日语翻译专业简历表格

2024-08-10

日语翻译专业简历表格(共11篇)

日语翻译专业简历表格 篇1

诚信徽章:

日语翻译简历表格范文

个人基本简历

 

 

求职意向及工作经历
人才类型: 普通求职
应聘职位: 外语类:日语相关职位、
工作年限: 1 职称: 无职称
求职类型: 全职 可到职- 随时
月薪要求: --3500 希望工作地区: 广州 惠州
个人工作经历: 公司名称:兄弟工业深圳有限公司起止年月:-04 ~ -05 公司性质:外商独资所属行业:其他 担任职务: 日语翻译 工作描述: 1) 部门内日常翻译(口译以及文书翻译)。 2) 参加每周的部门联络会议和月度方针目标会议,整理会议资料以及翻译会议。 3) 推进部门内的改善提案。 4) 推进QCC活动。 5) 管理ISO14000文件。 离职原因: 公司名称:广州花都风神汽车有限公司起止年月:-06 ~ 2005-08 公司性质:中外合资所属行业:各种车辆制造与营销 担任职务: 兼职日语翻译 工作描述: 1)生产现场以及会议翻译 2)协助日方人员进行技术教育 3)使用说明书等文书翻译 离职原因:

 

 

教育背景
毕业院校: 大连外国语学院
最高学历: 本科获得学位: 学士 毕业- -12-01
所学专业一: 日本语 所学专业二: 经济贸易
受教育培训经历: 起始年月 终止年月 学校(机构) 专 业 获得证书 证书编号 2005-09 2007-12 大连外国语学院 日本语 日本语能力测试1级

 

 

语言能力
外语: 日语 良好

 

 

 

 

其它外语能力: 英语
国语水平: 精通 粤语水平: 精通

 

 

工作能力及其他专长

 

 

本人在部门内担当方针管理以及日常翻译事务。

 

方针管理其中包括:QCC活动推进,ISO14000推进,提案推进等

翻译事务:会议、现场等翻译。报告、产品说明、机械设备使用说明书等文书翻译。

 

 

详细个人自传

 

 

本人乐观开朗,做事认真负责,有较强的逻辑思维和分析能力以及有较好的应变能力和沟通表达能力。

日语翻译专业简历表格 篇2

一、调查方法

本文调查主要通过当当网、亚马逊网来进行, 在网站的搜索框内先后输入“日汉翻译“汉日翻译”“日汉互译”“口译”“笔译”“同声传译”, 通过检索、筛选, 最后统计到在售的教材共有29个品种, 然后通过网购收集教材, 分笔译和口译 (目前市场上的日语同声传译教材基本没有按照同传规律编写, 因此, 也纳入口译教材统计) 两大类型进行统计、分析。统计时主要考虑以下因素: (1) 出版时间和印刷次数印刷次数也就是重印次数, 可以说明教材被市场认可的程度。 (2) 教材内容。统计时发现主要存在以下类型。笔译:①词语、句子翻译, 直译意译, 例句涵盖日常生活;②专题、误译, 例句涵盖日常生活;③词语、句式、篇章, 例句涵盖日常生活、科技、新闻、文学;④词汇、段落、衔接、文体、修辞、技巧、修改, 例句以文学为主⑤翻译技巧、篇章翻译;⑥翻译技巧, 文学例句;⑦经济翻译;⑧文学、商务、科技。口译:①包含日常生活、讲演、旅游、科技、经济、外交体育等;②包括日常生活;③包括公务接待、商务贸易、政治、经济、社会文化;④日本文化 (3) 容量。有些教材编写目录是以课为单位, 有些是以章、节为单位, 为了方便比较, 统计时根据内容的多少统一换算为课。 (4) 翻译技巧和难易度。考虑到本科学生从来没有学过翻译常用的翻译技巧对于他们来说也是有必要的因此将“是否编有翻译技巧”纳入统计范畴同样, 由于学习日语的学生存在各种类型, 素质高低不一, 对教材的难易需求也是不一样的, 因此, 也将“难易度”纳入统计范围。

二、讨论

(一) 决定教材生命力的重要因素是内容

从统计的数据来看, 尽管翻译教材的出版已经呈现百家争鸣的局面, 但学习者认可的程度是不一样的, 笔译教材中平均约1年重印1次的有2本, 口译教材中有2本, 约2年重印1次的有2本。出版3年内没有重印的笔译教材有2本, 口译教材有8本, 有1本教材首次出版居然只印刷了500本。一般说来, 出版后3年都没有重印的教材就是没有被认可的教材。为什么会有如此大的区别呢?通过对收集到的教材的分析, 发现决定教材生命力的首要因素是教材的内容。

笔译教材中有北京大学出版社1998年出版的庞春兰编著的《新编日汉翻译教程》到2014年已经印刷了21次。大连理工大学出版社1990年出版的《新编日译汉教程》到2014年也重印了15次。这两本书一个共同的特点就是说理清楚, 简明易懂, 不是就技巧论技巧, 而是尽量同汉语进行比较, 并结合学生常犯错误进行对比讲解, 力图使学习者既知其然, 又知其所以然。

口译教材中商务印书馆1982年出版的《日语口译教程》到2014年已经印刷了24次, 其主要特点就是通过现实生活的实例, 使读者学到一些口译的基本方法, 掌握一般接待工作中最基本的口译技能, 整本教材选择的都是最基本的内容, 难度较小, 但很实用, 能够让学生轻松地学到实实在在的东西。

从上面三本成功的教材来看, 内容实用难度不大、容量不大的教材是比较受欢迎的。

(二) 特色教材也有生存的空间

从统计的情况来看, 口译、笔译教材共有29个品种, 虽然内容各有侧重, 但基本上大同小异, 没有特色。这也是造成部分教材不受欢迎的原因之一。但其中有北京大学出版社199年出版的《实用汉日经济翻译教程》到2014年重印了13次, 其原因就是该教材是国内唯一一本经济翻译教程, 全书涉及了现代经济活动中所有的文书的翻译。唯一性和实用性的特色决定了这本教材的生命力。口译教材中大连理工大学1991年出版的《同声传译》教材也已经销售了10万册, 教材的内容也是紧紧扣住同声传译的实景, 选择各种类型会议的发言、致辞, 内容实用性很强。

(三) 存在的问题不少

第一是教材的使用对象、难易度不明确目前在版的翻译教材, 笔译教材一般都会在使用说明中提到供本科三年级使用, 口译教材中也有提到供四年级使用, 一些没有提到读者对象。这一点基本上和目前日语专业的开课规律相符合, 一般三年级开日译汉、汉译日, 为必修课, 四年级开口译课, 为选修课。但是目前全国日语专业的培养目标, 学生素质是不一样的“211”“985”重点院校的学生和三本的学生无论是学习能力、学习目标都是有区别的, 如果让三本的学生去学适合“211”“985”院校学生的教材, 可以想象效果会是什么情况。如果翻译教材能有基础和高级之分, 将有助于教师根据培养目标、学生素质选择, 有助于学生学习但是目前的笔译教材中就没有难度区分, 基本上就是日译汉、汉译日。口译教材中只有40%明确是初级, 大部分没有明确。使用对象不明确、难易度不明确, 会带来学习者选择的盲目性, 进而影响学习效果。

第二是教材的容量过大。近几年许多高校都进行了课程改革, 翻译课的课时数都有不同程度的减少, 一般学校日语专业翻译课的开课顺序是日译汉一学期, 每周3-4节课, 汉译日一学期, 每周3-4节课, 都为必修课。口译课一学期, 每周2-3课时, 为选修课。从统计到的教材来看, 没有任何一本教材能够在一学期学完。虽然教师在教学中可以选择教学内容, 可以舍弃部分内容不讲, 要求学生自学, 但很容易给学生造成心理上的误解, 没讲的那部分不重要, 他们是否会自学也就可想而知了。

第三是教材内容中中国文化的量偏少。用日语介绍中国文化, 是学习日语的学生应该掌握的基本技能, 这一点在即将公布的教育部本科质量标准中明确提到。可以想象, 一个日语专业的毕业生在和日本人交流时, 谈到中国文化时根本就不会用日语表达, 会是如何尴尬学外语的一个重要目的, 就是文化交流, 文化交流一方面是把外国的先进文化介绍到中国另一方面是把中国文化推向世界。不会用日语表达中国文化的日语专业人才是有缺陷的, 同样, 翻译教材中缺少中国文化的内容, 也是不合适的。从统计来看, 口译教程中只有5本教材中有约10%左右的内容与中国文化相关, 其他的可以说完全没有涉及中国文化, 有3本的内容完全是日本文化的介绍。笔译教材中日译汉教程中涉及的篇章也都是日本文学、日本文化的内容, 汉译日教程中出现的篇章也都是中国文学的内容, 与传统文化有关的文章一篇都没有出现。

第四是笔译、口译、同声传译教材不配套。笔译是口译的基础, 基本的笔译能力都没有, 很难掌握口译基本技能。从搜集的教材来看, 没有任何一本口译教材的前言或使用说明提到是和哪一本笔译教材配套, 也没有任何一本笔译教材提到后续口译学习可以使用哪一本教材。也就是说, 口译、笔译教材编写是各自为政, 没有考虑翻译能力系统培养的问题。

第五是教材同质化现象严重, 口译教材明显供大于求。从收集的教材来看, 笔译、口译教材都存在严重的同质化现象, 笔译教材的50%以上都是从词的翻译到句子的翻译, 最后是篇章的翻译, 所谓的翻译技巧也大同小异, 范例许多也是从现成的作品中选择。口译教材就更严重, 60%的口译教材就是选择一些日汉对照或汉日对照的篇章, 稍加整理就是教材, 编排结构千篇一律, 看不出是按照由易到难、循序渐进的学习规律编写的。这与同传技能和实际口译任务的要求相去甚远。

口译课程在大多数院校的日语专业培养计划中都是选修课, 就意味着学生在大四会根据自己将来的就业意向去决定是否选择, 加之口译课是要求学生的词汇量、听力、笔译能力都比较优秀的情况下才可能学好。因此, 在三本院校的日语专业基本是不开设的, 许多二本院校也会因为选课人数不够等因素不开课, 正常情况下只有外语院校和一本院校的日语专业的口译课能开课。而一本院校的日语专业一般招生人数不超过25人, 所以, 口译教材的市场需求是非常有限的。现有的13本口译教材已经远远超过了市场需求。

三、结语

从本文的统计分析来看, 将来出版社在策划日语翻译教材选题, 学者在编写翻译教材时, 可以考虑以下两点:

1.按照不同层次高校性质的区别, 组织编写各层次各类型日语专业的翻译教学大纲与教材, 改变目前混乱的状态。不同层次的教学对象应该有不同层次的教学目标, 日语翻译教材的编写既要考虑“211院校”“985院校”高素质生源学校学生的需求, 又要考虑三本院校学生的实际情况。面向三本院校的翻译教材可以日常生活内容为主, 面向高素质生源院校的翻译教材可以有文学、经济、科技等难度大一点的内容。也就是说, 翻译教材也应该有基础翻译教程和高级翻译教程的区别。

2.翻译教材要有特色。目前招收日语专业本科生招生的规模约在2万5千人左右, 市场容量非常有限, 没有特色的教材很难生存。现有的翻译教材很多都是大同小异, 这也是许多翻译教材生命力不强的原因。从统计分析的数据来看, 特色教材还是有市场的。现在的特色教材太少。在科技翻译、商务翻译、导游口译, 以及面向硕士层面的翻译教材还是空白。出版社、高校学者在这些方面还是可以有所作为的。

参考文献

[1]覃江华, 黄海英.对我国同声传译教材出版的反思[J].北京:中国出版, 2004 (2) .

日语专业个人求职简历表格 篇3

个人基本简历

姓名: 应届毕业生求职网 国籍: 中国 无照片
目前所在地: 花都 民族: 汉族
户口所在地: 湖南 身材: 160 cm 50 kg
婚姻状况: 已婚 年龄: 27 岁
培训认证:   诚信徽章:  
求职意向及工作经历
人才类型: 普通求职
应聘职位: 高级秘书:日语翻译 生产助理 生产计划 生产经理/车间主任 营业代表
工作年限: 4 职称: 无职称
求职类型: 均可 可到职- 随时
月薪要求: 3500--5000 希望工作地区: 广东省 花都 佛山
个人工作经历:
公司名称: 广州康奈可汽车电子有限公司起止年月:-11 ~ -10
公司性质: 外商独资所属行业:各种车辆制造与营销
担任职务: 生管部长助理兼ISO担当 
工作描述: 1.部長の補佐で新車進捗管理において、部品の設計図について、本社設計との交渉

 

2.新部品の品質、生産状況に関して、サプライヤーの巡回監査及び客先との納期調整

3.ISO文書の作成及びISO社内推進

4.生産管理日常通訳

5.本社への報告資料を収集 

离职原因: 結婚 
 
公司名称: 广州北洋皮革有限公司起止年月:-12 ~ 2006-11
公司性质: 中外合资所属行业:各种车辆制造与营销
担任职务: 翻译兼生産管理担当 
工作描述: 1.生産計画の作成、トラブル処理、生産進捗を把握

 

2.材料の手配、調達

3.出荷関係、物流管理(物流業者との交渉も含む)

4.生産管理日常通訳  

离职原因:  
 
公司名称: 先锋高科技有限公司起止年月:-07 ~ -02
公司性质: 外商独资所属行业:电器,电子,通信设备
担任职务: 系长 
工作描述: 1、生産能率アップするように、製造品質改善し、納期に間に合うために、生産進捗を管理する。

 

2、ISO、5Sなどのを、全員に実施出来るように、部下に基礎知識を教育する。

3、新機種導入にて職場内部の対応を調整する、不定期に組織を見直す。 

离职原因: 日本語学習 
 
教育背景
毕业院校: 诚实外国语学校
最高学历: 大专 毕业- 2004-12-01
所学专业一: 日语 所学专业二: 电算会计
受教育培训经历:
起始年月 终止年月 学校(机构) 专 业 获得证书 证书编号
-09 2000-06 湖南省株洲市机械电子工业学校 电算会计 会计证  
2003-02 2004-12 黑龙江省鸡西市诚实外国语学校 日本语 一级证书 1A179243
2007-03 2007-09 康奈可 ISO基础知识及文件编写    
 
语言能力
外语: 日语 优秀    
国语水平: 精通 粤语水平: 一般
 
工作能力及其他专长
  1.日语流利

 

2.熟知生产管理运作流程

3.接受过汽车行业ISO知识的培训

4.有过新车试产管理经验

1.日本語一級

2.生産管理のプロセスに詳しい

3.自動車業界のISO知識教育を受けたことがある

4.新車立ち上がりの管理に経験がある

 
详细个人自传
  朗らかで 明るくて人との交流が上手で、責任感を持ってある、協力能力の強い、独立に物事を処理できる人だと言われている;外資企業での管理経験がある;言語能力がある;生産管理のプロセスに詳しく分かっている。

 

パソコン:ワールド、エクセル、パワーポイント、アウトロック(中国語&日本語)使いこなす。

英语翻译专业本科个人简历表格 篇4

制作简历时不要像写论文那样准备厚厚的一本。企业看一份简历的时间一般不会超过5分钟,没有哪个企业领导会有耐心读你的“专著”,要善于抓住要点,建议长度不要超过2页a4纸。也不要把那些跟职位和工作无关的兴趣爱好都一股脑地写进去,比如旅游、看小说、唱歌、钢琴九级等等,这些兴趣爱好通常不会给你加分。

简历不要设计得过于华丽,这会让用人单位觉得你太会包装自己,把工夫都用在了外表上,甚至认为你的简历是请专门的`美术人员“装潢”出来的。与应聘职位无关的工作经验不要写。根据用人单位的性质、对职位的要求,提供出足以向用人单位证明自己能力的背景资料就可以了。

下面是yjbys小编分享的英语翻译专业本科个人简历表格,更多内容请关注个人简历网。

姓名: yjbys 性别:    
出生年月:   联系电话:    
学历: 本科 专业: 英语翻译  
工作经验: 2年 民族:  
毕业学校:    
住址:  
电子信箱: /jianli
自我简介:

 

 

本人性格开朗、诚实稳重、好学上进、能够与同事融洽相处;能够承受一定的工作压力、求实创新、与时俱进。
求职意向:

 

目标职位: 英语 | 销售经理·销售主管
目标行业: 互联网·电子商务 | 贸易·进出口 | 教育·培训·科研·院校
期望薪资: 面议
期望地区: ***
到岗时间: 1周以内
工作经历:

 

2010.3-2010.11 ***公司***分公司

 

***在线翻译

职责和业绩:

***是世界最大的网上B2C交易平台,在线翻译/利用terapeak等调查工具,市场分析各个站点的热销产品/制定销售计划/利用pushauction,inkforg,turbolister ,merchantrun等第三方软件制作listing/总结销售成绩调整销售计划/在线翻译销售及客服工作。

.7-2010.3 ***速递公司

 

商务翻译

职责和业绩:

***速递有限公司是一家专业的“国际速递公共平台运营商”。为广大***卖家提供多样化国际速递的一站式服务。主要负责***旗下借卖网的网站前期规划及网站内容撰写、翻译;负责网站翻译、客服以及市场推广活动。

   
教育培训:

 

.9-2008.6 ***人文科技学院

 

专业描述与主修课程:

日语相关--求职简历表格 篇5

个人基本简历 
简历编号: 更新日期: 

姓 名:xx先生国籍:中国
目前所在地:广州民族:汉族
户口所在地:广西身材:178 cm kg
婚姻状况:未婚年龄:22 岁
培训认证: 诚信徽章: 
求职意向及工作经历
人才类型:普通求职
应聘职位:日语翻译:日语相关的工作、
工作年限:0职称:无职称
求职类型:全职可到职日期:随时
月薪要求:2000--3500希望工作地区:广东省
个人工作经历:
公司名称:/起止年月:2008-04 ~ 2008-12
公司性质:所属行业:
担任职务:学习及实践 
工作描述:2008.4  在玉林市旅游公司担任全程导游,全程服务旅客、解决旅途突发事件并与地方导游沟通,协调公司,旅客、及地方旅游公司的利益。

2008.7  在途伐游戏工作室当日语翻译,解决游戏玩家在游戏中遇到的语言问题。扎实了自己的专业知识,培养了语言运用的灵活性。

2008.12  参观学习日本驻广州领事馆。 

离职原因: 
 
教育背景
毕业院校:玉林师范学院
最高学历:本科毕业日期:2009-07-01
所学专业一:日语所学专业二: 
受教育培训经历:
起始年月终止年月学校(机构)专 业获得证书证书编号
2005-092009-07玉林师范学院日语本科 
 
语言能力
外语:日语 良好  
国语水平:良好粤语水平:一般
 
工作能力及其他专长
 1、所获证书:国际日语一级证书、国家计算机一级证书、大学英语四级证书。

2、曾任职务:班级文娱委员   任期内曾以身示范指导戏剧演员表演,对戏剧背景音乐进行选择和剪裁,结合同学的建议后策划和主持了班级迎新晚会等。

以上工作培养了我的艺术感受性;锻炼和提高了组织能力。

3、兴趣:看日剧、民族歌舞、表演

4、奖励情况:

2006.4 第二届播音与主持人大赛“电视节目组”三等奖

2006.6 第二届外国语言与文化艺术节日语对话比赛一等奖

2006.12 第五届大学生文化艺术节舞蹈大赛两个三等奖及“最佳演员”奖

2006.12 首届日语演讲比赛一等奖

2007.6 第三届外国语言与文化艺术节日语对话比赛一等奖及“最佳语音”奖、外文戏剧大赛二等奖及“最佳男主角”奖

2007.12 被评为2006-2007学年度“三好学生”

2008.6 第四届外国语言与文化艺术节外文戏剧大赛二等奖、外文配音大赛二等奖

2008.10 参演舞蹈《打杯舞》获广西大学生第二届艺术展演艺术表演节目普通组二等奖

 
详细个人自传
 自我评价:

我个性活泼开朗,乐观向上。办事情喜欢干脆利落、雷厉风行,坚持用行动去反驳别人的质疑并且追求完美。

在大学四年学习当中,我善于发现和总结规律,以不变应万变加上坚持不懈的刻苦学习,因而能快速地掌握所学的知识。对于学习中出现的问题,我习惯抱着不弄明白不罢休的态度严谨去把问题明了化,绝不容许有半点疑问。学习中的困难越大,我的斗志则越强。也正因为我正确的学习方法,我历年的平均成绩达到了81.18分,熟练地掌握了日语的.听、说、读、写能力以及中日互译的技巧。各位老师及日本外教都曾表扬我为“他们引以为豪的学生”。此外,我还参加了各种各样的活动。这些活动不仅培养了我的团队合作精神和协调能力,也让我明白了竞争是让自己变得强大的有利武器。

虽然我还一身稚气,但是我将会把我满腔的热情投入到工作中,投入到贵公司团队中一起创造辉煌!

 
个人联系方式
通讯地址: 
联系电话:150xxxxxxxxxxxxx家庭电话: 
手 机: QQ号码: 
电子邮件:xxxxxxxxxx@163.com 个人主页: 

★ 日语文秘个人简历表格

★ 分析工程师个人简历表格

★ 数据分析的简历表格

★ 表格范本

★ 导游词日语

助理翻译个人简历表格 篇6

个人简历
姓 名 YJBYS 性 别
民 族 汉族 籍 贯 四川
出生年月 年8月 学 历 大学本科
政治面貌 中共党员 专 业 日语
联系地址 四川 健康状况 健康
邮 箱 *******@qq.com 手 机 ************
毕业院校 四川外国语大学
求职意向 翻译、私人助理
语言能力 英语六级 有良好的听说读写译能力

 

标准的普通话

日语四级

主修课程 综合日语、日语阅读、日语会话、日汉翻译、日语写作、日语听力、日语外台、日语口译、日本古文、日本现代文选、日本概况、日本文学史等、商务日语。
获奖情况 校优秀学生奖学金
实践经历 /11--/5:****有限公司

 

贸易/进出口专员/助理

主要负责对日本出口贸易工作,包括联络客户及办理出口手续,联系报关及出口操作等物流程序,能熟练操作出口程序,熟练掌握结汇及核销业务。

—2013****培训机构

日语教师

教授日语教学,学员多为日企职员及在校大学生等。

完成教学计划,参与教学评议,提高教学质量。

擅长日语初、中级语言兴趣的`培养和能力提高。

日语翻译简历 篇7

姓 名:

出生年月:1986年11月

毕业院校:玉林师范学院

学 历:本科

联系电话:

性 别:女

政治面貌:党员

专 业:日语

手 机:

电子邮件:

教育经历

9月至6月就读于玉林师范学院

9月至206月就读于武宣县中学

9月至206月就读于武宣镇中学

1993年9月至196月就读于武宣镇第一小学

获奖情况

☆ ,获院评估工作先进个人;

☆ 20, 获院第八届球类运动会女子排球第三名;

☆ , 获院三好学生,优秀学生干部;

☆ , 获院三好学生,优秀学生干部;

日语翻译求职简历 篇8

女 23岁 广东人

学历: 大专

工作年限: 应届毕业生

期望薪资: 2000-3000元

工作地点: 广州 - 黄埔 - 不限

求职意向:经理助理/秘书/文员 | 客服专员/助理 | 日语翻译 | 英语翻译 | 助教

有亲和力 诚信正直 责任心强

工作经验(工作了7个月,做了1份工作)

广州市黄埔区博德教育

工作时间:2月 至 209月[7个月]

职位名称:日语老师

工作内容:教学生日语,让他们掌握日语知识,与人交流顺畅。

教育经历

实习日语翻译个人简历 篇9

户口所在: 广西 国 籍: 中国

婚姻状况: 未婚 民 族: 汉族

诚信徽章: 未申请 身 高: 174 cm

人才测评: 未测评 体 重: 60 kg

◆ 求职意向

人才类型: 应届毕业生

应聘职位: 日语翻译

工作年限: 0 职 称:

求职类型: 全职 可到职日期: 随时

月薪要求: 3000~3499元 希望工作地区: 广州,,

◆ 工作经历

领冠电子(梧州)有限公司 起止年月:2013-05 ~ 2013-06

公司性质: 外商独资 所属行业:仪器仪表/工业自动化

担任职位: 实习日语翻译

工作描述: 实习为期一个月,期间主要工作包括生产技术及规则的学习、生产车间的参观及实践操作、跟随日语指导翻译学习、作报告总结等。

离职原因: 实习期满

毕业院校: 广西大学

最高学历: 本科 获得学位: 学士 毕业日期: 2013-07

专 业 一: 日语 专 业 二:

起始年月 终止年月 学校(机构) 所学专业 获得证书 证书编号

◆ 语言能力

外语: 日语 优秀 粤语水平: 精通

其它外语能力: 英语四级

国语水平: 精通

◆ 工作能力及其他专长

本人工作认真,做事有责任心;善于发现细节和美,善于与人交流和睦共处;有良好的理解力和团队合作能力。

特长:绘画与创作。

◆ 个人自传

一、懂得吃苦耐劳,责任心强:大学期间曾任班级纪检委员,并获2009—2010年度学院“优秀学生纪检委员”称号奖。

二、做事认真:我对别人交给自己的任务都会认真对待,尽力完成,学习上亦如此。通过自身的努力大学期间获得过国家二等奖学金、2009—2010年度三好学生称号等奖励。

三、善于接受新事物,喜欢创新和实践:自己的想象力比较丰富,大学时曾负责创作于绘制班级班服的主图案、校运会班旗图案、语言实习活动表演的剧本编写与创作等。通过各种活动熟悉了多种办公软件的运用,对电脑和网络有了更多了解。

日语翻译专业简历表格 篇10

本人概况

姓名:XXX性别:女

民族:汉政治面目:团员

学历(学位):本科专业: 英语

联系电话:12345678手机:139000123

4联系地址:北京市东城区XX大街10号邮编:100007

Email Address:12345678@sohu.com呼机:66881122-1234

教育背景

毕业院校:湖南大学1993.9--1997.7科技外贸 英语 专业本科

另:其他 培训 情况

辅修日语和导游

现正进行注册会计师 考试

工作经历

*1999.4---至今中美合资狄姆阿姆斯壮技术有限公司

翻译/总经理秘书

处理总经理所有日常事务/现场翻译美方执行总监的技术 培训 和业务拓展/陪同美方技术支持进行现场工作指导/安排组织公司管理层会议并作会务翻译

*1997.10---1999.4中瑞合资北京中安消防电子有限公司

外籍生产经理助理

负责瑞士、德国和香港地区的国际采购业务/翻译各种生产技术、商务合同文件/协助实施电子元器件国产化工作/组织、协调生产各部门会议,并承担翻译工作

个人简介

我本人适应性强,责任心强,勤勉不懈,并具有良好的团队精神。在从事多年翻译及谈判、助理工作后,积累了丰富的外贸业务和国际贸易谈判经验以及优秀的英语口头、书面表达能力。能够熟练操作各种办公软件及设备,以胜任现代化办公的需求。

请给我一次机会,我必将还您以夺目的光彩。

本人性格

开朗、谦虚、自律、自信(根据本人情况)。

另:最重要的是能力,相信贵公司会觉得我是此职位的合适人选!

数控专业简历表格 篇11

数控专业简历表格文章是由大学生个人简历网提供,以下这篇数控机床专业个人简历表格为写个人简历时作参考,大学生毕业生在求职时个人简历一定要写好不要注太多水份那么个人简历是怎样写的呢,以这份数控技术专业的.简历表格模板为写个人简历模板。看完这份个人简历模板后求职者现在就可在本网站上直接下载空白word表格模板下载可用。

基本信息 数控专业简历表格 个人相片
姓 名:   性 别:
 
 
民 族: 汉族 出生年月: 1988年8月8日
证件号码:   婚姻状况: 未婚
身 高: 170cm 体 重: 110kg
户 籍: 广东湛江 现所在地: 广东湛江
毕业学校: 广州市轻工技校 学 历: 中专
专业名称: 简历表格 毕业年份: 2009年
工作年限: 一年以上 职 称: 中级职称
 
 
 
求职意向  
职位性质: 全 职
职位类别: 市场/营销-促销员/导购

 

 

职位名称:  
工作地区: 湛江市 ;
待遇要求: 1200元/月 不需要提供住房
到职时间: 可随时到岗
 
技能专长  
语言能力: 英语 一般 ;
计算机能力: 证书 中级 ;
 
教育培训  
教育经历:
时间 所在学校 学历
2005年9月 - 2008年7月 广州市轻工技校 中专
2009年6月 - 2010年2月 电脑培训 中专
培训经历:
时间 培训机构 证书
时间 所在学校 学历
2005年9月 - 2008年7月 广州市轻工技校 中专
2009年6月 - 2010年2月 电脑培训 中专
时间 培训机构 证书
 
工作经历  
 
所在公司: 广州海瑞克隧道机械有限公司
时间范围: 2008年7月 - 2009年6月
公司性质: 外资企业
所属行业: 机械制造、机电设备、重工业
担任职位: 技工-其它职位
工作描述:  
离职原因:  
 
所在公司: 电脑集团
时间范围: 2009年6月 - 2010年4月
公司性质: 国有企业
所属行业: 互联网、电子商务
担任职位: 电脑销售员
工作描述: 负责与客户沟通,了解客户的需要。进行把他需要的功能,用途介绍给他
离职原因:  

上一篇:扬州旅游商贸学校下一篇:人教部编版道德与法治九年级上册 1.2 走向共同富裕 教案