电力专业英语词汇

2024-09-24

电力专业英语词汇(共8篇)

电力专业英语词汇 篇1

deformation without fracture.undamped vibration非阻尼第四单元

一个类似的问题也适用于振动 Membrane Stresses薄膜应

degree of freedom自由度另一个甚至更难捉摸的材力Shells of Revolution

回转壳体Curve曲线Axis轴线

Process vessels过程容器Cylinder cylindrical 圆柱,圆

柱的Cone conical圆锥 ,圆锥的Hemispherical sphere半球形的,球形Ellipsoidal椭圆形的Torispherical准球形的(碟形的)

Bending stresses弯曲应力Shear stresses剪切应力Internal pressure内压

Arising from…由什么引起Be subjected to…承受……..Symmetric对称的Circumference周向的Meridional stress经向应力Circumferential stress周向

应力

Tangential stress切向应力

Radius of curvature曲率半

径Normal component

法向分量

Diameter直径An angle

α to the axis与轴夹角α

段落: 22页2,3段

第五单元

mechanical vibration机械振

动periodically repeated motion交替重复的运动wear磨损 bear轴承fatigue疲劳precision instrument精密仪

表propeller螺旋桨

threshing machine脱粒机spring弹簧shaft轴

beam梁cantilever beam

悬臂梁

cycle循环frequency频

率amplitude振幅displacement位移elastic

force弹性力

free vibration自由振动natural frequency自然频率forced vibration受迫振动 exciting force激振力damped vibration阻尼振动coordinate坐标

重点段落:图1.20下面的第一

段:“Mechanical vibrations...for many purposes.” 第六单元 金属合金 metal alloy 结晶的crystalline晶格crystal-lattice原子atom离子ions 锻造金属wroung metal铸造金属cast metal导

热体conductor of heat 导电体conductor of

electricity塑性的plastic黑色金属ferrous metal铸铁cast iron

有色金属nonferrous metal碳钢carbon steel铜合金copper alloy钛trtanium

熔点melting point第七单元 原材料 the virgin/starting material韧性ductility脆性brittleness断裂fracture 硬化hardening导热性 thermal conduction润滑(n,v)lubrication ,lubricate The final strength of any material used in an

engineering component

depends on its mechanical

and physical properties after it has been subjected to one or

more different manufacturing processes.用

于工程构件的任何一种材

料的最终强度取决于这种材料在经历了一种或多种

不同加工过程之后的机械

与物理性质。

A similar argument applies to

a rather more elusive property of any material,namely,its ductility,which

is usually understood to mean the ability of a material

to accept large amounts of

料性质,即材料的韧性。它通常被理解为指的事材料承受大变形而不发生断裂的能力。第八单元 Manufacturing Engineering Processes制造工艺过程Mass-conserving processes质量守恒过程 Mass-reducing processes质量减少过程Forging锻造Rolling滚压/轧制

Powder compaction粉末轧制Ductile fracture塑性

破坏

Brittle fracture脆性

破坏 Melting融化Evaporation

蒸发Dissolution溶解Combustion燃烧Turning车削 Milling铣削Drilling钻Electric discharge放电加工Cutting切削

Friction welding摩擦焊Working temperature工作温

度lower die下模

Upper die上模

Forging machines锻压机

Drop hammers锻锤Hydraulic drives液压驱动

Hot rolling热轧 Hot forging热锻Ceramic

陶瓷Hot-treated热处理Production rates生产率 Sintering engineering烧结法Ingot毛坯第九单元 strip steel 带钢tool steel 工具钢magnifying glass放大镜microscope 显微镜 polish抛光grind研磨etch蚀刻photomicrograph 显微照相metallograph

金相照片space lattices 晶格

magnify放大allotropy同素异构的allotropic

change 同素异构转变油厂来说如果任何一项腐addlesupport安全系graphite 石墨第十单蚀控制措施出现问题的话,数factorsofsafety 元 都存在发生火灾的危险。许应压力theallowable化工厂 chemical plantPetroleum refineries have stresses人孔/手孔

腐蚀(n)corrode,(Adj)

corrosion,(V)corrodent

溶质 solute溶剂solvent

溶液solution化学蚀刻chemical milling消声器muffler 冷凝管condenser tube冷凝器,聚光镜condenser人力资源 human resources 阳极处理 / 阴极保护anodizing of aluminum / cathodic protection 污水,下水道系统 sewage停工,停止运转,关闭shutdown1.即使是在一个材料选择总是正确的,设备设计没有任何缺陷并且操作也没有任何错误的理想世界中,腐蚀仍将发生,只不过是以可以接受的腐蚀速率发生罢了。In a perfect world the right material would always be selected, equipment designs would have no flaws , no mistakes would be made in operation, and corrosion would still occur — but at

an acceptable rate.2.腐蚀防护的成本也包

括例如阴极保护的投资成本,其电力消耗和维修成本,化学缓蚀剂的成本以及

抗腐蚀材料的附加成本等。

Also included is the cost

of corrosion protection such as the capital costs of cathodic protection , its power and maintenance, the

costs of chemical inhibitors ,and the extra costs of corrosion —resistant materials.3.炼油厂在腐蚀控制方面具有良好声誉,这部分地是由于其产品的价值给了炼油厂以资金来进行腐蚀控制,部分的也是由于对炼the best reputation for corrosion control ,partly because the value of their product gives them the

money to do it correctly and

partly because the danger of

fire is always present if

anything goes wrong.第十三单元 传热原理Principles of heat transfer热传导 Heat conductionorthermal conduction热对流 heat convection orthermal convection 辐射thermal radiation 温度梯度temperature gradient宏观的macroscopic晗enthalpy 通量flux 摩擦力orced of friction湍流turbulent flow层流caminar flow浮力buoyancy forces 强制对流forced convection 自然对流natural convection 电磁波electromagnetic

waves

单原子的monatomic双原子的diatomic热通量heat flux未隔热的unlagged 截面cross section绝热的adiabatically流束fluid stream

第十六单元

压力容器pressurevessure 过程设备process equipment小碎片fraction 整体的,单层的monoblock 圆柱壳体cylindricalshell 半球形封头hemispherical heads

椭球形封头elliptical heads锥形封头conical heads法兰flange接

管nozzle

裙座skirtsupport鞍座

manway/handhold第十七单元 腐蚀抗力 corrosion resistance总体的完整性 the overall integrity射线探伤 radiography 应力去除 stress relieving分析设计 design-by-analysis许用应力 allowable stress 腐蚀和冲刷余量 the corrosion and erosion amounts毒性 lethal持续的 sustained瞬时的 transient钢号 designation安全系数 factors of safety失效模式 mode of failure蠕变 creep破裂rupture屈服点 yield point极限抗拉强度 the ultimate tensile strength The factors of safety are directly related to the theories and modes of failure, the specific design criteria of

each code, and the extend to

which various levels of

actual stresses are determined and evaluated.安全系数与失效理论和失效模式、各种规范下的特殊设计标准以及确定和评估各种水平实际应力的程度直接联系在一起。第十九单元 Heat exchangers 换热器shell-and-tube exchangers管壳式换热器Proprietary 专利的plate-and-frame exchangers

板框式换热器Fouling

factors 污垢指数compact(plate-in)exchangers 紧凑式(板翅式)换热器friction factors摩擦系数 Process designed 工艺设计

valve viscous fluid粘性流体Gas

滑阀turbine 蒸汽透平slidevalve活塞阀 piston valve旋塞阀 operatingpressures 操作

压力Cross flow 错流cock valve螺杆阀

screw-down valveoperating temperature 操作

楔形阀 wedge-gate valve温度

heat recovery 热量的回收平行闸板阀 parallel slide Food processing 食品工艺valve安全阀 safety

固有频率nature frequency

规范,标准code 滚压rolling H环境:adj.environmental;n.environment焓:enthalpy

motor vehicle 机动车

pharmaceutical processing制

药工艺Pressure drop压力

降heat transfer coefficients传热系数spiral heat exchangers 螺旋式换热器finned tube 翅片管process outlet 工艺出口log mean temperature对数平均温度air coolers空冷机Packing glands 填料压盖double-pipe exchangers套管式换热器 extended surface扩展表面 annulus环隙concerns企业dewax脱蜡scraper 刮刀countercurrent 逆流tube side 管层shell side 壳层第二十一课 泵:pumps气蚀:cativation真空:vacuum叶轮叶片:propeller blade 压缩机:compressors流体力学:fluid dynamics单极:single-stage 双极:multistage单作用:single acting双作用:double acting 容积泵: positive_displacement

离心泵:centrifugal pump

抽扬泵: lift pump螺旋

泵:screw pump喷射

泵:jet pumps

往复泵:reciprocating

pumps止回泵(单项

泵):check valve

第二十四课

阀门 valve截止阀

check valve回转阀

rotory valve提升阀 lift

valve倒塌 collapse铸铁 cast

A 安装,装置 installation B 薄膜应力membrane stresses C 材料力学strength of materials 脆性的brittle 脆性,脆度 brittlness 车削turning 传导,导热:conduction 错流 crosscurrent 传导率,导热系数:conductivity 层流:laminar flow对称的,均匀的,平均的symmetric代入substitution 单自由度single degree of freedom D电磁的:electromagnetic电磁波:electromagnetic waves 锻造,锻件forging F 浮力,浮性;浮性的:buoyancy 浮力:buoyancy forces辐射:radiation

腐蚀:n.corrosion;

v.corrode;

腐蚀剂:corrodent

腐烂,枯朽:rot

粉末压制powder

compaction

附加应力excessive

stresses

法兰flange

G 估计:estimate

回转壳体shells of revolution

J搅拌器,搅拌装置:agitator

绝热地:adiabatically结晶,晶体crystal结晶的,透明的crystalline

静电的electrostatic精致的,可锻的wrought技术要求,说明书 specification

机理,机械作用,机构,机构学:mechanism

近似:n.approximate; adj.approximate;adv.approximately径向应力the meridional stress

机械振动mechanical vibrations

浇铸,铸件cast铸铁cast iron

K可锻铸铁wrought iron粒状的,颗粒的granular

颗粒grain

L流变学rheology

冷凝器,聚光镜:condenser

流变学的rheologic M密封垫片,衬垫 gasket磨料,研磨,磨损的abrasive

磨损,损耗,耐磨(性)wear

N逆流 countercurrent P判据,准则 criterion破裂,断裂 fracture

Q 气蚀 cavitation 屈服应力

权限,管辖权

jurisdiction

强制对流:forced convection

曲率半径radius of curvature

强迫振动forced vibration 裙座skirt

R 人力资源:human resources

韧性,延展性ductility 韧性的 ductile 蠕变应力 热处理internal structure

热对流,迁移:convection

热传导:thermal conduction

热对流:thermal convection 容器,槽,罐,船只vessel 人孔manway

S瞬态的,过度的 transient

手孔handhole

T 填料盖,密封套 gland 同素异构,同素异晶allotropy

同素异构体allotrope 挑战:challenge 湍对流:turbulent flow 通量:flux 梯度,斜面:gradient 椭圆封头elliptical heads W 位移displacement无阻尼振动undamped vibration完整性 integrity无经验的:inexperienced污染:v.contaminate;n.contamination X 系数coefficient效率:efficiency漩涡;涡流的,涡动的:eddy相互作用,相互影响interplay消音器:muffler悬臂梁cantilever bean铣削milling Y 研磨,抛光grind研磨,抛光,精加工

polish显微照相photomicrograph

圆柱(体形)的,(圆)筒形的cylindrical圆柱壳体cylindrical shell 弯曲,曲率curvature约束,束缚,强制constrain 压力容器pressure vessels Z 铸造 casting 钻孔drilling 自然对流:natural convection

组合,装配 assembly 制药的,药物的 pharmaceutical 周期period 振幅amplitude 周向应力the circumferential stress 振荡的,摆动的oscillatory 粘性的,粘滞的viscous 整体的,单层的monblock

电力专业英语词汇 篇2

1 两栖词汇

英语中有大量词既用于日常英语, 又用于护理英语。但普通词用在护理英语文章中时, 其词义已经发生变化, 具有不同的医学含义, 这些词汇简称为两栖词汇。两栖词汇大体上可以分为两种类型:一种为引申词汇, 另一种为独立词汇[1]。

1.1 引申词汇

引申词汇的专业含义与普通意义之间有直接的关系, 是普通词义的引申或转化, 容易被理解与记忆。例如:Coronar heart disease is responsible for what is commonly known as“heart attack”. (冠心病是被通俗的理解为“心脏病发作”的常见原因。) 此句中be responsible for正确的译法为“造成…的原因”, 而不是“对…负责”;attack指疾病的发作, 由其原意“攻击、袭击”引申而来。

类似的词还有很多, 比如client (当事人、患者) , admit (准许进入、入院) , discharge (准许离开、出院) , positive (确定的、呈阳性的) , negative (否定的、呈阴性的) , concentration (专注、浓度等等。

1.2 独立词汇

这类词汇的医学含义与普通意义没有显而易见的联系, 不是普通含义的引申, 因此不能从普通含义推断其医学意义。例如:Circulation and sensation in the involved extremity must b checked regularly and some weight-bearing should be encouraged on the uninvolved leg to maintain its muscle tone. (要定时检查患肢的血液循环和感觉并鼓励患者用健肢承担一定的体重以保持健肢的肌张力。)

本例中出现的词在护理英语中有其特定的专业含义, 不能按其普通意义去理解或推断, 此类词还有tender (触痛的) , com plicated (有并发症的) , maturation (化脓、瘢痕形成) , withdrawa (戒断、脱瘾) , arrest (停止) , dressing (敷料) 等等。

两栖词汇的普遍存在要求教师和同学们在理解语句时, 要根据上下文和逻辑关系, 从一个词或词组的基本意思出发, 进一步引申或借助医学英语词典查询其特有的医学含义。若是一味按照单词的普通意义生搬硬套, 逐词生译, 就会使译文生涩难懂, 错误连篇。

2 派生词汇

2.1 护理专业英语大量使用了来源于希腊语和拉丁语的医学术语

英语是一个包容与吸纳了很多外来语的语言。由于古希腊与古罗马文化曾先后对医学的发展产生过巨大的影响, 而且希腊语与拉丁语词汇丰富, 词汇意义单一, 构词原则简单, 构词能力较强, 所以我们今天所见到的绝大多数医学英语术语都是由希腊语词素和拉丁语词素合成的[2]。据统计, 75%以上医学术语是希腊语和拉丁语的派生词[3]。护理专业术语的构成主要以拉丁或希腊成分作为词根, 再加上前缀、后缀, 并且随着医学的发展不断产生新词。在护理英语的学习中, 了解常用的前缀、词根、后缀是非常必要的。例如:前缀“anti-抗, 防止”可构成antibiotics (抗生素) , anticoagulant (抗凝血剂) , antineoplasti (抗肿瘤的药) , antidepressant (抗抑郁症药) , antipsychotic (精神抑制药) 等词;词根“hem/o血液”派生的词有hemorrhage (出血) , hemoglobin (血红蛋白) , hemochrome (血色素) , hemophilia (血友病) , hemodialysis (血液透析) 等;后缀“-itis炎症”可构成encephalitis (脑炎) , rhinitis (鼻炎) , laryngitis (喉炎) , bronchitis (支气管炎) 等等。

派生词汇对同学们单词掌握方面的促进作用在于:首先, 同一词根或词缀遵循同样的发音规律, 使单词读起来朗朗上口, 有助于提高语音, 单词发音正确了又自然会减少拼写错误;其次, 词根和词缀的意义稳定, 有助于促进对看起来很难的专业术语的词义的掌握;第三, 词缀和词根的构词能力很强, 对有限的护理英语常用词缀、词根的理解与记忆可以使学习者掌握无限的专业术语, 有效扩充词汇量。简而言之, 派生词有助于同学们对医学单词音、形、义的掌握及单词量的迅速扩充, 为同学们进一步发展专业英语的听、说、读、写、译能力奠定了坚实的词汇基础。

2.2 护理专业英语中较多使用由动词派生的名词

护理专业英语文章描述的是疾病的定义、治疗与预防、护理目标及护理干预等客观事实, 语句的重心是表达客观性而非主观性, 因此经常会出现许多由动词派生来的名词化词汇。例如:Community efforts towards prevention of diabetes mellitus (DM) are directed toward (1) detection of DM and follow-up of suspected cases to confirm the diagnosis and to give treatment; (2) prevention or correction of obesity; (3) keeping patients of DM under medical supervision; (4) promotion of understanding of DM through education of professional groups, the patient, his family and the community as a whole. (有关糖尿病的预防, 社区可以从以下几个方面做出努力: (1) 发现疾病, 跟踪疑似病例以便确诊和给予治疗; (2) 预防和纠正肥胖; (3) 随时监控病情; (4) 通过医护人员、病人、家属及全社会的宣传来增进对糖尿病的了解。)

除上述举例外, development (疾病的发展) , management (疾病的治疗) , improvement (好转) , ventilation (通气) , involvement (参与) , coordination (协调) , commitment (责任) , intervention (干预) 等词都是护理英语中使用频率非常高的由动词派生的名词。

英语中名词是表物的词汇, 用动词派生出来的名词来表达普通英语中用动词表述的内容可以更加强调某一客观事实而非某一行为, 大大简化语言结构, 并且更具有书面体的性质。注意到这一用词特点, 可以帮助同学们提高阅读能力、翻译水平及护理英语写作能力。

参考文献

[1]刘继民.医学英语的词法特征[J].青岛大学医学院学报, 2008, 6 (3) :76-77.

[2]张季平.英汉医学及生物学词素略语词典[M].北京:科技出版社, 1978.

[3]尉桂英.如何使医学生建立起专业英语词汇体系[J].医学教育, 2002, 10 (5) :55-56.

英语专业词汇教学 篇3

关键词:建构主义

英语 专业词汇 教学方法

面对高职生参差不齐的英语水平,要实现有效的专业英语教学,就离不开合理的理论指导。建构主义告诉我们,知识是学习者在一定的学习情景下,借助他人并利用必要的学习资料,通过意义建构的方式而获得的。将建构主义运用于英语专业词汇教学,有利于提高学生的英语应用能力。

一、课堂教学方法

(一)英语单词的“文化教学”

建构主义认为,学习总是与一定的“情境”相联系的,教师除了通过形式的新颖与手段的灵活来吸引学生之外,还可采用单词的“文化教学”策略。这样既拓宽了学生的知识面,又可帮助学生理解和记忆单词。以汽车英语为例:蝰蛇(Viper)是美国最凶猛的蛇种之一,克莱斯勒汽车公司用一条张着血盆大口的蝰蛇作为车标,预示蝰蛇跑车动力强劲、跑劲十足。

(二)单词的科学记忆

建构主义认为,学习者与周围环境的交互作用,对于学习内容的理解起着关键性的作用。根据学生在基础英语学习阶段接触过的英语构词法,许多专业词汇都可以从普通词汇中找到其渊源。

1.词根与词缀记忆法

掌握好词根和词缀,是提高词汇量的有效途径。大多数专业英语单词是由词根加上前缀或后缀组成的合成词,但常用词的前缀或后缀一般是通用的,如“un-、in-、im-、-ment、-ly”等。而专业词汇的前后缀却是专业性较强的,如“medic-(医治、医学)、ax-(轴)”等。因此,分析单词的结构,记住其词根的意义,便能深刻地理解单词,从而对单词进行科学的记忆。

2.转义联想记忆法

所谓转义联想记忆法就是引导学生找出单词的一般含义与专业含义之间的联系,学生通过联想、想象、比较、引申等方式,达到理解和记忆单词的目的。在从基础英语向专业英语学习的过渡期,学生认为基础英语和专业英语的差异很大。如“fine breeze”会给人微风吹拂的美妙印象,但却指“煤的粉尘”,其实这类专业词汇是由一般词汇转义引申而来。课堂教学中,利用某一个单词,通过联想例举其同义词、反义词、组合关系词、词根词缀相同词等等,极大地丰富了词汇的数量。通过比较学习,学生对专业单词不仅记得快,而且记得多。

3.新生词汇教学

建构主义认为,学习环境是学习者可以在其中进行自由探索和自主学习的场所。高职生在未来的求职中能否有更强的竞争实力,要看他在校期间的知识积累和能力水平。英语是一门活的语言,有了词汇的积累,才会说出具有时代特征的语言。教师可以指导学生利用互联网进行自主化、个性化和多元化学习,如:ringtones(彩铃)、mouse potato(整天坐在电脑前面的电脑迷)。

二、实践教学方法

在建构主义学习环境中,强调学生是认知主体,是意义的主动建构者,并把学生对知识的意义建构作为整个学习过程的最终目的。专业英语教学的最终目的是提高学生的英语应用能力,下列方法值得一试:

(一)利用专业课的教学和实习巩固专业词汇学习

教师要引导学生自主地运用英语,如在现场教学中,要求学生用英语指认各个零部件,必须读懂英文图纸、英文说明书等等。英语教学要取得专业课教师的支持,使专业英语成为学习专业课程的前提,并让专业英语学习延伸到专业课程的教学与实习当中。

(二)留意社会生活,实现“快餐式”学习

“快餐式学习”即谓以尽量短的时间摄取知识、掌握信息。比如,教师通过组织某个专题培训活动,用模拟实践的方式,让学生“现学现卖”或“现卖现学”,达到快速学习的目的。

总之,高职英语教师只有理解建构主义者设计的思路——“在问题解决中学习”,才能帮助学生掌握学习的技巧和科学的学习方法,从而赢得更广阔的生存空间和机遇。

参考文献:

[1]胡卫卫.建构主义理论与当代外语教学[J].安康学院学报,2007,(2).

[2]朱艳华.合作学习策略在高职英语教学中的应用研究[J].职业技术教育,2006,(11).

[3]孙琼.运用合作学习法改进大学英语教学[J].沈阳教育学院学报,2004,(1).

法医英语专业词汇 篇4

Forensic Medicine(Legal Medicine)-----法医学

Forensic Pathology----法医病理学

Clinical Forensic Medicine----法医临床学

Forensic Toxicology----法医毒理学

Forensic Toxicological Analysis----法医毒物分析

Science of Medico-legal Physical Evidence----法医物证学

Forensic Anthropology----法医人类学 Forensic Dentistry----法医牙科学

Forensic Psychiatry----法医精神病学 Public Security Organs----公安机关

Procurator Organs----检察机关 Court of Justice----法院

Forensic Science----刑事技术 Forensic medical teaching----法医学教学

Specialized subject in Forensic Medicine-----法医学专业

Specialized course----专业课

Professional knowledge----专业知识

Judicial office----司法机关

Judicial procedure-----司法程序

临床法医学专业英语

法医病理学专业英语

一、尸体现象(Postmortem phenomena)

1.Livor Mortis(尸斑)

2.Rigor Mortis(尸僵)

3.Body Temperature(尸温)

4.Decomposition(尸体腐败)

5.Mummy(木乃伊)

6.Chemical Changes in Body Fluids(体液尸体化学改变)

二、钝器伤(Blunt Trauma Wounds)

1.Abrasion(擦伤)

2.Contusion(挫伤)

3.Laceration(裂伤)

4.Defense Wound(抵抗伤)

5.Fracture of the Skull(颅骨骨折)

6.Fracture of the Extremities(四肢骨折)

7.Pelvic Fracture(骨盆骨折)

三、锐器伤(Wounds Caused by Pointed and Sharp-Edged Weapons)

1.Stab Wound(刺创)2.Incised Wound(切创)

3.Chop Wound(砍创)4.Gunshot Wound(枪创)

四、机械性窒息(Asphyxia)

1.Hanging(缢死)

2.Ligature Strangulation(勒死)

3.Manual Strangulation(扼死)

4.Smothering(捂死)5.Choking(哽死)

6.Drowning(溺死)7.Sexual Asphyxia(性窒息)

五、其 他

1.Deaths Caused by Motor Vehicle Accidents(道路交通损伤)

2.烧伤(Fire Death)

3.Electrocution(电击死)

4.Carbon Monoxide Poisoning(一氧化碳中毒)

5.Drug Abuse and Drug Deaths(药物滥用致死)

通信专业英语词汇 篇5

a:amplifier 放大器

a:attendance员工考勤

a:attenuation衰减

aa:antenna amplifier 开线放大器

aa:architectural acoustics建筑声学

ac:analogue controller 模拟控制器

acd:automatic call distribution 自动分配话务

acs:access control system出入控制系统

ad:addressable detector地址探测器

adm:add/drop multiplexer分插复用器

adpcm:adaptive differential ulse code modulation 自适应差分脉冲编码调制

af:acoustic feedback 声反馈

afr:amplitude /frequency response 幅频响应

agc:automati gain control自动增益控制

ahu:air handling unit 空气处理机组

a-i:auto-iris自动光圈

ais:alarm indication signal 告警指示信号

aits:acknowledged information transfer service确认操作

alc:automati level control 自动平衡控制

als:alarm seconds 告警秒

alu:analogue lines unit 模拟用户线单元

am:administration module管理模块

an:access network 接入网

ansi:american national standards institute美国国家标准学会

aps:automatic protection switching 自动保护倒换

asc:automati slope control 自动斜率控制

ath:analogue trunk unit 模拟中继单元

atm:asynchrous transfer mode 异步传送方式

au- ppje:au pointer positive justification 管理单元正指针调整

au:administration unit 管理单元

au-ais:administrative unit alarm indication signalau告警指示信号

aug:administration unit group 管理单元组

au-lop:loss of administrative unit pointer au指针丢失

au-npje:au pointer negative justification管理单元负指针调整

aup:administration unit pointer管理单元指针

avcd:auchio &video control device 音像控制装置

awg:american wire gauge美国线缆规格

ba:bridge amplifier桥接放大器

bac:building automation & control net建筑物自动化和控制网络

bam:background administration module后管理模块

bber:background block error ratio背景块误码比

bcc:b-channel connect controlb通路连接控制

bd:building distributor

bef:buiding entrance facilities 建筑物入口设施

bfoc:bayonet fibre optic connector大口式光纤连接器

bgn:background noise背景噪声

bgs: background sound 背景音响

bip-n:bit interleaved parity n code 比特间插奇偶校验n位码

b-isdn:brand band isdn 宽带综合业务数字网

b-isdn:broad band -integrated services digital network 宽带综合业务数字网

bmc:burst mode controller 突发模式控制器

bms:building management system 智能建筑管理系统

bri:basic rate isdn 基本速率的综合业务数字网

bs:base station基站

bsc:base station controller基站控制器

bul:back up lighting备用照明

c/s: client/server客户机/服务器 c:combines 混合器

c:container 容器

ca:call accounting电话自动计费系统

catv:cable television 有线电视

cc:call control 呼叫控制

cc:coax cable 同轴电缆

ccd:charge coupled devices 电荷耦合器件

ccf:cluster contril function 簇控制功能

cd:campus distributor 建筑群配线架

cd:combination detector 感温,感烟复合探测器

cdca:continuous dynamic channel assign 连续的动态信道分配

cddi:copper distributed data 合同缆分布式数据接口

cdes:carbon dioxide extinguisbing system 二氧化碳系统

cdma:code division multiplex access 码分多址

cf:core function 核心功能

cfm:compounded frequency modulation 压扩调频繁

cis:call information system 呼叫信息系统

cispr:internation special conmittee on radio interference 国际无线电干扰专门委员会

clnp:connectionless network protocol 无连接模式网络层协议

clp:cell loss priority信元丢失优先权

cm:communication module 通信模块

cm:configuration management 配置管理

cm:cross-connect matrix交叉连接矩阵

cmi:coded mark inversion传号反转码

cmise:common management information service公用管理信息协议服务单元

cpe:convergence protocol entity 会聚协议实体

cr/e:card reader /encoder (ticket reader )卡读写器/编码器

crc:cyclic redundancy check 循环冗佘校验

crt:cathode ray tabe 显示器,监视器,阴极射线管

cs: convergence service 会聚服务

cs:cableron spectrum 旧纳档块化技术

cs:ceiling screen 挡烟垂壁

cs:convergence sublayer合聚子层

csc:combined speaker cabinet 组合音响

cscw:computer supported collaborative work 计算机支持的协同工作

cses:continuius severely errored second 连续严重误码秒

csf:cell site function 单基站功能控制

ctb:composite triple beat 复合三价差拍

ctd:cable thermal detector 缆式线型感温探测器

ctnr:carrier to noise ratio 载波比

cw:control word 控制字

d:directional 指向性

d:distortion 失真度

d:distributive 分布式

da:distribution amplifier 分配的大器

dba:database administrator数据库管理者

dbcsn:database control system nucleus数据库控制系统核心

dbos:database organizing system 数据库组织系统

dbss:database security system 数据库安全系统

dc:door contacts大门传感器

dcc:digital communication channel数字通信通路

dcn:data communication network 数据通信网

dcp-i:distributed control panel -intelligent智能型分散控制器

dcs:distributed control system集散型控制系统

ddn:digital data network 数字数据网

dds:direct dignital controller直接数字控制器

制药工程专业英语词汇 篇6

pharmaceutical 药学的,制药的,药品starting material

synthetic, synthetics, synthesis, semisynthetic, synthesize,alkaloid 生物硷

lead structureintermediate

isolationnatural source

enzymeheart glycoside

steroid 甾体precursor 前体

organ/target organpeptide

hormone 激素insulin

pancreasvaccine

polysaccharideserum

cholesterol 胆固醇amino acid

gelatinehydrolysis水解/hydrolysate水解产物/hydrolyze水解 hydroxylationantibiotic抗生素,抗菌的antibodyinterferon干扰素fermentation 发酵dextran 葡聚糖

ーlactamnatural product

therapy/therapeutic治疗的/therapeutic margin

caffeine咖啡因yeast

microbiologicalmutant

microorganismgenetic

mouldhigh performance

bacterialprotein

mucousmembranedegradation

metabolism新陈代谢metabolite代谢物

plasma 血浆molecule /molecular weight

food additiveorganic

lactic acid乳酸citric acid 柠檬酸

penicillinpenicillium

tetracyclinederivative衍生物

contamination污染sterile无菌的aerobicoxygen

carbon dioxidecarbohydrate

starchsaccharide/ polysaccharide

glucose葡萄糖nitrogen

urea

Phosphateoptimal

ammonium sulfateammonia

separatefiltrate

absorptionextraction

recombinantencode

purificationchromatographic procedure

calciumregiospecific reaction区域专一性反应stereospecific reaction 立体专一性反应

isomerization/isomericfructose

countless testdiagnose diagnostic

analysis/ analyst/ analytical/ analyzeprotease

Ingredientin combination with

Digestionenymatic cleavage

By means offumaric acid

Bind

immobilizeracemate /racemic

acetylheterogeneous

catalysismedium

estersynthetic route

registrationcompound

Organometallicpyridine

aromatictoluene

xylenephenol

recrystallization/crystalmethanol/ethanol

acetoneethylacetate

benzene/ chlorobenzenediethyl ether

sodium hydroxidehydrochloricacid

sulfuric acidnitric acid

acetic acidpotassium carbonate

chlorine/ chlorideiodine/iodide

fluorine/ fluoridebromine/bromide

impurityquality certificate

GMPhygienic

in large amountfacility

Inspectionanalogous

Hygienicbe subjected to

administer/administrationbiologic response

biologic membraneto a large extent

penetrationspatial arrangement

pharmacologicstereochemistry

three-dimensional structurelipid

structure-activity relationshipsteric

correlationparameter

partition coefficientdistribution fuction

conformationextraction

optical isomerism/optical isomerenantiomorphic/ enantiomorph

by no meanstartaric acid

Manuallymagnification

drug designpolarized light

dextrorotatorylevorotatory

Clokwisecountclockwise

Antipodenonsuperimposable mirror image

Coincide withglyceraldehyde

Absoluteliterature

configurationcrystallography排泄

asymmetric centeraccess

isomericenantiomer

diastereoisomeratomic number

Priority

magnificationsolubility

spatialsequence

in vivo/in vitroreceptor

intravenous injection静脉注射be susceptible to敏感的With respect tocontract

Substrateepoxidation

carcinogenoxidation /oxidase

preparationpredominant

speciescomplex

dehydrase/dehydrogenase/decarboxylase/hydrolytic enzymes/isomerase/permease Cholineone out of every ten十分之一

clinical 临床的interaction

excrete/excretioninversion

CoordinationDelay

Efficacyin place相称的,合适的entitydrug development

attritiontoxicity/toxic/ toxicology/

Anti-infectivesHealthcare

repro-toxicology/genotoxicitydrug candidate

indicationpharmacokineticsadverseprofile

formulary/formulation/fornuloronset

dose/once a day dosingdosage/dosage form/overdosage

regulatoryinterdependent

subacute亚急性的/chronicclinical/preclinical

vitaloptimum/ optimize

impuritypilot plant

critical pathcriteria

updatein parallel

adequatestability

potencyshelf-life

dermalcardiovascular 心血管的respiratorynervous

concurrentlylabel

synergies 协同作用antagonize

reversible/irreversiblepermissible

lifespandisease

tumourinhaler

capsulerodent

foetalteratology

exposurepatch

set-uphazard

On a large scaleshelf-life

tannincaffeine

In commonvacuum fitration

homogeneousgallic acid

hydroxyl groupesterify

phenolicprecipitate

non-hydrolyzablecarboxyl group

acidiccalcium carbonate

chloroformflavonoid

distillationsublimation

salicylic acidthree neck round bottom flaskseparatory funnelsteam bath

distillation flaskbeaker

rinseozone

ice water bathcondenser

heparindigestion

Aside fromfall into

Provide foras with

Cationcompendial

Batch –to batch

coagulationclot

decolorizeanticoagulant

precipitationmethodology

extraneousintestinal

mucosacasing

nitrateproteolytic

degrade/ degradationperoxide

antithrombinthrombin

plateletaggregation

intratrachealparenteral

topicalcomatose

relegatetablet

syrupsuspension

emulsionversus

breakageleakage

chipcrack

taste maskingexpiration

Even partiallyportable

Adsorbentbe free of / be free from

Preference 偏爱otherwisead.Burden 负担,负重,on standing

microbiologicpreservation

dispensebioavailability

systemic effectsself-administration of medicationmotion sicknessmedical emergency

sterileophthalmic另外,别样 搁置

irrigatemucous

cavityabrade

Viable能生长发育的,生存的Mucous menbrane

Body compartment 体室,体腔Body cavity

Circumvent围绕,包围,智胜,防止…发生,迂回Exceptionally 特殊地,异常地 Wound受伤Vessel 管,脉管

Specialized 专业的,专业性的By far 非常,更加

Monograph专题文章,专题论文Stringent严格的,严厉的Inclusive范围广的Gravimetric 重量分析法的Electrolytic 电介质的,电解的Conductivity 电导率

Conductance 电导,电导性

Electrode电极Specific

ResistanceWithstand

Stress恶劣的Redictable

Reproducible 可重现的Necessary

Solubilizers 加溶剂Chelate

Excipient赋型剂Ingredient

Medicinal agentDispense

Ingenuity独创性,精明Formulator

Meager 贫乏的Continuance

pelletvehicle

gravimetricinstantaneous

osmosisdissociate

pyrogenantioxidant

buffertonicity

antifungalinhibitor

antifoamingcolligative

extemporaneousspecification

preparationoptimize

accumulationavailability

delivery/ deliverperoral

releasesustain

gastrointestinalpredefine

cavitymargin

ionic/ion

distinctlyefficacy

paddleintestinal

intervala steady-state blood or tissue levelelimination

electrode/electrolyticconductivity/conductance

resistance

excipientthermal

viabledisintegration

residence timeaccomplish

maximum/maximizepotentiate

prescribeuniformity 将…浸入 比的 经受得住 可预报的 必然的 螯合 配料 使分散,使疏开,配方(药)持续 simulateblood vesselImmerse

compliancespecification

physiologicagitation

In the face of面临Fluctuation 波动

Deliberate深思熟虑的Peroral经口的Depot仓库Repository仓库

Sustained release,Sustained action,prolonged action,controlled release,extended action,timed release,repository dosageformsImplicit固有的peak峰dump

maintenance dosemaintenance period

methane, ethane, Propane, butane/tetrane, pentane

ethylene, Propylene/propene, butylene, 1-pentene

methanol,ethanol/ethyl alcohol, Propanol/ propylalcohol, Butanol/Butyl alcohol, 1-pentanol

calibrateaseptic

stoichiometryreplenishment

tubularproduct yields

circulateatomize

discretereactant

material transferregeneration

reactant conversiondeviate from

viscosity

exothermicendothermic

short-circuiting短路laminarflow

adiabaticradial

product yieldswell-stirred batch reactor

reactor configurationsemibatch reactor

continous-flow stirred-tank reactor

back-mixing返混cross-section

pressue dropcountercurrent

packed-columnrate-limiting step

fluidized or fluid bedtubular reactor

tubular plug-flow reactorbatch operation

turbulenttrickle bed

multiplicityin series逐次的,串联的feedCross-flow 错流,横向流

Panel-bed 板式床reaction driving froces 反应驱动力

电力专业英语词汇 篇7

什么是词?

在具体讨论之前, 我们有必要对词 (word) 和词汇 (vocabulary) 等有关的基本概念作一下区分。到底什么是词, 长期以来这个词一直困扰着语言学家。虽然她们给词下了很多定义, 但似乎没有一个定义是非常确切的。迄今为止, 学者们对词的定义尚不能取得一致见解。谈论词时, 我们往往从词的视觉角度来定义。从这个意义上讲, 词可以定义为书写或印刷在纸上、横排行的一组有意义的字母。从口语的角度下定义, 词可以定义为用人类发音器官自发发出的一个或一组音。语意学家认为, 词是一个意义单位, 而语法学家认为, 词是句子中能起作用的一个自由形式。总结起来, 词的定义包括以下几点: (1) 一门语言中最小的自由, (2) 一个声音统一体 (3) 一个意义单位 (4) 能在句子中独立起作用的一个形式。

二、词汇的介绍

一门语言中所有的词构成该语言的词汇。词汇 (vocabulary) 一词具有多重含义。它不仅可以指一门语言的词汇量, 还可以指某一特定历史时期的词汇, 如古英语词汇, 中古英语词汇和现代英语词汇。我们还可以用该词指称某一方言的词汇、某一书本的词汇、某一学科的词汇, 甚至还可以指某个人的词汇量。

(一) 词的分类

英语的词汇包括各种各样的词, 我们可以根据不同的需要, 按不同的标准来划分词类, 按使用频率可以划分为基本词汇和非基本词汇, 按有无实义来分, 可以分为实义词和功能词, 按来分, 可以分为本族语词和外来语词。

1、基本汇和非基本词汇

一门语言的基本词汇是长期积累下来的, 是该语言的共核。虽然基本词汇在英语中只占总词汇量的一小部分, 但却是最重要的部分。基本词汇第一个特点就是全民性也是最重要的特点, 因为基本词汇指称我们身边世界最常见的事物和现象, 是讲这门语言所必须的。比如rain, snow, fire, water, sun, moon, spring, summer等。第二个特点就是稳定性, 因为这些基本词汇是我们长期积累下来的, 指代的是我们日常生活中最常见的事物, 所以这些词最有可能保持稳定不变。我要说明的是, 这种稳定也是相对来说的, 实际上, 基本词汇也经历了一些化, 如arrow (弓箭) bow (弓) chariot (马车) knight (骑士) 等词过去曾是基本词汇, 现在却已经从基本词汇中排除出去了, 代之而来的是electricity (电) machine (机器) 等词, 这些词表示新鲜及现代生活方式, 成了基本词汇, 但这种变化时缓慢的, 基本词汇进的多, 出的少。第三特点便是我们常说的多产性, 基本词汇大多是跟词或单音节词。她们可以单独使用, 也可以跟其他跟词和词缀一起构成新词。如feet (脚, 英尺) :footage (以英尺计算的长度) football (足球) footpath (人行道) footfall (脚步) footprint (脚印) 等。第四个特点便是多义性, 因为基本词汇中的词由于在长期使用中产生语义变化, 单义变为了多义, 往往具有一个以上的意义。举一个例子足以说明这一点, 动词take的意项有:拿走, 偷拿, 错拿, 抓住, 取得, 接受, 忍受, 需要, 测量, 写下, 取得预期词的效果等等。基本词汇的最后一个特点便是搭配性。基本词汇中很多词形成了诸多固定词语, 惯用法, 习语, 谚语等。

2、实义词和功能词

词汇可以根据有无实义分为实义词和功能词。实义词表示明确的概念, 包括名词、动词、形容词、副词和数次, 表示事物现象、行为、特质、状态、程度、数量等。功能词本身不具有实义, 因此又成为虚词。虚词就是表示两个实义动词之间以及词与词, 句子与句子之间的关系, 也可以成为形式词。虚词有介词, 连词, 助词和冠词, on, of, upon, and, but, do (does, did) be (am, is, are) , a, the等。实义词构成句子的主体, 数量庞大, 而且还在不断增加。但功能词只占词汇的一小部分, 而且十分稳定, 然而在英语中, 功能词比实义词起着更重要的作用。根据Stuart Robertson等1957的研究, 英语中的九个功能词and, be, have, it, of, the, will, to, you在英语的表达中占有四分之一的天下。

3、本族语和外来语

从起源来看, 英语词汇可以分为本族语和外来语。英语本族语是公园5世纪由日耳曼部落盎格鲁人、撒克逊人和朱特人带到英国的, 又称盎格鲁撒克逊词。这些词大概有5到6万词, 但却构成了英语的基本词汇, 是英语语言词汇的核心部分, 形成可英语基本词汇的特点。来自于其他语言的词简称外来词或借词。英语中源于其他主要语言的借词有很多, 据估计, 现代英语词汇有80%左右的词条是借词。据《美国百科全书大全》称, “英语借词繁多, 任何一本英语词典中都有80%左右的词条是借词 (1980, 卷十, 423页) ”。由于广泛的借词, 英语的词汇呈现极为复杂而不纯的局面。Baugh (1978) 称英语词汇是“世界性的词汇”, 这个论断指出了英语词汇的实质。根据同化的程度和借词的方式, 可以把外来语词分为四类:

(1) 同化词:同化词是指早期从其他语言中借来现今已被英语同化了的词汇, 换言之, 它们已经符合英语的发音和拼写习惯。有些词汇的同化程度很高, 只有一些专业人士才知道它们的起源。这些词都是早期从拉丁语, 希腊语, 法语和斯堪的纳维亚语的北欧语中借来的, 如:port (港口) 来源于portus (拉丁语) , cup (杯) 来源于cuppa (拉丁语) , shift (转移) 来源于skipta (古挪威语) , skirt (衬衣) 来源于skyrta (古挪威语) , change (变化) 来源于changier (法语) , pork (猪肉) 来源于porc (法语) 。

(2) 非同化词:非同化词时仍保留原来发音和拼写形式的词。仅从发音和拼写形式我们便可看出这些词是外来词, 试举几例:decor (舞台装置, 法语) , blitzkrieg (闪电战, 德语) , kowtow (叩头, 汉语) , bazaar (市场, 波斯语) , emir (酋长, 阿拉伯语) , status quo (现状, 拉丁语) , intermezzo (间奏曲, 意大利语) 等。

(3) 译借词:译借词是指利用母语现有的词汇但在构词模式上借照了外语而构成的词。

(4) 借义词:借义词只借义, 不借形。换句话说, 英语利用现有词的形式赋与其新的外来语含义。经如dream, 该词原义是“高兴”, “音乐”, 而现义才是“梦”, 借自古挪威语。Pioneer一词原义是指“探索者”, 而现义是指“少先队员”是从俄语中借来的。Dumb的“愚蠢”之义借自德语。类似地, fresh受德语frech一词的影响, 产生了“无礼的, 厚颜的”之义。

三、英语构词法

(一) 词素

人们都知道词时语言中独立表达意义的最小单位。但从结构上讲, 词并不是最小的单位, 因为许多词都可以再分成更小的有意义的单位。以denaturalization (使改变本性) 为例。这是一个词, 但可划分为de-, nature, -al, -ize, -ation等五部分, 每一部分都有各自独立的含义。这五部分不能再分, 否则就没有意义了。虽然-ation有-tion, -sion, -ion等变体, 但因为它们具有相同的含义和语法功能, 所以属于同一后缀。这些不同的单位叫词素。

(二) 词素变体

词素 (形位) 是个抽象概念, 是由分立的词素在话语中具体实现的。“形素是实际说出, 系一样。大多数词素都是由单个形素实现的, 如bird (鸟) , tree (树) , green (绿色) , sad (悲伤) 等。这些词素与词一致, 因为它们在句子中可以独立起作用, 这类词叫单语素词。然而有些词素根据它们在词中的位置不同可由一个以上的不同形素实现, 这些不同的形素叫词素变体。比如名词复数的词素-s在不同的语言环境中就有许多词素变体, 在cats中是/s/, bags中是/z/, matches中是/iz/。名词复数{-s}在/t, p, k/音后是/s/, 如packas, cheats, shapes;在/d, g, b/音后是/z/, 如beds, bottles, fads;在/s, z, , , t, d/音后是/iz/, 如classes, dishes, damages等。名词复数词素的变体也有一些特殊情况, 可以通过改变内部元音来实现名词复数, 如:foot-feet, man-men, goose-geese;或通过零形素来实现, 如:deer-deer, fish-fish (Bolinger&Sears, 1981) 。

(三) 词素的分类

词素有不同的分类方法, 通行的分类方法是将词素分为自由词素和粘附词素。

1、自由词素是彼此之间互相独立的词素。

这些词素本身具有完整的意义, 在句子中可以用作自由语法单位。自由词素与词根一致, 因为词根就是由单个的自由词素构成的, 如man, earth, wind, car, anger等。因此, 我们不妨说自由词素就是自由词根。

2、粘附词素是不能独立构成词的词素。

之所以叫粘附词素是因为它们要粘附在别的词素上才能构成词。粘附词素主要出现在派生词里。试举recollection, idealistic和ex-prisoner为例。这三个词分别都由三个词素构成:recollection (re+collect+ion) , idealistic (ideal+its+ic) , ex-prisoner (ex+prison+er) 。在这九个词素中, 只有collect, ideal, prison可以独立存在, 它们是自由词素, 其余的re-, -ion, -ist, -ic, ex-, 和-er都是粘附词素, 因为它们都是不能独立存在的单位。

3、粘附词素有两类:粘附词根和词缀。

粘附词根就象自由词根一样, 是带有基本意义的词的组成部分。与自由词根不同的是, 粘附词根是一种粘附形式, 必须与别的词素合在一起才能构成词。英语中的粘附词素不是来源于拉丁语, 就是来源于希腊语。粘附词素虽然数量不多, 但却有惊人的能产性, 构成了数以百万计的现代英语词汇。词缀是附着于词并对其意义或功能作修饰的形式。几乎所有词缀都是粘附词素, 因为它们很少能独立成词。根据词素的功能, 可将词素分为两组:内部屈折词缀和派生词缀。内部屈折词缀是加在词尾表示语法关系的词缀发生曲折变化。现代英语是分析型语言, 大多数词尾都消失了, 只留下几个内部屈折词缀。派生词缀是加在其他词素上创造新词的词缀。派生词缀还可以进一步分为前缀和后缀。前缀是加在词的前面, 后缀是加在词的后面, 如prewar, sub+sea, north+ward, blood+y。在这些词素中, pre-和sub-是前缀, 因为二者都加在词基之前, 而-ward, -y是后缀, 加在词基之后。

参考文献

[1]《英语词汇学》 (林立红, 于善志著, 光明日报出版社, 2001年7月第一版, 图书在版编目数据ISBN7801454502) 。

[2]《美国百科全书大全》 (G.E.Rines著, Grolier Press, 1980年6月出版) 。

浅谈非英语专业学生词汇储备 篇8

【关键词】词汇 策略 非英语专业

一、引言

大学英语等级考试,成了大多数非英语专业学习者不得不面对的一项压力。他们不担心专业考试,不担心计算机考试,可是面对CET考试他们不得不付出大量的时间。而词汇储奋不够往往令很多学生感到英语过级难。

下面是一份关于词汇习得简易问卷的调查结果,参与调查的是宁夏某高职一年级机电一体化专业班的学生,此班基本完成两个学期的英语学习,为自然班,共38人。

英语学习最主要阻力来源词汇语法

59%41%

记忆词汇方式直接背词汇表通过上下文记忆

95%5%

记忆新词的态度尽量不记忆课后记忆

95%5%

查阅新词的方式先猜再查阅直接查阅

89%11%

词汇习得的途径主要有两个,一个是直接的词汇教学。学生对词汇进行直接的有意学习,如直接背词汇或通过做词汇练习来掌握词汇。第二个是从语境中无意学习。目前,很多学者都给“词汇附带习得” 作了定义,虽然这些定义是不同的,可是追溯起来“词汇附带习得”一词最先由Nagy, Herman和Anderson提出,即学习者在把注意力放在完成阅读、听歌、复述大意时并非有意记词汇而附带习得了其中的词汇。

二、词汇附带习得理论对非英语专业学生词汇储备的指导意义

词汇附带习得是基于特定的语言环境,有上下文作为参考,能够使学习者对词汇的用法和意义理解得更深刻,这比仅仅背词汇要有意思。通过语境,学习者更能深刻了解到这些词具体的用法和意义,这样记忆无疑更为深刻。待下次又碰到这些背过的词汇时,也更容易借助更具体的语境来回想。

词汇附带习得是一种个性化很强的词汇记忆方式,它强调以学生为主体,学生平时可以根据自己的需要和喜好来选择阅读材料。比如要进行CET考试,学生可以阅读CET考试的阅读材料和试卷集,在阅读时遇到自己不懂的词汇就动手查阅,结合语境记住,用这样的记忆方式来积累CET词汇其实是很有效的。

举例:

The University of California was①chartered(发给执照) in 1868 and established at Berkeley in 1875. is the only② survivor(幸存者) of the nineteenth century campus buildings….Today, ③Undergraduate students (本科生,不是毕业生)can choose from more than 5,000 different courses and over 100 majors or they can design their own individual majors. The ④graduate division(研究生院)offers professional and academic degrees in more than 100 majors. Aiding students in their course work is a campus network of twenty-four libraries, including one especially for undergraduates. There are also many support⑤ facilities (设施)and services available, such as the Student Learning Center,

这段文字是关于加州大学的部分简介,其中我们可以遇到标注的5个四级词汇,我们可以通过文中的词组和表达方式出现的上下文来记住这些词。

三、非英语专业学生第二语言词汇储备策略

阅读促成学习者词汇附带习得的研究涉及的因素很多,学生在阅读和听力的过程中都有机会接触到新词汇。因为大量证据表明,母语学习时的词汇有很大一部分是从阅读和听力中获得的。在这两种情况下,学习者都会接触到大量的新词,可是对待新词的学习态度直接影响着学习者的词汇习得效率。如上表所示,这个班学习者中59%虽然知道词汇量很重要,可是整个班95%的学习者在遇到新词的仍会尽量不记忆,因为记忆这些新词对于他们来说是很吃力的。对于这些因素,在此,我们就以下几点进行论述:

1.阅读材料的选择取决于其类型、长度及所包含的新词数量

如果学习者阅读的文章是比较熟悉的,接近日常生活的,那他们更乐意读这样的文章,从情感上不会太排斥,记忆新词的欲望较强;如果要阅读的文章是科普性的,自己平时不太感兴趣的,那他们阅读的积极性会很低,不愿意读,更不用说记忆里面的新词了。

文章视觉词汇量也对词汇附带习得有影响。学习者低头就看到长长的文字,可能就没有耐心继续看下去,兴趣也降低许多。如果读到信息很多的文章,放眼望去都是自己不懂的新词,学生就会产生畏惧心理。这是对学习者自信心的摧毁。只有当学习内容难度适中时,学习者的学习动机才最强。

很多学生背了词汇很容易就忘记,除了记忆的方法不对,还有一个重要的原因就是:忘记是个很正常的过程。我们学英语至今会发现其实有些词是很难忘记的,比如“Thank you” “hello” 这些日常用语,原因就在于这些词在日常生活中出现率和重复率都很高。很显然,学习者在遇到出现频率较高的词汇时,唤起记忆的能力就越强,一般重复率达到5次以上,记忆成功率是很高的。在授课中,教师也要有意识地创造机会多重复新词。

2.猜词能力的培养很重要

词汇的附带性习得主要依赖猜词手段,即从上下文语境中猜测词义来实现。掌握2000个最常出现的英语词组方面的知识,通常能使习得者认识并能使用多数书面文章的大约84%的词汇。学生可以利用词外线索和词内线索来猜测新词的近似意义,尤其是当学生对认识和利用这些线索有所准备时, 它们才会发挥作用。因此,应该鼓励学生利用语境猜测生词的意义。

3.鼓励学习者进行大量阅读,教师起监督作用

词汇量的积累,词汇知识的掌握是通过阅读实现的,这是扩大词汇量最主要最有效的途径。要增加词汇量仅仅靠课堂的积累是没有办法达到的,教师要多安排学习者进行课外阅读,帮助他们选择阅读材料,事后进行评价和讲解。在自然阅读状态下,词汇附带习得率低是公认的事实,原因如下:阅读过程中没有把注意力放在生词上,聚焦度不够;词汇量和背景知识不足,充实度不够;随着阅读过程的结束,这些词从头脑中消失,没能进入长期记忆系统,频率不够。所以我们不能依赖学习者主动阅读,教师这时要起到主导和监督作用。

4.词汇直接习得和附带习得相辅相成

词汇直接习得即刻意习得中学习者的学习重点放在词汇学习方面。这种词汇学习方式的主要弊端就是脱离词汇上下文的语境,因而学习者常常不能准确运用刻意背记的词汇,只是了解这些词汇的词义。学习词汇附带习得,是相对于直接或刻意学习而言的,由于词汇附带习得多是在上下文中进行的学习,所以学习者对该词某种用法掌握得比较适当,然而学习者对词汇附带习得没有系统的认知,尤其在非专业学习中很少有意识采用附带习得的方法。

四、结语

学习者的外语习得从根本上依靠词汇的习得,附带词汇习得能够帮助学习者长久地记忆词汇,深刻地了解词汇的具体用法,培养语感,熟悉词汇的语言环境,然而词汇附带习得要求学习者掌握3000个词族,词汇附带习得是无意在语境中习得词汇,需要时间较长,习得词汇量少于刻意习得量。学习者仍需要在平时多多刻意背词汇,两者结合才能达到良好的词汇习得效果。

【参考文献】

[1]余清萍.影响词汇附带习得的学习者内部机制研究[J].教学与管理, 2012.

[2]高新华.英语词汇有意学得与附带习得二元统一的研究[J].山东外语教学,2010.

上一篇:乡2013年综治@@@工作总结下一篇:部编版二年级上册语文语文园地日积月累专项复习整理范文