翻译练习二2

2024-11-04

翻译练习二2(精选5篇)

翻译练习二2 篇1

京剧 Peking opera

秦腔 Qin opera

功夫Kungfo

太极Tai Chi

口技 ventriloquism

木偶戏puppet show

皮影戏shadowplay

折子戏 opera highlights

杂技 acrobatics

相声 witty dialogue comedy

刺绣 embroidery

苏绣 Suzhou embroidery

泥人 clay figure

书法 calligraphy

中国画 traditional Chinese painting

水墨画 Chinese brush painting

中国结 Chinese knot

中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China

火药 gunpowder

印刷术printing

造纸术 paper-making

指南针 the compass

青铜器 bronze ware

瓷器 porcelain;china

唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

景泰蓝cloisonne

秋千swing

武术 martial arts

儒家思想Confucianism

儒家文化 Confucian culture

道教 Taoism

墨家Mohism

法家 Legalism

佛教 Buddhism

孔子 Confucius

孟子 Mencius

老子 Lao Tzu

庄子 Chuang Tzu

墨子 Mo Tzu

孙子Sun Tzu

象形文字 pictographic characters

文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study(brush, ink stick, paper, and ink stone)

《大学》The Great Learning

《中庸》The Doctrine of the Mean

《论语》The Analects of Confucius 《孟子》The Mencius 《孙子兵法》The Art of War 《三国演义》Three Kingdoms 《西游爷己》Journey to the West 《红楼梦》Dream of the Red Mansions 《水浒传》Heroes of the Marshes 《山海经》The Classic of Mountains and Rivers 《资治通鉴》History as a Mirror 《春秋》The Spring and Autumn Annals 《史记》Historical Records 《诗经》The Book of Songs 《易经》The I Ching;The Book of Changes 《礼记》The Book of Rites 《三字经》Three-character Scriptures 八股文 eight-part essay 五言绝句 five-character quatrain 七言律诗 seven-character octave 旗袍 cheongsam 中山装 Chinese tunic suit 唐装 Tang suit 风水Fengshui;geomantic omen 阳历 Solar calendar 阴历 Lunar calendar 闰年 leap year 十二生肖zodiac

春节 the Spring Festival 元宵节 the Lantern Festival 清明节 the Tomb-sweeping Day 端午节 the Dragon-boat Festival 中秋节 the Mid-autumn Day 重阳节 the Double-ninth Day 七夕节 the Double-seventh Day 春联 spring couplets 庙会 temple fair 爆竹 firecracker 年画(traditional)New Year pictures 压岁钱 New Year gift-money 舞龙dragon dance

元宵sweet sticky rice dumplings 花灯 festival lantern 灯谜 lantern riddle 舞狮 lion dance 踩高跷 stilt walking

赛龙舟 dragon boat race 胡同hutong 山东菜 Shandong cuisine 川菜 Sichuan cuisine 粤菜 Canton cuisine 扬州菜 Yangzhou cuisine 月饼 moon cake 年糕 rice cake 油条 deep-fried dough sticks 豆浆 soybean milk 馒头 steamed buns 花卷 steamed twisted rolls 包子 steamed stuffed buns 北京烤鸭 Beijing roast duck 拉面 hand-stretched noodles 馄饨 wonton(dumplings in soup)豆腐 tofu? bean curd 麻花 fried dough twist 烧饼 clay oven rolls 皮蛋 100-year egg;century egg 蛋炒饭 fried rice with egg 糖葫芦 tomatoes on sticks 火锅hot pot 长城 the Great Wall of China 烽火台 beacon tower

秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵马俑 Terracotta Warriors and Horses 大雁塔 Big Wild Goose Pagoda 丝绸之路the Silk Road 敦煌莫高窟Mogao Grottoes 华清池Huaqing Hot Springs 五台山“Wutai Mountain 九华山Jiuhua Mountain 蛾眉山Mount Emei 泰山 Mount Tai 黄山 Mount Huangshan;the Yellow Mountain 故宫 the Imperial Palace 天坛 the Temple of Heaven 午门 Meridian Gate 大运河 Grand Canal 护城河the Moat 回音壁Echo Wall 居庸关Juyongguan Pass 九龙壁 the Nine Dragon Wall

黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi 十三陵 the Ming Tombs 苏州园林 Suzhou gardens 西湖 West Lake 九寨沟Jiuzhaigou Valley 日月潭 Sun Moon Lake 布达拉宫Potala Palace 鼓楼 drum tower 四合院 quadrangle;courtyard complex 孔庙 Confucius Temple 乐山大佛Leshan Giant Buddha 十八罗汉 the Eighteen Disciples of the Buddha 喇嘛Lama 转世灵重 reincarnated soul boy 中药 traditional Chinese medicine 《黄帝内经》Emperor Huangdi’s Canon of Traditional Chinese Medicine 《神农本草经》Shennong’s Herbal Classic 《本草纲目》Compendium of MateriaMedica 针灸 acupuncture 推拿 medical massage 切脉 feeling the pulse 五禽戏 five-animal exercises 旧石器时代 the Paleolithic Age 新石器时代 the Neolithic Age;New Stone Age 母系氏族社会 matriarchal clan society 封建的feudal 朝代 dynasty 秦朝 Qin Dynasty 汉朝 Han Dynasty 唐朝 Tang Dynasty 宋朝 Song Dynasty 元朝 Yuan Dynasty 明朝 Ming Dynasty 清朝 Qing Dynasty 秦士台皇帝 Emperor Qinshihuang;the First Emperor of Qin 皇太后 Empress Dowager 汉高祖刘邦 Liu Bang, Emperor Hangaozu, founder of the Han Dynasty 成吉思汗Genghis Khan 春秋时期 the Spring and Autumn Period 文成公主 Tang Princess Wencheng 慈禧太后 Empress Dowager Ci Xi 皇帝,君主 emperor;monarch 诸侯vassal 皇妃 imperial concubine 丞相,宰相 prime minister

太监 court eunuch 少数民族 ethnic minority 祭祀 offer sacrifices 西域 the Western Regions 战国 the Warring States 中华文明 Chinese civilization 文明的摇篮 cradle of civilization 秦始皇统一中国 unification of the country by Emperor Qinshihuang 鸦片战争the Opium War 太平天国 the Taiping Heavenly Kingdom 戌戌变法 the Reform Movement of 1898 辛亥革命 the 1911 Revolution 新民主主义革命 New-democratic Revolution 五四运动 the May 4th Movement of 1919 南昌起义 Nanchang Uprising 918 事变 September 18th Incident 长征 the Long March 西安事变Xi”an Incident 南京大屠杀Nanjing Massacre 抗日战争 the War of Resistance Against Japan 毛泽东 Mao Tse-tong 孙中山 Sun Yat-sen 蒋介石 Chiang Kai-shek 国民党Kuomingtang 中华人民共和国 the People’s Republic of China(PRC)满族 Manchu 蒙古人Mongol 士大夫 scholar-officials 学者 scholar 诗人 poet 政治家statesman

社会地位social status

北京有无数的胡同(hutong)。平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了无穷的魅力。北京的胡同不仅仅是平民百姓的生活环境,而且还是一门建筑艺术。通常,胡同内有一个大杂院,房间够4到10个家庭的差不多20 口人住。所以,胡同里的生活充满了友善和人情味。如今,随着社会和经济的飞速发展,很多胡同被新的高楼大厦所取代。但愿胡同可以保留下来。

参考答案

In Beijing, there are numeroushutongs.The life of common people in hutongs brings endless charm to the ancient capital, Beijing.The hutong in Beijing is not only the living environment of common people but also a kind of architecture.Usually, there is a courtyard complex inside hutong, with rooms shared by 4 to 10 families of about 20 people.Therefore, life in hutongs is full of friendliness and genuine humanity.Nowadays, with rapid social and economic development, many hutongsare replaced by new tall buildings.I hope hutongs can be preserved.难点精析

1.带来了无穷的魅力:翻译为bring endless charm to。

2.汉语习惯于用并列的散句或短语来表达一个语境,而英文习惯上用整句表述,句内不太重要的信息会用 | 介词短语或从句来补充说明,如本段中“胡同内有一个大杂院,房间够4到10个家庭的差不多20口人住”是:两个并列关系的汉语短句,翻译成英文时可将第二句用with介词结构表达出来,起补充说明的作用。

3.充满友善和人情味:翻译为full of friendliness and genuine humanity。

4.随着社会和经济的飞速发展:翻译为with rapid social and economic development,也是with介词短语的应用,在句中作伴随状语。

中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节(the Dragon Boat Festival)是纪念古代诗人屈原的日子。那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子(zongzi)。中秋节是观赏满月的日子。圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚。因此,中秋节(The Mid-autumn Festival)的特制食品是一种圆形的月饼。春节是中国的农历新年(the Chinese lunar New Year’s holiday),除了常见的家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗烹制传统食物,如铰子和年糕。

参考答案

Traditional Chinese holiday meals are indispensable on some festivals.For example, the Dragon Boat Festival is a day established in memory of the ancient poet Qu Yuan and people usually hold dragon boat races and eat zongzi, or rice dumpling on that day.The Mid-autumn Festival is an occasion for viewing the full moon.The round moon is a symbol for completeness and family reunion.The special food of the day is yuebing, a round cake known as the mooncake.The Spring Festival is the Chinese lunar New Year’s holiday.Besides the popular poultry and meat, people cook traditional food according to regional customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the “ 1 ” new year cake.难点精析

■ 1.中国的传统节庆膳食:翻译为Traditional Chinese holiday meals,其中“节庆膳食”直接译为holiday meals , 即可,翻译时注意“中国的”和“传统”的顺序。

2.纪念:翻译为介词短语in memory of,修饰前面的a day。

■ 3.赛龙舟:翻译为hold dragon boat races,其中hold意为“举行”,“举行龙舟比赛”即“赛龙舟”。

4.观赏满月:“满月”即fMlmoon,此处的“观赏”可以译为viewing,也可以用enjoying或watching表示。

5.象征着家庭团聚:“象征”翻译为系表结构is a symbol for,也可以用动词symbolize表示,“家庭团聚”翻译:为 family reunion 即可。

唐朝(Tang Dynasty)被历史学家认为是中国文明最辉煌的时期。唐朝的首都在长安。在与印度和中东(the Middle East)的交流中,在他们的促进下,唐朝在许多领域里得到了长足的发展。唐朝是文学和艺术的黄金时期。唐朝通过科举制度(civil service examinations)在全国选出优秀的儒家文人(Confucian literati)为政府效力,而唐朝的政府体系在儒学官僚(Confucian bureaucratic)的支持下也日臻完善。公元8世纪中期,唐朝势力开始衰落。

Tang Dynasty, whose capital is Chang’an, is regarded by historians as a high point in Chinese civilization.Stimulated by the contact with India and the Middle East, the empire saw a great development in many fields.The Tang period was the golden age of literature and art.Served by a large class of Confucian literati selected through civil service examinations, the government system of Tang Dynasty was gradually perfected under the support of Confucian bureaucratic.By the middle of the eighth century A.D., the power of Tang Dynasty began to ebb.面子是某个人在他人眼中的社会地位和名声。中国人一生都用语言和行动维护和提升面子。可以小到谁先上电梯,也可以大到百万美元的合同授予。没有面子也就没有了影响力。即使是无意中让别人没面子,也是极其严重的冒犯(dishonor),可能意味着断绝关系。中国人不会公开批评、忽视或取笑他人,即使是开玩笑。点评别人的成绩时,也是先说优点,再讲不足

The concept of “face” can be described as someone’s social status or reputation in the eyes of others.Throughout a Chinese person’s life, he maintains and enhances his “face” with words and actions.It may be something as small as who gets into the elevator first or as big as the awarding of multimillion dollar contacts.Losing face equals/ means losing power or influence.Even to make someone lose face unintentionally is a serious dishonor and could mean the end of a relationship.Chinese people never criticize, ignore or make fun of a person in front of others, even jokingly.When discussing individual performance, they always emphasize good points before bad ones.在中国,喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品位(refined taste)的展示。人们在饮茶的同时,也领略着(take delight in)品茶的情趣之意。喝茶聊天是中国人中最流行的大发时间的方式。过去,他们是以进有名的茶馆(tea house)而开始一天的生活的。中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆。人们到这里不仅是为了喝茶,也是为了议论当地的新闻或对政治话题进行激烈的(furious)辩论。

Tea drinking in China is a ritual and a demonstration of the refined taste.While drinking tea, people also take delight in the essence of tea itself.Chatting over a pot of tea is a very popular way of pastime among Chinese.In the past, they would start the day with a visit to a well-known teahouse.Chinese teahouses would be the equivalent of French cafes and English pubs.People come here not just for tea, but also to discuss local news or to have furious political debates.据最近的一项网上调查显示,55%的中国青年认为自己对生活缺乏热情,71%的人认为他们承受着巨大的压力。焦虑普遍存在于当今的中国年轻人中。名车、豪宅和优越的生活(live a privileged life)是人们追求的目标。然而,与高昂的房价、教育支出和医疗费用相比,他们的工资过低且增长缓慢,看不到脱离困境的希望,焦虑因此而产生

A recent online survey found that 55 percent of young people in China thought they ware lacking enthusiasm for life, and 71 percent considered themselves under heavy pressure.Anxiety is a common phenomenon among young Chinese today.Brand-name cars, luxurious houses and living a privileged life are people’s driven goals.However, compared with the high housing prices, education expenses and medial costs, their income is too low with slow growth and they see little hope for escaping, so anxiety occurs.传统中国绘画是一门独特的艺术,无论是风格还是技巧都与世界其他艺术门类迥然不同。传统的日本绘画可能算是例外,但是不要忘了,它是深受中国文化影响的。中国绘画采用毛笔(brush)蘸墨汁或颜色,灵巧地挥洒(wield)在纸上。画家用深、浅、浓、淡的点和线构成一幅图画。在优秀画家的手里,毛笔和墨汁不仅是绘画的工具,也是画家艺术追求的象征。Passage 5.Traditional Chinese paintings constitute a unique school of art, a school that, in style and techniques is widely different from any other art school in the world.Traditional Japanese art may be the only exception, but it has to be remembered that it has been heavily influenced by the Chinese culture.The Chinese do paintings with brushes, dipping their brushes in ink or paint and then skillfully wielding them.Painters produce on the paper pictures with lines and dots-some heavy, and some light, and some deep, and some pale.In the hands of a good painter, brushes and ink are not only tools for drawing pictures, but also the symbol of his or her artistic pursuit.二十四节气(solar terms)的划分起源于黄河流域一带(Yellow River area),是中国古代历法(calendar)特有的重要组成部分和独特创造。在古代中国,人们常用二十四节气来表示季节更替和气候变化状况。节气的制定是我们祖先在长期的农业生产实践中,逐步认识气象变化规律的结果。长期以来,甚至直到今天,二十四节气在中国的农牧业生产(agricultural and animal husbandry production)中一直起着重要的作用

Passage 6.The twenty-four solar terms is a unique component and creative invention of the Chinese traditional calendar, first originating from the Yellow River area.It was used to indicate the alternation of seasons and climate changes in ancient China.The establishment of solar terms reflected our ancestors’ knowledge about climate changes during their long history of farming activities.Over years, it has played an important role in China’s agricultural and animal husbandry production even to this day.在媒介文化高度发展的今天,年轻人接触外来文化的方式越来越多。根据中国互联网信息中心(CNNIC)的统计,截止到 2004年6月30日,中国上网用户总数达到8,700万人,其中多数是年轻人。现代社会的开放性、多样性,是的年轻人不得不在西方文化的冲击中寻找自己的文化定位。实际上,现在很多年轻人在很多生活方式上已经很难分清它是来自西方还是东方。

Passage 7.In the era of highly developed media culture, young people have more contact than ever with foreign culture.According to CNNIC statistics, by June 30, 2004, China had had 87milion Internet users, most of whom are young people.Coupled with the openness and diversity of modern society, young Chinese people now have to seek their culture orientation under the impact of Western culture.In fact, many aspects of the Western and Eastern lifestyle are so blended that many young people find it difficult to make those lifestyle distinguishable.刺绣(Embroidery)是中国艺术的一颗璀璨明珠,在秦汉时期就已达到较高的水平。它是一门传统工艺,有各种样式,广泛分布于中国的各个地区。有些精致(elaborate)绣品需要花费几位熟练技工数月甚至数年才能完成。在服饰文化中,刺绣工艺占有重要地位。它不仅是中国传统艺术和手工艺的瑰宝,也是中华文化的重要组成部分。它代表了中国人民的智慧。Passage 8.Embroidery which had already reached a high level in the Qin and Han dynasties is a brilliant pearl in Chinese art.Embroidery is a traditional craft found in many styles in different parts of China.Some elaborate pieces require months or even years to be finished and call on the skills of several experienced craftspeople.In the costume culture, it occupies an important position in the treasure of the Chinese traditional arts and crafts, and is also an important part of Chinese culture.It represents the wisdom of Chinese people.京剧在中国有200多年的历史。它源于华东地区的徽剧及华中地区的汉剧,后又汲取了昆曲、河北梆子两种地方戏的精华。由于这一表演艺术在北京兴起并繁荣,因此而得名。京剧是中国最有影响力的戏曲,在社会各阶层中都有广大爱好者。晴天时,人们常常可以看到京剧票友(amateurs of Peking Opera performers)在街头(street corner)、公园或居民区周围练唱。观看京剧是到中国来的海外游客最喜爱的活动之一。

Passage 9.Peking Opera has a history of more than 200 years in China.It started as a derivative of Hui Opera in eastern China and Han Opera in central China, absorbing valuable elements from two regional operas, Kunqu and HebeiBangzi.Since this performing art arose and flourished in Beijing, hence the name.Peking Opera is the most influential opera in China, claiming numerous enthusiasts in all segments of society.It can be often seen that amateurs of Peking Opera performers sing in street corners, parks or residential areas on fine days.Watching Peking Opera is one of the most popular events among overseas tourists to China.中西方饮食习惯(eating habits)存在极大的差异。不同于西方人那种每人一盘事物的饮食习惯,在中国,菜肴是被放在桌上让大家共同分享的。如果你在中国主人家做客,就要做好有一大桌事物的心理准备。中国人对于自己的烹饪文化(culture of cuisine)感到非常自豪,而且会尽全力去展示自己的好客(hospitality)。而且有时候,中国主人会用他们的筷子把食物夹到你的碗里或盘子中。这是礼貌的体现

Passage 10.There are great differences between Chinese and Western eating habits.Unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares.If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a table of food.Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.And sometimes the Chinese hosts use their chopsticks to put food in your bowl or plat.This is a sign of politeness.茶马古道(Tea-horse Ancient Road)两边,生活着20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理,丽江古城,香格里拉(Shangrila),雅鲁藏布江大峡谷和布达拉宫(Potala Palace)。古道的两旁有庙宇、岩石壁画、骚站(post house),古桥和木板路,还有少数民族舞蹈和民族服装。时至今天,虽然这条古道的踪迹都消失了,但它的文化和历史价值仍然存在?

汉译英

Along the Tea-horse Ancient Road lived more than 20 minori?ties.Concentrations of beautiful and mysterious natural landscapes and traditional cultures developed in various sites,including Dali old city, Lijiang old city, Shangrila, YarlungZangbo River Grand Canyon, Potala Palace.The road features temples, rock paintings, post houses, ancient bridges and plank roads.It is also home to many national minorities and their dances and folk customs.Today, although the traces of the ancient road are fading away, its cultural and historic values remain.

翻译练习二2 篇2

(A)找出下列各组单词中划线部分发音不同的单词

1. A. penB. pencilC. spellD. case

2. A. that B. thankC. game D. am

3. A. goldB. lost C. notebook D. OK

4. A. dictionary B. this C. familyD. ring

5. A. yesB. family C. sorry D. dictionary

(B)找出与所给字母含有同一音素的字母

1. CA. Y B. U C. P D. S

2. QA. WB. R C. O D. Y

3. HA. EB. X C. K D. S

4. JA. IB. O C. M D. A

5. VA. DB. J C. M D. U

Ⅱ.词汇

(A)看图写出英语单词

1.____ 2. ____ 3. ____ 4. ____ 5. ____

(B)根据首字母、中文意思及句意完成单词

1. ——Is that y____ backpack?

——No, it isn’t.

2. ——Is this his ____(棒球)?

——Yes, it is.

3. ——What’s this in E____?

——It’s a backpack.

4. ——How do you s____ pen?

——P-E-N.

5. ——What’s this?

——It’s a ____(电脑).

6. ——What’s that?

——It’s a n____.

7. Is that your English book in the l____ and f____ case?

8. Please c____ Mary a____ 0315-8372976.

Ⅲ.选择填空

1. ——Is that ____ backpack?

——No, ____.

A. you, it’s not B. your, it isn’tC. you, it isn’t

2. ____ do you spell that?

A. How B. Is C. What

3. ——Is it ____ watch?

——Yes, it is.

A. your B. a C. A and B

4. My name ____ Mike. Please call 8989157.

A. is B. are C. am

5. ——Is that your computer game ____ the lost and found case?

——Yes, ____.

A. in, it is B. on, it’s C. in, it’s

6. ——What’s this?

——____ a pencil.

A. It is B. It’s C. A and B

7. ——Is that ____ book?

——No, it isn’t.

A. his B. her C. A and B

8. ——What’s that?

——It’s a ____.

A. watchB. eraser C. ID card

9. 你想知道某物叫什么时,你应问“____”

A. What’s this?

B. What’s your name?

C. What this?

10. 想知道对方姓名,应问“____”

A. How are you? B. Are you Kate? C. What’s your name?

Ⅳ.看图完成对话

(A)

A: What __1__ this __2__ English?

B: It’s a __3__.

A: __4__ do you spell it?

B: __5__.

(B)

A: Sorry, Mary. Is this your __1__?

B: Yes, thank you. And that is __2__ dictionary.

A: And Jane, is this your __3__?

C: No, it isn’t. It’s her ruler.

A: OK, and this is my __4__. And this is __5__ pencil case, Jane.

Ⅴ.根据所给中文完成句子

1. “那是你的双肩背包吗?” “不,不是的。是他的双肩背包。”

——Is ____ your ____?

——No, it ____. It’s ____ ____.

2. “这用英语怎么说?” “它是橡皮。”

——____ ____ ____ English?

——____ ____ ____.

3. 你怎样拼写“金子”?

____ ____ you ____ ____?

4. 请给玛丽打电话。

____ ____ Mary.

5. 请打8372568这个号码。

Please ____ ____ ____.

练习二(2) 篇3

练习二(2)扬州市花园小学韩亚芹教学内容:小学数学第六册第14页。教学目标:1、引导学生进一步掌握商中间或末尾有0的除法计算,提高计算能力。2、通过教学帮助学生进一步积累用两步计算解决实际问题的经验。3、发展数学思考,增强数学应用意识。 教学重点与难点:熟练掌握商中间或末尾有0的除法计算,并能熟练用两步计算解决实际问题。教学准备:配套课件,思考题小黑板教学步骤教师活动学生活动一、基本训练1、三(4)班有三个小组,每组有6个同学,一共做了108朵红花,平均每个同学做了几朵红花?2、王叔叔2分钟打了106个字。他平均每分钟打了多少个字?如果他照这样的速度用了8分钟打完一篇文章,你知道这篇文章有多少个字吗?3、三、四年级各有3个班,要选150名同学参加校园文化艺术节的活动,平均每班要选多少名同学?4、一个旅行团有153人,他们入住的酒店现在只有5人间的房了,想一想至少需要多少个房间呢?5、图书室有3个书架,每个书架5层,一共有750本图书。平均每层有多少本?6、学校新买来840本故事书分给6个年级,每个年级有4个班,平均每班分得多少本?7、三(4)班有4个小组,每组8人,平均每人采5个昆虫标本。他们班一共采集多少个昆虫标本? (以上各题均由学生先独立思考解答,再班级交流反馈。)今天我们进一步地来学会用学习过的除法知识来解决实际问题。 学生先独立思考解答,再班级交流反馈。二、拓展练习

1、练习二第6、7题。先自己读题,说说题意。条件是什么,要求什么问题?第6题说说“每个花坛里红、黄两种颜色的月季花同样多”就是指什么?然后自己先说一说解题思路,同桌再说,要求绝大部分同学能够熟练地说。第7题要求达到人人独立会说会解答。2、练习二第8题。自己读题,说说要求平均每人每天安装多少台就要怎么办?指出:两种方法都对,但当我们在计算过程中遇到还没学过的除数是两位数的除法时,可以换一种方法来思考。3、练习二第9题。自己先读题想想遇到此类问题应该先怎么办呢?小组中先讨论。全班交流,说说哪种蛋糕每块的价钱最贵?哪种最便宜?4、思考题。(1)题目中对商有什么要求?方框中可以填几?你是怎么想的?(2)题目要求什么?小组讨论后汇报。 说说解题思路,列式解答。 学生独立完成。 先讨论,再列式解答。 小组讨论后汇报。 5、补充题(1)商业大厦的牛奶,原价每盒7元,现降价为每盒6元。人民商场同样的牛奶每盒7元,买4盒送1盒。小华要买5盒牛奶,你建议他在哪家商店买比较合算呢?(2)校园美了,我们的城市更美了。不过,一些非法广告到处张贴,损害了城市的形象。少先队员们积极地清除乱贴乱画,请观察下面的数据。 三年级 以每分钟清除18张的速度,共清除252张广告。 四年级 清除乱贴乱画387张,共用9分钟。你能提出什么问题?做完这道题,你有什么想说的? 学生独立完成。集体交流。 指名回答。 三、课堂总结 四、布置作业 今天这节课你学会了什么? 《补充习题》第8页和《小学数学练习与测试》第8页。 评价总结 独立完成。 教学反思:

初中语文八年级下册二单元练习2 篇4

(二)命题人:王玉堂

审题人:王锋

一、语言积累与运用(20分)

1.给加点的字注音或根据拼音写汉字(4分)

璀璨()鞭挞()褪尽()翡翠()....长xū()短叹

千山万hè()xī()利 罪niè()2.阅读下面一段话,完成后面的题。(4分)

大地是人类生存的永恒根基。人在大地上生活着,人类的喜怒哀乐均是大地给予的。不管是严寒的冬季,还是 ① 的夏日,人们随时都可以看到大地千姿百态的美丽,一幅幅风景秀丽的图画——寒冷严肃的冬雪图,② 的迎春图,随意洒脱的夏绿图,③ 的秋收图——更是点缀着人们丰富多彩的生活 ④。

⑴在①、②、③处填上合适的词语。(2分)

⑵请从下列各句中选一句填入④处横线中,使文意连贯自然。(2分)A.岁月被变得多情多趣,有滋有味。B.多情多趣,有滋有味的岁月形成了。C.使岁月变得多情多趣,有滋有味。D.岁月成了多情多趣,有滋有味的了。

3.在这一单元中,我们又认识了几位中外文学家,他们的作品又让我们的思想和心灵经历一次洗礼。请你从中选择一位,写几句话(其中包含作家、作品、阅读后的感想几个要素)。(2分)

4.按要求填空。(4分)

⑴ 风声一何盛。(刘桢《赠丛弟》)

⑵,天涯若比邻。(王勃《送杜少府之任蜀州》)⑶ 春天是一年中最惹人情思的季节,古往今来有多少诗人留下过咏春、颂春、伤春、惜春的动人诗篇。试写出有关春的诗句。

如:(作者)说:。

(作者)说:。

5.联想公司为了宣传自己的产品“联想电脑”,为了塑造更好的企业形象,打了一则广告:“人类失去联想,世界将会怎样?”请认真品味这则广告,回答下面问题:(4分)

(1)广告中的“联想”一词,有哪两个方面的含义?

(2)请你说说这则广告妙在哪里?

6.星期天,肖林到济北公园去玩,路上他向一位老大爷问路:“喂,老头,到济北公园怎么走?还有多远?”老大爷看了看肖林说:“顺公路走,有一千丈;选小路走,只六百丈。”小林听了不解地说:“你这人怎么讲丈不讲里?”老大爷笑着说:“小同学,原来你也知道讲‘礼’呀!”,老大爷的话外之意是什么?(2分)

二、现代文阅读(40分)

(一)阅读下面的文章,回答 7——11题。(14分)

江南的雪,可是滋润美艳之至了;那是还在隐约着的青春的消息,是极壮健的处子的皮肤。雪野中有血红的宝珠山茶,白中隐青的单瓣梅花,深黄的磬口的蜡梅花;雪下面还有冷绿的杂草。胡蝶确乎没有;蜜蜂是否来采山茶花和梅花的蜜,我可记不真切了。但我的眼前仿佛看见冬花开在雪野中,有许多蜜蜂们忙碌地飞着,也听得他们嗡嗡地闹着。

孩子们呵着冻得通红,像紫芽姜一般的小手,七八个一齐来塑雪罗汉。因为不成功,谁的父亲也来帮忙了。罗汉就塑得比孩子们高得多,虽然不过是上小下大的一堆,终于分不清是壶卢还是罗汉;然而很洁白,很明艳,以自身的滋润相粘结,整个地闪闪地生光。孩子们用龙眼核给他做眼珠,又从谁的母亲的脂粉奁中偷得胭脂来涂在嘴唇上。这回确是一个大阿罗汉了。

他也就目光灼灼地嘴唇通红地坐在雪地里。

第二天还有几个孩子来访问他;对了他拍手,点头,嘻笑。但他终于独自坐着了。晴天又来消释他的皮肤,寒夜又使他结一层冰,化作不透明的水晶模样;连续的晴天又使他成为不知道算什么,而嘴上的胭脂也褪尽了。

但是,朔方的雪花在纷飞之后,却永远如粉,如沙,他们决不粘连,撒在屋上,地上,枯草上,就是这样。屋上的雪是早已就有消化了的,因为屋里居人的火的温热。别的,在晴天之下,旋风忽来,便蓬勃地奋飞,在日光中灿灿地生光,如包藏火焰的大雾,旋转而且升腾,弥漫太空,使太空旋转而且升腾地闪烁。

在无边的旷野上,在凛冽的天宇下,闪闪地旋转升腾着的是雨的精魂…… 是的,那是孤独的雪,是死掉的雨,是雨的精魂。

7.作者写“江南的雪”,是写的眼前的景物,还是回忆中的景物?从第一自然段中的哪句话可以看出?(2分)

8.在第四段的开头,作者用了“但是”一词,请你说说作者这样用的用意。(2分)

9.作者对江南的雪和北方的雪各有怎样的感情?作者为什么会对朔方的雪情有独钟?(4分)

10.本文与我们学过的《从百草园到三味书屋》都写了塑雪罗汉,试分析两文的写法有何不同?(2分)

11.你在雪地里做过什么游戏?试写一段文字描述出来。(不少于50字)(4分)(二)阅读下面的文章,回答 12——15题。(12分)

下雪了。

这是北方的雪,下得很大,寿命很长,长得像长白山的梦,长得让兴安岭的大森林开几个月的梨花。

铺天盖地的大雪,瞬间便染白了北方的一切,给南方人的口头文学丰富了许多传说、许多神话,北方成了寒冷和洁白的代名词。

雪无声无息的飘落着……给小河捎来一面光滑透亮的镜子,给橡树林围起了一条温暖似棉花似羊毛织成的大头巾。森林里的音乐家远走高飞了。几个猎人从雪地上走过,悄手悄脚,只留下两行沉默的脚印。雪是天公送给北方冬季不可缺的礼物。雪本来并不是粉饰这世界这生活的,可雪毕竟掩藏了许多陷阱许多沟壑许多垃圾,好似这世界并不存在任何暗算、任何污浊、任何朽败。

雪的出身洁白无暇,白得耀眼,洁得令人陶醉。生活的辩证法既是相辅相成又是相反相成,越是洁白的东西越容易显现出被沾染的黑污,越是容易被黑污沾染。

雪是诚实的,却也充满着欺骗,或许是由于人们受现象蒙蔽而自欺欺人。你看雪多像鹅毛多像棉絮,给人们目光的感觉是无比温暖的。可是你不能去触摸,它欺骗不了手感,雪给手指的信号是寒冷是冰冻是战栗。

雪的形象和生命往往存在于瞬间,当三月的阳光投射到北方的大地,雪渐渐地化为一池一池的春水。可是雪对自己的死亡一点也不遗憾,它用灵魂和另一种生命去灌溉土地,去滋润五谷,去换取丰收。所以,雪也是无私的,雪是奉献者。

12.文章开头从哪几方面来写北方的雪?(3分)

13.写雪“铺天盖地”“洁白”“似棉花似羊毛”有何作用?(3分)

14.雪“用灵魂和另一种生命去灌溉土地”,这“灵魂”、这“另一种生命”指的是什么?(3分)

15.本文紧扣“雪”字,写雪,议雪,以雪寄情,寄托了怎样的情?谈谈自己的理解。(3分)

(三)阅读下面的文章,回答 12——15题。(14分)

①雨,来自天国,是有灵性的。②“山色空濛雨亦奇”,那只是属于西湖的;“小楼一夜听春雨”,那只是属于江南的;“渭城朝雨邑轻尘”,那只是属于关中的。可我生在北国,有雨的日子并不多,因此一下雨就有一种窃喜的感觉。

③春天的雨是()的,也是吝啬的。“像牛毛、像细丝……”,那是艺术家的感悟,我没有这种感觉,但我很欣赏无声润物的轻柔,它好像怕搅扰甜..睡中的人一帘春梦,好像怕抹淡了粉红色春花的娇容。风也识趣,斜牵丝雨潜....入大地而不动其形,听它轻叩小窗而静止于耳,若有若无,似隐还现。竖耳潜听,莫非是仙女抚动了她的瑶琴?“此曲只应天上有”,如杜少陵闻之,怕也会这么说。

④夏天的雨是()的,虽无“阴风怒号,浊浪排空”的霸气,却如安塞腰鼓,动则声势喧天。看火蛇裂破长空,漫天爬行;屋檐挂一壁明晃晃的水幕,洁白清亮。雨落尘埃,只感觉地下的水往四下里挤,向上翻卷的水花让人有些悚,正如老舍所说“成了一个灰暗昏黄,有时又白亮亮的,一个水世界”;收则一滴也无,很有些北方汉子的豪爽和干脆。

⑤秋天的雨是()的,它没有“霪雨霏霏,连月不开”的隐晦,却耐性十足。迷茫茫的雨包裹着白茫茫的花,宛如祁连山上的皑皑白雪,但有了风,“雪”便舞起来,前浪刚起后浪便压过去,宛如仙女踏云飘然而至。有人说:秋雨是冬天的哭泣。可我说:秋雨是醉人的,你不见老农额头的皱纹正是因为经雨而展平吗?

⑥冬天的雨是()的,虽稀少却耐人寻味。虽说只有皑皑白雪才能展现出北国的雄浑与沉稳——因为那是北方独有的精蕴,可大自然就是这么奇怪,有时的晴空丽日,忽一片风裹云而至,雨中夹杂着雪粒,顷刻间为大地铺上一层银装,然而就在你一眨眼间,又化为乌有。

⑦雨,来自天国,洒落心头,它是有灵性的……

(选自《语文报》)

16.将“狂放”“迷人”“冷峻”“喜悦”归位于文中括号,其顺序是怎样的?(3分)17.品读第③段,简答(注意加点的词语)。(4分)①具体写春雨“轻柔”的句子是:(2分)

②“风也识趣”的实际意义是:(2分)

18.细读第④段,用文中的两个双音节的词语概括夏雨的特点。(2分)

19.第⑤段中的“雪”打引号的作用是什么?它实际指的是什么?(3分)

20.文章在语言表达上有许多美点,请举一例加以说明。(4分)

三、写作(40分)

生活当中,有许多事情当你亲临其境之后,往往思想受到启迪,身心感到愉悦。偶然忆起,就如品香茗,又如含青榄,清香久远,令人难忘……

请以“ 值得品味”为题,写一篇不少于500字的文章。

要求:除诗歌外文体不限,题目自拟,写出自己的真情实感,文中不得出现真实的人名、校名、班名。初中语文八年级下册单元练习

(二)参考答案

一、语言积累与运用(20分)

1.càn tà

tuì fěi 吁 壑 犀 孽(4分)

2.⑴①炎热(或酷热)

②温暖柔和(或活泼鲜亮)

③富足从容

⑵C(4分)

3. 只要句子通顺,言之有物即可。(2分)

4.略(每句中有一个错别字该题不得分

3分)5.(1)一指一种电脑品牌,另指一种想象力,思维方式。(2)一语双关,给人留下深刻印象,难以忘怀。(4分)6.你这个孩子太不懂礼貌了!(2分)

二、现代文阅读

7.主要写的是回忆中的景物。“我可记不真切了”。(2分)8.作者对“朔方的雪”情有独钟的倾向性更加明显。(2分)

9.对江南的雪的感情是在赞美中流露出些许遗憾,对北方的雪的感情是在竭力赞颂中将它比作雨的精魂。因为北方的雪有着与江南的雪不一样的美丽,这种美是经过磨炼并能保持长久的,是一种独立与张扬的个性精神的体现,这种精神已经成为了作者一以贯之的前行动力。(2分)10.在《从百草园到三味书屋》中写塑雪罗汉仅仅是一笔带过,而作者在《雪》中却对塑雪罗汉的过程进行了生动的描写。(3分)11.略 语句要通顺有序。(4分)

12.从两方面来写,即:雪下得大,寿命长;洁白。(3分)13.为下文议论“掩藏陷阱”“被黑污沾染”“欺骗”作铺垫。(3分)14.灵魂是指雪的无私奉献的精神,另一种生命是指雪融化后的另一种形态“水”。(3分)

15.本文紧扣“雪”字,写雪,以雪寄情。文章一开始,作者就以优美的文笔,为我们展现了北方冬天美丽的雪景,雪下得大,“铺天盖地”,雪中的小河、树林是那样的洁白,飞鸟、猎人是那样的沉静。接着围绕着“雪”展开议论;洁白的雪容易被黑污沾染,诚实的背后也有欺骗。作者由“雪”悟出了社会和人生的哲理。最后以雪寄情,表现出作者对生命意义的深刻思考。在文中作者写雪是为了写人,在写雪中寄托着对人的思考,对人的分析和对人的评价。只要意思到即可(3分)

16、迷人 狂放 喜悦 冷峻(3分)

17、①它好像怕搅扰甜睡中的人的一帘春梦,好像怕抹淡了粉红色春花的娇容。②指微风轻拂、温馨柔和。(4分)

18、豪爽、干脆(2分)

19、表特殊含义(2分)

20.从修辞和句式答题即可(4分)

三、写作(40分)

翻译练习二2 篇5

苏教版二年级上册语文识字2练习题

一、选择正确的读音,对的打“

”。

城楼(chãn chãnɡ)

神州(zōu zhōu)

腾飞(tãn tãnɡ)...礼炮(lǐ

nǐ)

检阅(yuâ

yüâ)

菱藕(lín línɡ)...

二、看拼音,写词语。

shãn zhōu

pào

yàn huǒ

jīn shuǐ

qiáo

jiǎn yuâ

kuánɡ huān

jūn

zhōnɡ ɡuó lónɡ

三、比一比,再组词。

检()

川()

炮()

焰()脸()

州()

跑()

烟()

四、把下列同类的词语写在一起。

神州

海军

伯伯

中国

空军 奶奶

陆军

姑姑

九州

哥哥

1、_________________________________________________

2、_________________________________________________ 更多免费资源下载绿色圃中小学教育网 课件|教案|试卷|无需注册 更多免费资源下载绿色圃中小学教育网 课件|教案|试卷|无需注册

3、_________________________________________________

五、把下列词语组成句子写下来。

1、天安门

站在城楼

毛主席

_________________________________________________。

2、一条

巨龙

腾飞

像的 中国 _________________________________________________。

3、狂欢夜

人们

焰火

在放

_________________________________________________。

六、填空,并读一读。

1、节日的天安门上,高挂,轰(hōnɡ)鸣(mínɡ)。前,一辆(liànɡ)辆排列整齐的坦克,一排排军容整齐的、、军队正接受人民的。大地,一片欢腾,中国犹如一条在腾飞。

更多免费资源下载绿色圃中小学教育网 课件|教案|试卷|无需注册 更多免费资源下载绿色圃中小学教育网 课件|教案|试卷|无需注册

七、搜集有关首都北京的图片,和父母说一说看到图你想到了什么。_____________________________更多免费资源下载绿色圃中小学教育网 课件|教案|试卷|无需注册

上一篇:附中山住房公积金自建房个人住房贷款管理办法下一篇:前期物业管理的协议书