双音节词语

2024-07-16

双音节词语(精选8篇)

双音节词语 篇1

双音节词语

词语 拼音

词语 拼音 词语 拼音 阿姨 哀悼 挨个儿爱称 爱护 爱人 安静 安排 安置 鹌鹑 按照 昂扬 凹陷 熬夜 奥秘

扒糕 b八仙 b üiyí üidào üigâr àichýng àihù ài·ren ünjìng ünpái ünzhì ün·chún ànzhào ángyáng üoxiàn áoyâ àomì ügüo üxiün

把手 b罢工 b白菜 b百货 b柏树 b摆动 b摆摊儿 b摆脱 baitu稗子 b班长 b版本 b板擦儿 b办法 b帮厨 b帮助 b绑架 b榜样 b包袱 bǎ·shou àgōng áicài ǎihuî ǎishù ǎidîng ǎitünr ō àizi ünzhǎng ǎnbþn ǎncür ànfǎ üngchú üngzhù ǎngjià ǎngyàng üo·fu

保持 b保存 b保管 b饱嗝儿饱满 b报酬 b爆肚儿卑鄙 b悲愁 b悲叹 b悲痛 b北方 b北面 b背后 b被动 b被迫 b被窝儿被子 bǎochí ǎocún ǎoguǎn ǎogãr ǎomǎn ào·chou àodǔr ýibǐ ýichïu ýitàn ýitîng þifüng þimiàn âihîu âidîng âipî âiwōr âi·zi b b b词语 拼音 奔驰 býnchí 本领 bþnlǐng 本色儿 bþnshǎir 崩溃 býngkuì 词语 拼音 别扭 biâ·niu 宾馆 bÿnguǎn 宾客 bÿnkâ 摈斥 bìnchì 词语 拼音 不适 búshì 不屑 búxiâ 不休 bùxiū 不用 búyîng 绷带 b鼻梁儿 b比方 b比拟 b必须 b避免 b边沿儿 bi贬低 bi标题 bi标志 bi表达 bi表示 bi表演 bi表扬 bi瘪三 bi别的 bi别人 bi ýngdài íliángr ǐ·fang ǐnǐ ìxū ìmiǎn ünyánr ǎndÿ üotí üozhì ǎodá ǎoshì ǎoyǎn ǎoyáng ýsün ã·de ãrãn

摈弃 b冰棍儿饼干 b秉公 b病号儿病菌 b波动 b玻璃 b泊位 b脖子 b鹁鸪 b博爱 b博学 b搏斗 b补贴 b部分 b不曾 bìnqì ÿnggùnr ǐnggün ǐnggōng ìnghàor ìngjūn ōdîng ō·li ïwâi ï·zi ïgū ïài ïxuã ǒdîu ǔtiý ù·fen ùcãng

才思 cáisÿ 才学 cáixuã 财主 cai·zhu 裁定 cáidìng 裁缝 cáifãng 裁缝 cái·feng 裁剪 cáijiǎn 裁决 cáijuã 采访 cǎifǎng 采购 cǎigîu 采暖 cǎinuǎn 采摘 cǎizhüi 彩带 cǎidài 彩绘 cǎihuì 彩色 cǎisâ 彩霞 cǎixiá

b b词语 拼音 参观 cünguün 参加 cünjiü 参谋 cünmïu 参天 cüntiün 词语 拼音 测绘 câhuì 测验 câyàn 厕所 câsuǒ 参差 cýncÿ 词语 拼音 吵嘴 chǎzuǐ 车站 chýzhàn 沉默 chãnmî 衬衫 chânshün 参政 c餐厅 c蚕蛹 c惨败 c惨淡 c惨剧 c惨然 c仓促 c仓库 c苍蝇 c藏掖 c操场 c操纵 c草包 c草地 c草垫儿草稿 c ünzhâng üntÿng ányǒng ǎnbài ǎndàn ǎnjù ǎnrán üngcù üngkù üngying ángyý üochǎng üozîng ǎobüo ǎodì ǎodiànr ǎogǎo

层次 cãngcì 曾经 cãngjÿng 差额 chü’ã 差点儿 chàdiǎnr 岔道儿 chàdàor 柴火 chái·huo 搀扶 chünfú 蝉联 chánlián 产量 chǎnliàng 产品 chǎnpǐn 铲除 chǎnchú 谄媚 chǎnmâi 厂商 chǎngshüng 场合 chǎnghã 场所 chǎngsuǒ 唱片儿chàngpiünr 畅通 chàngtōng

称心 chânxÿn 称赏 chýngshǎng 成功 chãnggōng 成绩 chãngjì 程度 chãngdù 吃亏 chÿkuÿ 痴心 chÿxÿn 齿轮 chǐlún 赤膊 chìbï 翅膀 chìbǎng 重复 chïngfù 重围 chïngwãi 仇恨 chïuhân 绸子 chïu·zi 筹备 chïubâi 丑恶 chǒu’â 出落 chū·luo c词语 拼音 处暑 chǔshǔ 揣测 chuǎicâ 揣摩 chuǎimï 传播 chuánbō 船舷 chuánxián 喘息 chuǎnxÿ 串供 chuàngîng 串门儿 chuànmãnr 窗户 chuüng·hu 闯荡 chuǎngdàng 创新 chuàngxÿn 创伤 chuàngshüng 创造 chuàngzào 创作 chuàngzuî 吹牛 chuÿniú 垂柳 chuíliǔ 垂直 chuízhí 春天 chūntiün 纯粹 chúncuì 唇裂 chúnliâ 绰号 chuîhào

词语 拼音 磁带 cídài 雌蕊 ciruǐ 雌雄 cíxiïng 伺候 cì·hou 慈悲 cíbýi 此外 cǐwài 刺耳 cì’þr 刺杀 cìshü

聪明 cōng·míng 从容 cïngrïng 从而 cïng’ãr 从犯 cïngfàn 从前 cïngqián 从事 cïngshì 从速 cïngsù 丛林 cïnglín 凑合 cîu·he 粗暴 cūbào 粗糙 cūcüo 粗粮 cūliáng 篡改 cuàngǎi

词语 拼音 篡位 cuànwâi 窜改 cuàngǎi 窜逃 cuàntáo 催促 cuÿcì 摧残 cuÿcán 摧毁 cuÿhuǐ 璀璨 cuǐcàn 脆弱 cuìruî 村镇 cūnzhân 存档 cúndàng 存放 cúnfàng 存款 cúnkuǎn 存根 cúngýn 存身 cúnshýn 存疑 cúnyí 存在 cúnzài 错误 cuîwù 挫折 cuîzhã 措施 cuîshÿ词语 拼音 答应 dü·ying 打扮 dǎ·ban 打盹儿 dǎdǔnr 打搅 dǎjiǎo 词语 拼音 倒退 dàotuì 道路 dàolù 灯花 dýnghuü 灯笼 dýng·long 词语 拼音 丢人 diūrãn 丢失 diūshÿ 东边 dōng·bian 东风 dōngfýng 打扫 dǎsǎo 打鸣儿 dǎmíngr 打听 dǎting 大伙儿 dàhuǒr 代表 dàibiǎo 大夫 dài·fu 代替 dàitì 怠慢 dàimàn 担任 dünrân 掸子 dǎn·zi 旦角儿 dànjuãr 淡雅 dànyǎ 当时 düngshí 党旗 dǎngqí 党团 dǎngtuán 档次 dàngcì 刀把儿 düobàr

嘀咕 dí·gu 抵挡 dǐdǎng 地理 dìlǐ 地球 dìqiú 点子 diǎn·zi 典礼 diǎnlǐ 电灯 diàndýng 刁难 diüonàn 调查 diàochá 调换 diàohuàn 调门儿 diàomãnr 蝶泳 diãyǒng 丁零 dÿnglíng 钉子 dÿng·zi 顶牛儿 dǐngníur 定购 dìnggîu 定量 dìngliàng

东南 dōngnán 懂得 dǒng·de 动荡 dîngdàng 恫吓 dînghâ 豆角儿 dîujiǎor 豆芽儿 dîuyár 斗争 dîuzhýng 赌博 dǔbï 短促 duǎncù 锻炼 duànliàn 队伍 duì·wu 对比 duìbǐ 顿时 dùnshí 多少 duōshǎo 多少 duō·shao 词语 拼音 额外 ãwài 恶心 þxin 恩典 ýndiǎn 恩情 ýnqíng 恩人 ýnrãn 恩怨 ýnyuàn 儿歌 ãrgý 儿化 ãrhuà 儿女 ãrnǚ 儿孙 ãrsūn 儿童 ãrtïng 而后 ãrhîu 而且 ãrqiþ 而已 ãryǐ 耳垂 þrchuí 耳朵 þr·duo 耳环 þrhuán

发表 fübiǎo 发抖 füdǒu 发慌 fühuüng

词语 拼音 发愣 fülâng 发球 füqiú 发送 füsîng 发展 fazhǎn 法规 fǎguÿ 法郎 fǎláng 法律 fǎlǜ 翻脸 fünliǎn 翻腾 füntãng 翻译 fünyì 烦闷 fánmân 繁荣 fánrïng 樊笼 fánlïng 反抗 fǎnkàng 反映 fǎnyìng 反正 fǎnzhâng 反正 fǎn·zheng 方程 füngchãng 防御 fángyù 仿佛 fǎngfú 仿古 fǎnggǎ

词语 拼音 访求 fǎngqiú 纺车 fǎngchý 放心 fàngxÿn 飞驰 fýichÿ 飞船 fýichuán 飞翔 fýixiáng 飞行 fýixíng 非分 fýifân 非常 fýicháng 扉页 fýiyâ 肥沃 fãiwî 肥效 fãixiào 肥壮 fãizhuàng 匪徒 fþitú 诽谤 fþibàng 废除 fâichú 废话 feihuà 费劲 fâijìn 费用 fâi·yong 沸腾 fâitãng 分化 fýnhuà 词语 拼音 分娩 fýnmiǎn 吩咐 fýn·fu 纷争 fýnzhýng 粉笔 fenbǐ 粉丝 fþnsÿ 分量 fân·liang 奋力 fânlì 丰富 fýngfù 风口 fýngkǒu 风力 fýnglì 风琴 fýngqín 风俗 fýngsú 风头 fýngtou 疯狂 fengkuáng 封建 fýngjiàn 缝子 fâng·zi 佛教 fïjiào 佛门 fïmãn 否定 fǒudìng 否决 fǒujuã 否则 fǒuzã

词语 拼音 浮雕 fúdiüo 斧头 fǔ·tou 辅佐 fǔzǔo 腐朽 fǔxiǔ 妇女 fùnǚ 附会 fùhuì 复印 fùyìn

改变 gǎibiàn 改行儿 gǎihángr 感激 gǎnjÿ 感想 gǎnxiǎng 感谢 gǎnxiâ 干活儿 gànhuïr 干燥 günzào 钢笔 güngbǐ 刚才 güngcái 刚强 güngqiáng 高大 güodà 高原 güoyuán 高中 güozhōng

词语 拼音 告发 gàofü 告诉 gào·su 歌剧 gýjù 胳膊 gý·bo 革命 gãmìng 格外 gãwài 个头儿 gâtïur 根苗 gýnmiáo 跟随 gýnsuí 更动 gýngdîng 更生 gýngshýng 更加 gângjiü 工程 gōngchãng 工夫 gōng·fu 工龄 gōnglíng 功夫 gōng·fu 攻关 gōngguün 公费 gōngfâi 公斤 gōngjÿn 公路 gōnglù 公司 gōngsÿ 词语 拼音 苟且 gǒuqiþ 词语 拼音 乖巧 guüiqiǎo 词语 拼音 逛荡 guàng·dang 构成 gîuchãng 构思 gîusÿ 构造 gîuzào 够劲儿 gîujìnr 姑娘 gū·niang 古老 gǔlǎo 骨肉 gǔrîu 骨髓 gǔsuí 鼓手 gǔshǒu 鼓舞 gǔwǔ 瓜分 guüfýn 瓜子儿 guüzǐr 刮脸 guüliǎn 寡妇 guǎ·fu 挂彩 guàcǎi 挂钩 guàgōu 挂号 guàhào 挂念 guàniàn 挂帅 guàshuài 挂心 guàxÿn

拐带 guǎidài 拐卖 guǎimài 拐弯 guǎiwün 拐弯儿 guǎiwünr 怪话 guàihuà 怪癖 guàipǐ 怪异 guàiyì 怪罪 guàizuì 关照 guünzhào 观摩 guünmï 管教 guǎnjiào 管理 guǎnlǐ 冠军 guànjūn 光棍儿 guünggùnr 光华 guünghuá 光辉 guünghuÿ 光明 guüngmíng 光圈 guüngquün 广场 guǎngchǎng 广度 guǎngdù

闺女 guÿ·nû 闺女儿 guÿ·nûr 规范 guifan 规矩 guÿ·ju 规模 guÿmï 归结 guÿjiã 鬼子 guǐ·zi 贵宾 guìbÿn 贵姓 guìxìng 贵重 guìzhîng 滚烫 gǔntàng 棍子 gùn·zi 锅贴儿 guōtiýr 国家 guïjiü

哈哈 hü·ha 哈气 hüqì 蛤蟆 há·má 孩子 hái·zi 海港 hǎigǎng 词语 拼音 海关 hǎiguün 海军 hǎijūn 海棠 hǎitáng 海洋 hǎiyáng 害处 hài·chu 寒冷 hánlþng 航空 hángkōng 好赖 hǎolài 好玩儿 hǎowánr 好转 hǎozhuǎn 号码 hàomǎ 号召 hàozhào 和气 hã·qi 和约 hãyuý 贺词 hâcí 黑暗 hýi’àn 黑体 hýitǐ 黑夜 hýiyì 横行 hãngxíng 轰鸣 hōngmíng 轰炸 hōngzhà

词语 拼音 红色 hïngsâ 宏伟 hïngwþi 后边 hîu·bian 后来 hîulái 后天 hîutiün 画家 huàjiü 画卷 huàjuàn 呼声 hūshýng 花纹 huüwãn 花样 huüyàng 花园 huüyuán 滑冰 huábÿng 话剧 huàjù 化学 huàxuã 化妆 huàzhuüng 画报 huàbào 画画儿 huàhuàr 画轴 huàzhïu 淮海 huáihǎi 怀表 huáibiǎo 怀旧 huáijiù

词语 拼音 怀念 huaijiù 坏处 huài·chu 坏蛋 huàidàn 坏死 huàisǐ 欢送 hansîng 欢迎 huünyíng 环节 huánjiã 环境 huánjìng 缓慢 huǎnmàn 幻想 huànxiǎng 荒唐 huüngtáng 慌乱 huüngluàn 皇帝 huángdì 皇家 huángjiü 黄瓜 huángguü 黄酒 huángjiǔ 黄芪 huángqí 黄油 huángyïu 谎言 huǎngyán 恢复 huÿfù 回想 huíxiǎng 词语 拼音 悔改 huǐgǎi 毁坏 huǐhuài 浑身 húnshýn 魂魄 húnpî 混乱 hùnluàn 混血 hùnxuâ 混战 hùnzhàn 豁亮 huîliàng

极点 jídiǎn 籍贯 jíguàn 即刻 jíkâ 加法 jiüfǎ 加工 jiügōng 夹杂 jiüzá 佳境 jiüjìng 假扮 jiǎbàn 假定 jiǎdìng 假如 jiǎrú 假若 jiǎruî 假托 jiǎtuō

词语 拼音 假条 jiàtiáo 价格 jiàgã 价值 jiàzhí 驾驭 jiàyù 简短 jiǎduǎn 检阅 jiǎnyuâ 剪除 jiǎnchú 江南 jiüngnán 将军 jiüngjūn 将来 jiünglái 僵持 jiüngchí 讲演 jiǎngyǎn 讲座 jiangzuî 奖励 jiǎnglì 酱油 jiàngyïu 脚印 jiǎoyìn 缴纳 jiǎonà 教学 jiàoxuã 教育 jiàoyù 轿车 jiàochý 阶层 jiýcãng

词语 拼音 接替 jiýtì 解答 jiþdá 金鱼儿 jÿnyúr 紧凑 jǐncîu 紧张 jǐnzhüng近况 jìnkuàng 尽快 jǐnkuài 尽力 jìnlì 劲头儿 jìntïur 精彩 jÿngcǎi 窘况 jiǒngkuàng 窘迫 jiǒngpî 迥然 jiǒngrán 纠正 jiūzhâng 酒精 jiǔjÿng 居然 jūrán 矩形 jǔxíng 举行 jǔxíng 举止 jǔzhǐ 具体 jùtǐ 距离 jùlí 词语 拼音 拒绝 jùjuã 捐款 juünkuǎn 捐税 juünshuì 捐献 juünxiàn 捐赠 juünzâng 卷尺 juǎnchǐ 卷烟 juǎnyün 卷子 juǎn·zi 卷子 juàn·zi 眷恋 juànliàn 决定 juãdìng 决裂 juãliâ 决心 juãxÿn 角色 juãsâ 觉得 juã·de 觉悟 juãwù 绝唱 juãchàng 绝对 juãduì 绝招 juãzhüo 军队 jūnduì 军阀 jūnfá

词语 拼音 军服 jūnfú 军官 jūnguün 军舰 jūnjiàn 军垦 jūnkþn 军事 jūnshì 军饷 jūnxiǎng 军校 jūnxiào 军装 jūnzhuüng 君子 jūnzǐ 均匀 jūnyún 俊俏 jùnqiào 骏马 jùnmǎ

咖啡 küfýi 卡车 küchý 卡片 kǎpiàn 卡片儿 kǎpiànr 卡钳 kǎqián 开刃儿 küirânr 开拓 küituî 开学 küixuã

词语 拼音 凯歌 kǎigý 看作 kànzuî 慷慨 küngkǎi 考虑 kǎolǜ 拷打 kǎodǎ 科目 kýmù 咳嗽 kã·sou 可观 kþguün 可能 kþnãng 可怕 kþpà 客串 kâchuàn 客气 kâ·qi 客人 kârãn 课本 kâbþn 肯定 kþndìng 恳切 kþnqiâ 恳请 kþnqǐng 恳求 kþnqiú 铿锵 kýngqiüng 空间 kongjian 恐怖 kǒngbù 恐惧 kǒngjù 空儿 kîngr 口语 kǒuyǔ 扣子 kîu·zi 枯燥 kūzào 苦笑 kǔxiào 夸奖 kuüjiǎng 夸赞 kuüzàn 夸大 kuüdà 夸张 kuüzhüng 垮台 kuǎtái 跨栏 kuàlán 跨越 kuàyuâ 快板儿 kuàibǎnr 快报 kuàibào 快餐 kuàicün 快乐 kuàilâ 快速 kuàisù 快慰 kuàiwâi 快嘴 kuàizuǐ 宽广 kuünguǎng 宽厚 kuünhîu

宽裕 kuünyù 狂风 kuángfýng 狂妄 kuángwàng 矿藏 kuàngcáng 旷课 kuàngkâ 旷野 kuàngyþ 傀儡 kuílþi 昆虫 kūnchïng 捆绑 kǔnbǎng 困苦 kùnkǔ 困难 kùnnán 昆虫 kūnchïng 扩大 kuîdà 阔绰 kuîchuî 阔气 kuî·qi

拉拢 lülǒng 垃圾 lüjÿ 腊味 làwâi 来自 láizì 篮球 lánqiú 懒惰 lǎnduî

懒散 lǎnsǎn 朗读 lǎngdú 劳驾 láojià 老伴儿 lǎobànr 老头儿 lǎotïur 老翁 lǎowýng 乐意 lâyì 累赘 lãi·zhui 擂台 lâitái 愣神儿 lângshãnr 离开 líküi 理睬 lǐcǎi 理解 lǐjiþ 沥青 lìqÿng 连词 liáncí 连载 liánzǎi 莲蓬 liánpãng 恋爱 liàn’ ài 脸蛋儿 liǎndànr 脸盘儿 liǎnpánr 脸色 liǎnsâ 凉粉 liángfþn 凉快 liáng·kuai 凉棚 liángpãng 凉水 liángshuǐ 粮食 liáng·shi 两旁 liǎngpáng 两可 liǎngkþ 两手 liǎngshǒu 谅解 liàngjiþ 辽阔 liáokuî 聊天儿 liáotiünr 了解 liǎojiþ 潦草 liǎocǎo 列车 liâchý 林场 línchǎng 林业 línyâ 邻居 línjū 灵魂 línghún 领先 lǐngxiün 流寇 liúkîu 流离 liúlí 流利 liúlì 流派 liúpài

流水 liúshuǐ 留念 liúniàn 硫酸 liúsuün 笼统 longtong 隆重 longzhong 垄断 lǒngduàn 轮船 lúnchuán 轮廓 lúnkuî 旅伴 lǚbàn 旅程 lǚchãng 旅馆 lǚguǎn 旅途 lǚtú 旅行 lǚxíng 旅游 lǚyïu 履历 lǚlì 绿豆 lǜdîu 律诗 lǜshÿ 掠夺 lûâduï 掠取 lûâqǔ 略微 lûâwýi 萝卜 luï·bo 啰唆 luō·suo

麻烦 má·fan 麻雀 máquâ 马虎 mǎ·hu 马路 mǎlù 马上 mǎ·shang 码头 mǎtïu 埋伏 mái·fú 脉搏 màibō 毛病 máo·bìng 茂盛 màoshâng 眉毛 mãi·mao 没错儿 mãicuîr 没空儿 mãikîngr 没事儿 mãishìr 没用 mãiyîng 梅花 mãihuü 每年 mþinián 美德 mþidã 美感 mþigǎn 美好 mþihǎo 美丽 mþilì 美满 mþimǎn 美妙 mþimiào 美味 mþiwâi 门坎儿 mãnkǎnr 门口 mãnkǒu 门牌儿 mãnpáir 蒙蔽 mãngbì 猛烈 mþngliâ 迷信 míxìn 蜜蜂 mìfýng 棉花 mián·hua 免费 miǎnfâi 勉强 miǎnqiǎng 面容 miànrïng 面条儿 miàntiáor 描写 miáoxiþ 渺茫 miǎománg 灭迹 miâjì 灭绝 miâjuã 灭亡 miâwáng 蔑视 miâshì 民兵 mínbÿng 民歌 míngý

民航 mínháng 民间 mínjiün 民族 mínzú 泯灭 mǐnmiâ 敏感 mǐngǎn 敏捷 mǐnjiã 名册 míngcâ 名额 míng’ã 名家 míngjiü 名胜 míngshâng 摸索 mōsuǒ 磨难 mïnàn 蘑菇 mï·gu 模仿 mïfǎng 模式 mïshì 模型 mïxíng 抹杀 mǒshü 陌生 mîshýng 默认 mîrân 默写 mîxiþ 墨水儿 mîshuǐr 谋求 mïuqiú

母亲 mǔ·qÿn

哪里 nǎ·li 纳闷 nàmân 纳闷儿 nàmânr 那些 nàxiý 奶奶 nǎi·nai 奶水 nǎishuǐ 奶嘴儿 nǎizuǐr 男人 nánrãn 难为 nán·wei 囊括 nángkuî 脑袋 nǎo·dai 脑髓 nǎosuí 内部 nâibù 内行 nâiháng 内疚 nâijiù 内幕 nâimù 内容 nâirïng 内伤 nâishüng 内心 nâixÿn 内兄 nâixiōng 内在 nâizài 嫩绿 nânlǜ 能干 nãnggàn 能够 nãnggîu 你们 nǐ·men 逆耳 nì’þr 逆流 niliú 泥塑 nísù 拈阄儿 niünjiūr 年号 niánhào 年轻 niánqÿng 年头儿 niántïur 碾盘 niǎnpán 娘胎 niángtüi 酿造 niàngzào 捏挤 niýjǐ 捏造 niýzào 涅槃 niâpán 凝结 níngjiã 柠檬 níngmãng 牛奶 niúnǎi 牛皮 niúpí

牛油 niúyïu 扭转 niǔzhuǎn 纽扣儿 niǔkîur 农民 nïngmín 农业 nïngyâ 努力 nǔlì 暖和 nuǎn·huo 暖气 nuǎnqì 女儿 nǚ’ ãr 女工 nǚgōng 女人 nǘrãn 女人 nǘren 女士 nǚshì 女性 nǚxìng 女婿 nǚ·xu 女子 nǚzǐ 虐待 nûâdài 虐杀 nûâshü 虐政 nûâzhâng 疟疾 nûâ·ji 疟蚊 nûâwãn

偶尔 ǒu’þr 偶然 ǒurán 偶像 ǒuxiàng 藕节儿 ǒujiãr

扒手 páshǒu 怕羞 pàxiū 拍打 püi·da 排球 páiqiú 派系 pàixì 盼望 pànwàng 判断 pànduàn 旁边 pángbiün 庞杂 pángzá 胖子 pàng·zi 跑步 pǎobù 跑车 pǎochý 泡沫 pàomî 培训 pãixùn 赔偿 pãicháng 赔款 pãikuǎn 配合 pâihã 配角儿 pâijuãr 配偶 pâi’ǒu 配色 pâisâ 佩服 pâi·fú 喷发 pýnfü 飘洒 piüosǎ 飘扬 piüoyáng 剽窃 piáoqiâ 票子 piào·zi 漂亮 piào·liang平和 pínghã平庸 píngyōng平整 píngzhþng 评估 pínggū 评审 píngshþn 喷射 pýnshâ 盆地 pãndì 烹饪 pýngrân 烹调 pýngtiáo 朋友 pãng·you 碰杯 pângbýi 批准 pÿzhǔn 疲倦 píjuàn 疲劳 píláo 脾气 pí·qi 批评 pÿpíng 偏差 piünchü 偏袒 piüntǎn 便宜 pián·yi 片面 piànmiàn 飘浮 piüofú 飘流 piüoliú

撇嘴 piþzuǐ 拼命 pÿnmìng 拼写 pÿnxiþ 拼音 pÿnyÿn 贫苦 pínkǔ 贫困 pínkùn 贫穷 pínqiïng 频率 pínlǜ 品德 pǐndã 品行 pǐnxíng 品种 pǐnzhǒng 聘书 pìnshū 聘用 pìnyîng 聘约 pìnyuý平安 píng’ ün平常 píngcháng平凡 píngfán

婆家 pï·jia 破戒 pîjiâ 破坏 pîhuài 破旧 pîjiù 破裂 pîliâ 破灭 pîmiâ 迫切 pîqiâ 扑救 pūjiù 扑灭 pūmiâ 葡萄 pú·tao 朴素 pǔsù 普遍 pǔbiàn 普通 pǔtōng 谱曲 pǔqǔ 谱写 pǔxiþ

妻子 qÿ·zi 起火 qǐhuǒ 起码 qǐmǎ 起源 qǐyuán 企求 qìqiú 汽船 qìchuán 汽水 qìshuǐ 掐算 qiüsuàn 卡壳 qiükã 恰好 qiàhǎo 恰巧 qiàqiǎo 恰似 qiàsì 洽谈 qiàtán 前往 qiánwǎng 歉疚 qiànjiǔ 强盗 qiángdào 强调 qiángdiào 强化 qiánghuà 强烈 qiángliâ 强盛 qiángshâng 强项 qiángxiàng 强迫 qiǎngpî 抢救 qiǎngjiù

抢修 qiǎngxiū 侵略 qÿnlûâ 亲爱 qÿn’ ài 亲戚 qÿn·qi 亲切 qÿnqiâ 钦差 qÿnchüi 轻松 qÿngsōng 情况 qíngkuàng 请求 qǐngqiú 请帖 qingtie 穷尽 qiïngjìn 穷苦 qiïngkǔ 穷困 qiïngkùn 穷忙 qiïngmáng 穷人 qiïngrãn 穷酸 qiïngsuün 琼汁 qiïngzhÿ 琼脂 qiïngzhÿ 秋季 qiūjì 秋收 qiūshōu 求婚 qiúhūn 求饶 qiúráo

求证 qiúzhâng 求助 qiúzhù 球场 qiúchǎng 区别 qūbiý 屈从 qūcïng 趋向 qūxiàng 取得 qǔdã 取缔 qǔdì 取景 qǔjǐng 取暖 qunuan 取巧 qǔqiǎo 取舍 qǔshþ 圈套 quüntào 全部 quánbù 全程 quánchãng 全面 quánmiàn 全体 quántǐ 权贵 quánguì 权宜 quányí 权益 quányì 拳头 quán·tou 泉水 quánshuǐ 蜷缩 quánsuō 犬马 quǎnmǎ 劝降 quànxiáng 劝阻 quànzǔ 缺点 quýdiǎn 缺乏 quefa 缺口 quýkǒu 缺勤 quýqín 确定 quâdìng 确切 quâqiâ 确实 quâshí 确凿 quâzáo 确诊 quâzhþn 雀跃 quâyuâ 群岛 qúndǎo 群婚 qúnhūn 群居 qúnjū 群众 qúnzhîng 裙带 qúndài 裙子 qún·zi

然而 ránãr

然后 ránhîu 燃烧 ránshüo 染料 ránliào 让位 ràngwâi 让座儿 ràngzuî 扰乱 rǎoluàn 绕远 ràoyuǎn 热爱 râ’ ài 热敷 râfū 热量 râliàng 热烈 râliâ 热闹 rânào 热心 râxÿn 人口 rãnkǒu 人民 rãnmín 人命 rãnmìng 人生 rãnshýng 人体 rãntǐ 仁爱 rãn’ ài 仁慈 rãncí 仁政 rãnzhâng 认识 rân·shi

认真 rânzhýn 仍旧 rãngjiù 仍然 rãngrán 日常 rìcháng 日程 rìchãng 日光 rìguüng 日记 rìjì 日期 rìqÿ 日语 rìyǔ 荣辱 rïngrǔ 荣誉 rïngyù 容貌 rōngmào 容易 rïngyì 溶化 rïnghuà 柔和 rïuhã 柔嫩 rïunân 柔顺 rōushùn 柔软 rïuruǎn 肉馅儿 rîuxiànr 如果 rúguǒ 如下 rúxià 乳名 rǔmíng 软骨 ruǎngǔ 软件 ruǎnjiàn 软禁 ruǎnjìn 软弱 ruǎnruî 软食 ruǎnshí 瑞雪 ruìxuþ 锐利 ruìlì 闰年 rùnnián 闰月 rùnyuâ 润泽 rùnzã 润资 rùnzÿ 若干 ruîgün 偌大 ruîdà 弱小 ruîxiǎo

洒落 sǎluî 洒扫 sǎsǎo 撒谎 sühuǎng 撒娇 süjiüo 撒腿 sütuǐ 撒落 sǎluî 赛马 sàimǎ

赛跑 sàipǎo 散光 sǎnguüng 散漫 sǎnmàn 散发 sànfü 散会 sànhuì 散步 sànbù 桑树 süngshù 嗓音 sǎngyÿn 扫除 sǎochú 色调 sâdiào 塞责 sâzã 森林 sýnlín 僧尼 sýngní 僧俗 sýngsú 沙包 shübüo 沙场 shüchǎng 沙发 shüfü 沙漠 shümî 沙滩 shütün 傻劲儿 shǎjìnr 傻眼 shǎyǎn 晒台 shàitái

山区 shünqū 山羊 shünyáng 删节 shünjiã 伤痕 shünghãn 伤心 shüngxÿn 商量 shüng·liang 烧毁 shüohuǐ 奢侈 shýchǐ 舌头 shã·tou 社论 shâlùn 摄影 shâyǐng 身世 shýnshì 深浅 shýnqiǎn 什么 shãn·me 审美 shþnmeǐ 婶婶 shþn·shen 渗透 shântîu 生长 shýngzhǎng 绳索 shãngsuǒ 省长 shþngzhǎng 胜利 shânglì 圣母 shângmǔ 失策 shÿcâ 耍滑 shuǎhuá 说头儿 shuō·tour 失血 shÿxuâ 狮子 shÿ·zi 石油 shíyïu 时辰 shíchãn 时候 shí·hou 食堂 shítüng 食指 shízhǐ 使馆 shǐguǎn 使唤 shǐ·huan 使劲 shǐjìn 始祖 shǐzǔ 收获 shōuhuî 收入 shōurù 手段 shǒuduàn 手枪 shǒuqiüng 手语 shǒuyǔ 手指 shǒuzhǐ 书记 shū·ji 枢纽 shūniǔ 数落 shǔ·luo 刷子 shuü·zi

耍弄 shuǎnîng 衰老 shuüilǎo 衰弱 shuüiruî 衰退 shuüituì 甩卖 shuǎimài 率领 shuàilǐng 率先 shuàixiün 双亲 shuüngqÿn 爽快 shuǎng·kuai 爽朗 shuǎnglǎng 爽直 shuǎngzhí 水稻 shuǐdào 税收 shuìshōu 睡梦 shuìmâng 顺便 shùnbiàn 顺利 shùnlì 顺手 shùnshǒu 顺应 shùnyìng 顺嘴 shǖnzuǐ 说明 shuōmíng 说书 shuōshū

思考 sÿkǎo 思想 sÿxiǎng 思绪 sÿxù 丝绸 sÿchïu 私人 sÿrãn 嘶哑 sÿyǎ 死板 sǐbǎn 死扣儿 sǐkîur 四方 sìfüng 四肢 sìzhÿ 松树 sōngshù 搜查 sōuchá 搜集 sōují 搜身 sōushýn 搜索 sōusuǒ 俗语 súyǔ 塑料 sùliào 宿舍 sùshâ 宿营 sùyíng 素质 sùzhì 酸楚 suünchǔ 算了 suàn·le 算盘 suànpán 琐碎 suǒsuì 虽然 suÿrán 虽说 suÿshuō 随便 suíbiàn 随后 suíhîu 随手 suíshǒu 岁月 suìyuâ 碎步儿 suìbù 孙女 sūn·nǚ 孙子 sūn·zi 损害 sǔnhài 损坏 sǔnhuài 损伤 sǔnshüng 损失 sǔnshÿ 缩写 suōxiþ 所得 suǒdã 所属 suǒshǔ 所谓 suǒwâi 所有 suǒyǒu 索性 suǒxìng

太阳 tàiyáng 贪嘴 tünzuǐ 探索 tànsuǒ 探望 tànwàng 倘若 tǎngruî 陶器 táoqì 讨伐 tǎofá 特点 tâdiǎn 特务 tâ·wu 特异 tâyì 藤子 tãng·zi 提供 tígōng 体面 tǐ·miàn 体温 tǐwýn 天平tiünpíng 天下 tiünxià 调皮 tiáopí 调整 tiáozhþng 挑战 tiǎozhàn 贴切 tiýqiâ 铁窗 tiþchuüng

铁道 tiþdào 铁轨 tiþguǐ 铁路 tiþlù 铁树 tiþshù 铁证 tiþzhâng 听写 tÿngxiþ 停滞 tíngzhì 挺拔 tǐngbá 同盟 tïngmãng 同意 tïngyì 铜子儿 tōngzǐr 童话 tïnghuà 统称 tǒngchýng 统购 tǒnggîu 痛苦 tîngkǔ 痛快 tîng·kuài 透支 tîuzhÿ 突击 tūjÿ 团粉 tuánfþn 团结 tuánjiã 推动 tuÿdîng 推广 tuÿguǎng 颓丧 tuísàng 吞并 tūnbìng 屯垦 túnkþn 囤积 túnjÿ 妥当 tuǒ·dang 妥帖 tuǒtiý

挖掘 wüjuã 蛙泳 wüyǒng 瓦解 wǎjiþ 瓦砾 wǎlì 袜子 wà·zi 外边 wài·bian 外地 wàidì 外婆 wàipï 外乡 wàixiüng 外语 wàiyǔ 玩具 wánjù 玩意儿 wányìr 晚上 wǎn·shang 汪洋 wüngyáng 往往 wǎngwǎng

忘记 wàng·ji 围脖儿 wãibïr 网球 wǎngqiú 惟恐 wãikǒng 违心 wãixÿn 伪装 wþizhuüng 温和 wýnhã 温暖 wýnnuǎn 温柔 wýnrïu 文雅 wãnyǎ 闻名 wãnmíng 稳当 wþn·dang 稳妥 wþntuǒ 紊乱 wþnluàn 问题 wântí 窝囊 wō·nang 我们 wǒ·men 舞蹈 wǔdǎo 舞女 wǔnǚ 武器 wǔqì

稀薄 xÿbï

洗澡 xǐzǎo 虾酱 xiüjiàng 瑕疵 xiácÿ 狭隘 xiá’ ài 狭长 xiácháng 狭窄 xiázhǎi 下巴 xià·ba 下班 xiàbün 下边 xià·bian 下凡 xiàfán 下放 xiàfàng 下海 xiàhǎi 下降 xiàjiàng 下课 xiàkâ 下来 xiàliá 下列 xiàliâ 下面 xià·mian 下台 xiàtái 下旬 xiàxún 夏季 xiàjì 夏天 xiàtiün 显得 xiǎn·de 显著 xiǎnzhù 现实 xiànshí 线轴儿 xiànzhïu 线装 xiànzhuüng 相比 xiüngbǐ 乡亲 xiüngqÿn 香椿 xiüngchūn 响声 xiǎngshýng 享受 xiǎngshîu 享用 xiǎngyîng 消息 xiüo·xi 小孩儿 xiǎoháir 小姐 xiǎojiþ 小球儿 xiǎoqiúr 小曲儿 xiǎoqǔr 小说 xiǎoshuō 协商 xiãshüng 协同 xiãtïng 协助 xiãzhù 鞋带儿 xiãdàir 写生 xiþshýng 写作 xiþzuî

心得 xÿndã 心胸 xÿnxiōng 辛酸 xÿnsuün 形状 xíngzhuàng 醒目 xǐngmù 性质 xìngzhì 羞耻 xiūchǐ 兄弟 xiōngdì 匈奴 xiōngnú 胸怀 xiōnghuái 胸襟 xiōngjÿn 胸膛 xiōngtáng 雄关 xiïngguün 雄伟 xiïngwþi 雄心 xiïngxÿn 雄壮 xiïngzhuàng熊猫 xiïngmüo 修改 xiūgǎi 羞愧 xiūkuì 羞怯 xiūqiâ 虚心 xūxÿn 虚名 xūmíng

需求 xūqiú 需要 xūyào 许多 xǔduō 许久 xǔjiǔ 许可 xǔkǔ 酗酒 xùjiǔ 许诺 xǔnuî 絮叨 xù·dao 宣传 xuünchuán 宣讲 xuünjiǎng 喧闹 xuünnào 喧嚷 xuünrǎng 悬浮 xuánfú 悬挂 xuánguà 选手 xuǎnshǒu 选育 xuǎnyù 选举 xuǎnjǔ 选择 xuǎnzã 炫耀 xuànyào 旋涡 xuànwō 渲染 xuànrǎn 削弱 xuýruî 学会 xuãhuì 学生 xuã·sheng 学位 xuãwiâ 学问 xuãwân 学院 xuãyuàn 雪白 xuþbái 雪耻 xuþchǐ 雪花 xuþhuü 血色 xuâsâ 勋章 xūnzhüng 熏陶 xūntáo 巡回 xúnhuí 巡逻 xúnluï 寻求 xúnqiú 寻找 xúnzhǎo 询问 xúnwân 循序 xúnxù 训斥 xùnchì 训话 xùnhuà 训练 xùnliàn 迅速 xùnsù 讯问 xùnwân

殉难 xùnnàn

压迫 yüpî 压强 yüqiáng 鸭梨儿 yülír 鸭绒 yürïng 鸦片 yüpiàn 牙膏 yágüo 牙刷 yáshuü 雅趣 yǎqù 沿用 yányîng 眼色 yǎnsâ 演习yǎnxí 阳光 yángguüng 养活 yǎnghuï 养料 yǎngliào 仰角 yǎngjiǎo 仰仗 yǎngzhàng 腰鼓 yüogǔ 吆喝 yüo·he 要紧 yàojǐn 药材 yàocái

药方儿 yàofüngr 也许 yþxǔ 一会儿 yÿhuìr 一瞥 yÿpiý 一圈 yÿquün 一圈儿 yÿquünr 一下儿 yÿxiàr 仪表 yíbiǎo 意思 yì·si 阴风 yÿnfýng 阴谋 yÿnmïu 引导 yǐndǎo 饮食 yǐnshí 隐约 yǐnyuý 英雄 yÿngxiïng 盈利 yínglì 应酬 yìng·chou 硬件 yingjian 应用 yingyong 拥抱 yōngbào 庸俗 yōngsú 庸医 yōngyÿ 永生 yǒngshýng 永远 yǔngyuǎn 勇敢 yǔnggǎn 勇猛 yǔngmþng 用处 yîng·chu 用力 yînglì 优良 yōuliáng 优胜 yōushâng 优秀 yōuxiù 悠远 yōuyuǎn 油井 yïujǐng 邮票 yïupiào 有点儿 yǒudiǎnr 有关 yǒuguün 有机 yǒujÿ 幼稚 yîuzhì 渔民 yúmín 余额 yú’ã 语调 yǔdiào 语法 yǔfǎ 语音 yǔyÿn 雨露 yǔlù

浴血 yùxuâ 预赛 yùsài 鸳鸯 yuün·yang 冤魂 yuünhún 冤枉 yuün·wang 元气 yuánqì 原来 yuánlái 原料 yuánliào 原则 yuánzã 源泉 yuánquán 猿人 yuánrãn 远房 yuǎnfáng 院子 yuàn·zi 约会 yuýhuì 约摸 yuý·mo 约束 yuýshù 月亮 yuâ·liang 月球 yuâqiú 月台 yuâtái 云彩 yún·cai 云层 yúncãng 陨灭 yǔnmiâ

允许 yǔnxǔ 运动 yùndîng 运输 yùnshū 运用 yùnyîng 韵律 yùnlǜ 韵味 yùnwâi 酝酿 yùnniàng

栽培 züipãi 崽子 zǎi·zi 寨子 zài·zi 赞美 zànmþi 遭受 züoshîu 遭遇 züoyù 糟糠 züoküng 早操 zǎocüo 早产 zǎochǎn 早春 zǎochūn 早婚 zǎohūn 早年 zǎonián 早晚 zǎowǎn 噪音 zàoyÿn 责令 zãlìng 怎样 zþnyàng 增加 zýngjiü 憎恨 zýnghân 赠言 zângyán 札记 zhüjì 摘要 zhüiyào 战场 zhànchǎng 展览 zhǎnlǎn 湛蓝 zhànlán 张挂 zhüngguà 章程 zhüngchãng 长个儿 zhǎnggâr 招聘 zhüopìn 找零儿 zhǎolíngr 这会儿 zhâhuìr 真正 zhýnzhâng 真挚 zhýnzhì 枕头 zhþn·tou 振奋 zhânfân 争辩 zhýngbiàn 争论 zhýnglùn

征伐 zhýngfá 整风 zhþngfýng 整体 zhþngtǐ 整修 zhþngxiū 正确 zhângquâ 知道 zhÿdào 支持 zhÿchí 指甲 zhǐ·jia 植苗 zhímiáo 只好 zhǐhǎo 只有 zhǐyǒu 质量 zhìliàng 质朴 zhìpǔ 志向 zhìxiàng 中间儿 zhōngjiünr 中原 zhōngyuán 重任 zhîngrân 皱纹 zhîuwãn 主编 zhǔbiün 主观 zhǔguǎn 主角儿 zhǔjuãr 祝贺 zhùhâ

抓紧 zhuüjǐn 抓阄 zhuüjiū 抓阄儿 zhuüjiūr 抓药 zhuüyào 专门 zhuünmãn 转达 zhuǎndá 转让 zhuǎnràng 转载 zhuǎnzhǎi 赚头 zhuàn·tou 庄严 zhuüngyán 装配 zhuünpâi 壮大 zhuàngdà 壮观 zhuàngguün 壮烈 zhuàngliâ 状况 zhuàngkuàng 状态 zhuàngtài 追踪 zhuÿzōng 准备 zhǔnbâi 准确 zhǔnquâ 准星 zhǔnxÿng 准予 zhǔnyǔ 准则 zhǔnzã 着想 zhuïxiǎng 资料 zÿliào 自焚 zìfân 自由 zìyïu 走访 zǒufǎng 走私 zǒusÿ 宗教 zōngjiào 宗派 zōngpài 综合 zōnghã 总得 zǒngdþi 总统 zǒngtǒng 祖国 zuǒguï 组阁 zǔgã 组合 zǔhã 阻碍 zu’ ài 阻拦 zǔlán 诅咒 zǔzîu 钻研 zuünyán 钻石 zuànshí 嘴唇 zuǐchún 最初 zuìchū 最好 zuìhǎo

罪人 zuìrãn 罪责 zuìzã 尊崇 zūnchïng 尊贵 zūnguì 尊敬 zūnjìng 尊重 zūnzhîng 遵守 zūnshǒu 遵照 zūnzhào 座谈 zuîtán 座位 zuîwâi 作废 zuîfâi 作品 zuîpǐn

作者 zuîzhþ

双音节词语 篇2

一、双回单法在《古代汉语》教材中的运用略例

郭锡良等《古代汉语》 (商务印书馆2000年出版) 是目前较为通行的教材, 双回单法在其中有很好地运用。

1.是鸟也, 海运则将徙于南冥。郭释 (指郭锡良教材的解释, 下同) :海运:海动。按: (“按:”后是笔者的演示或解说, 下同) 运动:运=动→海运=海动。此为顺序例子。

2.置杯焉则胶。郭释:置:放。按:放置:放=置→置=放。此为逆序例子。

3.有鱼焉, 其广数千里, 未有知其修者, 其名为鲲。郭释:广:宽, 指鱼身。修:长。按:宽广:宽=广→广=宽;修长:修=长。

4.此亦飞之至也。郭释:至:极, 顶点。按:极至:极=至→至=极。“极”“至”都有“顶点”义。

5.五谷熟而民人育。郭释:育:生养。按:养育:养=育→养=生养→育=生养。

6.释庸主之所易。郭释:释:放弃。按:释放:释=放→放=放弃→释=放弃。释、放皆有“弃置”义。

二、双回单法在学生阅读《古代汉语》参考材料中的运用

古代汉语的学习不能仅仅是阅读教材, 更要阅读相应的参考书籍, 诸如“十三经”和《吐鲁番出土文书》等其它相关的新发现材料, 双回单法对学生阅读这些参考材料很有帮助。

1.《诗经·大雅·江汉》:肇敏戌公, 用锡尔祉。按:《评析本白话十三经》译作:你要敏捷完成其功业, 要赐给你福祉。[2]今有“福祉”一词, 故“祉”可训为“福祉”。

2.《诗经·小雅·大田》:彼有不穫稚, 此有不敛穧。按:《诗经译注》译作:“那儿谷嫩不曾割, 这儿几株漏田间。”[3]今有“稚嫩”一词, 故稚=嫩。又有“幼稚”一词, 稚=幼, 所以根据上下文, 此处“稚”可理解为幼禾。

3.《左传·昭公二十三年》:三国败, 诸侯之师乃摇心矣。按:《尔雅今注》:摇, 动。今有“摇动”一词。故“摇心”即“动心”。

4.《左传·宣公十二年》:不泯其社稷。按:杜预注:“使社稷不灭。泯, 犹灭也。”今有“泯灭”一词, 泯=灭。

5.《孟子·滕文公上》:其亲死, 则举而委之于壑。按:杨伯峻译:“父母死了, 抬了他抛弃在山沟中。”[4]祝鸿熹、叶斌译作“他的父母死了, 就抬到山沟里扔了。”[5]今有“抬举”一词。

6.《尚书尧典》:九载, 绩用弗成。按:孔安国传:“三考九年, 功用不成”, 今有“功绩”一词。功=绩→绩用=功用。

7.《论语·卫灵公》:君子以义为质。按:《白话四书》译作“君子把义作为根本”。[6]今有“本质”一词。本质→质=本→本=根本→质=根本。

8.《论语·颜渊》:子张问崇德辨惑。按:《白话四书》译作:“子张问怎样提高道德和辨清迷惑。”[7]今有“崇高”一词。崇=高→高=提高→崇=提高。

9.《荀子·尧问》:女以鲁国骄人, 己矣。按:《文白对照二十二子·列子墨子荀子》译作:“你凭借鲁国傲视别人, 就危险。”[8]今有“骄傲”一词。骄=傲→傲=傲视→骄=傲视。

10.《幼学琼林》:问人痛曰遗体违和, 自谓疾曰偶沾微恙。按:《白话幼学琼林》译作:“自己谦说生病, 便说偶染微恙。”[9]今有“沾染”一词。沾=染。

11.《吐鲁番出土文书》第二册第339页:若过期不偿, 壹月生钱。按:按“偿”即是“还”义, 今有“偿还”一词。偿=还。

12.《吐鲁番出土文书》第三册第175页:故宋怀儿禀质纯直, 至 (志) 行忠方。按:古人多言“志行忠正”, 今有“方正”一语, “忠方”即“忠正”。方正→方=正→忠方=忠正。

结语

从今之双音节词的源头说, 今之双音节词实由古之同义单音节词凝结而来, 如《尔雅·释诂》:“迁, 运, 徙也。”今有“迁徙”一词。双回单法词语的选择最好参考《尔雅》一书。因此要想在教学和研究中很好地运用这一方法, 最好能有一定的训诂知识。

摘要:双音节词回溯单音节词法是《古代汉语》词语教学训释的新法, 郭锡良的《古代汉语》教材和十三经等参考教学材料中有广泛运用, “运”、“摇”等词是例证的缩影。

关键词:双音节词回溯单音节词法,《古代汉语》,十三经,《吐鲁番出土文书》

参考文献

[1]包朗, 李榕.古汉语词语释义新模式——双音节词回溯单音节词模式引论[J].时代文学, 2010 (3) :135-136.[2]

[4]王宁.评析本白话十三经[M].北京广播学院出版社, 1993:177, 979

[3]程俊英.诗经译注[M].上海古籍出版社, 1985:438.

[5][6][7]黄朴民等.白话四书[M].三秦出版社, 1992:302, 171, 139.

[8]张清华.文白对照二十二子[M].安徽文艺出版社, 1996:122.

双音节连词“不单”的词汇化 篇3

关键词:连词;不单;词汇化

1 “不”、“单”概述

“不”在甲骨文中早已存在。古代汉语中“不”“可表示意愿(未然)的否定用法,这一用法一直保留到现在并成为它在现代汉语中的唯一用法。”“也可用来表示已然的否定”。[1]不仅可以否定词也可用来否定短语结构。

例1:若无疵,吾不复言道矣。(《吕氏春秋·悔过》)

例2:求之不得,寤寐思服。(《诗经·国风》)

以上两例分别是“不”否定未然和已然的用例。古代汉语中的副词“不”有非常成熟的用法,后来逐渐发展并能与其他语素结合成词,能产性高。直至现代,《现代汉语词典》(第六版)列举出的“不”的义项就有八个之多。本文对于副词“不”暂不做过多赘述。

“单”为多音多义字,《现代汉语词典》中标记了“单”有三种读音:dān、chán(单于)、shàn(单县)。但连词“不单”中的语素“单”只读作dān,故在此对其他两种读音、意义等问题不作考虑。

“单”的出现时代可追溯至上古时期。甲骨文“单”作:、。形态上表示在武器“干”( 、)的末端分别加一個棱形的圈“”(指置于机械装置、用于发射的石球或石块)。故“单”的本义为动词,表示“用干戈石弹攻城夺寨”。进而引申为名词,表示“一颗颗发射的攻击性弹丸”。[2]

后来,“单”意义扩大,有了形容词义“单独的”、“单薄的”等意思。后又发展为副词,表“单独地”、“尽”等。先秦时期,“单”的副词用例十分少见,两汉时期逐渐增多,两晋至明清到现代,“单”的副词义急剧扩大,用例比比皆是。

另外,古汉语中“单”还有连词用法,但该用法仅用于连接计量中的零散之数,同“有”。该用法也并未保留在现代汉语中。

例3:在位通计百单一年。(蔡注《虞书》)

例4:日法,一万单二。(《新元史》卷三九志第六)

“单”的用法随着语言的发展逐渐成熟,这为双音节连词“不单”的形成提供了基础。

2 “不单”的词汇化进程

2.1 “不单”的线性连用

查汉籍全文检索系统(V2.0)我们发现:先秦时期,“不”和“单”几乎没有出现过线性连用的情况,这与当时“单”刚刚产生并且多动、名词用法不无关系;东汉时期,开始出现了“不”和“单”的组合用例;魏晋南北朝时期,“不”和“单”连用的情况也较少;唐宋往后,“不”、“单”的组合用例逐渐增多;元明清时期,用例尤为繁多。长时期以来,“不”和“单”虽常以线性组合形式出现,但并未凝固成词,甚至从句法上说也并非短语,它们连用的情况较为复杂,词义组合很不稳定。下面我们就通过具体的例子对这些情况加以说明。

例1:是以圣王不遍窥望而视已明,不单顷耳而听已聪。(《汉书》卷六四下)

例2:臣闻圣不独明而治,鼎不单足而立,是以荧火之光,犹增日月之曜。(《魏书》卷三十)

例3:福无双降犹难信,祸不单行却是真。(《琵琶记·糟糠自厌》)

例4:只有此人却是空手,述其缘故。众贼道:“何不单雕了珠帽来?”(《今古奇观·十三郎五岁朝天》)

以上的四个例句中“不”和“单”被并列连用在一起,但此时的“不”、“单”并非处于同一句法层面上,只是在语序上紧邻。

例1出自东汉的《汉书》,“不遍窥望”与“不单倾耳”无论在形式上还是在语义上都形成一种呼应。这里的“单”是副词“极尽”的意思,修饰的是“倾耳”的状态,副词“不”只是对“倾耳而听”的行为进行否定。同样,例2和例3也是如此。

例2中“独明而治”与“单足而立”形成对应结构。副词“不”对这两个短语进行否定。“单足而立”中的“单”取其形容词义“单独的”,与前半句的“独”同义,与“双”相对。——由此可见,形容词的“单”是不可能与“不”凝固的,因为它的句法地位始终处于相异于“不”的另一个层次。

例3中“福无双降”与“祸不单行”亦成对仗。“福”与“祸”、“无”与“不”、“双降”与“单行”,十分工整。其中,“单”取其副词义“单独地”,是表示方式的,“不”对“单行”进行否定。——由此可见“不”也不一定能与表方式的副词“单”凝固成词。如果“不”想要和副词“单”凝固成词,那么趋向凝固的那个“单”不仅要是副词,而且在具体语义功能上还必须特别,应该表示范围。(“祸不单行”自汉代起逐渐凝固为成语,元明清时期,使用频率相当高,在现代汉语中,依旧十分活跃。)

例4中的“不”和“单”更加不是处于同一层语法地位上的成分了。“何”同“不”共同构成反问结语气——“为什么不”,“单”依旧采用其副词用法,对动词“雕”进行修饰,意为“只”、“犹”等。

综上,在“不单”成词之前,“不”和“单”常常处于“N/NP+不单+V/VP”的结构之中,“单”修饰其后项动词或与其后项内容共同构成VP结构。其中“不单”的前后项的名词成分和谓词成分往往构成逻辑上的主谓关系。也偶有“单”做形容词或形容词语素的,如例2。但是,不管怎样,此时的“不”和“单”仍是两个词,它们处于不同的句法层次上。

2.2 副词性“不单”的凝固

现代汉语中的双音节连词有相当一部分是从副词虚化而来,他们在成词的历时演变中都经历过副词或者副词性的阶段。在考察“不单”的成词过程时,笔者发现,该双音节连词也不例外。从东汉开始出现“不”和“单”线性并列直到元代,“不”和“单”长久地处于不同的句法层次上,它们的连用并未构成固定的词语结构。明清时期,语言的发展十分活跃,出现了很多新词,“不单”的结合也逐渐紧密,句法关系较之先前不再那么松懈。我们在“不单”清代的用例中发现了部分副词性用法。比如:

例1:只听他道:“九公,我此时倒不单笑这姑娘是个寻常女子,倒笑着你这糊涂老头儿!”(《儿女英雄传·第十九回》)

例2:况且这也不单是奶奶的事呀。我们起迟了,原该爷生气,左右到底是奴才呀。(《红楼梦·第一零一回》)

例3:想来谁有这个,断不单只有这个,自然还有别的东西。那时翻出别的来,自然这个也是他的。(《红楼梦·第七十四回》)

邢福义在《词类辨难》中说明:“判别副词,必须结合意义紧扣纯状语性这一条件,并且注意运用各种方法。”[3]这几个例子中,“不单”虽然有着比较明显的关联作用,但并不是连词。它们做副词的状语性和在句中产生的修饰作用还是十分明显的。例1中的“不单”跟在副词“倒”之后,结合整個前后分句的句义不难判定“不单”是对后序动词的修饰,在整个句子结构中充当状语成分。例2中副词“也”之后的“不单”则更加明显地显示了其副词性的特点。例(11)中“不单”的连词性较强,但说它是连词是解释不通的,它位于副词“断”后,是后序动词成分的修饰语。

线性序列“不单”在词汇化为连词的过程中,清代前期,经历了这样一个副词性的过程。在历时进程中,副词性“不单”在悄然向连词演变。

3 连词“不单”的形成

席嘉在《近代汉语连词》中讨论递进连词时提到了“不单”:“‘不单表示递进关系见于清中后期,用例很少,功能也似未成熟。”[4]作者在阐释自己的这一观点的时候,援引的是以下两例:

例1:据这等听起来,这人还不单是那长枪大戟的英雄,竟是个挥金杀人的侠客。(《儿女英雄传·第十六回》)

例2:所以这几年一应事情,他说什么,从你小婶和你媳妇起,以至家下大大小小,没有不信的。所以不单我得靠,连你小婶媳妇也都省心。(《红楼梦·第四十七回》)

这两个例句中的“不单”表示递进关系的意味确是十分浓厚,但是,此处的“不单”能否看做是双音节连词呢?例1中,“不单”位于副词“还”之后,从句法上看,这显然非连词用法。例2乍看起来,“不单”与“连……也……”搭配使用,有着更强的表示递进的意味。然而置于句子中间、“所以”之后的“不单”,其副词意味更强,说它是连词总是免不了会产生些许疑问。

郭锐在《现代汉语词类研究》中提出了两条划分连词的标准:

a.(<实词>~<实词>)[联合结构]∧*<句法成分>

b.~([<主>]+<谓>)∧*((<主>~<谓>)|<结构单用>)[5]

标准a表明连接词语的连词置于实词之间,使得这些实词形成联合结构,并且本身不充当句法成分;标准b表示用于连接分句的连词处于主谓结构或谓词性成分之前而不放在主谓语之间,并且该词不能单用。

我们认为这个标准是部分合理的——对于连接小句的连词在句中的位置的判断,该标准有些偏误。因此,再结合邢福义提出的“用在分句与分句之间时,连词可以出现在主语前边,表示所涉及的单位包括主语在内;也可以出现在谓语前边,表示所涉及的单位是分句的谓语部分。”[3],我们对“不单”在下列的用例(清代中后期及以后)中是否是连词进行判定:

例3:他们说,这座牧羊阵如能百日内打破,不单送出飞云、清风、焦家二鬼四个贼人,而且年年纳贡,岁岁称臣;如打不破这阵,必得准其通商免税。(《彭公案·第二百〇七回》)

例4:为什么呢?因为这种书法,不单是要使“乱臣贼子”知所畏惧,并且教人知道君罪该死,弑君不为罪;父罪该死,弑父不为罪。(《中国哲学史大纲·第四篇·孔子》)

例5:不单是部队进了步,各方面都有进步呢。(沙汀《随军散记》)

例3:出自清代末期,是我们能够确定的“不单”几乎最早的连词用法。该句中,“不单”位于小句之首谓词性结构之前,且与“而且”搭配使用,形成语义上的递进关系。符合上述判定标准,这里的“不单”明显是连词用法。例4出自民国时期的语料,同样,该句中,“不单”置于分句句首,同“并且”配合使用形成很浓的递进意味,可见此处“不单”也为连词。同理,例5中的“不单”亦可判断为表递进意义的双音节连词。另外,在语义上,这里的副词“单”更偏向表示范围,而不是方式。以上的三个例句与我们的判断标准相吻合,故这里的“不单”已然是双音节连词。

综上,通过对历时语料的分析,结合词类判定的标准,我们暂且可以得出结论:“不”和“单”经过线性连用,发展为具有副词性特征的结构,最终在清朝晚期词汇化为一个连接小句表示递进关系的双音节连词。

参考文献:

[1] 王灿龙.词汇化二例——兼谈词汇化和语法化的关系[J].当代语言学,2005(03).

[2] 参考自电子版“象形字典”[DB/OL]. http://vividict.com/WordInfo.Aspx?id=3737.

[3] 邢福义.词类辨难[M].北京:商务印书馆,2003:58,94.

[4] 席嘉.近代汉语连词[M].北京:中国社会科学出版社,2010:109.

[5] 郭锐.现代汉语词类研究[M].北京:商务印书馆,2002.

[6] 董秀芳.词汇化——汉语双音词的衍生和发展[M].北京:商务印书馆,2013.

[7] 吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1999.

[8] 赵元任.中国话的文法[M].丁邦新,译.香港:香港中文大学出版社,1980.

[9] 沈家煊.实词虚化的机制——“演化而来的语法”评介[J].当代语言学,1998(3).

[10] 李德鹏.现代汉语双音节连词成词研究[M].昆明:云南人民出版社,2012.

[11] 董秀芳.“X说”的词汇化[J].语言科学,2003(3).

[12] 丁健.语法化视角下的双音节副连兼类词[J].汉语学习,2011(5).

双音节词 篇4

 这部分内容除了要继续考查第一题的声母、韵母、声调等情况,还要考查轻声、儿化韵和上声变调。

 50个双音节词相当于100个单音节词,总共20分,读错一个音节扣0.2分,读音有明显缺陷的每处扣0.1分、声母、韵母、声调是否读错或有缺陷及时间限制,标准与第一题相同。

轻声

 所谓轻声并不是四声之外的第五种声调,而是四声的一种特殊音变,即在一定的条件下读得又轻又短的调子。

 轻声字的调值因受前一个字声调的影响而是不固定的。一般的说上声字后头的轻声字的音高比较高,阴平、阳平字后头的轻声字偏低,去声字后头的轻声字最低。

普通话轻声音节的调值有两种形式

一、当前面一个音节的声调是阴平、阳平、去声的时候,后面一个轻声音节的调形是短促的低降调,调值为31。 阴平+轻声2(半低)

 他的 桌子 说了 哥哥 先生 休息 哆嗦 姑娘 家伙

庄稼  阳平+轻声 3(中调)

 红的 房子 晴了 婆婆 活泼 泥鳅 粮食 胡琴萝卜 行李 头发

 去声+轻声1(低)

 坏的 扇子 睡了 弟弟 丈夫 意思 困难 骆驼 豆腐 吓唬 漂亮 

二、当前面一个音节的声调是上声的时候,后面一个轻声音节的调形是短促的半高平调,调值为44。 上声+轻声4(半高)

 我的 斧子

起了 姐姐 喇叭 老实 马虎 耳朵 使唤 嘱咐 口袋 哪些词读轻声呢? 

一、固定轻声

固定轻声与语法结构密切相关,包括 1.结构助词(领路的、愉快地、学得好)

时态助词(活了、笑着、看过)

语气助词(好吗、他呢、算了吧、谁啊、)2.某些方位词(脸上、山下、村子里、这边)

某些趋向动词(上来、下去、起来)

3.重叠式名词(星星、爸爸、妈妈、叔叔、姑姑、姐姐、弟弟、妹妹、哥哥、太太)

重叠式动词(看看、走走、跑跑、跳跳、唱唱、劝劝)4.表示群体的“们”(我们、你们、他们)

表名词性作用(鸽子、燕子、石头、木头)

量词“个”常读轻声,(这个、五个)

二、习惯轻声

习惯轻声与词义密切相关。有一批常用的双音节词,第二个音节习惯上要读轻声,如果该读轻声而未读,就不能准确表达词意,或者会影响到语法单位的类属。习惯轻声要靠多读、多记才能养成读轻声的习惯。例如:干部、蘑菇、护士、事情、脑袋、胳膊、东西、窗户、算盘、消息、西瓜、牡丹、体面、应付、招呼、清楚、稀罕、石榴、力量、吩咐、便宜、客气、扫帚、精神、风筝、亮堂、丈夫、关系、行李、包袱 儿化

 “儿化”指的是后缀“儿”与它前一音节的韵母结合成一个音节,并使这个韵母带上卷舌音色的一种特殊音变现象。

 例如普通话念“花儿 ”的时候,这个“儿”字就失去了独立性,“化”到前一个音节上,只保持一个卷舌动作,使两个音节融合成为一个音节。变调

 在汉语中,有些音节的声调起了一定的变化,与单读时调值不同,这种变化叫变调。例如“美”“好”连着念,听起来好像是“梅”“好”。变调多是由后一个音节声调的影响引起的。在普通话中,最常见的变调有下列几种:  上声变调

上声在阴平、阳平、去声前都会产生变调,只有在单念或处在词语、句子的末尾时才可能读原调。上声变调

 1.上声在阴平、阳平、去声、轻声前,即在非上声前,丢掉后半段“14”上升的尾巴,调值由214变为半上声211。

例如:百般、体温、省心、警钟、火车

祖国、旅行、导游、改革、考察

广大、讨论、挑战、土地、感谢

2.两个上声相连,前一个上声的调值变为35,即读成阳平。

例如:懒散、手指、母语、海岛、旅馆、广场、首长、简短、古典、粉笔、小组、减少

 “一”的变调有两种

 1.在去声音节前调值变为35,跟阳平的调值一样。 例如:一半、一旦、一定、一度、一概、 2.在阴平、阳平、上声前,即在非去声前,调值变为51,跟去声的调值一样。

 例如:一边、一端、一天、一些、一生

一连、一如、一头、一直、一群

一口、一体、一早、一统、一起

当“一”作为序数表示“第一”时不变调。“一”“不”的变调

 “不”字的变调只有一种。

 当“不”在去声音节前调值变为35,跟阳平一样。

 例如:不必、不变、不便、不测、不错、不待、不要、不但、不定 读双音节词注意事项

 读轻声词,只要求把必读轻声词读轻声。

 读儿化,只要求标有“儿”尾的词念成儿化韵。

 后一个字的上声的词语,一定要把调值214念完整,也就是说要念成全上声,调尾要提起来,不要只念成半上声211,否则会作为语音缺陷而扣分。 双音节词的两个字之间要有连贯性,不要脱节。第三题:朗读

 朗读作品占总分的30%。即30分。对每篇材料的前400字(不包括标点)做累积计算,每次语音错误扣0.1分,漏读一个字扣0.1分,不同程度地存在方言语调一次性扣分(问题突出扣3分;比较明显,扣2分;略有反映,扣1.5分。)停顿、断句不当每次扣1分;语速过快或过慢一次性扣2分。

 朗读作品除了要考查在连续的语流中应试人能否扫除语言文字障碍,读好字音的声母、韵母、声调、轻声、儿化韵和上声变调等,还要考查应试人对作品的基本理解、清晰地表意,正确处理朗读的语速、节奏、停顿和连接、重音、语气、腔调,克服方言语调等内容。

朗读作品注意事项:

 要注意避免漏读、添读和回读失误。测试规定,朗读中的漏读、添读及回读现象均按语音错误扣分,所以要尽量避免这三种现象,尤其是回读。

 还要防止随意停连、习惯停连和读破句。测试规定,停顿、断句不当每次扣1分。

 朗读时不要太做作,要求情感适度,但也不宜干巴巴的。

易读错的双音节词训练 篇5

1.把握(wî)

21.处处(chù)2.半拉

(lǎ)

22.处女(chǔ)3.悲惨

(cǎn)

23.伺候(cì)4.卑鄙

(bǐ)

5.奔小康(bân)

6.笨拙

(zhuō)

7.编辑

(jí)

8.博览

(lǎn)

9.不妨

(fánɡ)

10.部署

(shǔ)

11.磨擦

(cā)

12.赠与

(yǔ)

13.与会

(yù)

14.给于

(jǐ)

15.插手

(chā)

16.查处

(chǔ)

17.搀扶

(chān)

18.谗言(chán)

19.倡议

(chànɡ)

20.处境

(chǔ)

24.草丛(cïnɡ)25.打量(lianɡ)26.尽量(liànɡ)27.逮捕(dài)28.灯泡(pào)29.颠簸(bǒ)30.分泌(mì)31.佛教(fï)32.敷衍(fūyǎn)33.公债(zhài)34.拱手(ɡǒnɡ)35.刮

(ɡuā)36.耗费(hào)

37.成绩(jì)

38.混淆(hùn)39.脊梁(jǐ)40.记载(zǎi)

41.教唆(suō)

63.捅刀(tǒnɡ)42.颈项(jǐnɡ)

64.向导(xiànɡ)43.刊物(kān)

65.牙齿(chǐ)44.空隙(xì)

66.仰望(yǎnɡ)45.产卵(luǎn)

67.淫秽(yín)46.勉强(qiǎnɡ)

47.谬论(miù)

48.模样(mú)

49.拧螺丝(nǐnɡ)

50.呕吐

(ǒu)

51.派遣

(qiǎn)

52.匹配

(pǐ)

53.潜伏

(qián)

54.证券(z hânɡ)

55.确凿

(záo)56.人参

(shēn)57.仍然

(rãnɡ)58.晌午

(shǎnɡ)59.奢侈(chǐ)60.倘若(tǎnɡ)61.题材(tí)62.体裁(tǐ)

68.闸门(zhá)69.阐述(chǎn)70.债务(zhài)

71.召集(zhà0)72.针灸(jiǔ)

73.枕头(zhěn)74.宗旨(zhǐ)75.琢磨(zuï mo)76.琢磨(zhuï mï)2

双音节词语 篇6

韩国语汉字词的母语迁移与教学对策-以《韩国语》中的双音节汉字词为中心

本文在对<韩国语>一至四册中的双音节汉字词进行统计的.基础上,对其进行了详细的分类.并根据迁移理论,结合偏误实例,分析了中国学生在对每类汉字词的习得过程中产生的母语迁移,即,同形同义词一一正迁移,同形异义词(完全异义)一负迁移,汉韩异形词(完全异形AB-XY)一零迁移.同形异义词(部分异义)、汉韩异形词(部分异形)和汉韩异形词(反序词)一正迁移+负迁移.最后在分析结果的基础上制定了不同的教学对策.

作 者:齐晓峰 Qi Xiaofeng 作者单位:北京语言大学,北京,100083刊 名:北京第二外国语学院学报英文刊名:JOURNAL OF BEIJING INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY年,卷(期):30(2)分类号:H219关键词:汉字词 迁移 教学对策

双音节词语 篇7

(1) 我们这些老兵也被一批批更年轻、更有文化的新兵取代。 (《空中小姐》)

(2) 女子撑杆跳高的世界纪录被广东选手钟桂清和孙彩云双双超过。 (《人民日报》05.19)

我们从500万字的本族人语料②中找到362个用作主句的双音节光杆动词“被”字句, 主要从谓语动词③、状语、NP1或NP2的定语几个方面来考察句式的成活条件。

一 谓语动词

能进入“被”字句的双音节光杆动词, 李珊 (1994) 认为有述补式、联合式和递系式④;匡腊英 (2007) 认为有联合式、述补式和状中式。我们下面考察动词结构类型、比例和高频词。

第一, 谓语动词的内部结构有四类。

除前人所说的联合式、述补式和状中式以外, 我们在语料中还找到了动宾式, 例如:

(3) 赌徒跑掉了, 筹码却被定罪。 (《绿化树》)

(4) 去年亚军广州太阳神队客场被天津三星队8号王俊和20号于根伟两度破门, 以0∶2失利。 (《人民日报》05.22)

(5) 他牺牲后被敌人剖腹, 胃里没有一粒粮食, 只有野草、树皮和棉絮。 (《人民日报》05.30)

“定罪”“破门”“剖腹”都是动宾式, 且已作为动词收入《现代汉语规范词典》。

第二, 内部结构不同的动词所占比例不同。

我们将362个光杆动词“被”字句中的369个动词按内部结构进行了分类, ⑤具体见表1。

可见, 联合式动词占了三分之二, 远多于其他三类。

第三, 光杆动词“被”字句中出现频率最高的10个词依次为:

发现 (3.52%) >感动、淘汰 (2.98%) >逮捕 (2.71%) >吸引 (2.17%) >淹没、包围 (1.63%) >惊醒、吞噬、取消 (1.36%) 。这10个动词都是联合式或述补式。

二 状语的位置

刘月华 (2001) 指出, “如果介词‘被’有宾语, 谓语动词前有某种状语时, 谓语动词后可以没有其他成分”。游舒 (2005) 认为, 光杆动词“被”字句的成活条件之一是“动词前有在功能上与时体成分相似的状语”。匡腊英 (2007) 将该句式主语和“被”之间的状语称为附加成分, 较详细地考察了6类附加成分对句子成活的作用。下面我们讨论状语位置对句子成活的影响。

(一) 状语的位置

对光杆动词“被”字句成活能起到帮助作用的状语出现在3个位置, 用[ ]标记状语。第一个位置是主语前, 记作Z前, 例如:

(6) [后来], 他被平反。 (《玩的就是心跳》)

→*他被平反。

(7) [由于上述那些荒谬的误解], 它被搁置。 (据《一百个人的十年》例句改写) ⑥

→*它被搁置。

第二个位置是主语和“被 (NP2) ”之间, 记作Z中, 例如:

(8) 大橹上过桐油, [天天]被水冲洗。 (《文化苦旅》)

→*大橹上过桐油, 被水冲洗。

(9) 新技术出现, [会]被模仿。 (《人民日报》05.24)

→*新技术出现, 被模仿。

第三个位置是“被 (NP2) ”和谓语动词之间, 记作Z后, 例如:

(10) 王贤良被汽笛声[从繁忙中]惊醒。 (《你是一条河》)

→?王贤良被汽笛声惊醒。

(11) 人性、道德、信誉、承诺、盟誓被[彻底]丢弃。 (据《小人》例句改写)

→*人性、道德、信誉、承诺、盟誓被丢弃。

(二) 状语的共现

不同位置上的状语可以共现。有4种情况:

第一, Z前与Z中的共现, 例如:

(12) [3月11日], 前议会[因“违宪”]被总统解散。 (《人民日报》05.03)

第二, Z前与Z后的共现, 例如:

(13) [两个月后], 我被[正式]逮捕。 (《一半是火焰一半是海水》)

第三, Z中与Z后的共现, 例如:

(14) 他[忽然]被[提前]释放。 (《一波三折》)

第四, Z前、Z中与Z后的共现, 例如:

(15) [在这里], 知识资本[可以]被许多国家和地区[同时]使用。 (《人民日报》05.24)

(三) 不同位置状语的作用

当多个状语共现时, 真正决定句子成活的可能只有一个, 例如:

(16) 她们[之前][在校门口]被保安[粗鲁]对待。 (留学生例句)

→ (16a) *她们[之前]被保安对待。

→ (16b) *她们[在校门口]被保安对待。

→ (16c) 她们被保安[粗鲁]对待。

(17) 此景此楼, [已]被这篇文章[重新]构建。 (《文化苦旅》)

→ (17a) 此景此楼, [已]被这篇文章构建。

→ (17b) 此景此楼, 被这篇文章[重新]构建。

(18) 这个群体中80多名英雄的事迹[已]被淮河两岸人民[广泛]传颂。 (《人民日报》05.05)

→ (18a) 这个群体中80多名英雄的事迹[已]被淮河两岸人民传颂。

→ (18b) 这个群体中80多名英雄的事迹被淮河两岸人民[广泛]传颂。

(16a) 单用“之前”、 (16b) 单用“在校门口”, 句子不能成活; (16c) 单用“粗鲁”, 句子能成活。这与“对待”一词的特殊性有关, 它通常指对人或事物表示某种态度或施以某种行为, 其影响义的产生不与时间、处所强相关, 而与施事者的态度或行为强相关。因此, Z后“粗鲁”才是真正决定该句成活的条件。 (17a) (18a) 单用“已”, 句子似乎有些别扭; (17b) (18b) 单用“重新”“广泛”, 句子能成活。这可能与音节和谐有关。在缺少其他条件的情况下, 若只用双音节动词结尾, 显得很突兀;前加状语后, 音节数量多一些, 显得比较和谐。

三 NP1或NP2的定语

前人研究未提及NP1或NP2的定语对光杆动词“被”字句成活是否有帮助。我们考察发现:在缺少状语及前后句等其他条件的情况下, NP1或NP2的定语对句子成活有很大帮助。刘月华 (2001) 指出, “被”字句主要用来表示一个受事者受到某种动作行为的影响而有所改变。光杆动词刚好可以借助NP1或NP2的定语传达出这种改变, 用 ( ) 标记定语。如:

(19) 这些 (几天前还是锦衣玉食) 的家庭被查抄。 (据《文化苦旅》例句改写)

→ (19a) 这些家庭被查抄了。

(20) (原定今天下午举行) 的议会对政府不信任案的表决被取消。 (据《人民日报》05.20例句改写)

→ (20a) 议会对政府不信任案的表决被取消了。

→ (20b) *议会对政府不信任案的表决被取消。

(19) 的“几天前还是锦衣玉食”说明“家庭”现在已有变化, 不再是“锦衣玉食”了, 且这种变化是因为“被查抄”而产生的, 因此“查抄”是已然事件; (19a) 是通过“了”传达出改变义, (19b) 则不能成活。 (20) 的“原定今天下午举行”说明情况有变, 既然“下午不举行了”, 那就是已经取消了; (20a) 是通过“了”传达出改变义, (20b) 亦不能成活。

有助于句子成活的定语, 主要有三类:第一是时间词语, 例如:

(21) (适才) 的愤怒被快乐替代。 (据《一波三折》例句改写)

→*愤怒被快乐替代。

第二是本身包含时间词语的动词短语, 例如:

(22) 朱佩被 (时任总理) 的希拉克发现。 (据《人民日报》05.22例句改写)

→*朱佩被希拉克发现。

第三是本身不含时间词语但语义上可以提供时间信息的动词短语, 例如:

(23) (本该“开除”) 的张曙被“赦免”。 (据《人民日报》05.26例句改写)

→*张曙被“赦免”。

由上可知, NP1或NP2的定语可以直接或间接地提供时间信息, 从而使谓语动词在没有补足成分、缺少状语或上下文等其他条件的情况下仍能表示出改变义。

四 其他成活条件

下列条件也有助于双音节光杆动词“被”字句成活, 因前人亦有提及, 这里仅归纳总结:

第一, “被…所…”, NP2必现, 例如:

(24) 那颗缺乏水分的心, 被知音人的友情所滋润。 (《浪漫的黑炮》)

第二, 问句, 例如:

(25) 被谁遗弃?不是被什么人, 而是被时间和空间。 (《乡关何处》)

第三, 并列结构, 例如:

(26) 这个畅快淋漓的传说……被当地人民加工、描绘、创作、再创作。 (《人民日报》05.06)

第四, 与前后句构成顺承、假设、因果等关系, 例如:

(27) 如果人与人之间的关系被扭曲, 就很容易诱发迷信活动。 (《人民日报》05.23)

(28) 张兰秦被伯乐相中, 从而改工花脸。 (《人民日报》05.20)

余 论

考察双音节光杆动词“被”字句的成活条件, 有助于对外汉语教学。

“被”字句在500万字本族人语料中占“被”字句总数的14.27%, 使用频率相当高。留学生在最初学“被”字句时, 教材和教师强调最多的便是“动词后面的其他成分是必不可少的, 没有其他成分, 句子就不完整”⑦。加上现有对外汉语教学大纲和教材对光杆动词“被”字句重视不够, 到了中高级, 留学生往往缺乏对这类特殊句型的学习, 从而出现对“动词后面常常有其他成分”这一规则矫枉过正的问题。⑧我们认为, 教材和教师在初期至少应明确提出:“被”字句动词后面可以没有其他成分, 但需要严格的成活条件。这样可为留学生日后接触或学到光杆动词“被”字句埋下伏笔。到了中高级, 双音节光杆动词“被”字句及其成活条件可作为一个专门的语法项教给留学生。

参考文献

[1]学界对光杆动词有狭义和广义两种理解。狭义理解以吕叔湘 (1955) 为代表, 认为光杆动词是指“没有任何附加成分的动词”, 即前无状语、后无补语和动态助词, 如:“你走!”广义理解以范继淹 (1982) 为代表, 他在讨论介词短语“在+处所”时的光杆动词比吕叔湘要宽泛一些, 如:“他在路边玩。”本文的“光杆动词”属广义, 即后面不带其他成分的动词。详见张豫峰 (2006) 的论述。

[2]语料包括:余秋雨《文化苦旅》《千年庭院》《一个王朝的背影》《遥远的绝响》《十万进士》, 冯骥才《一百个人的十年》, 苏童《灰呢绒鸭舌帽》《新天仙配》, 池莉《你是一条河》《太阳出世》《来来往往》, 王蒙《海的梦》, 张贤亮《绿化树》《浪漫的黑炮》《灵与肉》, 刘醒龙《分享艰难》《送葬的警示》, 方方《埋伏》《一波三折》《桃花灿烂》《暗示》《钻石梦》, 梁晓声《激杀》《我和橘皮的往事》, 王朔《过把瘾》《永失我爱》《一半是海水, 一半是火焰》《动物凶猛》《空中小姐》《浮出海面》《许爷》《橡皮人》《玩的就是心跳》, 余华《活着》, 《邓小平选集》第一卷, 《人民日报》1995。例句出自《人民日报》1995年的只标月日。

[7]详见《初级汉语课本》 (鲁健骥主编, 北京语言大学出版社, 2003) 第54课对“被”字句的介绍。

[1]范继淹.论介词短语“在+处所”[J].语言研究, 1982, (1) .

[2]匡腊英.光杆动词“被”字句的补偿形式[J].湖南大众传媒职业技术学院学报, 2007, (1) .

[3]李珊.现代汉语被字句研究[M].北京:北京大学出版社, 1994.

[4]李行健.现代汉语规范词典[M].北京:外语教学与研究出版社、语文出版社, 2004.

[5]刘月华等.实用现代汉语语法 (增订本) [M].北京:商务印书馆, 2001.

[6]吕叔湘.汉语汉语论文集[M].北京:科学出版社, 1955.

[7]吕叔湘.漫淡语法研究[J].中国语文, 1978, (1)

[8]游舒.现代汉语被字句研究[D].武汉大学博士学位论文, 2005.

双音节词语 篇8

【关键词】生成语法;轻动词;动词重叠

一、引言

重叠是形态构造的重要手段,在语言学研究中一直是备受热议的现象。动词重叠会为结构注入丰富的语义内涵,而在现代汉语中动词重叠的构成形式也是多种多样。单音节动词的重叠式包括“VV”、“V了V”、“V一V”和“V了一V”几种,而双音节动词重叠式主要有“ABAB”和“AAB”式。本文将聚焦于双音节动词的重叠,以生成语法为理论背景,分析双音节动词的两种重叠式在生成机制上的异同。Larson(1988)在对英语双宾句的研究中提出了VP shell理论,即双层动词投射的理念,认为在实动词投射VP上层还有一个功能性投射VP shell,虽然没有直接引入轻动词(light verb)的概念,但是VP壳实质上就是在发挥隐性的轻动词的功能。乔姆斯基后来对轻动词理论加以调整,以小写的v代表功能性空语类成分轻动词,轻动词是句法结构中的核心功能语类,其使用范围扩大被用来解释双宾语动词、非宾格动词、作格动词等各类结构的生成机制。动词短语投射VP的上层存在一个以轻动词v为中心语的功能性的轻动词短语投射vP,轻动词是隐性的功能性成分没有语音形式,轻动词v会吸引实动词投射的中心语V向上移位。本文认为这一理论也可以很好地解释动词重叠式的构造过程。

二、动宾式双音节动词的重叠

在动宾式双音节动词的两个词根中,动词词根表示动作或行为,名词词根代表着被影响或统治的目标。动词词根是中心语词根,它与名词词根是支配与被支配的关系,例如奏乐、健身、演戏、跳舞、遛鸟等。动宾式双音节动词常用AAB式构造动词重叠,例如:

亮相喝茶扫地骑车跳舞

亮亮相喝喝茶扫扫地骑骑车跳跳舞

*亮相亮相*喝茶喝茶*扫地扫地*骑车骑车*跳舞跳舞

1.张三平时喜欢喝喝茶、溜溜鸟、听听戏

2.喝点热汤驱驱寒气

3.张三不好意思地绕绕头

在动宾式双音节动词的内部结构中,动词词根控制名词词根。以动词“吃饭”为例,动词词根“吃”是一个及物性动词,选择“饭”作为其宾语,这个动宾结构构成双音节动词“吃饭”。两个词根在内部地位上不平等,动词词根在整个动词内部是中心语词根,名词词根充当动词内部的补足语,其内部结构如图所示:

在句子构造过程中,当动宾式双音节动词和上层结构的轻动词投射结合时,轻动词中心语v会吸引动宾式双音节动词内部的动词性的中心语词根“吃”向上移位进入vP内部构成[VA+v],即[吃+v],但是“饭”是一个名词性成分,轻动词不吸引名词性成分上移,因此名词性语素“饭”就留在原位。在语音输出时由于轻动词v是一个没有语音外壳的隐性功能性成分,移位后vP层的[吃+v]和下层的[吃]构成[VA+v+VA]即[吃+v+吃],在语音层面上v不发音,两个发音相同的VA就成为语音上相邻的成分,在语音层面上满足了同音删略的条件。同音删略是指,当两个发音相同的语素处于相邻的位置时省略其中一个的现象。同音删略是语音输出层面的操作。在汉语中出现同音删略有三种情况:必须删略、不能删略和可删可不删。例如,在“我问他他是不是张三”这句话中,若两个“他”同指则必须删略一个,若两个“他”不同指则不能删略。而在“教育局长”和“教育局局长”中,相邻出现的两个语素可以删略一个也可以选择同时保留。本文认为,[吃+v][吃饭]在语音层面上存在发音相同的相邻成分且这两个成分同标共指,所以可以选择同音删略下层结构中移位前V位置上的中心语性的动词词根“吃”并且留下一个没有语音形式的同标语迹“ti”,那么深层结构最后则表现为[吃i+v+ti],语音输出时仅有一个“吃”表现出显性发音,那么最后在语音和形态两方面就表现为没有重叠的普通形态。

三、并列式双音节动词的重叠

并列式双音节动词由两个意义相似、相关或相反的动词词根构成,例如知道、参考、翻译、挑选等。大部分的并列式双音节动词都可以构成ABAB重叠式,例如:

指导培养核查测量抱怨

指导指导培养培养核查核查测量测量抱怨抱怨

*指指导*培培养*核核查*测测量*抱抱怨

1.快要比赛了,请他给咱们指导指导

2.老年人应该多运动运动

3.你叫张三打听打听消息

当并列式双音节动词与上层的轻动词投射结合时,轻动词中心语v会同时吸引两个动词词根向上移位构成[VA+VB+v]的结构,即[测+量+v]。由于v没有物理性的语音外壳,就语音层面而言,上层的[测量+v]和下层的[测量]在语音上就构成了同音删略的条件。在从语音层面看在[测量+v+测量]内存在两个发音相同的相邻语素“测量”,所以可以删略下层的VP中心语“测量”留下一个不发音的语迹“t”,因此句法深层结构表现为[测量i+v+ti],语音输出时轻动词v和语迹ti都不发音,只有移位后vP内的动词发音,所以形态和语音上同时表现为不重叠的普通形式“测量”。

同样地,若语音输出时由于不发音的功能性成分v阻拦而选择同时保留移位后和移位前的两个显性动词“测量”的语音外壳,那么在深层结构就构成了[测量+v+测量],语音输出时就表现为动词重叠式ABAB,即“测量测量”,其生成过程如下:

四、结语

动宾式双音节动词的重叠式ABB生成过程中,轻动词v吸引动词性词根VA上移后,若不发生同音删略则在句法深层结构生成[VA+v+VA+NB],语音输出[VAVANB],即动词重叠式ABB;若同音删略下层的动词词根,那么深层结构为[VA+v+t+NB],语音输出为[VANB],即不重叠的普通动宾式双音节动词;在并列式双音节动词的重叠式ABAB的构造过程中,轻动词同时吸引两个动词性词根上移,若不发生同音删略则句法深层结构表现为[VAVB+v+VAVB],语音输出为[VAVBVAVB],即动词重叠式ABAB;若发生同音删略则句法深层结构表现为[VAVB+v+t],语音输出为[VAVB],即不重叠的普通并列式双音节动词。

【参考文献】

[1]Radford,A.AnalyzingEnglishSentences:AMinimalist Approach.[M].Cambridge University Press.2009

[2]Larson,Richard K.On the Double Object Construction.[J].Linguistic Inquiry.1988

[3]司富珍.汉语的几种同音删略现象[J].语言教学与研究.2005(02)

上一篇:五年级音乐上册第4课可爱的家教案下一篇:高校廉洁与腐败