越南学生

2024-09-02

越南学生(共12篇)

越南学生 篇1

自1991年中越两国关系正常化以来, 两国之间的贸易往来不断加强, 加上地理上毗邻、交通便利, 来华学习的越南留学生人数也因此不断上升, 从2004年的4382人上升到2007年的9702人, 稳居来华留学生生源国人数的第四位 (次于韩国、日本和美国) 。然而, 到目前为止还没有专门针对在华越南留学生社会适应的研究, 因此有必要进行调查分析, 填补这片空白。

我将越南留学生在华生活可能遇到的问题分成五个方面 (来华之前的准备、生活环境适应、服务模式和公德意识的适应、人际交往和社会支持的适应、来华之后的状态) 共计25项来考察越南留学生在华期间的社会文化适应。为确保被调查者对问卷的完全明白, 尽量避免误解, 我用越南语作为问卷调查的语言。调查问卷采用五度量表 (1.完全不同意;2.不太同意;3.一般;4.比较同意;5.完全同意) , 让被调查者根据自己的情况对表中的问题进行评价。对在京各所高校的越南留学生发放了90份问卷, 收回78份 (86.67%) , 其中有2份没有回答全, 实际回收率为84.44%。他们年龄在18至40岁之间, 汉语水平分别是初级13人、中级32人、高级31人, 其中有47人已参加工作 (62%) , 10人是越南华人 (13%) 。

除问卷调查外, 我还用越南语对北京师范大学、北京语言大学、北京航空航天大学的越南留学生进行了个别访谈, 力求更为真实直观地了解越南留学生的社会适应的情况和感受。

一、来华之前的准备

来华之前, 大部分越南留学生对中国很感兴趣 (3.724) 。北师大的一名男生说:“高三时, 有一次在图书馆找书, 偶然看见一本中国文化。于是就随意翻开看看……然后就喜欢上中国。决定来中国留学, 了解中国文化。”“为在这儿 (中国) 生活做好充分的准备。” (2.987) “我来中国之前就听说中国菜很油腻, 所以来中国后要自己做饭, 不吃食堂。”“我的老师说中国年轻人现在谈恋爱时非常‘开放’, 在路上看到他们拥抱、亲密时不要觉得奇怪, 也不要盯着他们。”来华近一年的一名女生说。北航的一名男生告诉我们:“早就知道中国文化和越南文化有很多共同点, 所以没必要做任何准备。”可见, 越南留学生来华之前对中国的社会文化有所了解, 他们或多或少已为在华的生活做了些准备。

二、生活环境的适应

生活环境适应的平均分从高到低依次是:交通 (3.842) >风俗习惯 (3.742) >居住条件 (3.632) >娱乐生活 (3.434) >气候 (2.882) >饮食 (2.645) 。

越南留学生对中国交通、居住条件、娱乐生活很满意, 对北京的风俗习惯很感兴趣。他们觉得“中国交通实在太方便了, 服务质量也很好”, “只要4毛钱就能坐公交车, 2块钱就能乘地铁, 非常便宜”。他们很快就适应了中国的交通方式, 公交车、地铁是他们的主要交通工具。他们认为目前的居住环境挺不错, “学生宿舍像宾馆一样高档”。周末的活动很丰富, 跟他们在越南时没什么两样, “可以去公园玩儿, 逛街, 看电影, 吃火锅”。北京的风俗习惯使他们感到好奇, 想去了解。北师大来华近一年的一名男生说:“中国人过春节, 我们越南也过春节。好像中国有什么节日, 我们都有。但节日的活动有些不一样, 特别是北京, 挺让我好奇。”

但在京越南留学生难以接受这里的气候和饮食习惯。北师大的一名女生说:“北京的气候太干燥了。冬天太冷, 夏天又很闷热。我很难适应!”大部分被访者认为“中国菜油太多了, 吃不惯, 又不合口味”。因此他们当中很多人自己做饭, 偶尔与朋友出去吃。他们经常说在北京很难找到他们喜欢吃的东西。虽然饮食适应随着居住时间增长而上升, 但仍属于比较低的程度 (见图1) 。常言道“民以食为天”, 当饮食方面遇到困难时难免会影响到学习和生活, 甚至降低学习兴趣和生活的质量。

三、服务模式和公德意识的适应

有关服务模式和公德意识适应的各个问题的赞同度从高到低依次是:很难找到一份兼职工作 (3.461) >医疗保健不错 (3.250) >中国人公共道德感低 (2.961) 。

参加调查的越南留学生有5.26%打算毕业后在华工作, 71.05%越南留学生决定毕业后回越南发展。他们认为“很难在这儿 (中国) 找到一份兼职工作”或一份正式的工作。

他们认为“中国医院有先进的设备, 好的服务质量和干净卫生”。青年人的赞同度 (3.283) 和中年人的 (3.281) 差不多。“我刚来的时候生病了, 发烧好厉害。去医院看病时, 中国医院给我第一印象是干净、服务好。”北航的一名同学说。

他们不认为“中国人公共道德感低”。虽然“中国年轻人谈恋爱过于公开, 在公共场所拥抱、接吻”, “中国人讲电话时声音过大, 还随便吐痰”, “中国男生穿短裤, 女生穿得特别少, 这样都能进教室上课, 在越南肯定不行”, 但大部分被访者觉得中国人在公共场所的道德还有很多方面值得他们学习, 如:排队, 不随便乱扔垃圾, 吃完饭自觉把餐具送到清理台上, 等等。

四、人际交往和社会支持的适应

有关人际交往和社会支持适应的各个问题的同意度从高到低依次是:中国人既友好又体贴 (3.211) >很难区别中国人的真实情感和客套 (2.645) >很难理解中国人的笑话和幽默 (2.408) >被中国人歧视 (2.355) >其他外国留学生不喜欢越南学生 (2.132) >很少和中国人打交道 (2.105) >尽量避免和中国人打交道 (1.513) 。

越南留学生大多会主动尽可能地和中国人说话、聊天, 以便提高自己的汉语水平、了解中国文化。加上中越两国人的体貌特征很像, 越南留学生常被误认为是中国的南方人, 他们与中国人接触的机会也相当多。在与中国人交流的过程中, 他们感觉到“中国人既友好又体贴”。

在华6—12个月的越南留学生比在华1—6个月的越南留学生更“难区别中国人的真实情感和客套” (3.471) , 更“难理解中国人的笑话和幽默” (2.824) (见图2) 。这是因为刚来华的越南留学生认识的和接触过的中国人相当少, 因此他们对中国人的能理解度也相当低。

大部分越南留学生不觉得“被中国人歧视”或“其他外国留学生不喜欢越南留学生”。来华近6年的一位男生说:“我班有中国学生又有其他国家的留学生。我们经常互相帮助。关系特别好, 经常一块出去玩儿。虽然现在他们都回国去了, 但还经常跟我联系。上个月有个日本同学来华出差还特地来看我。”

五、来华之后的状态

大部分越南留学生来华之后认为:“在华的经历有着积极的意义” (3.908) , “在华的生活是安全的” (3.500) 。他们很快就能适应中国社会, 不需要“花更长的时间才能适应这儿 (中国) 的生活” (2.382) 。大多数越南留学生觉得“待在中国是一件令人兴奋的事” (3.342) , 但他们当中只有21.053%的人“已经开始觉得这儿 (中国) 是我的第二故乡”。

经过访谈了解到, 由于长期不能适应中国饮食文化, 周围没有亲人, 加上想家、想念家乡的风俗习惯等思乡症状, 近一半的越南留学生没有感觉到中国是他们的第二故乡 (2.605) 。一位越南女生跟我们说:“这里的生活环境什么都挺好, 我很喜欢这里。可是我还没有感觉到这里是我的第二故乡。因为这里没有我的亲人。”但不少越南留学生已经有了一种家的感觉。在华差不多6年的一位男生告诉我们:“可以说现在北京已成为我的第二个家了。每次离开北京到别的地方去我都特别想念北京, 回到北京就感觉像回了家一样。”

六、结语

由于中越两国社会历史文化的渊源关系, 且现实政治制度相近, 越南留学生踏上中国土地后很快就能适应中国的社会文化。除了饮食和气候之外, 其他各方面越南留学生很快就能适应。他们感觉到“中国人既友好又体贴”, 没有“被中国人歧视”或“其他外国留学生不喜欢越南留学生”。可以说, 在越南学生眼里, 中国是适合留学的理想国度之一。

参考文献

[1]关世杰.跨文化交流学[M].北京:北京大学出版社, 1995.

[2]亓华, 李秀妍.在京韩国留学生跨文化适应问题研究[J].青年研究, 2009, (2) .

[3]肖宪, 夏艳.越南人[M].西安:三秦出版社, 2005.

越南学生 篇2

金秋十月,秋姑娘迈着轻盈地脚步向我们走来,它除去了夏天炎热的气息,带来了一丝丝清凉舒爽的秋风。仰望天空,一望无际,那天空比夏天更加清澈湛蓝。远处,一个金黄而明媚的太阳出现在淡蓝色天空中,散发出属于秋天的光芒,显得更加光彩夺目。

在秋天的田野上,到处都染成了一片片金黄色。听,远处传来了一阵阵沙沙的声音,那是什么?原来是那一穗穗金黄色的麦田在秋风下,左右摇摆着美丽的身姿,仿佛在庆祝自己成熟后的喜悦。看,那一片片笑弯了腰的高梁,害羞的低下了头,像个孩子一样涨红了脸。就在田野的那头,一排排整齐而挺拔的玉米树立在那里,给田野添加了绿意,这一株株高大的玉米,好像是一个个穿着军装的英勇战士,守卫着田野。要是农民伯伯看到了这幅景象,心里肯定美滋滋的。

在秋天的花园里,一束束美丽的菊花争相斗艳,把花园装点的五彩缤纷,它那近似千手观音的花朵,好像是在欢迎蜜蜂的到来。在花园的不远处,就能闻到菊花那优雅的气息夹杂着桂花淡淡的幽香扑鼻而来,那香气就好像弥漫在了你的四周,无法解脱。在花园的周边,你还会看到一棵棵火红火红的石榴树,这一个个石榴就像是一个个顽皮的孩子,看到这丰收的景象,笑得咧开了嘴。

秋天有时也会下起绵绵细雨,好像是在给正在丰收中的农民伯伯一丝清凉。秋天的雨是那么的柔,那么的细,微风夹杂着雨滴扑面而来,你会感受到秋天带给你的气息和清凉,这秋雨也会化解你心中的烦恼,使你更加的愉悦。

越南学生 篇3

关键词:越南留学生 汉语学习 影响因素

一、引言

自天津中医药大学与越南传统医药大学开启联合办学项目以来,越南留学生逐渐成为该校在读留学生中人数较多、具有自身鲜明特点的一个群体。汉语学习的效果直接影响着专业学习的接受度。在语言学习过程中,第二语言习得会受众多因素的影响,对于各类因素的体现及关系研究,无疑会在一定程度上提高国别化留学生汉语教学的针对性及质量。

二、研究对象及学习情况

52位越南留学生平均年龄在22~23岁之间,均有在越4年的汉语学习背景及来华5个月的汉语学习经历,汉语老师为越中两国教师先后授课,所学课程为听力、口语、汉字、阅读、综合,所用教材主要是《对外汉语系列教程》(综合、听力、阅读)及《看图说话》(上册)、《汉语口语(初、中)》《新汉语水平考试模拟试题集》《中医汉语》(下册)(精读)《医学汉语》(实习篇)。

我们将52位被调查者4年的汉语成绩进行了简单统计,从总体上来看,随着学习时限的增长,不及格率反而呈现出了曲折上升的趋势。从课型具体情况来看,学生在综合课考试中的不及格比率是最大的,听力次之。52位被调查者的新汉语水平等级考试的成绩分布比率为一级(9.6%)、二级(19.2%)、三级(38.5%)、四级(23.1%)、五级(9.6%)。

表1:

52位学生历年考试成绩不及格比率的情况

学期 听力 口语 汉字 综合 阅读

第一学期

第二学期

第三学期

第四学期

第五学期

第六学期

第七学期1.9%

0

11.5%

9.6%

20.3%

23.1%

26.9%0

5.8%

34.6%

0

3.6%

3.8%

9.6%0

*

*

*

*

*

*3.8%

38.5%

34.6%

28.8%

35.7%

42.3%

46.2%*

0

28.8%

15.4%

18.3%

19.2%

23.1%

注:*表示该学期未开始此课程

因为52位学生分别来自两个不同的年级,我们将其分为两组,第1组(09级)和第2组(08级),在汉语分项水平方面,经Wilcoxon检验,两组学生的阅读和写作水平分值接近,但在听说水平上有差别,第1组学生高于第2组学生。

表2:两组越南留学生听说水平比较

听说水平

年级很好,能流畅

听、说一般,能简单听、说不太好,只能听、说简

单词句 很不好,只能听、说单

个词语合计zp

2009级112112262.2150.027

2008级0516425

合计11727651

三、影响因素调查与分析

采用以调查问卷为主、以访谈为辅的形式,了解学生来华学习汉语后的实际情况,以及对教学、教材设计、教师、课程设置、教学环境、个体的自律性等方面进行调查分析研究,查看各影响因素的具体表现情况。

(一)调查问卷的设计

该问卷主要围绕“文化背景”“教学环境”“教材及学习内容”“教师”“课程设置”“个体的自律性”和“学习策略”等方面进行设计,共38题,前37题,每题选项均为3~4项,并配以0~4个等级的分值(从“1=不掌握/不喜欢/不难等”至“4=完全掌握/很喜欢/很难等”),所有题目均为单项选择题,第38题为主观建议书写题。此次调查共发出问卷52份,收回有效问卷52份。

(二)调查问卷分值分配说明

本着高分值对应高效果、低分值对应低效果的分配原则(即A~D选项对应1~4分),分板块分列各项分值。其中,根据实际意义,第13、28题分值设为1、3、4、1,15、16题分值设为1、3、4;第22题和32题、第23题和33题、第24题和34题、第25题和35题分别两题合并为一题,然后根据等级差设1分(没有进步)、3分(进步一级)、4分(进步两级);而第26题、27题、29题、36题和第37题只作为培训前的基本信息了解,不列入数据等级统计表中。

(三)研究方法

主要采用数据库管理和统计分析方法,即采用EXCEL建立数据库,然后根据spss17.0统计分析软件包对各种数据进行对此分析。在统计分析过程中,计量资料统计描述采用,计量资料统计推断采用配对t检验,配对秩和检验和方差分析,计数资料统计推断采用配对秩和检验。对其有统计学意义的结果进行必要的影响因素分析。

四、影响汉语学习因素的基本状况

(一)学生个体因素的对比分析

个体因素主要涵盖学生的文化背景、学习目的、对汉语的兴趣度、自律性(出勤情况和课堂表现)、学习策略(作业的完成、课余时间的利用、预习、复习)等。经检验,09级和08级越南留学生的学习目的、对汉语的兴趣度、学习策略等表现分值相近,基本没有差别。调查结果可以看出大多数越南学生是主动学习汉语、喜欢汉语的,这一主观态度影响着学生汉语学习的主动性。

但经Wilcoxon检验,两个年级的学生在出勤、复习、预习等具体数值表现上都存在着一定差别。于是我们便将两个年级中具有典型差别特征的学生各分为两组,记录其5个月在出勤、作业、预习和复习环节上的平均分值(满分5分),并追踪其5个月在华学习前后的汉语水平等级的变化。

分组人数 出勤作业 预习复习第一次第二次(5个月后)

第1组52301新HSK二级新HSK二级

第2组84423新HSK一级新HSK三级

第3组84334新HSK三级新HSK五级

第4组95555新HSK四级新HSK六级

可见,学生的个体因素直接影响着汉语学习的成绩和水平,出勤与作业情况良好,则学习成绩优良;预习和复习充分,则水平进步明显。这也说明,越南学生个体特征表现为意愿强,但行动力差,自主学习能力相对不高。

(二)对教师评价的对比分析

西方有不少学者认为,教师因素对学习者发挥着重要影响作用,Kikuchi & Sakai(2009)、Kojima(2004)对日本学生的研究结果表明,教师的教学能力和教学方法的不足是构成学生汉语学习动机减退的主要原因之一。在教师因素中,留学生更会因为教师在教学能力和教学方法上的不足而导致学习热情减退,进而直接影响实际汉语学习的效果。为此我们在调查问卷中设计了围绕教师因素展开的一些问题:对教师上课时的态度的评价;对教师讲课方法的评价;对教师业务水平的评价;对教师讲解问题能力的评价;对教师布置作业情况的评价;对教师性格及喜好程度的评价等。然后将这几项的数值进行统计,平均值在3.5以上的列为第1组,在3.5以下的列为第2组。从两组学生的3次测试成绩来看,对于越南留学生而言,教师讲课的方法、讲解问题的能力、布置作业的情况直接影响着学生的测试成绩。学生对教师的授课方法、讲解能力及其所留作业持乐观接受态度的,学习进步空间比较大;持反感质疑态度,则进步空间相比较小。在第1组中有部分学生对上述三点都很满意,但认为教师上课对其态度冷淡,且不喜欢教师本人的性格,其测试成绩会有下降的波动;在第2组中有少数学生对教师的评价数值较低,但成绩却呈上升趋势,这在一定程度上说明,学生虽然对老师有意见,但明白自己的任务和目的,学习结果仍然不错。

(三)对教材评价的对比分析

经Wilcoxon检验,09级和08级越南留学生对教材难易程度评价、教材内容评价、对教材中的话题利于生活的评价、对练习利于汉语学习的情况、对教材中的内容利于中医学习情况差别无统计学意义,但对教材适用情况差别有统计学意义。08级学生对教材各因子的满意度明显高于09级学生。09级只有50%的越南学生认为教材中的话题很实用,31%的学生认为教材中的话题对学习中医有帮助,69%的学生认为帮助不太大。

虽然从测试成绩上并不能直接分析出教材对汉语学习存在的负影响的量值,但通过调查询问得知,08级学生经过5个月的基础汉语教材和一些中医词汇学习之后,在进入专业学习时,依旧困难重重,尤其在听力和阅读方面,认为之前的汉语教材可以更多的加入一些专业知识,增加一些“就诊看病”“药方解说”等实际情景对话练习,实现有效的过渡结合。08级学生的感受传达影响到下一级的留学生,这或许也是09级学生对教材满意度较低的原因之一。所以,从学生提出的教材对生活和专业学习的有效性上看,从之后的学习的延续性来看,教材的重要性毋庸置疑,尤其是针对越南学生的汉语教学,教材的设计和内容的编排,须要适合越南学生的特点和需求,如在教材使用和编写方面需要考虑以下问题:学习者的年龄、性别、背景文化、兴趣爱好、将要从事的职业;学习者的目的、未来运用汉语的交际形式和范围、学习兴趣、学习方法、对汉语和中国文化的情感态度等;观察两种语言的异同,找出针对学习者在语音、词汇、语法各方面出现的偏误,进而确定教学重点和学习难点,在课文、注释、练习中充分讲解、反复出现、多次练习;教材中明确区分课堂练习和课后练习,课堂上的练习应是需要及时复习巩固的、能对教学效果获得及时反馈的那部分内容,而练习形式应该便于师生之间、学生之间开展交际活动,是面向全体学生、适合于在课堂上进行的练习形式。由于课堂教学的时间有限,不太可能针对每个学生的不同需求进行充分的训练,因此大量的知识巩固与技能训练项目应安排在课后进行等等。

(四)对教学环境的对比分析

我们根据以前的调查知道,日韩留学生在“周围同学的影响”“教学环境” 以及“对中国人/文化的负面态度”等外在方面的负动机强度要显著高于欧美留学生,52位越南留学生的调查结果也表明,汉语水平在新HSK三级以上的学生,在教学环境一项中的分值明显低于新HSK三级以下的学生。这一结果表明,“汉字圈”文化背景的留学生在汉语学习过程中更容易受到教学环境的影响,而且中高级学习者相比初级学者更加会关注到教学环境,进而影响到汉语学习的动力和进度。因此,创造良好的汉语教学环境有利于维持留学生的汉语学习动机,提升汉语学习的持续性。

(五)教学模式及课程设置的对比分析

根据越南留学生实际反映出的汉语最大难点(语法)以及中医专业对听读能力的高水平要求,天津中医药大学对比之前的传统分技能课程,对其主要开设了综合、听说、阅读三门课;另考虑到越南受法国文化影响,兼有亚欧两种文化表征,一方面不善于表达,听说能力较差;另一方面,能歌善舞,表现欲望强烈,注重实用性。因此,将教学活动按大、小班来进行,在下午小班的课堂教学中大量运用社交策略组织教学,为学生创造较多的社交应用情景。其中,汉语综合课、综合训练课的任课教师全部为有多年教学经验的教师担任,其余课程部分由年轻教师担任,下午的小班课主要由志愿者(汉语国际教育专业的在校生)围绕大班教学重点展开各项拓展练习。虽然在总体模式上,08级与09级大致一样,但在下午的课型以及教学内容和教师考核上,09级都有新增和调整的环节。

形式课型教学目标内容专业指导教师教师

上午集体授课综合(侧重语法、句式)

听力(侧重听说)

阅读掌握HSK词汇,提高1~2个等级;熟悉常用句型,切实提高实际运用水平;加入中医汉语讲解,缩短入专业学习的过渡期(09级增设)。 涉及1500多个生词、30多个语法点、15篇医学文献(09级增设)

每位汉语教师带3-4位志愿者,进行专业指导5位专业汉语教师,两位汉语国际教育硕士,10位对外汉语专业本科生志愿者

下午分小班授课1班:话题+HSK二、三级的拓展练习

2班:话题+HSK四级的拓展练习

3班:故事+HSK五级大纲词汇及中医知识(09级增设)

为此,我们分别对两个年级的水平测试进行了对比,对比结果表明,08级和09级越南留学生培训前后通过HSK级别差别在听力阅读和写作三项测试上均具有统计学意义。总体而言,09级水平的提升明显高于08级,且09级个别学生在短时间内竟达到了六级水平。教学模式及课程设对汉语学习的直接影响可见一斑。

五、结语

研究发现,文化背景、教学环境、教材、教师、个体的自律性、教学模式及课程设置都是影响越南留学生汉语学习的主要因素。不同语言能力留学生的汉语负影响因素存在显著性差异,各类负因素之间存在着相关性,这些因素通过影响汉语接受的过程进而影响留学生汉语学习的效果。调查分析发现,教师、个体的自律性、教学模式及课程设置等因素直接影响着留学生汉语学习的成绩,文化背景、教材和教学环境等因素则直接影响着留学生汉语学习的动力。基于以上调查结果,我们认为汉语教师应重视对同一国别留学生汉语学习影响因素的研究,不断增强自身的教学能力,设计编写合适的教学材料,在教学过程中要努力构建轻松的教学环境,有针对性、目的性地提升教学质量,从而有效降低负影响的范围。

(本研究来自于天津市高等学校人文社会科学研究项目“关于中医院校留学生汉语教学测评与评估标准体系的构建”[编号:20122203]。)

参考文献:

[1]刘宏刚.外语教学中的负动机研究:回顾与反思,语言学研究(第八辑)[M].北京:高等教育出版社,2010.

[2]王晓红.对第二语言学习影响因素的分析与探讨[J].锦州师范学院学报(哲学社会科学版),2001,(4).

[3]Kikuchi,K.& Sakai,H.Japanese learnersdemotivation to study English:A survey study[J].JALT Journal,2009,(2):

183-204.

[4]Kojima,S.English learning demotivation in Janpanese EFL students:Research in demotivational patterns from the

qualitative research results of three different types of high schools[D].Unpublished master thesis.Kwansei Gakuin University,Hyogo,Japan,2004.

越南学生 篇4

对外汉语词汇教学是近年来关注的热点之一, 在了解留学生学习汉语的内在机制 (如双语心理词典及通达机制) 的基础上来进行教学, 有助于更好地指导词汇教学, 并提高教学效率。目前, 来华学习汉语的留学生日益增多, 越南留学生也占有相当的比例, 越南语—汉语双语者心理词典的表征结构很值得研究。

心理词典是心理语言学和认知科学中的一个重要概念。大多数心理语言学家认为心理词典中存在着形、音、义三个方面, 它们相互之间存在联系。对于心理词典的表征模型, 目前还没有比较一致的观点, 主要有以下几种理论模型。

概念中介模型即L1和L2在词汇水平没有直接的联系, 但是两个词汇系统都和共同的概念表征相联结, 即L2词汇―C (共享的概念) ―L1 (词汇) 。词汇连接型即L1和L2在词汇水平上有直接的联系, 第二语言词汇和概念的联结则要通过第一语言词汇, 即L2―L1―C。研究者们认为双语者的词汇表征方式随着外语水平的提高而有所变化, 呈发展趋势:低水平双语学习者心理词汇的表征以词汇连接为主;高水平双语者心理词汇以概念中介为主;中等水平的双语者则处于两者之间, 构成一个连续体。

非对称模型假设在双语者的记忆中词汇和概念联系都是动态的, 但是这些联系的程度随着L2的熟练程度而变化, 体现了动态发展的特性。从L2到L1方向的词汇联系比L1到L2方向的词汇联系强, 而L1的词汇和概念间的联系强于L2词汇和概念间的联系。在L2学习的早期阶段, L2单词主要通过与L1的词汇联系通达概念系统。当个体的L2变得更加熟练, 直接的概念联系也被获得。然而, 在概念联系获得后, 词汇联系并没有消失, 它们仍然保留作为可行的联系。这一模型综合了单词联想模型和概念中介模型的内容, 强调两种语言间词汇联系的不对称性, 以及两种语言中词汇与概念联系强度的不对称性。

2. 实验

2.1 启动实验范式。

跨语言的启动实验是目前最为双语研究者广泛采用的一种方法。双语间的启动和激活研究是第二语言学习者双语表征和提取过程的一个重要方面。在典型的启动实验中, 首先给被试短暂呈现一个词语 (启动词) , 然后呈现另一个词语 (目标词) , 要求被试对目标词进行认知加工。例如:先呈现“护士”再呈现“医生”, 比先呈现“面包”再呈现“医生”, 被试判断的反应时要短。人们把这种效应称为启动效应。在跨语言的启动实验中, 启动词和目标词分别用不同的语言呈现, 但两者具有语义相关性, 如“nurse”启动“医生”;还可用目标词的翻译词直接启动目标词, 如“nurse”启动“护士”。

2.2 实验设计与被试。

本实验采用跨语言的语义启动和翻译启动的研究方法, 采用2 (汉语水平) ×2 (语言方向) ×4 (启动类型) 的三因素混合设计, 汉语水平为被试间因素, 分为两个水平 (高级水平和中级水平) ;语言方向为被试内因素, 分为两个水平 (L1—L2和L2—L1) ;启动类型为被试内因素, 分为四个水平 (翻译关系、非翻译关系、语义相关、语义无关) 。

这项实验的被试为30名越南留学生, 他们的母语为越南语, 中级水平和高级水平各15名, 均来自同一所大学。他们都是经过一年的语言学习之后进入到本科专业学习的学生。中级水平的学生为在读的大一学生, 在中国学习生活时间为1年半到2年;高级水平的留学生在中国生活的时间为4—5年。所有被试均为右利手, 视力或矫正视力正常。

2.3 实验材料与实验步骤。

实验材料分为实验项目和填充项目两种, 实验项目为144对词对, 包括两个语言方向 (L1—L2, L2—L1) , 在每个版本中, 我们将看到18对有语义联系的词对, 18对完全没有语义联系的词对, 18对翻译关系的词对, 18对非翻译关系的词对。填充材料为90对目标刺激是假词的词对, 也包括L1—L2和L2—L1语言两个方向各45对词组。词对的语义联系由来自同一所大学的中国大学生在七点量表上评定的。

实验程序使用DMDX编写。实验以个别测试的方式在一间安静的房间进行。实验开始时, 在计算机屏幕中央呈现注视点“+”500ms, 接着呈现刺激材料300ms, 然后呈现目标刺激700ms, 要求被试尽可能又准又快地判断计算机屏幕上出现的是真字还是假字, 如果“是”, 按“j”键;如果“不是”, 按“f”键。被试反应后间隔500ms, 开始下一次实验。被试必须在目标刺激出现后2000ms内作出反应, 否则记为错误反应。正式开始前有十次练习。

2.4 实验结果。

实验数据用统计软件SPSS.13.0进行分析。实验数据剔除了平均数三个标准差之外的数据, 这样的数据不超过总数据的5%。实验结果为12名高级水平和13名中级水平被试的数据。

各组被试在各种启动条件下的平均反应时间表见表1。将两组被试正确反应的反应时数据进行2 (水平) ×2 (语言方向) ×4 (启动类型) 方差分析显示, 方向的主效应显著, F (1, 23) =12.236, p=0.002, 结合表2的反应时结果, 我们发现被试在L2—L1方向的反应比L1—L2语言方向的加工要快;启动类型的主效应非常显著, F (3, 69) =20.021, p=0.000, 表明启动词和目标词的关系会对被试反应目标词产生显著的影响。被试汉语水平的主效应不显著, F (1, 23) =0.232, p=0.634;语言方向和启动关系的交互作用显著, F (3, 69) =8.203, p=0.000。语言方向和被试汉语水平之间的交互作用、启动类型和被试汉语水平之间的交互作用均不显著 (ps>0.1) 。语言方向、启动类型和被试汉语水平三者之间的交互作用不显著 (p>0.1) 。

注:*表示p<0.05

为进一步检验实验结果, 我们对被试在两个方向的各组启动条件下的反应时进行了事后比较 (见表2) 。对中级水平留学生两个方向各组关系的反应时进行配对的t检验, 从被试分析看, L1—L2方向的翻译关系和非翻译关系之间的差异显著, t (12) =-3.178, p=0.008, L2—L1方向的翻译关系和非翻译关系之间的差异也显著, t (12) =-2.637, p=0.022;L1—L2方向语义相关和语义无关词对之间的差异也显著, t (12) =-3.370, p=0.006, 而L2—L1方向语义相关和语义无关词对之间的差异却不显著, t (12) =-1.217, p=0.247。总的来说, 我们发现中级水平越南留学生在L1—L2和L2—L1方向都产生了显著的跨语言翻译启动效应, 在L1—L2方向上也产生了显著的语义启动效应, 但是在L2—L1方向上没有产生跨语言语义启动效应。该结果表明, 中级水平的越南留学生第一语言和第二语言在词汇水平有联结。有跨语言的语义启动, 说明第一语言和第二语言的概念是共享的。进一步比较翻译启动在两个不同方向上的效应量, 以考察L1—L2和L2—L1两个方向之间联结的强弱。配对T检验发现L1—L2和L2—L1两个方向上翻译启动量之间的差异不显著, t (12) =0.07, p>0.1, 说明中级水平留学生在两个方向的联结的强度相当。

对高级水平的被试做同样的分析, 从被试分析看, 实验处理的主效应显著, L1—L2方向的翻译关系和非翻译关系t (11) =-3.083, p=0.010;L2—L1方向的翻译关系和非翻译关系t (11) =-2.414, p=0.034, L1—L2方向语义相关和语义无关, t (11) =-3.635, p=0.004, L2—L1方向语义相关和语义无关, t (11) =-2.227, p=0.044。结果表明, 高级越南留学生在L1—L2和L2—L1两个方向都产生了显著的跨语言翻译启动效应和语义启动效应。这表明, 高级水平的越南留学生第一语言和第二语言在词汇水平和概念水平都有联结。

比较翻译启动和语义启动的效应量在两个语言方向上是否存在差异, 结果发现, 翻译启动量在两个语言方向上的差异不显著, t (11) =0.227, p>0.1;语义启动在两个语言方向上的差异不显著, t (11) =1.805, p=0.098。

综合以上实验结果, 我们认为越南留学生双语词典表征模型符合修正层级模型, 当启动刺激和目标刺激是翻译关系和语义关系时, 产生了跨语言的启动效应, 说明汉语和越南语共享一个概念系统。中级水平被试中, 有L1—L2方向上的跨语言语义启动效应, 但是相反方向的却没有, 这说明第二语言词汇和概念之间是有联系的, 但这种联系的强度较弱, 不足以启动目标词。而高级水平被试在两个方向均有语义启动效应, 说明随着汉语水平的提高, 第二语言词汇和概念之间的联系已经建立起来, 且已经接近于第一语言和概念之间的联系。通过对被试的调查, 我们发现, 本实验中高级水平的留学生在中国生活的时间都达到了四五年, 他们能够熟练使用汉语进行口头交流与阅读, 汉语词汇和概念之间的联结强度已经接近于越南语词汇和概念之间的联结。

3. 越南留学生汉语词汇教学策略

从实验中我们得知, 非熟练的越南语—汉语双语者词汇水平和概念的连接较弱, 还依靠母语通达到语义, 随着汉语水平的提高, 才逐渐形成目的语思维的能力。

3.1 重视越南语与汉语的对比研究。

在语言习得过程中, 母语起着非常重要的作用。如何有效地促进“正迁移”, 避免“负迁移”是外语教师长期研究的课题。通过实验我们也可以发现, 初级水平的越南留学生是通过母语通达到语义的, 因而在二语习得过程中不能一味地强调母语的消极作用, 为有效地进行目的语阅读应建立足够的词汇量。在初级阶段的词汇教学中, 要充分重视越南语和汉语的对比研究, 加强对等词的研究。不同的两种语言之间, 除了专有名词和单义的术语外, 一般情况下都不存在简单的对应关系, 而是一种复杂的交叉关系。因此在词汇教学过程中, 我们首先应具有对比分析意识, 对二语词汇进行适度甄别, 适当地对词义从各个角度进行各个侧面的对比, 以大量的事实向学生证明越汉词义不是一对一的关系;其次, 应重视词汇的语境化输入以激发学习者的积极认知。

3.2 建立汉语词汇网络系统, 避免母语的中介作用。

通过实验, 我们发现要想习得词汇, 建立二语心理词汇网络, 就要强化目的语与母语词汇与概念的连接, 达到与母语相似的程度。教师应尽力帮助学生准确理解词义, 多建立词汇的汉语联系, 而不是越汉联系, 以便更有效地习得汉语这种语言。马玉汴 (2004) 提出了放射状词汇教学法, 强调建立词音、词形、词义等一环扣一环的心理词汇网络, 从而提高学生的词汇量, 进而牢固地掌握词义。

学习者如想真正“记住”词汇, 必须对目的语进行大量的输入和激活。相关的研究表明精细加工和反复练习在词汇获得过程中的重要作用。精细加工指的是针对一个词条做最大数量的相关连接;该词汇项目应该放在不同的上下文中进行研究, 而且学习者应该明确注意到与该词汇项目相关的所有特征, 包括从该词的正确拼法和韵律到其句法和句意特征, 与其他词汇之间的联系与区别, 等等。当词库被视作一个所有词汇项目都可以在内产生相互连接的网络时, 精细加工, 或者说新信息与学习者已有的旧知识之间的相互连接, 便能够得到最好的阐释。同时, 通过反复练习会提高词汇项目的激活程度。激活程度会随着时间的推移而下降。假如一个词汇项目在其激活程度即将下降之前又被重新激活, 那么这次的重新激活便显得更加有效, 从而达到自动化的程度。当反复练习以逐渐增加的时间间隔发生时, 人们也就获得了最理想的学习效果。

摘要:作者利用跨语言的语义启动和翻译启动的实验方法, 探讨了越南语—汉语双语者汉语心理词典的表征结构, 越南语—汉语双语者的心理词典支持修正层级模型, 随着汉语熟练程度的提高, 汉语词汇和共享概念之间的联结逐渐增强, 并对对外汉语词汇教学提出建议。

关键词:越南留学生,心理词典,表征结构,汉语词汇教学策略

参考文献

[1]郭桃梅, 彭聃龄.初中和高中生英语语义通达机制的比较.心理发展与教育, 2003, (2) .

[2]李慧惠.蒙古族双语者双语表征的语义启动实验研究.内蒙古师范大学, 2007.

[3]孟凌.日本留学生心理词典表征结构的实验研究.北京语言大学, 2001.

[4]王甦, 汪安圣.认知心理学.北京:北京大学出版社, 1992.

[5]马玉汴.放射状词汇教学法与留学生中文心理词典的建构.云南师范大学学报, 2004.9, VOL2, (5) .

[6]袁扬华, 张明.心理词典研究对外语词汇教学的启示.安徽教育学院学报, 2007.1, VOL25, (1) .

越南学生 篇5

中文热 越南大学生演讲展心声 汉语成梦想之桥 出国做对外汉语教师就业前景好!

“读万卷书,行万里路;中华大地十里不同风,百里不同俗”,“记得小时候,妈妈常用蒙语为我哼唱草原上的歌谣”。一段段饱含深情的演讲、一幕幕精彩纷呈的节目,在记者心池吹起阵阵涟漪。第十二届世界大学生中文比赛“汉语桥”越南北部赛区预赛近日在越南国家电视台举行。

来自越南北部11所院校的13名选手先后登台,每个人都有备而来。裴氏草是越南军事科学学院的一名大三学生,她演讲的题目是《汉语吹起了我的梦想之帆》。她深情地说:“汉语吹起了我的梦想之帆,我想做一名建筑工人,一名建筑越中友谊的建筑工人。”河内国家大学外语大学的范嘉玉叶说:“我的愿望是走遍中国,中国有句话叫‘不到长城非好汉’,而我梦想之旅的第一站就是长城。”

中国驻越南大使馆文化参赞刘三振接受本报记者采访时说:“今年参赛选手们的水平都很高,节目也更加精彩。选手们多才多艺,不仅熟悉中国的传统文化,对古典文学名著也耳熟能详。中国古典文化对越南年轻人有着深厚影响力。中国这片土地滋养了历史悠久的中华文化,中华文化也始终以她的独特魅力吸引着越来越多的外国朋友。”

汉语热 越南代表团访问滇高校 冀加强汉语教育等合作

中新网昆明电 日前,越南河内文化大学副校长丁氏云芝女士、岘港国际教育交流有限公司代表郑氏泰和女士以及河口高级职业中学校长段永能等一行13人到昆明冶金高等专科学校考察访问。

代表团在该校先后参观了安宁校区校园、学生公寓,重点参观了物流学院理实一体实验室,并与该校相关部门负责人举行了座谈。卢宇飞代表学校出席了座谈会,东盟国际学院、国际合作部主要负责人以及商学院、教务处、招生就业处、校工会、发展规划处的相关负责人参加了座谈。

座谈会上,卢宇飞代表学校致欢迎词并介绍了该校近年来的发展情况。段永能介绍了代表团

儒森汉语

此行访问的主要目的:越南学生在河口学习汉语,达到汉语水平考试HSK三级以上,推荐到昆明冶金高等专科学校完成大学专科专业学业。在此次会见中,双方还就招收越南留学生相关事宜达成了共识。

汉语热去儒森学教学技术 对外汉语教师出国就业前景好!

面对越南民众对学习中文如此的热情,我们是否应该有所行动了呢!而儒森汉语作为中国对外汉语教师培训的权威机构,推出的对外汉语教师培养模式帮助了很多有志于从事对外汉语行业的人跨过了语言和文化的门槛,成功实现了出国教汉语的梦想!

越南学生 篇6

【关键词】越南语专业 文艺 专业 中越学生 互动教学模式

【中图分类号】G 【文献标识码】A

【文章编号】0450-9889(2016)10B-0137-03

教学模式是教育研究的热门话题。关于教学模式的内涵界定见仁见智,主要包括行为范型说、结构程序说、系统要素说、层次中介说几种提法。笔者比较倾向于层次中介说这一提法。教学模式是向上沟通着教学理论,向下沟通着教学方法和教学策略的重要中介。它既界定了教学模式的内部特征与要素,又理清了教学模式与教学理论、教学过程、教学方法之间的关系,更为全面、整体,也能更清晰地指导教学实践。因此,对教学模式进行研究、探讨即可从理论基础、教学程序和教学方法三个展开。

传统的教学模式大多是从教师“如何教”的角度进行考虑,而忽视了学生 “怎么学”,没有很好地关注学生和引导学生,这样的教学模式常以教师为主导,教师在课堂上向学生灌输知识,学生被动学习或接受知识,难以达到预期的教学效果。因此,以学生为中心的互动教学模式也就应运而生,这种新的教学模式充分尊重学生的主体性和创造性,把学生的能力提高和全面发展放在第一位,以培养学生的自主意识为目的,充分发挥学生作为学习主体的重要性,通过教师的引导和启发,让师生之间、学生之间形成一个动态的、发展的、教与学相互统一的交互活动过程。互动教学模式在内涵上指的就是在一定的课堂教学情境中,在教师的指导下,教学活动参与者以主体的身份,遵循一定的规则,在教学领域进行的物质和精神的交换传导活动。它包括师生之间、学生之间、课内与课外之间发生的相互作用、相互沟通、交流等的活动。本文以广西华侨学校越南语专业的教学模式为研究对象,在研究借鉴国内同行的教学模式研究和建设经验的基础上,积极探索研究适合本校越南语专业的教学模式,提出“借文艺之手,长专业之功—— 中越学生互动教学模式”的构想。

一、“借文艺之手,长专业之功—— 中越学生互动教学模式”的构想背景

随着2010年中国—东盟自由贸易区建设形成和广西北部湾经济区开放开发,中越双边商贸、旅游、会展等产业领域交流与合作逐年深入,中国与越南在各个领域的往来更加密切,各行各业对越南语人才需求量大增,同时对人才培养质量也提出了更高的要求,对能够熟悉运用越南语开展交流,熟悉国际惯例和越南市场特点、越南国情以及社会人文习惯与贸易政策,适应中越两国各领域交流活动的应用型人才的需求非常迫切。因此,为了适应市场需求,针对广西以及周边区域产业结构的不断升级与调整的实际情况,广西华侨学校坚持“立足广西,服务东盟”的服务定位,以培养中国—东盟自由贸易区、广西北部湾经济区开放开发所急需的高素质劳动者和技能型的越南语专业人才为目标,深化教学改革,积极探索全新的教学模式,努力提高教学质量。

广西华侨学校商务越南语专业建设于1998年,2012年正式获批成为第二批国家改革发展示范校重点建设专业。10多年来,在国务院侨办、广西壮族自治区侨办及各级领导的大力支持下,商务越南语专业建设得以快速发展,师资力量更加雄厚、实训设施更为完善。而且广西华侨学校作为第一批国务院侨办华文教育基地,多年来吸引了很多来自越南、泰国、老挝、印尼等东南亚国家的留学生,其中目前在校越南留学生有三四十人。学校独具特色的东盟特色校园文化、频繁的中越文化交流活动、优秀的越南归侨师资、丰富的越南留学生资源,使广西华侨学校越南语专业教学具备了得天独厚的优势,也为中越学生的互动交流提供了优越的条件。此外,学校还积极组织承办一些中越经济、文化交流活动,为学生提供语言实践交流的平台,学生在语言实践的过程中可以得到比较充分的锻炼,使语言社会实践和交际能力明显提高。总的来说,这些优越的资源和环境为越南语专业教学模式的改革提供了良好的教学改革基础和环境。

传统的越南语专业教学课程一般分为越南语语音、越南语基础、越南语听力、越南语会话等,并在开设专业必修课程基础之上增设“越南语概况”等课程。在教学过程中,教师给学生讲解课本上的专业知识,而却忽略了学生的实际应用能力,从教学效果来看,也不是很令人满意。越南语专业学生存在发音不够准确、口语不够地道,学生专业水平差距较大等问题。拔尖的学生专业水平较高,可以与高职高专甚至本科院校的越南语专业学生水平相当;学习不好的学生,连单词都不会读,更不敢开口用越南语交流。传统的越南语教学模式所产生的教学效果并不令人满意,经过多年的对比、探索,发现传统的教学方式存在着许多不足之处,教师只是机械地传授各种语言理论知识,学生缺乏实践交流的机会和平台,对越南语语言之外的知识了解甚少,甚至对自己所学习的专业语言对象国越南的认识仍然很朦胧,学生的综合素质有待提高。

针对这些问题,本文选择以商务越南语专业的教学模式为切入点,提出把越南文化教育和音乐艺术教育教学活动嵌入商务越南语专业的教学实践中,让越南文化教育和音乐艺术教育活动成为商务越南语专业学生和越南留学生互动学习交流的桥梁,通过中越学生文艺互动学习交流活动,让商务越南语专业学生与越南留学生联谊交际,形成“一帮一”的学习氛围,激发所有学生的学习热情,并将专业知识与文艺交流活动融会贯通,提高越南语专业学生的越南语口语交际能力、越南语专业水平和自身的综合素质,以适应当今社会对应用型、复合型、技能型方面人才培养的需要。

二、构想的具体内容

1.结合理论和实际,坚持和提倡互动教学模式。互动教学模式在语言教学中应用非常广泛,且卓有成效。“借文艺之手,长专业之功—— 中越学生互动教学模式”的构想,以交际性语言教学理论和建构主义学习理论为理论基础,坚持和提倡互动教学模式。

根据交际性语言教学理论,语言教学实际上注重的就是语言的交际性,重在培养学生的语言交际能力,也就是要求学生通过学习一定要把握语言技能,能在实际的交流中使用所学的语言进行交际。建构主义学习理论则指出,学生的知识不是老师教来的,而是学生自己在一定的情景中,通过运用所学知识在人际间的合作活动加以运用而获得的。这两个理论基础都要求语言教学必须以学生为学习的主体,提高语言学习的实践性和交际性,教师在教学的过程中,只是语言信息的提供者,是语言实践活动的组织者和指导者,充分利用已知的知识、情景等语言学习环境,让学生能自由地发挥其主动性、创造性,有效地对当前所学的知识进行新的建构。学生则是在教师的指导下自主选择学习哪方面的知识,以何种方式学习或运用,进而形成相应的学习方法和学习策略。这两项理论的提出正好为互动教学模式的发展和应用提供了理论基础。

此外,互动教学模式不仅包括课堂上的师生之间、学生之间的互动,还包括课堂外学生之间的活动。生动、有意义的课堂互动教学会给学生留下非常深刻的印象,促使他们产生积极强烈的学习兴趣,这种兴趣还会引导学生将对教学内容的回顾延续到课外活动中去,从而使课后的延续活动也成为教学过程不可或缺的一部分。学生通过选择性地参与一些课后的延续活动,也会主动自觉地进一步进行研习、探索和实践,采用更积极的学习策略参与到课堂互动教学中来。因此,互动教学模式不仅可以在课堂上采取师生提问交流、分组讨论、学生主讲等方式进行,还可以给学生布置一些“任务型”的活动,引导学生开展课后延续活动,比如教师可通过鼓励学生查阅资料、参加一些相关活动如欣赏、表演等方式,为学生提供更多的语言实践机会,从而增强学生的语言实践应用能力,培养言语技能。

本文提出的构想是希望越南语专业学生和越南留学生在借助文艺手段的基础上进行互动学习,自觉地在交际中将所学语言知识“学以致用”,从而提高相关的语言水平。根据交际性语言教学理论,越南语学习实际上就是要求学生通过学习掌握越南语语言技能和相关知识,能在实际的交流中运用所学的知识进行交际。建构主义学习理论则指出,学生的知识不是老师教来的,而是学生自己在一定的情景中,通过运用所学知识在交际活动中加以运用而获得的。这两个理论基础都要求在越南语的语言教学活动中必须以学生为学习的主体,提高越南语专业学生语言学习的实践性和交际性,教师是语言实践活动的组织者和指导者,学生则是在教师的指导下自主形成相应的学习方法和学习策略。“借文艺之手,长专业之功—— 中越学生互动教学模式”利用学校越南留学生的优势,以文艺为桥梁,借助越南文化学习、文艺活动等方式,让商务越南语专业学生与越南留学生有机会同堂学习,一同参加文艺活动,共同学习、交流,共建友谊、共同进步,为中越学生提供学习交流的平台,并在师生互动、生生互动、课内和课外的互动中,激发全体中越学生的学习热情,使中越学生的语言专业水平得以提高,相互增进对语言对象国的了解,锻炼使用所学语言进行交际的能力。

2.建立相关课程纵向、横向连接模式,全面提高越南语专业学生的综合能力。“借文艺之手,长专业之功—— 中越学生互动教学模式”努力把越南语、中文、越南文学、越南概况、越南旅游、音乐、舞蹈等相关多种课程知识有机、科学合理地结合起来,让中越学生在多门课程内容的综合实践学习中掌握相关课程的内容,在互动学习交流中掌握所学知识。

“借文艺之手,长专业之功—— 中越学生互动教学模式”就是要将多门课程的内容巧妙地融合,融会贯通地进行教学。在越南语互动教学中,以强化专业知识能力的学习和综合能力的训练为主线,把越南语专业教学中语音、语调、口语交际、语法、翻译等教学内容横向链接,并将“借文艺之手,长专业之功——中越学生互动教学模式”的实践理念从入学开始就融入越南语语音、越南语会话等课程的教学中,把“语言”和“文艺”纵向有机地结合起来,使之真正成为全新意义上的越南语专业教学模式,全面提高越南语专业学生的专业水平和综合素质。

3.以“用”促“学”,以“赛”促“进”,全面促进学生越南语语言交际能力和综合素质的提升。要敢于挑战传统的越南语教学模式,改革越南语课程的教学方式,适当调整授课内容,教师不再以单纯的语言知识、技能传授为教学目的,而是以如何培养实际运用语言进行交际的能力和综合素质为目标。因此,在越南语课程教学中,教师在讲解语音、基础、语法的基础上,可尝试把越南文化、文学、旅游、地理、歌曲、舞蹈等内容作为补充教学内容,并积极举办“广西华侨学校中越歌曲大赛”“ 广西华侨学校中越学生口语比赛”等赛事活动,鼓励学生走出课堂进行专业语言实践,争当中国—东盟博览会、南宁国际民歌艺术节的志愿者,积极参加中国高职高专越南语口语大赛、中越歌曲大赛、东盟艺术节等,让学生运用所掌握的知识积极参与到各类实践活动中去,或者通过参加各类语言竞赛,促进学生职业技能和综合素质的提升。

【参考文献】

[1]张志勇.对教学模式的若干理论思考[J].中国教学学刊,1996(4)

[2]胡明晓.课堂互动的内涵、实施原则及策略[J].教学与管理:理论版,2011(10)

[3]韩光.学生自主学习与课堂互动教学——谈大学英语教学目标和教学模式[J].教育探索,2003(1)

[4]向蓓蓓,周桂桐.以学生为中心的互动教学探讨[J].中医教育,2015(1)

[5]万伟.三十年来教学模式研究的现状、问题及发展趋势[J].中国教学学刊:课程与教学,2015(1)

[6]曹俊明.职业教育互动教学模式初探[J].成人教育,2014(1)

越南学生 篇7

本文以《中医特色疗法学》中拔罐疗法一课说课设计为例, 探讨这一问题。

1 教材分析

拔罐疗法一课, 内容来自《中医特色疗法学》中拔罐疗法一节。该节的教学内容有拔罐疗法的概念、适应症、禁忌症、操作方法、注意事项等内容, 我们将其概括为知识点和技能点:

知识点:将拔罐疗法理论知识归纳成三个大问题:“是什么”、“为什么”“怎么用”。即拔罐疗法是什么, 为什么要用拔罐疗法, 怎么用拔罐疗法。

技能点:拔罐疗法的操作要点和操作过程中注意事项。

将知识点和技能点重新整合, 使学生熟练掌握知识点、能独立进行操作是本课重点和难点。

在以往的教学中, 该内容的教学, 我们大多采用传统的讲授和示范教学, 这种以教师为主体的教学法往往出现学生被动接受知识, 技能掌握不熟练等问题。更严重的是, 越南学生对基础理论知识理解不深、掌握不牢, 理论联系实际程度不高, 教学效果肯定不理想, 达不到学习要求。[3]教师在教学的过程中, 在传授理论知识的同时, 更应该注重学生能力的培养, 这样才能达到国际职业教育的要求。[3]

因此, 本课的教学目标主要有以下三个方面:

技能目标:熟练操作拔罐疗法。

能力目标:培养学生独立解决问题的能力;在基础理论知识指导下, 根据不同的情况, 正确选择拔罐操作方式;冷静处理在实际操作中遇到的不同的问题和突发情况。

素质目标:培养理论联系实践的能力, 拓展个人技能水平的能力。

2 教学方法分析

采用PBL教学法为主贯穿整个教学过程, 课程以教师提出问题———学生查找资料———分组讨论———教师引导总结的形式进行。首先, 教师需根据授课的内容查阅相关教材、文献、临床资料等, 然后编写病例, 将教学重点难点与病例结合, 设计成一个个问题在教学不同环节向学生提出, 引发学生思考回答, 回答不足之处, 再由其他同学或教师进行补充以解决问题, 解决问题的过程就是学生学习的过程。[4]这样的教学以学生为主体, 以问题为中心, 以培养技能、能力为目的, 符合高职高专教学模式, 也符合国际教育的要求。教学过程中根据教学内容的特点, 灵活结合其他教学法, 如角色扮演法, 情景教学法、技能操作部分用演示练习法、教学过程中用启发式教学法等, 使学生在互动、活跃的环境下掌握知识点与技能。

3 教学过程设计

3.1 解决“是什么”的问题, 即什么是拔罐疗法?

问题引入:用不同种类、不同部位拔罐的照片引起学生对拔罐疗法的兴趣。特别引入拔罐治疗腰肌劳损的病例。

教师引导学生得出以下结论: (1) 拔罐疗法是一种中医传统治疗方法。对多种疾病有辅助治疗作用, 有着良好的疗效。 (2) 拔罐疗法对运动损伤治疗也有一定的疗效。

3.2 解决“为什么”的问题, 即为什么要进行拔罐疗法?

问题引入:展示图片拔罐主要是哪些部位?可以治疗什么疾病?作用是什么? (然后, 教师鼓励学生看书或用智能手机搜索拔罐疗法的相关资料5-10分钟。)

教师引导学生得出以下结论性知识点:

(1) 拔罐部位主要在背部、腰部, 损伤部位的肌肉丰厚处。 (2) 拔罐疗法的适应症:a风湿痹痛及各种神经麻痹;b感冒、痰饮、咳喘;c胃脘痛、腹痛、腰背痛;d痈疽疮疡初起未溃;e运动损伤。 (3) 拔罐疗法的作用:具有通经活络、行气活血、消肿止痛、祛风散寒等作用。

3.3 解决“怎么样”的问题, 即怎么拔罐?技能操作教学部分, 是教学内容的重点难点。

教师启发引导:如何根据疾病性质选择拔罐方式及工具?怎么根据疾病性质选择停罐时间?注意事项?常见病的常用拔罐穴位如何选择?晕罐如何处理?

教师引导学生得出以下结论性知识点: (1) 常用玻璃罐进行操作。根据病情和不同部位, 采用不同的拔罐方法及选用大小合适口径的罐。 (2) 拔罐操作方法:主要介绍火吸法:利用燃烧时火焰的热力, 排出空气, 形成负压, 将罐吸拔在皮肤上。它是最常用的一种方法, 一般疾病均可采用。 (3) 主要用于风、湿、热症、劳损和外伤。 (4) 停留时间依据拔罐力度和病人体质决定, 一般情况下吸附力度大的时间短, 吸附力度小的时间稍长。一般拔罐时间为8-15分钟。 (5) 主要注意哪些事项:a选择肌肉丰满, 毛发少的部位拔罐。肌肉瘦削、骨骼凹凸不平及毛发多部位不能应用。b操作时谨防烫伤皮肤。c眼区及面颊部不宜采用。体质虚弱、贫血、肿瘤患者、出血性疾患, 孕妇、月经期不宜采用此法治疗。d在走罐时, 罐口应光滑, 不宜吸拔过紧, 不能在骨突出处推拉, 以免损伤皮肤。 (6) 如有晕罐现象, 应立即起罐, 将病人平躺, 一般2-5分钟会好转。 (7) 常见病症的拔罐疗法穴位选择:a流行性感冒:大椎、风门、身柱、肺俞、印堂。b头痛:大椎、太阳。c痤疮:肺俞、心俞、胃俞、大肠俞、太阳、曲池。d小腿抽筋:委中、承山、承筋。e肩背痛:天宗、秉风、大椎、身柱、大杼、阿是。f腿股痛:肾俞、环跳、血海、阿是。g腰痛:肾俞、命门、腰俞, 外伤加环跳、委中。h患处阿是穴。

3.4 技能掌握与操练

学生在了解了知识点和技能点的要求后, 将理论联系实际, 进行实践技能操作练习是非常重要的环节。学生两人一组, 角色扮演, 一位扮演病患, 另一位扮演医者, 用上述处理原则和方法对相应症状患者进行拔罐操作练习, 教师指导操作。技能指导要点:拔罐前检查、操作部位、点火方法、灭火方法、起罐方法等操作。

3.5 小结

从本课的知识点和技能点的主要内容进行小结。

3.6 技能拓展

掌握技能的学生课后可进行下列问题的思考和实践验证, 利于有能力的学生课后的技能拓展和创新。如拔罐疗法不同种类火罐的不同作用如何?不同部位拔罐操作的不同注意事项等。

4 教学设计特色分析

探究性:在PBL教学法的指导下, 整个教学过程始终围绕着“是什么”、“为什么”“怎么样”的问题进行探究, 教学过程清晰流畅。教学中学生作为教学主体, 教师起到组织、引导的作用。[5]

开放性:它打破了以往常规教学的形式限制, 以“问题”为主线, 采取小组讨论、角色扮演的学习方式, 课堂气氛积极活跃;教学过程中鼓励学生用智能手机针对问题进行搜索, 使学生获得知识的渠道更加灵活多样, 在活跃课堂气氛的同时, 提高学生的自学能力。

实践性:引导学生将理论知识运用到实践操作, 加大技能操作的练习学时。体现了课程以突出实践操作技能为主的培养目标, 即授之以渔。

参考文献

[1]江红轲.PBL教学法在运动医学课程中应用与展望[J].体育世界, 2011.3:52-54.

[2]李恒喜, 孙楠, 艾进伟, 等.PBL教学法在医学临床课程中的应用体会[J].中国科教创新导刊, 2012.5:51-54.

[3]黄昀, 韦军, 李杰.体育高专《体育保健学》PBL教学法应用实例研究——急性闭合性软组织损伤早期处理原则和方法说课设计[J].陕西教育, 2010.3:51-53.

[4]栾萍.解读PBL医学教学模式的内涵[J].南方医学教育, 2011.2:26-27.

越南学生 篇8

1 高校自主权概念

1.1 高校自主权基本概念

高校自主权 (或大学自主权-university autonomy) 的定义众多, 分析视角、表述方法和强调的要素也因人而异, 但在核心要素上, 学术界的观点比较一致:其一, 自主权是大学赖以生存、办学、发展、完成其使命的一个先决条件。其二, 大学自主权是一个复杂的概念、涉及方面众多 (1) 。一所大学最起码要拥有内部治理、学术自由、财政自理等三项权力。作为人才培养、知识生产与传播、学术创新的大学, 自主进行包括招生、制定课程及培训计划, 核定教师基准与其他专业岗位、科研、技术转让等在内的专业活动权力 (即学术自由) 是首要的自主权。内部治理权和财政自理权是保障大学更高效率地实施其学术自由的基本和必要条件。其三, 大学自主权并不是仅存在“是”与“否”两种状态的一种权力, 而更多的是因校而异的一个特征, 即每一所高校获得自主权有所区别, 从完全没有任何自主权的层面到获得完全的自主权的层面。

关于高校自主权程度可以划分为实质性自主权 (substantive au-tonomy) 与手续性自主权 (procedural autonomy) 等两种 (2) 。实质性自主权即高校在决定其所有事务和运行获得充分的决策权, 为大学自主权的最高境界。手续性自主权即只能在落实上级下达的决定上可以自己做主, 但不可能获得决策权。

1.2 越南法律上的高校自主权概念

高校自主权是西方文化中的普遍观念, 但在越南, 该权力不可能是高校理所当然的权力。高校是否获得自主权、获得多大程度的自主权取决于其质量鉴定与排名 (《2012年高教法第32条、第53条) , 而高校质量鉴定与排名均由政府掌控。

越南高校排名直到今日仍未知该由谁来实现, 是代表政府的教育培训部还是独立的鉴定机构?然而, 《2012年高教法》关于高校排名结果的认可却有所规定:“政府规定了高校分层基准”、“政府总理批准大学排名结果”、“教育培训部批准大专学校排名结果”、“根据高校排名结果, 教育培训部应配合高校所在地的省、市人民委员会对高校加以支持”等 (第9条5款) 。值得一提的是, 尽管该成立一个独立的高等教育质量鉴定机构之事早就提出, 但是, 根据《2012年高教法》, 教育培训部仍然是高等教育质量检定的掌控者, “负责制定、颁布、指导实施教育基地基准、培训课程、实施培训课程的起码要求, 检定程序与周期, 从事质量检定的个人、组织的原则、条件与标准, 检定证书的签发、收回, 决定成立检定机构或许可检定活动等事宜” (第52条3款) 。由此见得, 越南某所高校的自主权完全取决于政府对该高校的评估, 即在政府看来, 该高校应不应该获得自主权、获得多大的自主权。

正因为越南政府对高校自主权问题如此看待, 所以高等教育大部分的管制权依然属于政府, 更确切的说是在教育培训部手里, 高校最起码理应获得如上所述的三项自主权因此受到最大程度的限制。

2 越南高校自主权落实的法律限制

2.1《2012年高教法》关于高校自主权的问题

《2012年高教法》是对越南高等教育自主权进行法律确权的重要文件。文件中肯定:“高等院校在机构组织和人事、财政和财产、培训、科学技术、国际交流、高等教育质量保证等方面享有自主权” (2) 。就学术而言, 《2012年高教法》首次向高校赋予制定、审核、颁布、实施专科生、本科生、硕士生、博士生等学位的培训课程;制定招生名额;印刷培训学位级别的文凭样本并签发文凭等若干自主权。

这些规定体现了越南政府对高等教育管理的新认识, 也是一个大的进展。然而, 这些规定不可能是具有突破性的转折点, 因为从法律规定可见得, 政府对高等教育的控制仍然强大。思考《2012年高教法》所有条款会发现, 越南高等教育实质性的自主权若要变成现实并非易事, 主要源于众多条款的规定要么是对立于大学自主权的真实精神, 要么是模糊得难以实现。其次是各项规定之间互不相同的现象, 在一个条款确定的自主权就被受制于其他条款的规定, 甚至, 同一条的款项之间却自相矛盾。大学自主权的概念尚未具备正确的、充分的理解, 导致自主权的每一个方面均受限制, 或者只是形式上的放权, 且难得享有的自主权却被另外一个条款的规定限制。下面是笔者对《2012年高教法》对高校的学术自由、财政自主权以及内部治理权的法律性质的解析。

2.2 越南高校自主权的法律限制

2.2.1 学术自由权

学术自由涉及到某所大学的有关专业或特殊学术的所有活动, 其中培训活动最为重要。培训活动一般包括招生和开设培训专业等两个方面。

《2012年高教法》第34条“关于招生与组织招生活动”指明, 高校有权自己决定招生名额和招生方式 (第34条第一款b项、第二款b项) 。但, 该条第三款却规定:“教育培训部部长规定了招生名额的制定并颁布了招生规制”。这表明在招生方面, 高校所享有的自主权也是在教育培训部细节上的严格规定。

《2012年高教法》第33条“关于开设培训专业、学科”明显体现了教育培训部“管得紧”的控制。“教育培训部部长规定了的培训专业或学科的开设条件、程序、手续、允许进行或停止等具体事宜”, “有权决定许可进行或停止培训专业或学科”。这一规定的含义是教育培训部部长在开设从专科生到博士生的所有专业或学科持有独大的权力, 高校没有任何自主权。

培训活动的其他活动, 如制定课程、选编教材、培训组织与管理、证书与文凭的签发和管理等分别在第36条、第37条和第38条有所规定。值得一提的是, 在这三个条款当中均有上一款确定的自主权就在另一款受到限制, 另一款却指明“教育培训部规定了某某事宜”, 或者“教育培训部颁布某某规制”。而众所周知, 由教育培训部或其他国家管理机关颁布的规定、规制要么远离实践、迟缓修改, 要么经常修改、缺乏稳定性导致高效落实过程中的许多困境。

对于高校的科研、国际交流、教育质量保障等其他专业活动, 政府的控制更加严谨。每一条的最后一款就确定了国家管理机关在这一方面的管制权力, 从而限制了高效的自主权 (第48条第三款“关于科技活动管理”) 、 (第52条第三款“关于国际交流活动管理”) 。

2.2.2 财政自主权

在财政方面, 公立大学的教育经费按学生名额收到国家预算支持, 而公立大学的学生数量一般站了全国大学生总数的三分之一。公立大学的教育经费由国家拨款, 因此, 公立大学必须“有职责按《国家预算法》有关规定管理、使用” (3) 。就高校科研经费, 政府按科研干部名额进行分配, 而这笔款项只是科学研究所的活动经费的三分之一。关于学费, 高校有权按政府规定的高等教育学费金额基准的范围内自主决定本校学费金额 (4) 。

2005年越南政府颁布了就加强教育、医疗、文化、体育等方面的社会化实业的编号为05/2005/NQ-CP议决。为了落实该议决的方针和目标, 教育培训部与其他教育管理机构选择了五所公立大学作为落实高等教育财政自主权的试点大学。时到今日, 历经了9年, 五所大学的一致认为, 困境比顺境多。试点大学之一的河内外贸大学校长黄文洲教授表示:“表面上大学我校享有财政自主权, 其实, 我们没有其他公立大学享有更多的权利和特殊机制。学校学费收入没增加多少, 而国家的拨款大大减少 (5) , 使得我们的经费倍增, 所以不可能为教职员涨薪水, 也没有任何累计金额予以投资与基础设置。不能提高教职员的收入是我校精英流失的根源” (6) 。另一所试点大学, 河内财政学院也碰到同样的困境。据该学院院长吴世教授 (7) , 公立大学财政自主权的落实之所以困境种种是因为财政自主权需要与人事自主权配套, 而目前大学缺乏了人事自主权;此外, 虽然说是财政自主, 可是大学依然必须执行了再也不适合于新情况的数十年前的收支定额比例, 比如, 若大学实现了全日制教学, 投影仪报废时间是2000个小时, 可是按财政部的规定, 投影仪的报废时间是5年, 所以学校必须等过了5年才可以再购买。

就学费而言, 只有私立大学才有权自定学费金额, 公立大学必须按政府规定的学费金额进行收费。高校财政活动的其他方面, 公里和私立大学均要遵循国家有关的严格规定。即便是私立大学, 财政自主权也很薄弱, 《2005年教育法》甚至规定了私立大学收支差距金额、资金撤退和资金转让差距金额的使用 (第66条) 以及必须接受教育培训部或有关高等教育的其他国家权力机关的检查、审查 (第67条) 。

2.2.3 内部治理自主权

2012年高教法》第四章《政府对高等教育的行政管理》涉及到政府对高等教育的行政管理。值得注意的是第四章第68条《政府对高等教育的行政管理的内容》:

1) 制定并指导实施国家高等教育发展战略、规划、计划、政策等;

2) 颁布并组织实施有关高等教育的法律法规;

3) 规定毕业生经培训的知识量、课程结构、毕业水准, 大学教师基准, 高等教育基地基础设施基准, 教材选编、印刷、出版发行, 考试以及签发证书和文凭等事宜;

4) 负责管理高等教育质量保障, 规定高等教育质量评估标准及高等教育基地国家标准、高等教育不同学位级别的课程基准及高等教育课程实施的最低要求、高等教育质量检定的程序及周期, 管理高等教育质量检定事宜等;

5) 实施搜集、统计、提供关于高等教育组织与互动的工作;

6) 组织高等教育政府行政管理机构;

7) 组织、指导培训、培养高教教师及管理干部;

8) 动员、管理、使用发展高等教育各种资源;

9) 组织、管理高等教育科研、科技应用、生产、经营等活动;

10) 组织、管理高等教育国际交流活动;

11) 规定为高等教育事业做出线和贡献的人授予名誉;

12) 检查、审查对《高教法》的执行、解决关于高等教育的诉讼、告状、违法处置等。

读解《2012年高教法》第68条得知, 越南政府对高等教育的所有活动个个管紧, 几乎高校的每一件事情都受到政府的指导、监督、检查和审查。中央政府不仅对高等教育具有宏观调控的职能, 而且还亲自负责高等教育的芝麻小事。更确切的说, 政府不仅要从宏观上必须管的确定并制定了国家高等教育发展战略与政策之事, 而且还要干预培训课程量、课程结构, 教材选编、出版发行、教师培养、科研、科技应用、国际交流活动等本该由高校自主决定的事宜。殊不知, 政府若过度关注应属于高校内部事务却会忽视了政府真要关注轰动国家教育事业的其他宏观事情。此外, 《2012年高教法》第68条, 越南高等教育自主权虽然得以法律确权, 但也被法律严重地限制。

3 建议

通过对越南高等教育自主权法律性质分析, 可以看出越南高等教育自主权的屡屡制约和缺陷, 有待修改、加强。为了将越南高等教育自主权推进入实质落实期, 进而提升越南高校的培训质量和科研创新能力, 建议从以下几个方面着手:

3.1 建立完善有效机制

在宏观调控, 政府应加以对《2005年教育法》、《2012年高教法》等法律法规的不足和不适当之处修改、补充, 尽量做到高等教育自主权的落实有法可依, 政府宏观管理松散、适当、有效, 放松制约, 把实权下放给高校。与克服法律上的缺陷和自相矛盾的同时, 必须明确高校的解释责任及自律, 阐明盈利高校与非营利高校, 对非营利高校予以更多的优惠, 尤其是能够获得更多的国家资源。笔者认为, 凡是以按股份享有利息的企业原则运行的高校均是盈利高校, 尽管该高校的运行模式是什么。

3.2 学术自由落实措施

首先要从高中毕业和高考着手。高中毕业改革应以明确区分学生等级为主, 从而作为高考选生的前提。高考应结束全国统一高考体制、总结经验, 为落实高校自己举办高考提供参考。将高考举办权下放给高校, 允许高校自主决定本校录取新生形式, 采用考试或学习成绩单审批、自己举办本校高考或跟其他院校联盟举办高考等形式。其次是提高培训质量和毕业生的水准。高校必须制定、公告该校的毕业生水准, 注重毕业生外语能力, 至少要达到东盟国一流大学的水准。除此之外, 要落实培训保障机制, 与劳动雇佣单位加强合作、加大区分学生等级力度等。高校还需要不断加强与企业的合作, 通过产品研发、申请专利等适应市场化的科研合作, 从政府以外获得更多的办学资金。充足的资金是高校更有效地落实自主权、更好地办学的基础。

3.3 财政自主权落实措施

总结高等教育自主权落实十年和财政自主权落实试点大学的经验以作为扩大试点要求和增多视点大学的前提, 进而对高等教育财政自主权进行研究和提出结论。在此基础上逐步取消统一的公立大学特殊账户, 解除政府对公立大学基本运营拨款的使用限制, 降低总基本运营拨款额, 提高竞争性拨款份额, 鼓励高校通过与企业合作获得更多的收入、自我创收。政府应引入了绩效基础上的奖励性拨款机制, 即实现高效通过提高质量获得更多的办学经费。对高校而言, 应敢于自负盈亏, 提高培训质量、开展应对社会趋势的培训和研究, 通过与企业合作赢得拨款。

3.4 内部治理自主权落实措施

高校要进行内部治理结构的完善, 加强自我治理, 从体制机制上保证改革的具体实施与内部约束, 构建更为专业的管理队伍, 创建行政权力不干涉与学术权力的内部治理体系, 且仅要改革具体行为。大学内部治理的关键之一是公立大学理事会和党委、私立大学董事会和投资者以及其他利益相关者之间的关系。因此, 研究、解决、协调该关系是改善大学内部治理的务必举措, 使得董事会、理事会具备足够的领导能力和充分的实权决定大学事务。高校还要吸引外部资金的投入, 提高办学实力, 增强自身竞争力。从宏观管理, 撤销“主管部门机制”, 全国所有高校只受教育培训部的管辖。对高校而言, 务必制定、公示于众和落实教职工和管理干部的基准及其聘用、任免、罢免、提拔、管理机制, 以便提升师资队伍质量。

4 结论

越南出访纪实 篇9

1主要活动

为全面深入了解越南蚕桑业发展现状,推进与越南蚕桑研究中心的合作,在5天时间里我们先后到访河内、太平省和山萝省,分别对越南蚕桑研究中心、太平省越雄蚕桑研究站和木州桑蚕丝股份有限公司进行了参观考察。越南蚕桑研究中心对此次访问给与了高度重视,为保证合作顺利开展,研究中心副主任黎鸿云先生和阮氏茉莉女士、阮翠幸女士、阮明德先生全程陪同了考察, 通过充分考察和交流,双方进一步增进了了解和友谊。

1.1访问越南蚕桑研究中心

越南蚕桑研究中心位于河内市区,成立于1977年,隶属于越南农业科学院,其前身为1960年成立的蚕种中心。下设家蚕育种、桑树、蚕病、 养蚕技术与蚕种繁育、茧丝、综合管理、经济与扩展、越雄蚕桑研究站等8个部门,有47名研究人员,31名技术工人,共78人。在1970-1995年期间,桑树研究主要以多倍体桑的选育为重点, 育成了5个三倍体桑树品种:7号、11号、12号、 28号和36号,年平均叶产量为30 t/hm2-35 t/hm2。 越南夏季平均气温36℃-38℃,相对湿度90%- 95%,有时甚至达到100%,不适合优丝质蚕品种的生长发育,因此在家蚕品种选育方面的前期研究主要集中在多化性土种,这些当地土种对热带气候环境适应性强,但茧产量较低,而且多为黄茧。近年来积极开展了二化性白茧蚕品种的选育工作,目前已育成1827等杂交品种。保存了家蚕种质资源65份,包括斑纹限性、虎斑、三眠、地方品种等资源。通过对上蔟环境的控制、鲜茧保存、煮茧和自动缫丝等环节的研究,优化了缫丝工艺。开发了不同款式和不同颜色的蚕丝袜子和丝织物,以及桑椹酒、蚕蛾酒、蚕酒、桑叶茶、 桑叶茶包等产品。

该中心曾先后派出科研人员参加了由我所参与的1998年蚕业技术培训班和2008年广州国际热带蚕业培训班,中心科技人员表示从这两届培训班受益匪浅,科研能力有较明显的提升。

为了开展务实合作,我方与越南农业科学院蚕桑研究中心协商合作共建了越中蚕业科技合作示范基地,7月27日进行了基地挂牌仪式,基地设立在越南农业科学院蚕桑研究中心内,我所研发的3个蚕品种、3个桑产品和3个蚕药产品在该基地开展了示范试验。

1.2参观越雄蚕桑研究站

该研究站位于太平省,成立于1976年,1977年并入越南蚕桑研究中心。现有员工22位,其中5名硕士,6名技术人员,11名工人。下设蚕种保存、桑种保存、技术推广和领导层4个部门。主要职能为蚕、桑种质资源的保存。在蚕方面,保存有1个多化性家蚕品种,4个二化性家蚕品种, 2012年开始以收集的农家土种为材料,选育出2个蓖麻蚕品种。在桑树方面,选育出8个无性繁殖和4个种子繁殖的桑品种。目前太平省桑园面积约400 hm2,种植面积最大的地方种“河北桑”, 为无性繁殖品种,其次为多倍体品种,为种子繁殖,桑种产量约100 kg/hm2-150 kg/hm2。我们参观了研究站的桑树资源圃和蚕室,收集引进了3个地方桑品种。对太平省的小蚕共育户进行了实地考察,当地主要饲养的蚕品种为“多化×二化”的黄茧品种,每盒蚕种(15 000粒卵) 茧产量约15 kg,低于我国华南蚕区的茧产量(30 000粒卵收茧45 kg-50 kg)。

1.3参观木州桑蚕丝股份有限公司

该公司地处越南西北部的木州高原山萝省, 于1991年7月成立,2008年改为股份制,是木州地区最大的小蚕共育与缫丝企业,为农业部管理。 现有员工87人,机械缫丝机器4台、自动缫丝机器1台,桑园120 hm2,种植桑品种主要为我国品种“沙2×伦109”,也有少部分越南品种。有蚕农300-500户,蚕品种主要通过私人商贩从我国广西、浙江等地带入,推广量最大的品种为“两广二号”。每年养蚕时间从3月20日左右开始,11月份结束,公司将蚕种、肥料和蔟具等物资免费发放给蚕户,收回蚕茧的价格约28.5元/kg (2015年)。该公司年缫丝生产能力在9 t生丝左右,生产1 kg生丝消耗鲜茧8 kg-9 kg,全部采用鲜茧缫丝,具备3个储藏鲜茧的不同规格冷库。缫丝后的蚕蛹多为食用,受到当地人的喜爱,市售价约为35元/kg,较大程度提高了蚕业经济效益。在参观缫丝厂时我们发现新生产的生丝颜色较灰暗, 虽然采用的缫丝机器为我国引进,但生产的生丝的色泽较灰暗,品质低于比我省生产的生丝色。

通过对山萝省小蚕共育点和大蚕饲养户的实地考察和交流,发现该地区种桑养蚕过程中存在的几个较为突出的问题:1蚕沙随意堆放的现象较严重,一些直接堆放在桑园内或入口处,严重污染了桑叶,导致蚕病尤其是病毒病频发,蚕茧连续失收;2养蚕条件较为落后,蚕病防范意识差,有的农户在蚕房里作息,养蚕过程中消毒不彻底,消毒药物品种单一,使用不规范;3蚕茧产量和桑叶产量偏低,种养技术落后;4高温湿热的气候导致桑叶白粉病严重,严重影响桑叶的营养和质量。

通过此次与越方蚕桑科研人员的座谈以及对越南蚕桑企业、蚕区农户的走访,代表团对越南的蚕桑种质资源、品种选育、蚕桑种养技术、蚕茧缫丝以及资源综合利用等科研和生产现状有了进一步深入了解。在整个出访行程中也深深感受到越方合作单位的热情、真诚以及继续开展蚕桑合作的愿望。

2下一步工作设想及建议

越南气候条件与我省较为接近,我省蚕桑品种以及蚕桑种养技术在越南有着较强的适应性。 越南蚕桑技术与条件设施较为落后,在蚕桑品种选育、高效种养技术、综合防病技术以及蚕桑综合利用方面都有很大提升空间。结合我们考察的实际情况,我们认为今后可以在越南建立蚕桑安全生产示范基地,将我所建立的亚热带蚕桑高效安全生产技术体系以及我所选育的蚕桑抗性新品种和优质蚕药在越南进行示范推广。

迷失越南 篇10

“越南就是实现美梦的地方”、“越南简直就是投资者的天堂”……曾几何时,前往越南考察的各国商人毫不吝惜自己的溢美之词,甚至将这个高温多雨的国度视为全球化时期最具潜力的制造业基地。于是乎,在全球化浪潮的席卷之下,对越南的狂热追逐已经甚至仍然被精明的投资者视为当下最明智的抉择。

这其中,就包括了最早一批投资该国的台湾、日韩商人,以及紧随其后的大陆团队,甚至远在千里之外的欧美国家也不惜车舟劳顿,纷纷扎根于此。

然而,在经历了并不短暂的蜜月期后,如今的越南已经失去了往日的光环,与此同时,先前一浪高过一浪的投资热情正在消磨殆尽,甚至蜂拥而至的现象也被暂时存盘。

“越南有风险,投资需谨慎!”在越南新一轮金融危机全面爆发之际,这句用来描述股市善变的“名言警句”犹如一记当头闷棍,恶狠狠地砸在了越南的头上。

从去年年底至今,由于越南盾的持续贬值,越南金融市场不时出现不稳定现象,严重的通胀、暴跌的股市、跳水的楼市,诸如此类的经济危机导火索频频引爆。短短几个月时间,投资者的“人间天堂”急转直下,自1976年以来的第三次经济危机一触即发。

“我还要继续观察,如果金融危机的问题不解决,恐怕我就要同越南说再见。”在金牌“商标”日渐褪色之际,一位不愿透露姓名的浙江籍投资者向对本刊记者表示了其徘徊两边的态度。

不仅如此,一些先前前往越南进行投资考察的大陆以及香港纺织业、鞋业的代表,也在同媒体的交流中对越南眼下的投资环境表示出了些许的担忧。

“最近一段时期波动比较大,中国企业还是观望一下为好。”在投资者迷茫的时候,越南中国商会一副会长也给出了自己的忠告。

而与此同时,一些扎根越南多年的投资者的心态也发生了变化。随着越南盾随美元走势疲软,劳动力成本、物价、地价也是水涨船高,再加上罢工事件的频频发生以及雇工数量的日益减少,一系列负面因素无不考验着这些淘金者的底线,甚至一些撑不住的企业已经或即将要“逃离”越南,而这样的场景正有几分类似于深圳几年前的经历(一大批知名企业的总部纷纷搬迁深圳)。

面对如今的局面,越南何去何从的疑问开始不绝于耳。而对于那些痴心的投资者来说,他们眼下最为关心的莫过于未来是否能够投资或者继续投资越南的问题。

迁移越南

如果说大陆的珠三角地区是早期台湾商人投资的首选之地,那么在当时还未被“瓜分”殆尽的越南则成了他们争取更多利润的一块肥沃之地。

据了解,早在十年前,一批已在珠三角地区赚的盆满钵满的台商就酝酿起了迁移越南的计划。究其原因,并不是珠三角地区失去了“制造业基地”的美誉,而是善于尝鲜的台商发现了越南这片新大陆,因为相比珠三角地区,这里的经营成本更低。

当然,从那时起,尽管珠三角地区的劳动力以及土地成本仍算低廉,但随着产业的聚集,中国制造业成本的持续走高已经成为一个不争的事实。

据相关机构统计,从1998年开始的台商迁移,到目前为止数量已累计达4000家左右,尤以制鞋业、纺织业以及家具业为主。

“越南最吸引投资者的就是这里的劳动力成本,这是它的最大优势。”一位曾工作于越南胡志民市的纺织业代表向本刊记者介绍。

而根据联合国对世界人口的预测,未来几年越南25~59岁工作年龄人口的年增长率在2.3%左右,总体就业率年增长率预计为2.5%。同时,该预测也表明,截至2006年,越南劳动力总量为4520万,其中城市劳动力为1050万,农村劳动力则为3290万。

面对如此颇具吸引力的劳动力优势,来自四面八方的投资者无不蠢蠢欲动,尤其是对那些属于劳动力密集型的纺织业、鞋业等产业来说。

事实上,越南的优势不单单停留在劳动力的层面,除了较低的员工薪酬外,越南的土地成本也很低,同时这里的自然资源非常丰富。

在越南居住过的人们大都听过“一根扁担挑着两筐稻谷”以及“金山银海”等描述、赞美越南丰富物产资源的诗句。其中,“一根扁担”是指越南中部的狭长地带,而它挑起的“两筐稻谷”则是指红河平原以及湄公河平原这两个著名的粮仓;“金山”是指越南西部和北部山区盛产贵重木材和其他林产品的森林,而“银海”则是形容越南的江河湖海有着丰富的水产资源。

有了这些物产资源,原材料的供应也就有了理论上的保障,尽管这方面的优势在日后饱受质疑,甚至出现了“在越南就连买个扣子都很不容易”的说法,但不可否认的是,投资者看到了这一块的未来价值。

当然,相比东南亚其他国家,越南较为稳定的政治局势,以及越南加入W T O后不断发展的国内市场,这些相对优势也成了越南吸引投资的主打牌。

值得注意的是,越南至今未受到反倾销以及配额的限制,而与此同时,美元对越南盾的大幅升值,更是为企业的产品出口创造了更好的赢利空间。

危机蔓延

事实上,随着全球许多国家的产业向越南迁移,越南的经济取得了长足的进步。据了解,2000年至2007年之间,越南经济的年平均增速达到了7.5%,而随着越南本国投资政策以及环境的不断调整、改善,越南已经被世界银行称为除金砖四国外最具潜力的投资国家。

然而,越做越大的经济却出现了崩盘。

由于越南政府采取了积极引进外资但又竭力扶植国内企业的策略,因此在放宽金融信贷政策的刺激下,过热的经济局面没有得到有效的遏制,加之2007年年底出现了粮食、能源价格的大幅增长,于是乎越南的金融危机就这样变成了现实。

而金融危机也在许多方面得到了印证。据国内的媒体报道,越南5月份的通胀率达到了25.2%,成为了1992年以来的最高水平。

与此同时,越南的股市也更加疯狂起来。截至6月2日,越南基准的VN指数再跌1.4%,报在395.66点。至此,越南股市今年累计跌幅已达58%,高居全球之首。而此前的2006年,越南股市则以144%的累计涨幅傲视全球。

而具体到越南的房地产市场,情况也是相当的糟糕。据了解,胡志明市一些地区的房价已经较去年年底下跌了50%左右,尽管越南的房地产市场曾在之前的2005年与2006年出现过回落,但今年过半的跌幅却是相当罕见。

当然,随着通胀的高企以及贸易逆差的扩大,越南盾也面临着越来越大的压力。有机构就曾认为,如果环境不改善,越南很可能从蹈1997年泰铢货币危机的覆辙。

事实上,有一点应该引起人们的注意,曾经以劳动力充裕闻名的越南,在危机爆发前后也出现了劳动力供应市场不稳定的局面。

据上述纺织业人士介绍,其所在的工厂就曾遇到招不到工人的情况。而据记者了解,这种现象并非偶然。实际上,由于众多外国厂商的蜂拥而至,越南赋闲的劳动力数量已经急剧下降,加之越南工人的素质普遍偏低,因此招不到合适劳工的工厂直线上升。

如果说招不到工人已让投资者头疼不已,那么缺乏原材料的足量供应,以及相关物流资源的不配套更是加剧了投资者对当地投资环境的抱怨。

据一位在越南当地设厂的中国商人介绍,其公司生产的大部分原材料都需要从大陆进口,如此一来,常年往返的长途运输直接导致该工厂运营成本的大幅上升,甚至其经营成本经常高出国内不少。“再这样下去,还不如回国办厂呢!”该人士表示。

褪色的“商标”

尽管有的投资者已经萌生退意,但并不是所有久居越南的中国企业都对“豪赌”越南丧失了信心。“不管怎样,这里的人力成本、土地成本还是要比国内低。”一福建籍投资者表示。

据其介绍,早在2006年初,他随当地的几位投资者来越南进行了为期3周的考察。在考察期间,越南廉价的劳动力以及土地给他们留下了深刻的印象。

在其看来,当时的越南正处于对外开放的初期,很多国外的企业还没有发现这块新大陆,对他们来说,越早投资越南就越容易抢占先机。而与此同时,他们也发现包括越南、柬埔寨、老挝、泰国在内的东南亚国家对纺织产品具有巨大的需求,投资这里将会一本万利。

当然还有一点很重要,越南在出口方面不受纺织品的配额限制,这对大部分出口欧美市场的福建企业来说则具有相当大的诱惑力,而据记者了解,投资越南的中国商人中很大一部分是基于此而下重金。

相反国内的纺织业以及制鞋业,受激烈的市场竞争影响,企业已经很难获得更多拓展的空间,再加上劳动力、土地成本的持续上升、以及新劳动法的实施,同时还包括中美之间纺织品配额限制以及国内下调部分商品出口退税率的影响,企业转战越南的想法争先恐后地被提到了议事日程之上。

去年8月底,本刊记者就曾对“沃尔玛减少在华采购份额”事件对当事人之一的浪莎袜业进行了采访,据莎袜总裁翁荣弟介绍,尽管在国内的纺织企业中,莎袜的日子还算好过一些,但是随着时间的推移,莎袜感受到了越来越大的市场压力,而压力的重要来源就是劳动力成本的提高。“仅仅几年的时间,劳动力成本就上升了20%,而且还在继续涨,压力还会大。”翁荣弟感叹道。

目前,随着越南金融危机的继续,投资越南以及即将投资越南的中国商人分成了两派阵营。死守派认为,尽管越南的金融危机给企业的生产经营造成了一定的影响,但现实的情况并不是糟糕透顶,企业还可以通过采取相关措施尽量挽回影响,但是如果这个时候撤离越南,那么企业的损失会更大,更何况尽管越南的地价、劳动力价格在持续上涨,但同大陆相比还是具有明显的优势,而这一点是不容置疑的。

实际上,据相关媒体的报道,对大部分已经投资越南的中国商人来说,此时此刻,最重要的事情是共同抵制相关风险,继续企业的生产经营。在他们看来,现在就打包走人绝对不是明智之举。

而“观望派”则大部分来自有投资越南意向的投资者,在他们看来,越南的金融危机已经重挫了他们投资越南的信心,更何况,此时越南的投资环境已非彼时,而劳动力、土地价格的猛涨也更加动摇了他们的信心。

“我们还要再看一看,毕竟我们抗风险的能力不强,眼下我们只能继续观察。”一意欲投资越南的中国商人表示。

随着越南盾随美元的走势疲软,劳动力成本、物价、地价也是水涨船高,再加上罢工事件的频频发生以及雇工数量的日益减少,一系列负面因素无不考验着这些淘金者的底线。

越南学生 篇11

关键字:基础知识;口语技能;翻译能力

中国分类号:H44

一、利用语文基础知识来巩固越南语基础知识,为形成技能打下扎实基础

首先,学习一门语言,语音是最基础的知识,直接影响到每一个阶段的学习,尤其是越南语,因为越南语是由声母和韵母加声调形成的文字,看到文字就可以直接读出来,而且中国人学越南语非常有优势,在越南语中有一种词叫汉语借词,也叫汉越语词,发音与汉语接近,意思也相同或相近,经过长时间的使用,已经成为越南语中不可分割的一部分,并被广泛应用于越南语的各个领域里。因此,学好汉语拼音对于进一步学习、积累越南语词汇量是非常有用的。

此外,最重要的就是要掌握语法,只有正确的掌握语法才能掌握语言规则和句子结构,进而逐渐发展语言能力。众所周知,语法是一门语言中最为难学的部分,而在越南语的学习当中,大家都有一个共同的认识就是:汉语和越南语的句子结构有很多相同相似的地方。比如:汉语的句子组成部分包括有主语、谓语、宾语、补语、状语,越南语的句子组成部分包括有主语、谓语、补语(越南语的补语相当于汉语的宾语)。越南语和汉语的基本句子结构是一致的,都是主语在前,谓语居中,宾语(越南语称为补语)在谓语动词之后,除了这个主谓宾的基本句型相同,越南语里的连动式和汉语里的连谓句句型相同,汉越两种语言里的兼语句也是相同的句子结构。由此可以看出,如果越南语教师在教学中能够通过分析汉语和越南语语法之间的共同点来指导学生,在学习越南语语法的时候不盲目地去记,不靠死记硬背,相反地能够和汉语的语法结合起来进行对比学习,利用对母语语法的熟悉掌握进而提高自己对越南语语法的认识,相信对后面语言技能的形成能够奠定很好的基础。

二、实用语文操练技能是提高越南语口语交际能力的捷径

中职学校以培养应用型技能人才为宗旨,但如何能真正让学生掌握并实践技能应用是一个难点,外语技能的培养与其他一些可以进行设备操作的专业技能培养不同,就目前的中职学校外语人才培养目标而言,主要是培养口语交际能力,而口语交际能力是无形的,它没有设备操作,只能靠口头来表达,所以技能的培养和形成过程就比其它专业更加辛苦。

中职学校的越南语教学是从零开始的,新生入学没有任何基础,从语音学起,要求学生在一个学期学完语音,剩下的三个学期就进行基础、会话和听力等知识的综合学习实践,在这么短的时间里既要学习新知识又要训练形成技巧,只靠单一的越南语课堂教学是很难引导学生去实现技能目标的。很多越南语老师也一直想方设法要改革教学,但是很多时候都是只从越语教材,教学手法上来改,却忽略了一个问题就是,学生其实已经掌握了很多越语知识,但却不知道运用技巧去表达,而中职语文教学中的实用语文操练技能(如:学会倾听、写记叙文、介绍、写说明文、交谈、复述等)恰恰能够解决这一问题。

就目前而言,大多数越南语教师在课堂上都知识过分强调了对生词和课文内容的记忆,使得学生也过分地埋头苦记,虽然也有成效,但过程比较辛苦且约束了学生的思维能力。多年的教学经验得出一个启示,学生其实已经累积了一定量的越南语知识,只是缺了一些应用技巧。因为学习越南语的时间较短,所以直接用越南语来编辑语言的能力是有难度的,但是如果能利用语文教学中的实用语文操练技能(如:学会倾听、写记叙文、介绍、写说明文、交谈、复述等)作为指导,结合越南语专业的学习内容进行实践训练,进一步创新越南语的教学和学生学习的方式方法相信会事半功倍。中职学生文化基础较差,在吸收、归纳、整理、叙述等方面的能力是非常欠缺的,而要形成良好的口语交际能力,这些又是相当重要的。口语交际的过程就是一个交谈的过程,首先就要学会倾听,才能理解吸收别人的意思,然后进行即时性的归纳整理進而回答,在归纳整理回答的过程中往往都会使用到记叙、介绍、说明、复述等技能,设想一下,如果学生在运用越南语表达之前都掌握了以上技能,那么转换成越南语的时候也就得心应手多了。要做到这一点,可以大胆地从课堂教学形式上开始改革,把语文课堂和越南语课堂组织在一起进行实践训练,先由语文老师把实训的操练技能进行讲解说明,让学生明白自己要做什么,该怎么去做,然后再由越南语老师指导进行实践训练,从专业角度指导学生练习从而达到技能形成的目标。

三、丰富的语文知识对翻译能力的培养有重要作用

学习一门外语,翻译能力的培养至关重要,因为外语人才的工作能力最主要就是体现在翻译能力上。相对于其他语种,越南语和汉语之间的对译较为容易,因为在语法和发音上都有很大相同之处,但是在长期的教学工作中还是发现,很多中职越南语专业学生在翻译中(从越文翻译成中文)还是出现词穷的现象,这一现象归根到底还是因为语文知识的贫乏。根据很多学生的反馈,其实学生潜意思里都能明白越语翻译成中文是什么意思,但是在表达的时候却不知道用什么词语来组织成句,这里又要回到那个老问题上:中职学生文化基础薄弱。很多中职学生的语文水平较低,对于很多中文的习惯用语,一些相对书面的词语和句子非常陌生,平时也不注重积累,所以在需要用的时候就拿不出来。其实在平时的语文教学中也会涉及到很多丰富的语言知识,但是往往因为语文教师在上课时只是讲语文知识,越南语教师只讲越语知识,而没能把两门学科的知识很好的结合起来指导学生应用于翻译训练,忽略了学科知识的相互渗透应用。语文知识与翻译关系密切,不可分割,翻译离不开语言文化因素的影响,在翻译的过程中,要让目标文成功地表达源文的内涵,必须要求译者有扎实的语言功底,由此可以看出丰富的语文知识对于翻译技能形成是有很大帮助的,培养中职学生累积丰富的语文知识也是确实可行的。

综上所述,本人认为一个中职学生要形成越语语言技能,只依靠对专业知识的学习是很难达到技能要求的,而中职语文教学内容中有很多知识和技能对于学生实践语言技能有很好的指导作用,如果能够利用中职语文教学来帮助指导越南语语言技能的培养,两者结合相辅相成,用学生相对容易理解掌握的语文知识来作为形成越南语语言技能的参考指导,相信能够帮助学生更好地学习和掌握越南语从而进一步转换成实用技能。

参考文献

[1]范宏贵,刘志强《越南语言文化探究》[z].民族出版社.2008.6

越南学生 篇12

阿尔卡特朗讯提供的IMS解决方案将帮助VNPT/VTN公司实现既有PSTN业务的迁移, 提升网络性能、安全性和员工效率, 并增加全新的营收渠道以及面向未来的先进的移动业务。这将确保VNPT/VTN能够更经济地实现固定语音业务的增长, 并随后推出更多全面适应固网和移动网络的基于IP的用户业务, 如融合IPTV和通信等。

作为业内IMS解决方案的领导者, 阿尔卡特朗讯在全球部署的IMS网络超过60个, 并向60多家客户提供IMS应用。

上一篇:税收政策风险点下一篇:轻型门式刚架结构论文