绎哀伤的曲调,得到古代知识分子的钟爱。가전제품 [名] 家电产品 [记] 来自“家电制品” 가치관 [名] 价值观 [记] 来自“价值观”

가혹한 형벌 [名] 残酷的刑罚 간식 [名] 零食

[记] 来自“间食”,也就是在两顿饭之间吃的食物 간장 [名] 酱油 갈등 [名] 瓜葛 [记] 来自“葛藤”

갈피를 잡지 못하다 [俗] 找不着北 [记] 갈피(n.头绪,线索)감 [名] 柿子, 感觉 감독 [名] 监督 [记] 来自“监督”

该乐 감상 [名] 感想

감성적 광고 [名] 感性的广告 감옥 [名] 监狱 [记] 来自“监狱” 감정 [名] 感情 [记] 来自“感情” 감히 [副] 竟敢, 胆敢

갑부 [名] 首富,非常富有的人 [记] 来自“甲富”

강 건너 불 보듯 [俗] 隔岸观火 강도 [名] 抢劫,强盗 [记] 来自“强盗”

[例] 강도 사건(n.抢劫案件)강박적으로 [副] 强制性地 [记] 来自“强迫” 개념 [名] 概念 [记] 来自“概念” 개미 [名] 蚂蚁 개방 [名] 开放 [记] 来自“开放” 개성 [名] 个性 [记] 来自“个性” 개시하다 [动] 开始 [记] 来自“开始” 개조 [名] 改造 [记] 来自“改造” 개척 [名] 开拓 [记] 来自“开拓”

개탄하다 [动] 慨叹, 叹息 [记] 来自“慨叹”

갯벌 [名] 泥潭,指入海口的泥潭。也可以拼写为 개펄 거두절미 [成] 截头去尾 [记] 来自“去头截尾” 거리감 [名] 距离感

[记] 거리(n.距离,街道)+ 감(n.感、感觉)거문고 [名] 玄琴,韩国传统乐器,形状类似古筝,只有6根弦,用特殊的小棍子弹奏。状和伽倻琴相似。거부 [名] 拒绝

形 [记] 来自“巨否” 거창하다 [形] 宏伟的 [记] 来自“巨创”

거침없이 [副] 没有障碍地,流畅地 거품 [名] 泡沫

건강을 기원하다 [惯] 祈祷(您的)健康 건전한 사회 [名] 健康的社会,和谐的社会 걸림돌 [名] 绊脚石 걸음걸이 [名] 步子 검찰 [名] 检察官 검토하다 [动] 检讨

겉 다르고 속 다르다 [俗] 表里不一 겉치레 [名] 排场, 场面 게시판 [名] 公告板 [记] 来自“揭示板” 게으름 [名] 懒惰 격돌 [名] 猛撞, 冲击 [记] 来自“激突” 격변기 [名] 激变期

[记] 来自“激变期” 결론 [名] 结论 [记] 来自“结论” 결승전 [名] 决赛 [记] 来自“决胜战” 결재일 [名] 结算日 [记] 来自“决裁日” 결제 방법 [名] 结算方法 [记] 来自“决济方法” 결코 [副] 终究 겸손하다 [形] 谦虚的 [记] 来自“谦逊” 경감하다 [动] 减轻 [记] 来自“轻减” 경미한 [形] 轻微的 [记] 来自“轻微” 경비 [名] 经费 [记] 来自“经费” 경색 [名] 景色 [记] 来自“景色”

경이롭다 [形] 惊异的,诧异的 경쟁 사회 [名] 竞争社会 [记] 来自“竞争社会” 경쟁력 [名] 竞争力

경제 난국 [名] 经济穷国(穷国)[记] 来自“经济难国”

계란으로 바위 치기 [俗] 以卵击石 계층 [名] 阶层 [记] 来自“阶层” 고개 [名] 额头

고개가 수그러지다 [俗] 耷拉着头, 比喻认输或者承认错误

고구려 [名] 高句丽,韩国古代三国之一,东明王朱蒙在公元前37年建立,公元668年新罗和唐朝联合军灭了高句丽。고려(高丽)则是公元918年由왕건(王建)建立的国家,高丽定都开城并统一了后三国。1392年朝鲜太祖李成桂灭了高丽并建立朝鲜王朝。

고기는 씹어야 맛이고 말은 해야 맛이다 [俗] 好比不停地嚼肉才知道肉味一样, 比喻想说的话最好都痛快地说出来。意思是该说的话一定要说出来才行。고대사 [名] 古代史 [记] 来自“古代史”

고령화사회 [名] 高龄化社会 [记] 来自“高龄化社会” 고립하다 [形] 孤立的 [记] 来自“孤立” 고무 [名] 橡皮 고문 [名] 拷问 [记] 来自“拷问” 고물 [名] 艄(船尾)고스란히 [副] 原封不动地 [同] 그대로 고심 [名] 苦心 [记] 来自“苦心” 고욤 [名] 软枣 고음질 [名] 高音质 [记] 来自“高音质” 고작 [副] 充其量, 顶多 고전 [名] 古典

고전 음악회 [名] 古典音乐会 고정 관념 [名] 成见, 固有的观念 [记] 来自“固定观念” 고진감래 [成] 苦尽甘来 [记] 这是中文成语的直译 고추장 [名] 辣椒酱

[记] 고추(n.辣椒)+ 장(n.酱)고충 [名] 苦衷 고혈압 [名] 高血压 [记] 来自“高血压” 고화질 [名] 高画质 [记] 来自“高画质” 곤충 [名] 昆虫 [记] 来自“昆虫” 골동품 [名] 古董 [记] 来自“骨董品”

골머리를 썩인다 [俗] 费劲心血 [记] 字面意思是“烂掉大脑” 공경하다 [动] 恭敬 [记] 来自“恭敬” 공고문 [名] 公告 공교육 [名] 公共教育 [记] 来自“公教育” 공동체 [名] 共同体 [记] 来自“共同体” 공룡 [名] 恐龙

[记] 来自“恐龙” 공무원 [名] 公务员 [记] 来自“公务员” 공식 [名] 正式, 公式 [记] 来自“公式”

공익 광고 [名] 公益广告 [记] 来自“公益广告” 공자 [名] 孔子 [记] 来自“孔子” 공존하다 [动] 共存 [记] 来自“共存” 공통점 [名] 共同点 [记] 来自“共同点” 공포 [名] 恐怖

[派] 공포 영화(n.恐怖片)공학자 [名] 工学学者 [记] 来自“工学者”

곶감 뽑아 먹듯 [俗] 比喻一点一点地消耗精心聚集的财产

[记] 字面意思是“像吃拔出的柿饼”。古代的人们会把柿饼穿在一起保存,吃的时候一个个拔出来。

과감하다 [形] 果敢的 과언 [名] 过分的话 [记] 来自“过言”

[例] 과언이 아니다;不为过,不夸张得说 과제 [名] 课题 [记] 来自“课题”

관련 링크 [名] 相关连接 [记] 来自“关联 + link” 관습 [名]习惯 [记] 来自“惯习” [同] 습관(n.习惯)관찰력 [名] 观察力 [记] 来自“观察力” 광경 [名] 光景 [记] 来自“光景” 광고비 [名] 广告费 광주 [名] 光州,韩国城市

[记] 光州以1980年5月的《光州事件》而闻名。교대 [名] 交代 [记] 来自“交代” 교도관 [名] 教官 [记] 来自“教导官” 교만하다 [形] 骄傲的 [记] 来自“骄慢”

교육 개혁 [名] 教育改革 [记] 来自“教育改革” [派] 개혁개방(n.改革开放)교장 [名] 校长 [记] 来自“校长” 교화 [名] 教化 교회 [名] 教会 [记] 来自“教会” [派] 목사(n.牧师)교훈성 [名] 教训性 [记] 来自“教训性”

구구한 [形] 区区的, 不重要的 [记] 来自“区区” 구두쇠 [名] 吝啬鬼 구들 [名] 火炕 구매 [名] 购买 [记] 来自“购买” 구성원 [名] 成员 [记] 来自“构成员” 구속 [名] 约束, 拘束 [记] 来自“拘束” 구조조정 [名] 结构调整 [记] 来自“构造调整” 국민연금 [名] 国民年金 [记] 年金 = 退休金 국악 공연 [名] 国乐演出 [记] 来自“国乐公演” 국정 [名] 国情 [记] 来自“国情” 국제교류 [名] 国际交流 [记] 来自“国际交流” 국제법 [名] 国际法 [记] 来自“国际法” 국토 [名] 国土 [记] 来自“国土” 국회 [名] 国会

[记] 来自“国会”。2004年17届韩国国会选举选出了总共299名国会议员,其中56席来自政党,243席则从全国各个选区选民投票产生。국회의원 [名] 国会议员

[记] 来自“国会议员”,韩国约有300名国会议员。군계일학 [成] 鹤立鸡群 [记] 来自“群鸡一鹤” 굴레 [名] 缰套

[俗] 굴레 벗은 말(n.脱缰野马)굴비 먹기 [俗] 易如反掌

[记] 굴비指的是腌制的黄鱼,因此字面意思为“吃腌黄鱼”,比喻非常容易的事情。굽다 [动] 烤

궁합 [名] 命相, 合婚, 一种判断两人是否能结婚的占卜 [记] 来自“宫合” 권위 [名] 权威 [记] 来自“权威” 궤변 [名] 诡辩,辩解 [记] 来自“诡辩”

귀가 번쩍 뜨이다 [俗] 听到的事情非常吸引人

[记] 字面意思是“耳朵猛地竖起来” 귀가 솔깃하다 [俗] 娓娓动听 [记] 字面意思是“竖起耳朵” 귀국 [名] 回国 [记] 来自“归国” 귀뚜라미 [名] 蛐蛐

귀를 의심하다 [俗] 不敢相信自己的耳朵, 比喻怀疑听到的事实

귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이 [俗] 1.看问题的角度不同会有不同的结果 2.根据解释的不同可以有不同的看法 3.没有正确的原因, 胡乱搪塞 [记] 字面意思是“挂在耳朵上就是耳坠,挂在鼻子上就是鼻坠” 귀에 못이 박히다 [俗] 反复听了多次相同内容的话 [记] 字面意思是“耳朵里钉了钉子” 균등한 향상 [名] 均等的进步 [记] 来自“均等的向上” 균형 [名] 均衡 [记] 来自“均衡” 그래프 [名] 坐标图 [记] 来自 graph 그러더라도 [副] 即便如此 그러려니 [副] 想当然 극복하다 [动] 克服 근거 [名] 根据,证据 근로자 [名] 劳动者 [记] 来自“勤劳者” 근사한 [形]近似的 [记] 来自“近似”

근성 [名] 韧性, 根深蒂固的性格 [记] 来自“根性”

근육 운동 [名] 肌肉运动 [记] 来自“肌肉运动”

금강산 [名] 金刚山,在朝鲜境内的江原道,是朝鲜半岛首屈一指的名山 금속 [名] 金属 [记] 来自“金属” 금융업 [名] 金融业 금지옥엽 [成] 金枝玉叶 급감하다 [动] 锐减 [记] 来自“急减” 급기야 [副] 终于,总算

[例] 급기야 결혼하다;总算结婚。급진적으로 [副] 激进地 [记] 来自“急进” 기권 [名] 弃权 [记] 来自“弃权” 기꺼이 [副] 欣然 기독교 [名] 基督教

[记] 来自“基督教”,同时记천주교(n.天主教)。기름지다 [形] 肥沃, 油腻 [记] 기름(n.油)기반 [名] 基础 [记] 来自“基盘”

기본 바탕 [名] 基本底子 [记] 바탕指的是物体最底部 기부금 [名] 捐助款 [记] 来自“寄附金”

기술적인 검증 [名] 技术的检验 기어이 [副] 非要 기억 [名] 记忆 기용되다 [动] 被启用

기우에 불과하다 [俗] 杞人忧天

[记] 기우来自“杞(人)忧(天)”,该俗语的字面意思为“不过是杞忧而已” 기자 [名] 记者 [记] 来自“记者” 기적 [名] 奇迹 [记] 来自“奇迹” 기행문 [名] 游记 [记] 来自“纪行文” 김 [名] 紫菜

[派] 김밥(n.紫菜包饭)김매기 [名] 除草 까닭 [名] 缘故

까치 [名] 喜鹊

깔끔하다 [形] 精练, 利落 꼬박꼬박 [副] 定期地 꽃다발 [名] 花环

꿩 먹고 알 먹기 [俗] 一举两得

[记] 字面意思是“吃了野鸡又吃(野鸡)蛋” [同] 일석이조(一石二鸟)끈기 [名] 黏, 黏度 나귀 [名] 驴 [同] 당나귀(n.驴)나그네 [名] 对陌生的成人男性的称呼 [记] 나그네 指已婚男性 나루터 [名] 渡口

나풀나풀하다 [形] 摇摇晃晃的 낙서 [名] 乱写, 涂鸦 [记] 来自“落书” 낙엽 [名] 落叶 [记] 来自“落叶”

난처하다 [形] 为难,难为情 난형난제 [成] 难兄难弟

날개 돋친 듯이 [俗] 迅雷不及掩耳

[记] 字面意思是“好比长了翅膀”,比喻速度很快 날달걀 [名] 鲜蛋 날카롭다 [形] 犀利的

남북한 [名] 南北韩,指韩国和朝鲜两国 남북회담 [名] 南北会谈

[记] 指韩国和朝鲜最高领导人出席的最高级别的会谈。迄今为止(2008年)进行了2次南北会谈,2000年6月和2007年10月时任韩国总统的金大中和卢武铉分别在平壤会见了朝鲜领导人金正日。会谈主要议题是南北统一问题、南北经济合作、离散家属问题等。남용되다 [动] 被滥用 [记] 来自“滥用”

남의 떡이 더 커 보인다 [俗] 这山望着那山高 [记] 字面意思是“别人的饼看起来更大” 납득 [名] 相同,心解 [记] 来自“纳得” 낭비 [名] 浪费

낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 [俗] 隔墙有耳 [记] 字面意思是“白天有鸟儿听,晚上有老鼠听” 내국인 [名] 国人 [记] 来自“国内人” [反] 외국인(n.外国人)내리막길 [名] 下坡路

내색 [名] 脸色,显露在脸上的内心想法 내수 경기 [名] 内需情况 [记] 来自“内需景气”

냄비 [名]平底锅(比如不粘锅)[记] 솥 则是传统的大铁锅,而非平底锅 냉랭하다 [形] 冷冰冰的 냉철하다 [形] 理智的 [记] 来自“冷澈” 네덜란드 [名] 荷兰 [记] 来自 Netherlands 네트워크 [名] 网络 [记] network 네티즌 [名] 网民 [记] 来自 netizen 녀석 [名] 家伙, 小子 노동 [名] 劳动 [记] 来自“劳动”

노동력 수요 [名] 劳动力需求

노릇노릇하다 [形] 形容处处都变黄的状态, 比如锅巴 노약자 [名] 老弱者 [记] 来自“老弱者”

노조 [名] 劳动组合, 工会

[记] 노동조합(n.劳动组合)的缩写,韩国的工会以组织大量罢工著称,工会通常以加薪为由进行罢工。罢工期间生产活动会中止,损失巨大。노트북 [名] 笔记本电脑 [记] 来自 notebook 노후 [名] 老(了之)后

[例] 노후에는 건강이 가장 중요하다;老了之后健康是最重要的。녹차 [名] 绿茶 [记] 来自“绿茶” 논란 [名] 争论 [记] 来自“论难” 논문 [名] 论文 [记] 来自“论文” 논설문 [名] 论述文 [记] 来自“论述文” 농도 [名] 浓度 [记] 来自“浓度” 농업 [名] 农业 [记] 来自“农业” 농작물 [名] 农作物 [记] 来自“农作物” 농지 [名] 农用地 [记] 来自“农地”

뇌물 [名] 贿赂的礼物 [记] 来自“赂物”

뇌장애 [名] 大脑疾病

[记] 来自 뇌(n.大脑)+ 장애(n.障碍)누누이 [副] 屡屡, 累累 누룽지 [名] 锅巴

누명 [名] 黒锅, 被诬陷 [记] 来自“陋名” 누에 [名] 蚕

누워서 침 뱉기 [俗] 比喻想害人,反而害自己的情况 [记] 字面意思是“躺着吐口水”

눈 깜짝할 사이 [俗] 眨眼的功夫,很短的时间 눈썹 [名] 眉毛

눈에 불을 켜다 [俗] 比喻(1)渴望占有或非常关注(2)怒不可遏 [记] 字面意思是“眼睛里点灯”,也就是怒目圆睁 눈에 선하다 [俗] 历历在目

눈을 감아주다 [俗] 睁一只眼闭一只眼 눈코 뜰 새 없다 [俗] 忙得不可开交 [记] 字面意思是“没空睁开眼睛和鼻子” 느긋하다 [形] 不慌不忙的, 稳扎稳打的 느릅나무 [名] 榆树

늘씬하다 [形] 高挑, 瘦长 다국적 기업 [名] 跨国公司 [记] 来自“多国性企业” 다람쥐 [名] 松鼠

다양한 문화 [名] 多样的文化 [记] 来自“多样的文化” 다이어트 [名] 减肥, 节食 [记] 来自 diet 단골 [名] 熟客, 常客 단순히 [副] 单纯地 [记] 来自“单纯” 단정하다 [形] 端正 [记] 来自“端正” 달러 [名] 美元 [记] 来自 dollar 닭 쫓던 개 지붕 쳐다보기 [俗] 比喻努力的事情失败或者落后于其他竞争对手而无计可施

[记] 字面意思是“被狗追的鸡跳上房顶,狗无可奈何地仰望” 닭껍질 [名] 鸡皮 답사 [名] 答词 [记] 来自“答辞” 당국 [名] 当局 [记] 来自“当局” 당뇨병 [名] 糖尿病

[记] 来自“糖尿病”,偶见把병省略的情况 대가 [名] 代价 [记] 来自“代价” 대강 [名] 大纲 [记] 来自“大纲” 대기 [名] 大气 [记] 来自“大气” 대기업 [名] 大公司 [记] 来自“大企业” 대리점 [名] 代理店 [记] 来自“代理店” 대사관 [名] 大使馆 [记] 来自“大使馆”

대외적 목적 [名] 对外的目的 대전 [名] 大田,韩国城市 대중가요 [名] 大众歌曲 [记] 来自“大众歌谣” 대추 [名] 大枣 대충 [副] 大概

대칭적 경향 [名] 对称的倾向 [记] 来自“对称的倾向” 대학안내 [名] 大学介绍 [记] 来自“大学介绍”

덩그러니 [副] 空荡荡地,孤零零地

[例] 오래된 피아노 한 대만이 먼지를 뒤집어쓴 채 덩그러니 놓여 있다;只有一架满是灰尘的钢琴孤零零的放在那里。도공 [名] 陶匠 [记] 来自“陶匠” 도대체 [副] 到底

도둑이 제 발 저리다 [俗] 做贼心虚 [记] 字面意思是“小偷自己的脚酸了” 도리어 [副] 反而

도저히 [副] 万万, 决然, 根本

도표 [名] 图表 [记] 来自“图表” 도피하다 [动] 逃避 [记] 来自“逃避” 독 [名] 毒 [记] 来自“毒” 독단 [名] 独断, 武断 [记] 来自“独断” 독립 [名] 独立 [记] 来自“独立”

독실하다 [形] 实城的, 笃行 [记] 来自“笃行”

독자적인 신기술 [名] 独(自创)立的新技术 독재 [名] 独裁

[记] 来自“独裁” 독재자 [名] 独裁者

[记] 来自“独裁者”,韩国近代史上最著名的独裁者是颇有争议的前总统朴正熙(박정희)독후감 [名] 读后感 [记] 来自“读后感”

돌다리도 두들겨 보고 건너라.[俗] 比喻做自己很熟悉的事情也要小心翼翼 [记] 字面意思是“石桥也要先敲一下再过吧” 돌파구 [名] 突破口 [记] 来自“突破口” 돌풍 [名] 暴风 [记] 来自“突风” 동기 [名] 动机 [记] 来自“动机” 동문서답 [成] 答非所问 [记] 来自“东问西答” 동반자 [名] 同伴 [记] 来自“同伴者” 동북 방향 [名] 东北方向 [记] 来自“东北方向” 동서고금 [成] 古今中外 [记] 来自“东西古今”

동아리 [名](共同爱好而成立)社团 [记] 通常指大学里的社团 동양 [名] 东洋 [记] 来自“东洋”

동영상 [名](网络上的)视频 [记] 来自“同影像” 동원하다 [动] 动员 [记] 来自“动员” 동향 [名] 动向 [记] 来自“动向” 동화 [名] 童话 [记] 来自“童话” 돼지 콜레라 [名] 猪瘟 [记] 来自 cholera 됨됨이 [名] 为人

두근두근하다 [形] 忐忑的,(心)砰砰跳 두드러진 특정 [名] 突出的特征 둔하다 [形] 笨 [记] 来自“钝” 둥지 [名] 鸟巢 뒤꿈치 [名] 脚后跟 뒤죽박죽이다 [形] 乱七八糟 뒷골목 [名] 后巷 뒷문 [名] 后门 득점 [名] 得分 [记] 来自“得点” 들불 [名] 野火

[记] 들(n.旷野)+ 불(n.火)따귀 [名] 耳光

[例] 따귀를 치다;打耳光 따돌리다 [动] 挤掉, 甩掉 딱정벌레 [名] 硬壳虫 땀방울 [名] 汗珠

[记] 땀(n.汗)+ 방울(n.滴)땅 짚고 헤엄치기 [俗] 易如反掌 [记] 字面意思是“在地上游泳” 떡국 [名] 年糕汤

똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다 [俗] 五十步笑百步 [记] 字面意思是“身上粘上大便的狗嘲笑粘上糠的狗” 똥개 [名] 吃屎的杂种狗 [记] 똥(n.屎)+ 개(n.狗)뚜렷한 목표 [名] 明确的目标 뛰어나다 [形] 出众

[例] 실력이 뛰어나다;实力出众 뜸 [名] 焖 [例] 뜸을 들이다 = 焖饭 띄엄띄엄 [副] 稀稀拉拉

[例] 책을 띄엄띄엄 읽다;跳着读书(没有逐行阅读)라면 [名] 方便面 [记] 来自“拉面” 리더십 [名] 领导力 [记] 来自 leadership 리듬 [名] 节奏 [记] 来自 rhythm 리모컨(콘)[名] 遥控, remocon 마구잡이로 [副] 乱来地, 莽撞地 [同] 닥치는 대로 마늘 [名] 大蒜 마땅하다 [形] 理所应当 마라톤 [名] 马拉松 [记] 来自 marathon 마비되다 [动] 被麻痹

[记] 来自“麻痹” 마약 [名] 毒品 [记] 来自“麻药” 마우스 [名] 鼠标 [记] 来自 mouse 마지못해 [副] 迫不得已, 勉为其难 막강한 영향력 [名] 很强的影响力 막론하다 [动] 不论, 不管 [记] 来自“莫论”

막연하다 [形] 茫然, 渺茫 [记] 来自“漠然” 만능주의 [名] 万能主义

[记] 来自“万能主义”,金钱至上可以用금전만능주의(金钱万能主义)만주 [名] 满洲

[记] 满洲是日本侵略时期对中国东北的称呼,目前部分韩国人习惯性地使用该词,但这是错误的。

말 한 마디로 천 냥 빚을 갚는다.[俗] 比喻只要口才好就能解决看似不可能解决的问题 [记] 字面意思是“一句话可以还清千两债务” 망하다 [动] 完蛋, 倒闭 [记] 망(亡)+ 하다 맞벌이 부부 [名] 双职工夫妇(两个人都上班)[记] 맞(面对面)+ 벌이(赚钱)+ 부부(夫妇)맞춤법 [名] 拼写法 매너 [名] 礼节 [记] 来自 manner 매력 [名] 魅力 [记] 来自“魅力” 매진 [名] 卖光, 售空 [记] 来自“卖尽” 맥락 [名] 脉络 [记] 来自“脉络” 머문다 [动] 停留 먼지 [名] 灰尘 멋 [名] 风姿, 风度 메시지 [名] 信息 [记] 来自 message 면세 [名] 免税 [记] 来自“免税” 면접관 [名] 面试官 [记] 来自“面见官”

명랑한 성격 [名] 明朗的性格 명산 [名] 名山 [记] 来自“名山” 명심하다 [动] 铭记 [记] 来自“铭心” 명의 [名] 名义, 名医 [记] 来自“名医” 명품 [名] 名贵的物品 [记] 来自“名品” 명화 [名] 名画 [记] 来自“名画” 모국어 [名] 母语 [记] 来自“母国语”

모로 가도 서울만 가면 된다.[俗] 比喻“不管过程如何,达到目标就可以” [记] 字面意思是“不管横着走还是斜着走,只要到达首尔就行” 모방하다 [动] 模仿 모범 [名] 模范 [记] 来自“模范” 모색하다 [动] 摸索 [记] 来自“摸索” 모유 [名] 母乳 [记] 来自“母乳” 모터 [名] 马达 [记] 来自 motor 목덜미 [名] 脖颈 목수 [名] 木工 [记] 来自“木手” 목숨 [名] 性命 목재 [名] 木材

목조 건물 [名] 木质建筑 [记] 来自“木造建物” 목판화 [名] 木版画 [记] 来自“木版画” 몽둥이 [名] 棒槌 묘미 [名] 妙趣 [记] 来自“妙味”

무거운 벌금 [名] 沉重的罚款 무늬 [名] 纹理 무려 [副] 足有,多达

[例] 물가가 무려 두 배나 올랐다;物价足足上涨了两倍。무력한 사람 [名] 柔弱的人, 没有能力的人 무사안일 [成] 无事安逸, 太平[记] 来自“无事安逸” 무술 [名] 武术 [记] 来自“武术” 무용 [名] 舞蹈 [记] 来自“舞踊” 무인 [名] 武者

[记] 来自“武人”,即武将、军人等 무직 [名] 失业,没工作的人 [记] 来自“无职” 묵인 [名] 默认 [记] 来自“默认”

문득 [副] 恍然, 顿时, 骤然间 문맥 [名] 文字上下文 [记] 来自“文脉” 문신 [名] 纹身 [记] 来自“纹身” 문턱 [名] 门坎 문학 [名] 文学 [记] 来自“文学”

문학 작품 [名] 文学作品 문화권 [名] 文化圈 [记] 来自“文化圈”

물불 가리지 않다 [俗] 不管三七二十一 [记] 字面意思是“不分水火” 뮤지컬 [名] 歌剧 [记] 来自 musical 미끌미끌하다 [形] 溜滑的 미만 [名] 未满 [记] 来自“未满”

미분양 현상 [名] 未售出现象 미역 [名] 海带

미역국을 먹다 [俗] 考试落榜或失利

[记] 海带汤在古代是产妇必吃的食物,同时“生孩子”和“解散”在韩语中均是해산。传说日本占领朝鲜半岛后解散了朝鲜军队,人们借用描述产妇的“吃海带汤”评价朝鲜军人失去了工作。后来的人们觉得海带是很滑的食物,吃了海带在考试中容易刷下来,因此参加考试的人尽量避免吃海带。미인 [名] 美人, 美女 [记] 来自“美人” 미지수 [名] 未知数

[记] 来自“未知数”, 지수(n.指数)미처 [副] 来不及

미천한 신분 [名] 卑微的身份 미혼 [名] 未婚 [记] 来自“未婚”

민담 [名] 民间故事, 民间传说 [记] 来自“民谈” 민영화 [名] 民营化 [记] 来自“民营化” 민족 [名] 民族

[记] 来自“民族”,韩国人自称为“한민족(韩民族)” 민주주의 [名] 民主主义 [记] 来自“民主主义” 밀 [名] 麦, 小麦 밀밭 [名] 麦田 밀접하다 [形] 密切 [记] 来自来自“密切”

밑 빠진 독에 물 붓기 [俗] 比喻再努力也不能成功的事情 [记] 字面意思是“向露底的缸灌水” 바가지를 긁다 [俗] 唠叨

[记] 字面意思是“用手刮水漂”,一般用于形容妻子因经济问题对丈夫唠叨的情形 바람직하다 [形] 最好...[例] 아이들이 자신의 생각을 충분히 표현할 수 있도록 가능성을 열어두는 것이 바람직하다;最好是使孩子们可以充分表达自己想法。바야흐로 [副] 正在,正

[例] 바야흐로 앞날이 창창하다;来日方长 박대 [名] 冷待 [记] 来自“薄待” 박람회 [名] 博览会 [记] 来自“博览会” 박쥐 [名] 蝙蝠 [记] 쥐(n.老鼠)반면 [名] 反面 [记] 来自“反面” [反] 정면(n.正面)반색 [名] 高兴, 欢喜

[记] 一般以 반색하다 的形式使用 반성 [名] 反省

반전 평화 행사 [名] 反战和平活动 반찬 [名] 盘餐,饭菜 반추하다 [动] 回味,反刍 [记] 来自“反刍” 반하다 [动] 看上, 迷住

발 없는 말이 천리 간다 [俗] 本意是没有脚的言语可以传到千里之外, 形容故事传播速度飞快 발명 [名] 发明 [记] 来自“发明” 발목 [名] 脚脖子

[记] 来自 발(n.脚)+ 목(n.脖子)발병 요인 [名] 发病要因 [记] 来自“发病要因” 발을 동동 구르다 [动](因为着急, 生气或者兴奋)跺脚 발자국 [名] 脚印 밤 [名] 栗子

[记] 另有“夜晚”的意思 방만하다 [形] 散漫的 [记] 来自“放慢” 방어벽 [名] 防御墙 [记] 来自来自“防御墙” 방언 [名] 方言 [记] 来自“方言”

방역 대책 [名] 防疫对策 배경 [名] 背景 [记] 来自“背景” 배드민턴 [名] 羽毛球 [记] 来自 badminton 배려 [名] 照顾, 关怀 [记] 来自“配虑”

배송 비용 [名] 配送费用 [记] 来自“配送费用” 배신하다 [动] 背叛 [记] 来自“背信”

배타적이다 [形] 排他性的 [记] 来自“排他” 배터리 [名] 电池 [记] 来自 battery 백성 [名] 百姓 [记] 来自“百姓”

백수 [名] 白手, 二流子, 比喻一无是处的人 [记] 来自“白水”

뱁새가 황새를 따라가면 가랑이가 찢어진다 [俗] 比喻如果勉强做困难的事情, 反而会深受其害

[记] 字面意思是“如果鹪鹩跟着鹳鸟,嘴巴会撕裂” 버스 노선 [名] 公交路线 [记] 来自“bus + 路线” 번거롭다 [形] 繁琐,繁杂 번역기 [名] 翻译器 [记] 来自“翻译器” 벌레 [名] 虫子

범법 행위 [名] 违法行为 [记] 来自“犯法行为” 범죄 심리 [名] 犯罪心理 [记] 来自“犯罪心理” 범칙금 [名] 违规罚款 [记] 来自“犯则金” 법 [名] 法 [记] 来自“法”

법정 모독죄 [名] 亵渎法庭罪 법칙 [名] 法则

벙어리 [名] 哑巴(对聋哑人士的贬称)베개 [名] 枕头

베스트셀러 [名] 畅销书, 热门书 [记] 来自 best seller 베짱이 [名] 蚂蚱 베트남 [名] 越南 [记] 来自 Vietnam 벼 타작 [名] 打谷, 打稻

벼는 익을수록 고개를 숙인다 [俗] 整瓶子不动,半瓶子摇。比喻“越有修养的人越谦虚” [记] 字面意思是“稻子越熟越低头” 벽에 부딪치다 [俗] 撞墙, 比喻遇到困难 벽화 [名] 壁画 [记] 来自“壁画” 변변한 [形] 像样的 변비 [名] 便秘 [记] 来自“便秘” 변색 [名] 变色 [记] 来自“变色” 변수 [名] 变数 [记] 来自“变数” 변호사 [名] 律师 [记] 来自“辩护师” 병아리 [名] 小鸡 보급하다 [动] 普及 [记] 来自“普及”

보람 [名](做某件事情的)价值, 意义 보물 [名] 宝物 [记] 来自“宝物” 보수 [名] 报酬 [记] 来自“报酬”

보안 시스템 [名] 保安系统 [记] 来自“保安 + system” 보완하다 [动] 弥补, 补充 [记] 来自“补完” 보일러 [名] 锅炉 [记] 来自 boiler 보장성 보험 [名] 保障性保险 [记] 来自“保障性保险” 보조를 맞추다 [惯] 对齐步伐 보편성 [名] 普遍性 [记] 来自“普遍性”

보폭 [名] 步幅 [记] 来自“步幅” 보행 [名] 步行 [记] 来自“步行” 복용 [名] 服用 [记] 来自“服用” 복지 [名] 福利 [记] 来自“福祉” 본능 [名] 本能 [记] 来自“本能” 본보기 [名] 榜样 본인 [名] 本人 [记] 来自“本人” 본전 [名] 本钱 [记] 来自“本钱” 본질 [名] 本质 [记] 来自“本质” 부단히 [副] 不断地 [记] 来自“不断” [近] 끈질기다(adj.坚韧)부동산 투자 [名] 房地产投资,不动产投资 [记] 来自“不动产投资” 부득이 [副] 不得不 부상하다 [动] 大幅上升, 挂彩, 负伤 부유층 [名] 富人阶层 [记] 来自“富有层” 부작용 [名] 副作用

부정적인 인식 [名] 消极的认识 부쩍 [副] 骤然

부채질하다 [动] 扇扇子, 推波助澜 [记] 常用于描述“推波助澜,火上加油” 부추기다 [动] 扶持 부화뇌동 [成] 人云亦云 [记] 来自“附和雷同” 북극 [名] 北极

[记] 来自“北极”,南极则是남극 북한 [名] 北韩

[记] 来自“北韩”,韩国称呼朝鲜的特定名称。方政权的合法性。분권화 [名] 分权化 [记] 来自“分权化” 분노 [名] 愤怒 [记] 来自“愤怒” 분수 [名] 喷泉 [记] 来自“喷水”

불가분의 [成] 不可分离,不可分割 불가피하다 [形] 不可避免的 [记] 来自“不可避” 불교 [名] 佛教 [记] 来自“佛教” 불량품 [名] 不合格产品 [记] 来自“不良品” 불만 [名] 不满 [记] 来自“不满” 불신하다 [形] 不信任 [记] 来自“不信”

불쌍한 신세 [名] 可怜的处境 불의 [名] 不义 [记] 来自“不义”

불치 환자 [名] 绝症患者 [记] 来自“不治患者”

朝鲜则称韩国为“南朝鲜”。双方互不认可对 불필요하다 [形] 不必要 [记] 来自“不必要” 불황 [名] 不景气, 萧条

[记] 来自“不况”,常用于形容经济不景气 붓 [名] 毛笔

비과학적인현상 [名] 非科学的现象 비만 환자 [名] 肥胖患者 [记] 来自“肥满患者” 비밀 [名] 秘密 [记] 来自“秘密” 비웃음 [名] 嘲笑 비위 [名] 口味 [记] 来自“脾胃” 비유하다 [动] 比喻 [记] 来自“比喻” 비일비재 [成] 数不胜数 [记] 来自“非一非再” 비정규직 [名] 非正式职位 [记] 来自“非正规职” 비타민C [名] 维他命C [记] 来自“维他命” 비판적 [名] 批判性 [记] 来自“批判” 빈민 [名] 贫民,穷人 [记] 来自“贫民”

빈익빈 부익부 [名] 贫者越贫, 富者越富 [记] 来自“贫益贫,富益富” 빈틈없다 [形] 没有漏洞

[记] 빈틈(n.空隙)+ 없다(adj.没有)빙산의 일각 [名] 冰山一角 빙하 [名] 冰河

[记] 来自“冰河” 빛 [名] 光

빠듯하다 [形] 紧巴巴的 빨래터 [名] 洗衣处

[记] 以前人们到河边洗衣服,指人们经常洗衣服的地方 사건의 실마리 [名] 事件的线索 [记] 실마리(n.线索)。실마리的字面意思是“线的一端”,但字面意思已经很少用了。사공이 많으면 배가 산으로 올라간다 [俗] 如果每个人都想以自己的想法操纵船只, 那么船不能驶向水而是可能会爬到山上.比喻如果大家都要坚持自己的主张, 那么将一事无成.[记] 字面意思是“船夫多了,船就可以上山” 사교육 [名] 私立教育

[记] 来自“私教育”。韩国是私立教育非常发达的国家,大部分韩国大学均是私立大学。사료 [名] 饲料 [记] 来自“饲料” 사립대학 [名] 私立大学 [记] 来自“私立大学” 사막 [名] 沙漠 사망자 [名] 死者 [记] 来自“死亡者” 사별 [名] 辞别 [记] 来自“辞别”

사업자 [名] 个体户, 创业者,做事业的人 [记] 来自“事业者” 사장되다 [动] 被私藏 사투리 [名] 方言,俚语 사회보장비 [名] 社会保障费 [记] 来自“社会保障费”, 사회(n.社会)사회적인 편견 [名] 社会偏见 [记] 来自“社会偏见”

삭막한 문화 [名] 凄凉的文化 [记] 来自“索默”

산 입에 거미줄 치다 [俗] 比喻因为太穷所以很久都没吃饭 [记] 字面意思是“活人的口上编织蜘蛛网”,表示这张嘴很久没吃东西 산문 [名] 散文 [记] 来自“散文” 산성 [名] 酸性 [记] 来自“酸性” [派] 산성비(n.酸雨)산소 [名] 氧气 [记] 来自“酸素”

산업 사회 [名] 工业社会 [记] 来自“产业社会” 산행 길 [名] 山路 [记] 来自“山行路” 산허리 [名] 山腰

[记] 산(n.山)+ 허리(n.腰)살충제 [名] 杀虫剂 [记] 来自“杀虫剂” 삶다 [动] 煮

삶의 자세 [名](对待)生活的姿态 삶의 철학 [名] 人生的哲学 삼림 [名] 森林 [记] 来自“森林” 상담 [名] 商谈 [记] 来自“商谈” 상대주의 [名] 相对主义 [记] 来自“相对主义”

상부상조 [成] 相扶相助, 互相帮助 [记] 来自“相扶相助” 상상력 [名] 想象力 [记] 来自“想象力” 상수도 [名] 自来水 [记] 来自“上水道” 상술하다 [动] 详述, 上述 [记] 来自“详述” 상실감 [名] 失落感 [记] 来自“丧失感” 상업 [名] 商业 [记] 来自“商业”

상용 불가 [名] 不可商用 [记] 来自“商用不可” 상징 [名] 象征 [记] 来自“象征” 상추 [名] 生菜 상호작용 [名] 相互作用 [记] 来自“相互作用” 상황 [名] 状况

새로운 차원 [名] 新的角度, 新的起点 [记] 来自“新的次元” 새삼 [名] 重新, 犹新 새싹 [名] 幼苗, 新芽 새우젓 [名] 虾酱

[记] 새우(n.虾)+ 젓(n.奶)생명 [名] 生命 [记] 来自“生命”

생산 비용 [名] 生产费用 생선 구이[名] 烤海鲜 생원 [名] 书生,儒生

서구화된 식탁문화 [名] 西化的餐桌文化 서당 [名] 私塾

서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다 [俗] 字面意思是“生活在书堂(学校)里的狗,如果每天听读书的声音,三年后也能读出风月”,比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累一定的知识和经验。” 서류전형 [名] 调档

서슴지 않다 [惯] 不讳,指说话没有任何顾及 [例] 직언을 서슴지 않다;直言不讳 서양 [名] 西洋 [记] 来自“西洋” 서예 [名] 书法 [记] 来自“书艺”

서운하다 [形] 觉得遗憾,惋惜的 서유럽 [名] 西欧 [记] 来自“西 + Europe” 서해안 [名] 西海岸 [记] 来自“西海岸” 선거 자금 [名] 选举资金 [记] 来自“选举资金” 선견지명 [成] 先见之明 선과 악 [名] 善和恶 선글라스 [名] 太阳镜 [记] 来自 sun glass 선동적이다 [形] 煽动的 선비 [名] 书生

[记] 古代对读书人的称呼 선입견 [名] 第一印象(先入之见)선조 [名] 祖先 [记] 来自“先祖” 선진국 [名] 发达国家 [记] 来自“先进国”。韩国不用“发达国家/发展中国家”形容一个国家。선천적 [形] 先天的 [记] 来自“先天”

선풍적인 인기 [名] 旋风式的人气,人气很高 선호하다 [形] 喜欢 [记] 来自“选好”

섣불리 [副] 容易,轻易地

[例] 그는 섣불리 건드릴 수 있는 사람이 아니다;他不是好惹的 설교 [名] 说教 [记] 来自“说教” 설령 [副] 虽然,尽管 [记] 来自“设令” 설마 [副] 莫非 설명문 [名] 说明文 [记] 来自“说明文” 섭취하다 [动] 吸取 성 차별 [名] 性别差异 [记] 来自“性差异” 성남 [名] 城南

[记] 城南是京畿道的一个市,是首尔的卫星城市之一。城南的工业比较发达,拥有众多中小企业。

성인병 [名] 成人病 [记] 来自“成人病” 성장률 [名] 成长率 [记] 来自“成长率” 성지 [名] 圣地 [记] 来自“圣地” 성탄절 [名] 圣诞节 [记] 来自“圣诞节” 성폭행 [名] 性暴力 [记] 来自“性暴力”

세 살 버릇 여든까지 간다 [名] 江山易改, 禀性难移 [记] 字面意思是“三岁时的习惯会持续到八十岁” 세계 평화 [名] 世界和平[记] 来自“世界平和” 세금 [名] 税金 [记] 来自“税金”

세미나 [名] 研讨会, 课堂讨论 [记] 来自 seminar 세상 물정 [名] 人情世故 [记] 来自“世上物情”

세인의 편견 [名] 世人的偏见

세종대왕 [名] 世宗大王(1397~1450), 主要功绩有创造训民正音(现代韩国语的前身), 设计出测雨器, 太阳表等科学工具.开拓6镇扩张领土, 出兵对马岛使日本不敢进犯.打下了朝鲜王朝的坚实基础, 一代明君, 1万韩元印有他的肖像.세치의 혓바닥이 다섯 자 몸을 좌우한다 [俗] 比喻话语的重要性, 不能信口开河 [记] 字面意思是“三尺舌头左右五丈躯体” 세포 [名] 细胞 [记] 来自“细胞” 소득 [名] 收入,所得 [记] 来自“所得” 소방차 [名] 消防车 [记] 来自“消防车” 소비 심리 [名] 消费心理

[记] 来自“消费心理” 소비자 [名] 消费者

소외계층 [名] 边缘人群,边缘阶层 [记] 来自“疏外阶层” 소유욕 [名] 占有欲 [记] 来自“所有欲” 소음 [名] 噪音 [记] 来自“骚音” 소젖 [名] 牛乳 소통 [名] 沟通 [记] 来自“疏通” 소프트웨어 [名] 软件 [记] 来自 software 소홀하다 [形] 疏忽 소화 [名] 消化 [记] 来自“消化” 속담 [名] 俗语, 谚语 [记] 来自“俗谈” 속도 [名] 速度 [记] 来自“速度” 속을 태우다 [俗] 劳心 [记] 字面意思是“烧心” 손가락 [名] 手指 손뼉을 치다 [惯] 鼓掌

손을 떼다 [俗] 收手,停止原来做的事情 솜씨 [名] 技能,手艺 송아지 [名] 牛犊 송편 [名] 蒸糕, 松糕

[记] 韩国人一般在中秋吃这种糕点 쇠뿔도 단김에 빼라 [俗] 趁热打铁 [记] 字面意思是“牛角要一次性拔出来” 쇠약하다 [形] 脆弱的 [记] 来自“衰弱” 수다스럽다 [形] 啰嗦的 수단 [名] 手段 [记] 来自“手段” 수리취떡 [名] 山牛蒡糕 [记] 수리취是一种菊科植物 수면 부족 [名] 睡眠不足 [记] 来自“睡眠不足” 수명 [名] 寿命 [记] 来自“寿命” 수묵화 [名] 水墨画 [记] 来自“水墨画”

수북이 [副] 厚厚地,满满地

[例] 낙엽이 수북이 쌓여 있다;落叶厚厚地堆着。수비 [名] 防守 [记] 来自“守备” 수사 [名] 刑侦调查 [记] 来自“搜查” 수산물 [名] 水产产品 [记] 来自“水产物” 수소 에너지 [名] 氢能

수수경단 [名] 红豆沙糕(红豆沙涂在用粘高粱粉做的糕上做出来的一种点心)수수께끼 [名] 谜语 수수방관 [成] 袖手旁观 수양 [名] 修养 [记] 来自“修养” 수염 [名] 胡须 수익률 [名] 收益率 [记] 来自“收益率” 수정하다 [动] 修正 [记] 来自“修正” 수증기 [名] 水蒸汽 [记] 来自“水蒸气” 수치심 [名] 羞耻心 [记] 来自“羞耻心”

수해 복구 [名] 水灾复原(灾后重建)[记] 来自“水害复旧”

세미나 [名] 研讨会, 课堂讨论 [记] 来自 seminar 세상 물정 [名] 人情世故 [记] 来自“世上物情”

세인의 편견 [名] 世人的偏见

세종대왕 [名] 世宗大王(1397~1450), 主要功绩有创造训民正音(现代韩国语的前身), 设计出测雨器, 太阳表等科学工具.开拓6镇扩张领土, 出兵对马岛使日本不敢进犯.打下了朝鲜王朝的坚实基础, 一代明君, 1万韩元印有他的肖像.세치의 혓바닥이 다섯 자 몸을 좌우한다 [俗] 比喻话语的重要性, 不能信口开河 [记] 字面意思是“三尺舌头左右五丈躯体” 세포 [名] 细胞 [记] 来自“细胞” 소득 [名] 收入,所得 [记] 来自“所得” 소방차 [名] 消防车 [记] 来自“消防车” 소비 심리 [名] 消费心理

[记] 来自“消费心理” 소비자 [名] 消费者

소외계층 [名] 边缘人群,边缘阶层 [记] 来自“疏外阶层” 소유욕 [名] 占有欲 [记] 来自“所有欲” 소음 [名] 噪音 [记] 来自“骚音” 소젖 [名] 牛乳 소통 [名] 沟通 [记] 来自“疏通” 소프트웨어 [名] 软件 [记] 来自 software 소홀하다 [形] 疏忽 소화 [名] 消化 [记] 来自“消化” 속담 [名] 俗语, 谚语 [记] 来自“俗谈” 속도 [名] 速度 [记] 来自“速度” 속을 태우다 [俗] 劳心 [记] 字面意思是“烧心” 손가락 [名] 手指 손뼉을 치다 [惯] 鼓掌

손을 떼다 [俗] 收手,停止原来做的事情 솜씨 [名] 技能,手艺 송아지 [名] 牛犊 송편 [名] 蒸糕, 松糕

[记] 韩国人一般在中秋吃这种糕点 쇠뿔도 단김에 빼라 [俗] 趁热打铁 [记] 字面意思是“牛角要一次性拔出来” 쇠약하다 [形] 脆弱的 [记] 来自“衰弱” 수다스럽다 [形] 啰嗦的 수단 [名] 手段 [记] 来自“手段” 수리취떡 [名] 山牛蒡糕 [记] 수리취是一种菊科植物 수면 부족 [名] 睡眠不足 [记] 来自“睡眠不足” 수명 [名] 寿命 [记] 来自“寿命” 수묵화 [名] 水墨画 [记] 来自“水墨画”

수북이 [副] 厚厚地,满满地

[例] 낙엽이 수북이 쌓여 있다;落叶厚厚地堆着。수비 [名] 防守 [记] 来自“守备” 수사 [名] 刑侦调查 [记] 来自“搜查” 수산물 [名] 水产产品 [记] 来自“水产物” 수소 에너지 [名] 氢能

수수경단 [名] 红豆沙糕(红豆沙涂在用粘高粱粉做的糕上做出来的一种点心)수수께끼 [名] 谜语 수수방관 [成] 袖手旁观 수양 [名] 修养 [记] 来自“修养” 수염 [名] 胡须 수익률 [名] 收益率 [记] 来自“收益率” 수정하다 [动] 修正 [记] 来自“修正” 수증기 [名] 水蒸汽 [记] 来自“水蒸气” 수치심 [名] 羞耻心 [记] 来自“羞耻心”

수해 복구 [名] 水灾复原(灾后重建)[记] 来自“水害复旧”

세미나 [名] 研讨会, 课堂讨论 [记] 来自 seminar 세상 물정 [名] 人情世故 [记] 来自“世上物情”

세인의 편견 [名] 世人的偏见

세종대왕 [名] 世宗大王(1397~1450), 主要功绩有创造训民正音(现代韩国语的前身), 设计出测雨器, 太阳表等科学工具.开拓6镇扩张领土, 出兵对马岛使日本不敢进犯.打下了朝鲜王朝的坚实基础, 一代明君, 1万韩元印有他的肖像.세치의 혓바닥이 다섯 자 몸을 좌우한다 [俗] 比喻话语的重要性, 不能信口开河 [记] 字面意思是“三尺舌头左右五丈躯体” 세포 [名] 细胞 [记] 来自“细胞” 소득 [名] 收入,所得 [记] 来自“所得” 소방차 [名] 消防车 [记] 来自“消防车” 소비 심리 [名] 消费心理

[记] 来自“消费心理” 소비자 [名] 消费者

소외계층 [名] 边缘人群,边缘阶层 [记] 来自“疏外阶层” 소유욕 [名] 占有欲 [记] 来自“所有欲” 소음 [名] 噪音 [记] 来自“骚音” 소젖 [名] 牛乳 소통 [名] 沟通 [记] 来自“疏通” 소프트웨어 [名] 软件 [记] 来自 software 소홀하다 [形] 疏忽 소화 [名] 消化 [记] 来自“消化” 속담 [名] 俗语, 谚语 [记] 来自“俗谈” 속도 [名] 速度 [记] 来自“速度” 속을 태우다 [俗] 劳心 [记] 字面意思是“烧心” 손가락 [名] 手指 손뼉을 치다 [惯] 鼓掌

손을 떼다 [俗] 收手,停止原来做的事情 솜씨 [名] 技能,手艺 송아지 [名] 牛犊 송편 [名] 蒸糕, 松糕

[记] 韩国人一般在中秋吃这种糕点 쇠뿔도 단김에 빼라 [俗] 趁热打铁 [记] 字面意思是“牛角要一次性拔出来” 쇠약하다 [形] 脆弱的 [记] 来自“衰弱” 수다스럽다 [形] 啰嗦的 수단 [名] 手段 [记] 来自“手段” 수리취떡 [名] 山牛蒡糕 [记] 수리취是一种菊科植物 수면 부족 [名] 睡眠不足 [记] 来自“睡眠不足” 수명 [名] 寿命 [记] 来自“寿命” 수묵화 [名] 水墨画 [记] 来自“水墨画”

수북이 [副] 厚厚地,满满地

[例] 낙엽이 수북이 쌓여 있다;落叶厚厚地堆着。수비 [名] 防守 [记] 来自“守备” 수사 [名] 刑侦调查 [记] 来自“搜查” 수산물 [名] 水产产品 [记] 来自“水产物” 수소 에너지 [名] 氢能

수수경단 [名] 红豆沙糕(红豆沙涂在用粘高粱粉做的糕上做出来的一种点心)수수께끼 [名] 谜语 수수방관 [成] 袖手旁观 수양 [名] 修养 [记] 来自“修养” 수염 [名] 胡须 수익률 [名] 收益率 [记] 来自“收益率” 수정하다 [动] 修正 [记] 来自“修正” 수증기 [名] 水蒸汽 [记] 来自“水蒸气” 수치심 [名] 羞耻心 [记] 来自“羞耻心”

수해 복구 [名] 水灾复原(灾后重建)[记] 来自“水害复旧”

순환 버스 [名] 循环公交, 环路公交 숫자 [名] 数字 숭늉 [名] 锅巴水

[记] 以前用铁锅做完饭后锅里会留有一些锅巴,人们会在里面倒水加热并在饭后饮用这个水。

스님 [名] 和尚 [记] 这是对和尚的敬语,和尚也可以叫 중,但중不是敬语。스모그 [名] 烟雾 [记] 来自 smog 스타일 [名] 风格

[记] 来自 style, 常指一个人的着装风格和品味 스포츠 음료 [名] 运动饮料 [记] 来自 “sports饮料” 슬그머니 [副] 偷偷地 슬기롭다 [形] 睿智

[记] 슬기指“可以辨别是非并妥善处理的智慧” 습도 [名] 湿度 [记] 来自“湿度” 승부 [名] 胜负 승산 [名] 胜算 [记] 来自“胜算” 시간대 [名] 时间带 [记] 来自“时间带”。

시급한 문제 [名] 紧迫的问题 [记] 来自“时急的问题” 시멘트 [名] 水泥 [记] 来自 cement 시설물 [名] 设施 [记] 来自“设施物” 시스템 [名] 系统 [记] 来自 system 시인 [名] 诗人 [记] 来自“诗人” 시점 [名] 起始点 [记] 来自“始点” 시차 [名] 时差

[记] 来自“时差”。韩国和中国有1个小时的时差。시청률 [名] 收视率 식구 [名] 家里人

[记] 来自“食口”, 食口指家里一起吃饭的人, 即家庭成员 식생활 [名] 饮食生活 [记] 来自“食生活”

식생활의 서구화 [名] 饮食生活的西方化 식이요법 [名] 饮食疗法 [记] 来自“食饵疗法” 신경학자 [名] 神经学者 [记] 来自“神经学者” 신뢰도 [名] 信赖度 [记] 来自“信赖度” 신물나다 [形] 厌烦, 厌腻

[记] 신물 指的是反胃的时候涌上来的有点恶心的水。신분 [名] 身份 [记] 来自“身份” 신앙 [名] 信仰

[记] 来自“信仰”。韩国人的信仰比较多样化,有佛教、基督教、天主教等。신용 불량 기록 [名] 信用不良记录

[记] 韩国是信用体系比较健全的国家,多数时候需要使用真实姓名和身份证号码,实名制深入人心。

신용카드 [名] 信用卡 [记] 来自“信用卡” 신중하다 [形] 慎重 [记] 来自“慎重” 신화 [名] 神话 [记] 来自“神话” 실감나다 [形] 有真实感 실내 [名] 室内

실색 [名] 失色, 因为惊讶或者恐惧脸色变化 실업률 [名] 失业率 [记] 来自“失业率” 실정 [名] 实情 실태 [名] 失态 [记] 来自“失态”

심각한 경고 [名] 深刻的警告 심리적 충동 [名] 心理的冲动 심신 [名] 身心 [记] 来自“身心” 심장 [名] 心脏 [记] 来自“心脏” [派] 심장병(n.心脏病)십중팔구 [成] 十有八九 [记] 来自“十中八九”

싼 것이 비지떡 [俗] 便宜没好货 [记] 字面意思是“便宜的是豆渣饼”。비지指的是豆腐渣,비지떡则是豆腐渣里添加大米粉或面粉做出来的烤饼,在这里比喻非常不起眼的东西。쌍둥이 [名] 双胞胎 쓸만하다 [形] 可用的 아기 [名] 婴儿, 孩子 아내 [名] 老婆

아랑곳없이 [副] 无所谓地 아스팔트 [名] 柏油路 [记] 来自 asphalt 아슬아슬하다 [形] 惊险的 아이디어 [名] 思路, 创意 [记] 来自 idea 아인슈타인 [名] 爱因斯坦 아프리카 [名] 非洲 [记] 来自 Africa 악덕 [名] 恶劣的品德 [记] 来自“恶德” 악어 [名] 鳄鱼 악영향 [名] 恶劣的影响 [记] 来自“恶影响” 악화 [名] 恶化 [派] 악화되다(v.被恶化)

안내문 [名] 介绍文 [记] 来自“案内文” 안이하다 [形] 安逸 안주인 [名] 内人 [记] 来自“内主人” 앞꿈치 [名] 脚尖

앞뒤를 재다 [俗] 瞻前顾后 [记] 字面意思是“测量前后” 애견 [名] 爱犬 [记] 来自“爱犬” 애니메이션 [名] 动画 [记] 来自 animation 애완동물 [名] 宠物 [记] 来自“爱玩动物” 애용하다 [动] 享用 [记] 来自“爱用”

애잔한 삶 [名] 可怜的人生 [记] “爱残的”人生

애지중지 [成] 疼爱有加, 爱之重之 액을 피하다 [惯] 避免灾难 [记] 来自“爱之重之” 액체 [名] 液体 [记] 来自“液体” 야근 [名] 夜班 [记] 来自“夜勤” 야생동물 [名] 野生动物 야유 [名] 揶揄 [记] 来自“揶揄” 야유회 [名] 野游 [记] 来自“野游会”

야행성 동물 [名] 夜行动物 약재 [名] 药材 [记] 来自“药材” 양계장 [名] 养鸡场 [记] 来自“养鸡场” 양귀비 [名] 杨贵妃 양극화 [名] 两极化 [记] 来自“两极化”

양반 [名] 两班, 高丽/朝鲜时代处于统治地位的阶级。起初,国王朝会的时候,国王面向南,文班(即文官)站在东侧、武班(即武臣)站在西侧,因此称呼这两批人为“两班”。但此后渐渐地将这些人的家族以及考上科举的人也称为两班,同时两班还可以世袭。在现代韩国,斯文而且彬彬有礼的人也称为两班。양보하다 [动] 让步 [记] 来自“让步” 양분 [名] 养分 [记] 来自“养分”

어김없이 [副] 准会,保准 [例] 어김없이 나타난다;准会出现 어깨 [名] 肩膀

어깨를 으쓱하다 [俗] 得意洋洋,扯高气扬 어련히 [副] 自然而然地 어류 [名] 鱼类 [记] 来自“鱼类” 어리둥절하다 [形] 发呆, 糊涂(不知道怎么回事)어부 [名] 渔夫 [记] 来自“渔夫”

어설피 [副] 不自然地, 轻率地

[记] 表示因不熟悉所做的事情而显得笨拙和不完美 어안이 벙벙하다 [形] 发蒙, 发傻, 目瞪口呆 [同] 어리둥절하다 어지럼증 [名] 眩晕症 어투 [名] 语气, 口气 [记] 来自“语套”

억양 [名](说话时的)阴阳顿挫 [记] 来自“抑扬”

억울하다 [形] 冤枉的, 委屈的 [记] 来自“抑郁”

언급된 내용 [名] 提及的内容 언덕배기 [名] 山顶 언론 [名] 言论 [记] 来自“言论”

언어 정화 [名] 语言净化 [记] 来自“言语净化” 얼핏 [副] 瞥见,过眼 [例] 얼핏 보다;瞥见 [同] 언뜻

엄밀히 [副] 严密地 [记] 来自“严密” 엄지발가락 [名] 拇趾 업계 [名] 业界,业内

[记] 来自“业界”

업무와 대인 관계 [名] 业务和群众关系 업적과 영향력 [名] 业绩和影响力 업체 [名] 企业 [记] 来自“(企)业体” 엉덩이 [名] 屁股 에너지원 [名] 能源 [记] 来自 energy + 源 에어컨 필터 [名] 空调过滤器 [记] 来自 air con + filter 여실히 [副] 如实 [记] 来自“如实” 역경 [名] 逆境

역력하다 [形] 明显, 历历在目 [记] 来自“历历” 역무원 [名] 站务员 [记] 来自“驿务员” 역사가 [名] 历史学家 [记] 来自“历史家” 역전 현상 [名] 逆转现象 역지사지 [成] 易地思之

[记] 表示换位思考,即换一个角度思考 연 [名] 风筝

[例] 연을 날리다;放风筝 연관성 [名] 连贯性 [记] 来自“连贯性” 연기 [名] 演技 [记] 来自“演技” 연대감 [名] 连带感 [记] 来自“连带感” 연령 [名] 年龄 [记] 来自“年龄” 연료 [名] 燃料 [记] 来自“燃料” 연봉 [名] 年薪 [记] 来自“年俸” 연설자 [名] 演讲者 [记] 来自“演说者” 연쇄 살인 [名] 连环杀人 [记] 来自“连锁杀人” 연수 [名] 研修,指短期培训 연애 [名] 恋爱

[记] 来自“恋爱” 연예인 [名] 艺人 [记] 来自“演艺人” 연인 [名] 恋人 [记] 来自“恋人” 연탄 [名] 无烟碳 [记] 来自“炼炭” 연합회 [名] 联合会 [记] 来自“联合会” 열 [名] 热, 热量

열길 물속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다 [俗] 人心隔肚皮, 知人知面不知心 [记] 字面意思是“知道10길水底,也无法知道1길的人心”, “길”是古代表示长度的单位。1길大约是8或者10丈,也就是2.4米或3米。열등감 [名] 自卑感 [记] 来自“劣等感” 염두 [名] 念头 영광 [名] 光荣 [记] 来自“荣光”

영업 실적 [名] 销售业绩 [记] 来自“营业实绩” 영향력 [名] 影响力 예매 [名] 预售 [记] 来自“预卖” 예민하다 [形] 敏锐 [记] 来自“锐敏” 예산 [名] 预算 [记] 来自“预算”

예삿일 [名] 例事(例行公事), 无足轻重的事情 예약 [名] 预约 예언 [名] 预言 [记] 来自“语言” 예컨대 [副] 例如 오락성 [名] 娱乐性 오르막길 [名] 上坡路 [反] 내리막길(n.下坡路)오존층 [名] 臭氧层 [记] ozon + 층(n.层)옥 [名] 玉 [记] 来自“玉” 옥수수 [名] 玉米

온라인 게임 [名] 网络游戏 [记] 来自 online game 온실 효과 [名] 温室效应 [记] 来自“温室效果” 올해 [名] 今年 옹호하다 [动] 拥护 [记] 来自“拥护”

와들와들 [副] 哆嗦地, 颤抖地 완벽한 작품 [名] 完美的作品 왕자 [名] 王子

[记] 来自“王子”,公主是공주 왜곡 보도 [名] 歪曲的报道 [记] 来自“歪曲报道” 외가 [名] 婆家 [同] 외갓집(n.婆家)외면하다 [动] 回避 [记] 来自“外面” 외손자 [名] 外孙 외아들 [名] 独生子 외유내강 [成] 外柔内刚 [记] 来自“外柔内刚” 외할머니 [名] 外婆 외할아버지 [名] 外公 요리사 [名] 厨师 [记] 来自“料理师” 요법 [名] 疗法 욕구 [名] 欲望, 需要 [记] 来自“欲求” 용돈 [名] 零花钱 [记] 来自“用钱”

용의 꼬리 [名] 龙的尾巴 우스꽝스럽다 [形] 好笑的 우애 [名] 友爱 [记] 来自“友爱”

우여곡절 [名] 迂回曲折,表示错综复杂的事情 우울증 [名] 忧郁症 [记] 来自“忧郁症” 우주 [名] 宇宙 [记] 来自“宇宙” 우화 [名] 寓言 [记] 来自“寓话” 우후죽순 [成] 雨后春笋 [记] 来自“雨后春笋” 운동회 [名] 运动会 [记] 来自“运动会”

울며 겨자 먹기 [俗] 比喻被迫做不愿意做的事情 [记] 字面意思是“哭着吃芥菜” 울산 [名] 蔚山,韩国城市

[记] 蔚山是韩国最大的工业城市,石化、造船、汽车等重工业发达。울새 [名] 知更鸟 울타리 [名] 栅栏 워낙 [副] 本来, 原来

워드 [名] Word, 指微软公司的Office系列软件 원만하다 [形] 圆满的

원유 값 [名] 原油价格,韩国是不产石油的国家,石油全部依靠进口 원작 [名] 原作 [记] 来自“原作” 원천 [名] 源泉 [记] 来自“源泉” 월급 [名] 月薪 [记] 来自“月给”

월급쟁이 [名] 月薪族,上班族 [记] 월급(n.月薪)월평균 임금 [名] 月平均工资 [记] 来自“月平均赁金” 웬만하다 [副] 差不多,一般

[例] 삼계탕으로 유명한 그 음식점은 웬만한 중소기업보다 직원도 많고 매출도 높다고 한다;以参鸡汤闻名的那家饭店据说比一般的中小企业有更多的职员,销售额也更高。

위기 [名] 危机 [记] 来自“危机”

[派] 경제위기(n.经济危机)위로하다 [动] 慰劳 위인 [名] 伟人 [记] 来自“伟人” [派] 위인전(n.伟人传记)위장 질환 [名] 胃脏疾病 [记] 来自“胃脏疾患” 위주 [形] 为主 [记] 来自“为主” 위축 [名] 萎缩 위화감 [名] 抵触情绪 [记] 来自“违和感”

유교적 관념 [名] 儒教观念 [记] 来自“儒教观念” 유구한역사 [名] 悠久的历史 [记] 来自“悠久的历史”

유기적 관계 [名] 有机的关系, 有机的联系 유래 [名] 由来 [记] 来自“由来”

유망 분야 [名] 有希望的领域 [记] 来自“有望分野”

유명한 일화 [名] 著名的逸事

[记] 来自“有名的逸话” 유발하다 [动] 诱发 [记] 来自“诱发”

유배객의 귀양지 [名] 流放者的流放地 유사하다 [形] 类似的 유아용품 [名] 婴儿用品 [记] 来自“幼儿用品” 유연화하다 [动] 软化 [记] 来自“柔软化” 유유자적 [成] 悠闲自在 [记] 来自“悠悠自适”

유적과 유물 [名] 遗迹和遗留物 [记] 来自“遗迹和遗物” 유전인자 [名] 遗传因子 유전학 [名] 遗传学 [派] 유전인자(n.遗传因子)유창하다 [形] 流畅的 [记] 来自“流畅” 유태인 [名] 犹太人 [记] 来自“犹太人” 유통업 [名] 流通业 유포하다 [动] 传播, 散布 [记] 来自“流布” 유혹하다 [动] 诱惑 [记] 来自“诱惑” 육류 [名] 肉类 [记] 来自“肉类” 윤리 [名] 伦理 [记] 来自“伦理”

으레 [副] 应当, 当然, 照例 은둔자의 낙향지 [名] 隐居者的归宿 은퇴 [名] 退休,隐退 [记] 来自“隐退”

은행 대출 [名] 银行贷款 [记] 来自“银行贷出”

은행 정기 저금 [名] 银行定期储蓄 [记] 来自“银行定期储金”

음란물 [名] 淫秽物品(比如淫秽光碟)[记] 来自“淫乱物”

음식의 천국 [名] 美食天堂 [记] 来自“饮食的天国” 의구심 [名] 疑虑心, 疑惧感 [记] 来自“疑惧心” 의도 [名] 意图 [记] 来自“意图” 의무 [名] 义务 [记] 来自“义务” 의욕 [名] 欲望 [记] 来自“意欲” 의의 [名] 意义 [记] 来自“意义”

의젓하다 [形] 不卑不亢,昂然 의학 [名] 医学 [记] 来自“医学” 의학계 [名] 医学界 [记] 来自“医学界” 이공계 [名] 理工科

[记] 来自“理工系”,韩国大学生往往重文轻理(이공계 기피)的倾向,这个话题曾出现在TOPIK考试阅读文章中。이기적이다 [形] 利己的 [例] 인간의 이기적 태도;人类利己的态度 이념 [名] 理念 [记] 来自“理念” 이따금 [副] 偶尔 이론 [名] 理论 [记] 来自“理论” 이른바 [副] 所谓

이바지하다 [动] 贡献, 奉献 이삭 [名] 穗子

bec高级高频词汇 篇6

frozen asset n. 冻结资产

intangible assets n.无形资产

liquid assets n.速动资产

tangible assets n.有形资产

assist v. 援助,协助,出席

audit n. 查账,审计

automate v. 使某事物自动操作

average n.平均,平均水准

awareness n. 意识;警觉

backing n.财务支持,赞助

英文写作高级词汇 篇7

1 联结主义的诞生和发展

联结主义诞生于20世纪中期, 它是认知心理学中的一项研究成果。从哲学上说, 联想主义、经验主义和唯物主义为联结主义的诞生提供了帮助。从心理学上讲, 当代联结主义理论正是在斯宾塞的心理学原理、威廉·詹姆士的心理学原理、桑代克的联结主义、巴普洛夫的大脑皮层理论、华生和斯金纳的行为主义以及赫尔的刺激—反应理论的思想基础上才得以形成。心理学家McCulloch和Pitts于1943年在数学生物物理学刊Bulletin of Mathematical Biophysics上发表了《神经系统中所蕴含的思想的逻辑运算》一文, 这也是联结主义研究的开端。在经过了20世纪60年代的萧条后, 联结主义模式开始在80年代初期复兴, 从此联结主义模式开始在计算机研究、生理学、心理学等多个科学领域广泛应用。

2 联结主义模式的基本含义

联结主义模式也被称为并行分布加工。它是由费尔德曼于1981年引入的, 通常是指通过简单加工单元之间的联结方式来进行计算的一类模式。联结主义模式由单元和联结两方面构成, 其中单元是指带有活性值的简单加工器;联结则是单元之间相互作用的中介, 联结都是加权的, 权值的大小决定了联结的强度, 而单元和单元之间的联结称之为网络。联结主义有两个基本特征。第一, 联结主义强调的是知识的分布表征。联结主义认为一个概念是由多个单元相互作用的关系来表达的。第二, 学习知识的过程就是学习分布表征的过程。学习是通过调节单元与单元之间的关系来完成的, 也就是调节单元与单元之间的权值。权值越高, 单元与单元之间的联结程度也就越强。

3 联结主义的学习和记忆

学习是联结主义的一个重要特征。在联结主义中学习就是联结权重的变化, 即原来的联结消失而产生一种新的联结关系。联结主义的学习过程就是不断调整单元与单元之间的权值来达到期望输出的过程。因此, 先前的学习经历会对后续的出入产生影响。联结主义认为记忆的变化与联结权重的变化之间是等值的。联结主义的记忆包含两层含义:储存和回忆。通过学习将所获得的知识信息分布储存在联结权重变化上, 因此学习的过程也是储存记忆的过程。在联结主义中各单元之间相互联系, 一个单元的兴奋或抑制能够引起其相邻单元的兴奋或抑制, 所以在联结主义的记忆中具有联想的特征。

4 联结主义在中高级阶段词汇教学的应用

联结主义的学习观和记忆方法给我们的词汇教学以新的启示。根据联结主义的学习观, 大脑网络中先前的学习经历会对新的输入产生影响, 这意味着在英语学习过程中的学习能力会受大脑先前所习得的知识的影响。因此我们要善于利用这种迁移, 从而帮助词汇的学习与记忆。

(1) 词根词缀联想

中高级阶段学习者已经有一定的词汇储备, 但是对一些高级词汇的记忆还是存在一定的难度。在面对这些词时, 老师应该将学生之前学过的英语单词作为引导词, 然后让学生归纳总结。例如, 在学习新单词representative (代表) 时, 老师可以提出之前学习过的相关单词如:recall, 让学生理解re在英语中是一个前缀, 它是“回来”的意思;pre是前缀“向前”的意思;sent是词根“发出去、派出去”的意思;tive是词缀“人”的意思。那么这几个词根词缀连在一起就是“回来—向前—派出去—的人”即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”也就是representative代表的意思。这样根据词根词缀加以联想就能容易地记住多个单词, 而不用靠汉语符号来机械地记忆英语单词的意思。所以, 教师在词汇教学时, 要多注意词根词缀的归纳, 让中高级阶段的学习者学习利用之前学习过的词根词缀来输出新的词汇, 这也就是联结主义中联想记忆的体现。

(2) 语义关系

在一词多义、上下义、同义、反义等这样的语义关系中, 孤立的单词被相互联系起来, 建立了语义网络, 这使得单词与单词之间的权值加大, 联结更加密切。在学习词汇过程中, 由一个单词可以学习到包含这个网络在内的所有单词。例如, 老师提出引导词fruit, 学生可以扩展出它的上义词food, 也可以引出其下义词apple、banana、melon以及其他一些新词汇。在教学过程中, 老师可以先提出引导词, 然后让学生分组讨论并总结其语义网络关系中的其他的一些已知词汇, 这样学生在复习已知词汇的基础上也能学习到其他小组提出的新词汇。最后, 老师再引出要学习的相关新词汇。语义网络中的词汇已经有很强的联结, 方便学生记忆, 利用讨论的方式也可以通过不断的信息输入加强对新词汇的理解和学习。

(3) 历史文化词汇

联结主义理论在研究人类语言学习过程中的大脑的处理信息方式的同时, 也揭示了学生运用先前掌握的文化知识和学习方法来学习新的知识。因此, 在课堂词汇教学中, 教师们也要注意英美国家历史文化的知识输入。对于中高级阶段学习者来说, 他们在初级阶段已经具备了一定的英美国家的文化背景知识, 因此可以运用这些知识学习新的词汇搭配。在英语单词中有很多是用国家的名字来表达成语含义。比如, Do in Rome as the Romans do (入乡随俗) ;fi ddle which Rome burns (冷酷无情) 这两组用国家名词来表达的词语都与Rome有关, 在了解了一些西方的历史文化知识后, 学生们很容易将Rome表达的含义与其国家的文化历史联结在一起, 这样就很容易记忆。再例如, take a French leave在英语中引申为“不辞而别”的意思。英国人用“法国式的告辞”来形容这种毫无礼貌的做法, 是因为在17世纪的法国, 人们参加宴会之后, 对盛情款待他们的主人, 竟然连句道别的话都不说抬腿就溜了。可见词汇的文化涵义对于词汇学习具有非常重要的作用, 在外语课堂教学中, 教师也应该加强西方文化反面的知识教育, 使学生们有自我联结的能力, 增强学生对英语词汇的学习能力和学习兴趣。

5 结语

借助认知心理学中的联结主义理论, 教师们能更好地利用中高级阶段学习者的之前学习经历和已输入的知识, 来提高学生的词汇学习能力, 能够更好地辅助新知识的输入, 提高词汇教学效率。

参考文献

[1]董燕萍.心理语言学与外语教学[M].北京:外语教学与研究出版社, 2005.

[2]何琪峰.联结主义理论在大学外语词汇教学中的应用[J].科技信息, 2010 (11) :207.

[3]贾林祥.联结主义认识心理学[M].上海:上海教育出版社, 2006.

[4]钱茜露.联结主义理论对大学英语词汇教学策略的启示[J].宁波大学学报:教育科学版, 2012 (34) :110-111.

上一篇:十句受益一生下一篇:大学开学季祝福寄语