对外汉语教学泰国实习(精选7篇)
对外汉语教学泰国实习 篇1
对外汉语班泰国实习报告
2007级对外汉语班泰国>实习报告
2009年5月-2009年9月和2009年10月-2010年3月,07级对外汉语班先后共有15名同学分两批到泰国皇家理工大学(宋卡校区和童颂校区)、呵叻技术学院和孔敬BANPHAI学校进行对外汉语教学实习。非常感谢学校和老师给我们提供这样一个宝贵的机会,让我们能够远赴海外,有机会向国际友人传播中国的语言文化,这是我们莫大的荣幸。站在一群学生面前,大家突然变成了外国老师,激动万分而又忐忑不安,肩上的重任让我们不得不尽全力对待自己的教学工作。只有努力上好每一堂汉语课,我们才能无愧于心,无愧于学校和老师的信任,无愧于传播中华文明的光荣使命。下面是我们关于海外教学实习的汇报。
一、泰国皇家理工大学宋卡校区
我们学生的专业是酒店管理,他们辅修汉语课,分别来自07级、08级和09级,根据年级不同而分为3个班,每个班的人数都在31人以内,能开展小班教学。由于95%的学生为零基础的初级汉语学习者,只有个别学生在高中阶段接触过汉语课,所以课程要设计为从零开始的基础汉语课。
因为学生的专业为酒店管理,所以英语水平(包括简单的听力)比较有限,上课时媒介语如果使用英语会有交流障碍。所以上课时,我尽可能地用泰语表达,如用泰语表达有困难就用简笔画、手势及简单的肢体语言。
1.教材及辅助工具
我们使用的教材是《汉语会话301句》(泰文注释),这是为初学汉语的外国人编写的速成教材,内容包括“问候”“相识”等最基本的交际功能项目近30个,以及汉语基本语法。同时我们也使用了《中国社会文化礼俗》《中华国粹智慧金典》《趣味汉字》作为扩展教材,《汉语拼音表》挂图、拼音识字卡、中国地图、中国国旗、中国结剪纸工具、中国茶等作为辅助工具。
2.教学目的在我教授的基础汉语课上,是要用16周的课程时间,培养学生汉语拼音认读能力,掌握汉字书写方法。在此基础上,把现代汉语中最常用、最基本的部分通过生活中常见的语境展现出来,使学生能较快地掌握基本会话,并在此基础上通过替换与扩展练习,达到能与中国人进行简单交际的目的,为进一步学习打下良好的基础。
3.教学内容
汉语教学的初级阶段是最为关键的启蒙时期,首先要让学生过好拼音关,掌握汉语中21个声母和39个韵母的正确发音发法,以及拼音的拼读规则。紧接着,就是让学生学习汉语书写的基本方法。运用一学期的时间,掌握教材中的400个汉语词汇、和基本语法规则。在此基础上,通过口头训练,掌握一两百句基本会话。同时,在教学过程中,把中国文化及社会礼俗也穿插在里面介绍,教学生简单的剪纸技巧。
总之,要使学生在具有运用汉语进行最基本交际的能力的同时,对中国的地理概况、政治经济、风土人情有一定的了解。
4.课堂情况
语言教学中,要以学生为中心,“精讲多练”,重视学生课堂活动,多让学生开口说话,学以致用。
为了让学生逐步接受掌握汉语拼音发音方法,我把声韵调分在四个周完成。对于声韵母的发音,先范读,然后让学生依次跟读模仿,从而发现并纠正他们的发音问题。对于泰语中没有的发音或泰国学生容易混淆的发音做为重点来教。
泰国学生,尤其是大学生,相对中国大学生来说,在课堂上更加活跃。课堂上的活动,学生都能积极响应。所以这便于口语会话交际训练的进行。我在课堂上经常让学生上台做对话,进行角色扮演。
因为每课时长达3小时,为了让学生不疲乏,营造轻松愉快的的课堂气氛,我也采一些卡片游戏、数字点名游戏等。学生都比较喜欢这种寓教于乐的形式,在游戏中学习。
5.遇到的问题及解决方法
(1)语音问题
泰国学生较难区别送气音和擦音,在k和h、q和x、ch和sh、c和s之间,他们常常发两者的混合音,把“吃饭”说成“支饭”、“很差”说成“很沙”等。在k和h之间,因为这是泰语也有的两个音,所以我借助泰语中的这两个音标注k和h,学生很快就能区别了。对于q、x、ch、sh、c以及卷舌音r,我就通过做手势和画图的方式来展示这些音的发音发法,让学生直观地看到发音过程。
对于泰国学生来说,汉语中的四个声调不是很难。因为泰语中有5个声调,也根据声调来区分词句的意义。在教四个声调的时候,分别用不同的手势来指示不同的声调,在学生发音时用手势指导学生的声调是很有效的方法。
(2)汉字书写问题
汉字与泰国文字相差很大,书写起来比较困难,很多学生都有畏难情绪。为了激发学生学习汉字的兴趣,我先引入一些比较有意思的象形字和会意字,如“人”、“日”、“月”、“木”、“休”等,通过图片生动地展示出汉字的演变过程,让学生认识到汉字的趣味性。然后介绍书写规则,并要求学生写作业时把拼音和汉字同时书写出来,以强化记忆。
(3)学生容易把泰语中的定状语后置迁移到汉语中
对于语法,汉语和泰语语法也些相似性,如“有”、“没有”的表达以及所属关系“的”的表达,汉语与泰语用法很相似。对于这一类语法点,学生很容易理解掌握。
但是泰语中的定语和状语后置就跟现代汉语不同了,学生常常把“很好”说成“好很”,把“好人”说成“人好”。对于这种情况则需要重点强调,指出汉语与泰语的差别,引起学生注意。
(4)泰国学生上课迟到问题
在泰国,学生上课迟到是很普遍的问题。包括一些老师,也会有上课迟到的情况。半个小时以内的迟到在泰国学生的心里不算什么大不了的事,他们迟到后也没有什么犯错的感觉。所以在刚开始上课时,学生也像上其他老师的课一样,经常迟到。
开始我给学生说过一次,中国老师不喜欢学生上课迟到,但不是很有效果。后来,我就采取“迟到要挨打,作业优秀有糖吃”的奖惩政策。谁如果迟到了就会尺子打一下,谁作业得了优秀就用糖奖励。虽然我的学生都是大学生,但是通过这个看起来小儿科的制度,让学生知道了在中国老师的课堂上迟到是不对的,这也确实使班上的迟到现象有所好转。糖的奖励也让学生仿佛回到童年,使课堂气氛轻松愉快。
6.教学感受
做了四个月实习老师,从一个学生转变为一个老师,我最大的感受就是--责任!
作为一个老师,最大的责任就是让学生在自己的课堂上有所收获。每堂课都是我的实战场,我不能像以前做学生一样,随随便便就去上课。要上好一堂课,我就要做好充分的课堂准备,精心设计,让课堂有序进行。
作为一个老师,也要有老师的风貌。因为泰国对老师的着装要求严格,要求女老师必须空过膝的裙装。这在开始时让大大咧咧的我有些不习惯,觉得特别烦琐。但看到其他老师和学生的严谨的着装,我也逐渐严格要求自己,用比较正式的服装把自己“武装”起来,让自己看起来有个老师的样子。
作为一个老师,也要与学生用心灵沟通,与学生成为朋友。我很庆幸自己来到被称为“微笑国度”的泰国,这里的人们都很热情。尤其是我的学生们,他们虽然与我年龄相仿,但作为他们的“实习老师”,>第一次走上讲台,我的学生给我的是对老师的尊重。他们信任的眼神让我很受鼓舞。在课堂上,他们积极参加我组织的课堂活动,在课后,他们也给身在异国他乡的我很多帮助。在四个月的实习生活中,他们让我不仅成为了他们的老师,也成为了他们的好朋友。
在进行实习的这段时间里,我学到了很多育人之道和做人之道,也懂得了人与人之间--无论你们之间是一种什么样的关系--都要互相尊重,才能建立起真正的、恒久的友谊。我空手而去,却满载而归--满载着以前无法学到的社会经验,满载着为人处世的道理,更满载着学生们的一片深情厚意。这四个月的实习生活,为我今后的人生积累一笔宝贵的财富,值得我永远珍藏。(钟玲)
二、泰国皇家理工大学童颂校区(Saiyai)
白驹过隙,弹指一瞬,赴泰实习的四个月很快就过去了。事情总是这样,当它过去了,你再去体会,就不会再有当局者的迷惑,反而像一个旁观者一样更加理性和客观地去看待一段经历,这样会让人感悟到更多,也更准确。如今,坐在电脑前,看看旧日的照片,翻翻昔时的教学日志,除了对那段美好时光的回味以外,更多了几分理性的思考。
作为一个对外汉语专业的学生,作为一段实习的经历,总结,当然应该侧重在教学方面。下面,我想就对外汉语教学实习中的教学内容和教学方法说说自己的体会。
1.教学内容
首先,就教学内容而言,我们所在的校区并没有统一的汉语教材,这意味着教学内容完全由我们自己定,加之我们的学生都是汉语零基础状态,毫无疑问,我们只能将第一单元的内容定为汉语拼音。在拼音的教学过程中,我们发现,针对泰国学生,由于泰语发音里面没有ü、er、j、q、x、zh、ch、sh、r,导致大部分学生不但发音含混不清,听力也无法分辨,加之自己泰语有限,很难将正确的方法解释清楚,除了完全的教读跟读以外,似乎有些无奈。在后面的学习中,我们也将拼音贯穿始终,希望是学生能在更多的接触汉语后,对某些发音能有所改观。
因为我们也是第一次出国,泰语也有限,在刚到泰国一些日子里,我们深刻地体会了在一个新的语言环境中,我们最需要交流的是什么。于是,我们将后来的教学内容分为九个单元,分别讲授了关于问候语、水果、数字、食物、饮料、常用形容词、常用动词、常用地点和方位词、家庭成员称谓等内容,并在每个单元的对话内容中补充相关词汇。前几个单元,先解决吃的问题,后几个单元,可以让学生能在有限的交流中表达自己的一些看法和想法。
在最后的考试当中,我们却发现,我们教的这些内容,充其量能让学生做一个不错的>自我介绍,要想在实际运用中说出来一些句子来,很难,也就是说想让他们利用所学词汇造出想说的句子来,很难(这里可能还有一个原因应该是我们的教学中并没有涉及大多语法)。而学生们对拼音的掌握也不尽如人意,学得好的,基本能听写音节,学得差的,连声韵母都还记不完整。
反思的过程中,我想提出这样两个假设,一是关于拼音的教学,假设没有一开始就学习拼音,而是在学习一定量的词汇和句子之后,让学生自己先去悟出一点点汉语发音的规律,并且感到记住所有发音已经有困难的时候,再系统的学习拼音,这样,他们是不是会对拼音的学习更加重视,更加感兴趣,最终对拼音的掌握程度也会好一点?二是关于专题内容,假设没有把重点放在词汇,而把重点放在句子上,是不是可以让他们在记住更多常用句子的情况下,在更多情况下能做到“脱口而出”?
2.教学方法
其次,就教学方法而言,最重要的有两点,一是媒介语的运用,刚开始,我满怀自信的使用英语,两节下来,发现大眼瞪小眼,他们的英语水平简直不敢恭维,甚至有些专业大三大四的学生了,连“remember”和“try”这样的单词都不认识。无奈之下,只能改用泰语,这倒促使自己为了教学之需,学习了不少泰语。但是自己也非常注意一个问题,只要是学生学习过的汉语,并且我能够保证他们是明白意思的,之后再要表达同样意思的时候,一定要使用汉语,而不是泰语,尽管我会说。因为我在观察他们当地的>英语教学中发现,他们的老师从来上课都是用泰语,几乎没有老师在课堂上大量使用英语的,这直接导致这些学生听不懂,说不出,学习再差点的学生,连看都看不懂,说白了,这些学生对英语学习就是一个“盲”,虽然汉语学习时间很短,但我不希望出现同样的状况。另外一点就是针对泰国学生懒散的特点,在教学方法上一定要不断出新,否则很难吸引住他们的注意力。比如说,他们可能晚来半个小时,可能上着课请假上厕所然后二十分钟也不回来,可能全体注意窗外走过的美女而忘了上课等等。加上他们一次课的设置基本都是两小时到三小时,时间一长,他们会更容易走神。针对这些,我想了很多办法:课中做个小游戏,并且给一定的小奖品;把电脑带去,使用PPT;在教学生词时,要学生给我听写一些简单的泰语;介绍一些泰国和中国很有比较性的东西„„通过这些,不仅可以抓住他们的注意力,也使课堂更加活泼生动,让我和他们更容易的成为了好朋友。
另外,在上课时随时保持微笑,与某些走神的学生做个表情,开个玩笑,整齐干净的板书,友好自然的手式等这样的细节,也很重要。
还有一点自己始终没能把握好的,那就是如何用好的教学方法来弥补自己泰语的不足,我相信,好的教学方法是可以很大程度上代替中介语的,然而在这方面,自己真的还很欠缺,还需要自己在今后的学习和实践中不断总结。
经过四个月的实习,除了在教学方法上认识到自己的很多不足以外,更多的认识到自己理论知识的欠缺,有时候讲到某个知识点时,不仅是因为自己泰语有限,说不出来,就算用中文,恐怕也说不出个所以然来。这样,认识到了自己在汉语语法知识上的缺陷,这也是回来之后需要大补特补的一个方向。但不管怎么说,经过这次的实习,我更加热爱对外汉语教学这个工作,我在教学实习中得到了无限的乐趣。虽然还有很多不足,我有信心在今后的学习和实践中,以自己的一腔热情把这个工作做得更好。(李俊冠)
三、呵叻技术学院
自从我们6月14日到达泰国呵叻府,16日开展教学活动,直至9月12日完成期末考试,结束为期13周的教学实习活动,在这三个月的时间内,我们开展并完成了从准备教学、实施教学、完成课堂辅导以及课下交流,到最后完成考试及一些综合测评的活动。这是我们第一次将所学的理论知识真正的运用于实践,也让我们第一次真正意义上了解和接触到“对外”汉语教学,获得了宝贵的人生经历和教学经验。奇特的异域风光,美丽的异国风情,以及与泰国友人那份难得的友谊,让我们难以忘怀,这一切都将是我们人生当中一笔宝贵的财富。
1.基本情况
呵叻技术学院是一所职业技术学院,分为初中部、高中部和大学部。其中大学部是独立的学院,而初高中则由一到五年级的学生组成。其学生的专业主要是计算机、>会计、机修、电工、语言等等,中文课是他们的选修课。总之这是一所典型的职业技术学校,我们在这里的汉语>教学计划要针对他们学习实用性强、学习时间短的特点来制订,要教授一些能让他们在以后的工作学习中能用上的实用而简易的汉语。
2.教学内容
我们结合学生的汉语课本、我们在国内的泰语教材、《汉语会话301句》以及泰国出版的《普通话易学》等资料编写了教学内容,总体可以分为语音、词汇、会话三个方面,而文化则是穿插于课余的聊天或是观看视频时的讲解中。语音部分,在每节课开始时都会进行声韵母的复习,并根据各班的不同情况和基础进行声、韵、调的加强练习及巩固,从第五课起还进行听写、自由拼读音节、帮助老师找声调等活动,这个在教学方法中还会具体说到;词汇部分,由于学生基础不是太好,加上没有教材的缘故,所以教授的都是较常用较简单的词语及短语,并且由于汉语泰语同属汉藏语系,因此用法上区别并不是太大,所以语法就穿插在词汇学习中了。我们着重将汉语和泰语中在词汇的使用上不同的部分做了强调,并让学生进行练习;语音和词汇的教学其实最终的目的是为了让学生“会说”,因此我认为会话的教学尤其重要,每节课都会编写一到两个较为简单的会话讲解并让学生进行课上或是课余的操练,对话基本上是在生活中会运用到的简单的对话,一般是五至六句话,如第五课问路中的对话:“请问,教室在哪儿?-教室在图书馆对面。-请问怎么走?-一直走,然后左拐,就到了”,以达到加强对词汇的记忆以及提高其汉语口语表达能力的目的。至于文化部分,由于学生汉语水平有限无法进行系统全面的讲解,因此我们只是在词汇及会话学习时顺带简单介绍,或是通过视频或图片的方式直接呈现,如教授“去医院”时讲解中国人与泰国人不同的问候方式,或在看《美在广西》等视频时介绍到中华民族风俗方面的知识。汉字教学也是汉语教学比较重要的一个方面,但是时间有限,所以没有专门教授汉字的写法,只是在教授数字等很简单的课程时教学生汉字笔画笔顺以引起其兴趣,没有要求学生重点掌握。
3.教学方法
总的说来,我们的教学还是以讲授、问答、练习、听说这些基本方法为主体的。学生在老师的引导下进行读音,用法方面的认知,跟老师进行读写练习。老方法还是有效的,因为在教学上,也没有更好操作更直接简单的方法了。但是除此之外,还是要辅加一些其它的学习方式,比如由学生自己主动参与读写板块这样的简单方法。举个例子,在讲授“问路”这个部分的内容时,在板书时,我就有意识的把汉字填上,而把汉语拼音空着,准备让学生们来填。因为这个部分的内容已经是比较靠后的内容了,学生们比一开始还是有了长足的进步,已经有不少学生可以踊跃的上到讲台来填生词的拼音。无论填得对还是错,这样对他们就既是一个汉语拼音复习的练习,又是很难得的汉语听力练习,而且也正好是即将要学习的新课内容,一开始做一个小测验能够激发他们对这一课的学习兴趣,增强他们的学习主体性,体现他们学习的主导地位。
下面是一些我们所采用过的一些方法。
比较学习法。这应该是古今中外无论是学什么内容都最为重要最为基本的方法了。说实话,假如没有比较的话,真的不知道对外汉语教学应该从哪里下手,记得我们的泰语老师在教我们第一课“食物”的时候都是拿中文和泰语的不同语法结构进行对比来进行教学的。在中文里的语法结构是:“定冠词+形容词+名词”的结构,而泰语则是“名词+形容词+定冠词”的结构,是反过来叙述的,中文里“一碗猪肉粉条”到泰语里就是“粉条猪肉一碗”,像这样的内容势必是要通过母语和目的语的对比才能体现出不同,使学生们领会的。记得我们在第一课讲授声韵母的时候就有几个让学生们特别注意的内容:汉语拼音中,声韵母的拼写总是声母在左边,韵母在右边的,这和泰语中的声韵母拼写位置有各式各样的分布就不同,要比泰语简单些;在汉语拼音中声调是书写在韵母上的,而在泰语中是在声母上;关于ü“头上”两点的变化的问题。
理论联系实际的方法。讲课的时候少讲理论,多举实例;少自我阐述,多让学生参与理解。因为他们要的是汉语听说读写能力的提高,不是写在书上笔记本上的死知识点。他们要的东西是具体的、生动的、能够马上运用于实际生活中的。在讲数字的进制算法时,跟他们怎么讲应该怎么说当然必要,但是这堂课更需要的是反复的练习应该怎么说。由于在汉语中有要说“零”的问题,这和泰语不一样,所以需要特别注意。通过反复的练习说,或者加入一些游戏的形式,再辅以课外的作业,这部分的内容才可以很好的掌握。由于实际情况是学生在课外自己进行主动学习的不多,所以上课的时候加强复习就显得很重要了。一般我们在课堂上会空出相当的时间来复习上一次课所上的内容。复习不需要老师再苦口婆心地讲了,给他们提一下上次课的要点,然后主要由提问,测验等方式来完成复习,老师只作纠正。这样是对他们自主学习能力的锻炼,也是通过完全自主学习进行的一种对掌握程度的考察。
拓展教学法。在教学的原定计划上再加上些有关于原定教学的内容。比如在讲到“粉丝”这个生词时灵机一动讲讲现在这个词在中国流行文化里还有“迷、发烧友”的意思;讲到泰国文化中一个星期七天有七种幸运色的内容就可以添加些中国文化中对于色彩背后的文化内涵的理解,如京剧中的脸谱色彩文化。一般我们扩展讲述的内容都还是关于中国文化的比较有趣味性的内容,所以学生们都很感兴趣,相信学生们对这部分的内容都是记得很牢的。这样也可以为以后的教学先铺垫一些内容,把整个教学计划有序编织起来。
视频教学法。我们放的视频主要是介绍中国文化方面的,比如介绍中国传统节日的短视频,还有就是一些能够介绍一下中国文化的特色MV,然后就是给他们看了一部《功夫熊猫》。这样的活动可以在完成了教学任务之后来进行,既可以给他们一个很形象的中国文化介绍,又可以缓解一下课堂气氛,能够提起他们的学习兴趣,给课堂结一个好尾。但是由于呵叻学校那边条件有限,没有多媒体,所以进行教学视频还是靠我们带的笔记本来进行的。在硬件配套设施不太好的地方要进行有创意的对外汉语教学就特别需要老师别出心裁的教学设计,这种功底还是需要我们在以后的教学过程中慢慢历练的。
寓教于乐的方法。由于汉语课在这个学校是一门选修课,基本上没有考试压力,所以我们尽可能地让课堂气氛轻松一些,这样也方便学生们在快乐的气氛中学到更多的东西。我们在课堂上经常会做一些有关于解题或者是记诵单词的小游戏。比如在讲“时间”这一节的时候,就有一个游戏是这样的,老师用汉语念出一个时间,学生们在黑板前尽量快的画出这个时间在时钟上的指示位置,最快而且正确率最高的那位同学有奖品可以得。这个游戏不难,但是因为有竞赛,所以感觉学生们还是玩的乐在其中的。这样也可以很好的进行课堂练习,而且充满趣味性。仔细算来,我们在课堂上玩过的游戏还真是五花八门,像什么“萝卜蹲”,“九宫格”,猜水果名字之类的,很多,收到的效果还是很不错的,至少觉得学生不会讨厌上汉语课了。
4.教学经验及不足
首先,教学目标一定要明确,不仅要有一个总体上的教学目标及安排,还应该对每节课所要教的内容和知识、所要达到的教学目的、所要采取的教学方法及所使用的教学工具有细细的规划,课前应该做充分的准备。
其次,要针对不同基础的班级设计合适的教学内容,并且根据其学习情况不断的调整。教学内容难度要适中,容量要适中。太难,会打击学生学习的积极性;太容易,学生会觉得太容易了而不以为然,不认真学。太多,学生会觉得有压力,产生畏难心理,而没有继续学习的兴趣;太少,学生学不到足够的知识。即使是做游戏是都应该考虑到学生基础,记得在有个班做数字游戏“拍三拍七”的时候,由于其本身较难,加上人数较多,有的学生甚至没有弄懂,因此做的很失败,反而浪费了课堂时间。
再次,要多与学生沟通,尽量使课堂生动有趣,因为教学内容并不难,有比较充裕的时间,不一定要整堂课都进行教学,否则会很枯燥,可以在适当的时间,或在讲到某个内容时,针对这个话题进行讨论、扩展,或做一些既有趣,又能练习汉语的小游戏,使课堂气氛活跃,同时也能增加学生学习汉语的兴趣。
最后,由于泰国学生时间观念不是很强烈,加上学校的作息制度不是很合理,因此学生经常会有迟到的现象,少则几分钟多则半个小时,当然有的班级也很准时,作为外教的我们应该尽量鼓励他们不要迟到,但是也要尊重其生活的习惯,首先要严格要求自己,还要有耐心;上课时有的学生会不认真听,或是不愿开口,我们应该尽量给予鼓励,激发其学习汉语的兴趣。(舒婷、吴蒙琦)
四、孔敬BANPHAI学校
自2009年10月28日到2010年3月,在泰国孔敬地区任教的5个月时间里,我获益匪浅,不仅是对泰国文化和语言的进一步的理解和熟练,更多的是在对外汉语教学过程中的切身体验。
我们去泰国之前接受了一年的泰国语言学习,所以在日常生活和与学校老师以及同学的基本交流上没有存在很大的问题。我所在孔敬府BANPHAI学校,是第一次开汉语课,取名为《初级汉语》,在高中一年级进行开课,学生可以说是“零基础”,这对我是一个很大的考验。课余时间,在学校的泰语老师的帮助下,我学习了很多泰语中的课堂用语拉近和学生的距离。BANPHAI学校第一次开汉语课,还没有形成完整的教学体系,并没有像大学一样分为了汉语语音课、汉语写作课、汉语阅读课等,只是每周每个班2课时的《初级汉语》课。在课堂上,我只能运用声母韵母教学和日常用语对话教学同时进行的教学方法,每课时教5个声母5个韵母,并教授简单的对话。
由于是学校第一次开汉语课,同学们的学习热情很高,作业完成得也很认真。在作业中,存在最大的问题就是汉字的结构问题,由于我的泰语水平有限,很难给学生讲解中文里面汉字的上下结构、左右结构、内外结构等等,我要求学生的作业本都是带格子的本,但是我让学生在抄写水果这一课的词组的时候,很多学生对于“榴莲”的“榴”字,总是写成“木”、“留”两个字分开,“妈妈”写成“女”、“马”。在初级汉语的教学方面,我还有很多需要提高的地方,不能由于对第二语言的不精通就影响到汉语的教学。
另外在泰语中,并没有“r”这个发音,对于声母中的“z”、“c”、“s”、“zh”、“ch”、“sh”也十分容易混淆。我用了大概1个月每次上课都会巩固,但是还是很多学生不能正确辨音。对于初级汉语的教授,我深切体会到习得他国语言的重要性,泰国学生的英语水平普遍不太高,不比中国学生强,在去泰国之前习得一年的泰语课终究给我的教学带来了很多便捷。尤其是在讲“的”字句的时候,中文的顺序是“>我的爸爸”,而泰语的顺序是“爸爸的我”,通过汉泰两种语言的比较教学,学生很容易掌握。一学期的汉语教学结束后,有少数同学已经可以用中文简单的介绍自己的姓名、年龄、国籍,家庭成员,以及家庭成员的工作,喜欢吃什么水果。另外有几名特别突出的同学,已经能够用中文写出所有自我介绍的内容,对于高一的学生来说,尤其是“零基础”的学生,是非常不容易了。
5个月的泰国生活,不仅学习到了很多课堂实用的泰语,和学生之间也建立了深厚的感情,每个班每周2课时的汉语课着实少了些,一节课只有40分钟,但是很大程度上激发了学生热爱汉语的兴趣。很多学生非常向往美丽的中国,对中国人民也十分的尊敬和喜爱。在闲暇时间,我也遍访了泰国很多著名的景点,无论在哪里,都能体会到作为中国人的骄傲和自豪。中国日新月异的发展,汉语事业的不断推广,汉语像一坐桥梁连结世界各地素不相识的人走到了一起。离开泰国的时候,给很多学生送去了中国传统的中国结,还有小面值人民币作为纪念,不知道什么时候还可以踏上那片沉浸着梵音钟鼓的土地,泰国之行获得的点点滴滴,足以让我受用终身。(王梦璐)
附:写给赴泰国实习的同学
到柯叻实习的同学们:
你们好!今天是6月7日,离你们出国的时间还有6天。那些繁复的手续你们应该都办好了吧!我想你们做的准备工作应该是比较充分的。但我还是有些话还跟你们说,希望能对你们有帮助,让你们在泰国的实习生活更顺利。
一、行李篇
我来的时候行李是最多的:一个40斤的大箱子,身上还背了一个17斤的大背包!我在这边来了两周了,发现我带的东西都是很必要的,并且还有一些东西没有想到。现在我列一个清单,把我发现应该带的东西都列上去(包括我自己开始没想到的)。
1、手续证件:
护照 护照上有签证,还有身份证号。牢记自己的护照号,复印若干留给自己和同伴,以备急用。
身份证 在国外基本不用,至少我们到目前为止还没用到,但我还是带着的,怕有急用。这个带不带看个人吧!
机票 现在应该是电子客票了,不用自己带了,到机场出示自己的护照、签证就行了,不用打印出来的。
照片 可以把护照照片带上,以防过来办证要用。
2、日常用品
手机 国内手机一般在泰国都可以用,只要换一张卡就行了,但如果有两个的都带着也好。因为和我们一起来的一个英语交换生的手机就不能用。
旅游书 有地图和常用泰语的最好。AZAN MI的那两本课本最好都带着,掌握那个上面的内容了在泰国基本交流就没问题了。
衣服 泰国学校对老师着装要求很严的:老师要穿比较正规的职业装,衣服必须有领有袖。女教师必须装过膝的裙子,男老师是穿裤子+衬衫。我之前的衣服没有一套合格的,所以工作装都是在这边买的,比国内还是要便宜一些,因为都是夏装,一套200人民币左右。(在泰国,1000B(200块)的衣服算比较好的了,但泰国人都会觉得这是比较贵的了。)因为在泰国要每天都换衣服,所以一个人最少要有四五套,并且每天的颜色都不同周一到周五分别为黄色、粉红色、绿色、紫色、蓝色。但这个颜色规则也不是非得遵守,但衣服一定不能太随便了。
衣服可以在国内买点,不然过来花钱会很多,我现在都快破产了!
鞋子 高跟平跟都可以,只要不是拖鞋就行。
太阳伞 行李不多的话可以从国内带,这边买可能没国内那么方便,因为泰国人一般都不打太阳伞,这是中国特色。
船袜 穿高跟的时候有它脚就不会那么惨了,我就是因为开始忘记带这个了,又很少穿高跟鞋,第一个周脚都千疮百孔了!泰国不太有这种袜子,我第二个周才好不容易找到的,并且买回来一看,发现居然是义乌产的国货!!后来都谨记,不要再受同样的伤害!!
小礼品 我个人认为泰国人也是喜欢礼尚往来的,所以来的时候带点小礼品是比较必要的。不用太贵的,数量可以多一点。像中国风的钥匙扣、中国结、剪纸画、年画、小包包、对联泰国人都比较喜欢,也好带。如果有重要人士要送的话就带一些贵重一点的工艺品。除了知道有特别爱喝茶的,不用送茶叶,泰国人平时不喝中国茶。
3、药品
蚊虫药 泰国在热带,蚊虫有点多必然的。花露水、清凉油、风油精最好带点。
肠胃药 为预防水土不服,肠胃不适,最好带点适合自己的肠胃药。
创可贴 这边比较好买,自己带点备用也好。
眼药水 戴隐形眼镜的同学注意了,这边隐形眼镜用的各种眼药水都比国内贵,最好自己带,我们当中有一个因为没带,不仅找了很久,钱也花的很心疼。
口罩 前天我看国内H1N1的人数已经增到34例了,疫情还是比较严重了,为了安全还是在机场用口罩比较好。
4、卫生用品
牙刷 你们在曼谷转机的时候有可能会住宾馆,泰国宾馆设备都很好,但不提供牙刷,这个自己要带一把。
防晒霜 来泰国后再买吧!买妮维亚的,这是泰国最好的防晒霜,也比国内便宜,50PA的才80块左右。但不要在大商场买,到超市买同样的东西,但价格会便宜一些(我在曼谷在商场买的,吃了点小亏)。
爽身粉 泰国人都会用它来吸汗,我们也不得不返老还童,用起儿童用的粉粉了。因为这太热太容易出汗了。用强生的还行,泰国人推荐的。看个人喜好,还可以买止汗香体露,泰国很多很多,也比国内便宜。
二、教学准备篇
1、教材
不知道你们学校是不是由学校提供教材,我们学校是要自己带的。你们可以先问一问以前去柯叻实习的学姐们以前用的是什么教材,再看是不是需要在国内带。(我们在这边用的是北京语言大学出版的《汉语会话301句》,是在国内带的,适合初级的短期学习者。)
2、相关书籍
可以带一些中国文化礼俗方面的书,以便给学生讲述中国文化礼仪。我个人认为这是比较必要的,因为我们对外汉语教师不只是简单的教汉语的,语言承载着文化!我们有必要让学生在学生汉语的同时了解我们的文化,让他们知道“什么是中国”“什么是中国人”“什么是中国人的行为艺术”!(我强烈推荐现在绝版的《中国社会文化礼俗》,可以在淘宝上买到电子版的。)以及中国饮食文化等(我带了三本菜谱,可以给学生展示菜谱上的美图。我自己也在学做菜,因为这是我的个人爱好。)
3、教具
可以带一些中国标志性的东西,如中国茶、中国结、剪纸画、年画、对联、书法作品、快板等(我带了一个超大的中国结,还带了中国结的编制材料。中国茶带的是茉莉花香的,比较香,不会品茶的人也会比较喜欢,可以在上课时给学生泡一次,让他们感受一下中国茶。我还带了笔墨纸砚、剪纸材料等,但忘记带对联、年画和快板了,遗憾„„)。
4、多媒体资料
泰国的教室和我们学校的差不多,里面应该是可以用的PPT、放音乐、播视频、看照片的。可以带一些展示中国文化的影音资料,如北京欢迎你、西大欢迎你、中国话及中国歌、中国风景名胜照片„„
三、初来咋到篇
1、货币兑换
在曼谷下飞机以后让老师带你们去曼谷的SUPER RICH换钱吧!我们在国内没有换到泰铢,是到曼谷后老师带我们到SUPER RICH换的,当时的汇率是人民币:泰铢=1:5.05.这个汇价是比较高的了,所以不用担心。但听说在柯叻的银行换的话汇就很低了,所以一定要在曼谷换。兑换数额在2000人民币以上比较好(我开始不知道情况,以为在这边花费低,就只换了2000块。但因为买工作装花钱比较多,2个周就2000块钱就只有100多了!我们的工资6月底才会发,所以如果不能预支工资的话,我还要借钱,命苦啊!)
2、语言问题
出国了才感受到英语真的很重要,尤其是口语!在泰国更感受到泰语是最重要的!在曼谷基本上每个人都能讲一点英文,但在其它府就不一定了,除了在学校跟老师说话外,其它的时候基本上都要用泰语。所以你们一定要有心理准备,好好恶补一下泰语哦!不然在这边生活会很麻烦的。
3、安全问题
这个你们完全不用担心,我已经定过日志说明过了,在这就不多说了。总之一句话:泰国民风淳朴,十分友好,非常安全!
不知不觉,这封信已经写了两天了,也不知道具体是多少个小时,信也有5、6页这么长了。可能有的地方还有些哆嗦,但我把重点都标识出来了,你们时间有限的话就注意看那些加大的黑体字吧!
想说的话,担心的问题基本上都提到了,希望能对你们有所帮忙。如果你们还有任何小疑虑就直接在QQ或校内上跟联系吧!我一定想办法给你们做出有用的回答。
祝你们一切顺利,在泰国开开心心,回国后有所收获!
想你们的:钟玲
2009-6-8 《>对外汉语班泰国实习报告》
对外汉语教学泰国实习 篇2
当代中国人的思想观念在近代以来的数次社会变革以后已经有了较大的改变,但作为中国人传统思想与观念的主轴,不论是为人处世的准则还是思维和行动的方式,儒家思想一直根深蒂固于绝大部分的中国人的心中。作为中国历史上最著名的教育家,孔子创立的儒家思想对教师产生了深远的影响。随着中国经济的高速发展与日益提高的国际影响力,汉语国际教育事业在近几十年来得到了快速的发展,儒家思想也伴随着汉语教师的足迹踏上他国异乡的土地。在这一过程中,对汉语国际教师自身思想层面的研究不可忽视,它是一堂优秀的对外汉语课堂的前提和保障。尤其在世界格局快速变革、意识形态不稳定的当下,儒家思想对汉语国际教师的影响以及对教学的影响更加值得注意和思考。
二、儒家思想及其影响下的教师心理与行为
儒家思想是由孔子于春秋时期确立的基本理论形态,并经由孟子和荀子发展而形成的一整套思想体系。在汉武帝时期,儒家思想成为官方的正统思想,渗透到社会生活、文化习俗等各个领域,深刻地影响着中国人的社会心理和民族精神。儒家思想是一个内容庞大的、复杂的矛盾统一体,其许多解释也是多元多层次的。这其中有很多积极因素,在二十一世纪也发挥着积极的作用。但同时也应该看到,它也有一些消极因素,这些消极因素掺杂在传统文化中,难以区分和辨别。由于对外汉语教学的跨文化教学的特殊性,儒家思想对汉语教师的心理产生的负面影响,通过教学行为对整个对外汉语教学过程产生了较大的影响[1]。首先是有关于尊师的观念。儒家文化倡导尊师重教,认为学生必须尊敬自己的老师。在这种观念影响下,教师容易形成权威意识,表现出明显的权威心态和绝对的权威感。在教学过程中具体表现为要求学生绝对服从自己,服从管理。不能公正豁达地看待那些当面质疑、敢于在课堂上提出自己见解的学生。这不仅阻碍了师生关系的进展,也对学生个体的发展造成不良影响。
其次是对于集体主义的推崇。儒家思想认为个人的存在只有在社会中才得以体现,个体是依附于群体的。教师的集体主义观念过强容易导致对学生个体感受的忽视,这在没有集体观念而强调个体主义的文化环境中可能造成严重的后果。
最后,儒家传统下的“面子”观念。儒家思想的中的“礼”将人伦社会划分出高低尊卑,故交际双发常因地位、义务以及态度方面的不对称而发生“面子行为”。儒家思想实际上是通过“面子”来整合社会关系和团体关系[2]。在传统课堂环境下,教师掌握话语权、地位高,在教学态度和方法上都很容易受到“面子”的负面影响。
三、案例分析
从搜集到的多份原始案例材料中,笔者选取三份案例,从教师儒家思想的角度进行分析。案例全部取自渤海大学汉语国际教育硕士研究生的教学实习经历,三份案例中的实习教师都较为年轻,职业经验不甚丰富。这其中,课堂的地点与学生国籍也不尽相同。
案例一:
地点: 布隆迪孔子学院,学生国籍: 布隆迪,教师情况: 女、研究生一年级
这是一堂汉语综合课。上课教师为国家汉办孔子学院志愿者,学生为布隆迪大学的大一学生,这堂课是教师到布隆迪以来的第一堂课。由于教师自认为自己看起来年龄较小,担心学生们因此不服从自己的管理,于是在一开始用汉语介绍自己时没有说自己的年龄。之后,有一名学生开口( 用英语) 问教师的年龄,教师回答: “在中国,随便问一名女士的年龄是不礼貌的。”该学生随即笑了起来,听了他的笑声,班级里另外几名学生也跟着笑了起来。又有一名学生用英语问教师: “在布隆迪,问女士的年龄是没问题的。”教师面露不悦,但还是说: “如果你们上课表现的好,我就告诉你们我的年龄。”学生们又是发出一阵笑声。待安静之后教师才开始讲课。
案例二:
地点: 美国孔子课堂,学生国籍: 美国,教师情况: 女、研究生一年级学生
这是一堂汉语初级口语课。上课教师已在美国迈阿密的一所小学工作了一个月左右。教师鉴于学生的年龄较小,课堂形式主要以活动为主。临近下课的时候,一名小男孩要求去厕所,教师让该名学生先回到座位上,等到下课再去。结果这名学生回到座位上大哭了起来,教师这才慌忙去安慰学生。事后学生家长到学校向校长强烈反映了这件事,经过多方交涉才解决了这一事件。
案例三:
地点: 中国,学生国籍: 新西兰、非洲国家等,教师情况: 男
这是一堂留学生语言班的综合课,学生来不同的国家。在教师讲解到生词“卡”时,教师举例说: 校园卡、图书卡、银行卡等。并走到学生中间,问学生身上都有什么“卡”。这时一位新西兰的学生拿出了自己的信用卡问教师: “这个credit card怎么说? ”教师回答说: “这时银行卡。”而学生却摇头,重复说credit card,并伸手将这张卡递给教师。教师接过卡,发现是一张全是英文的外国银行卡,就将这张卡还给学生,没有回答学生的疑问而走回讲台继续上课。学生感到十分疑惑,转过身与同伴轻声交谈,并发出一阵笑声。
在案例一中,教师理所应当的认为第一节课上,学生应该十分的尊重老师,她应该是整个课堂的主导。没想到没有说年龄也被质疑和提问,整个教学过程的气氛必然受到不良的影响,甚至对日后的师生关系也有消极影响。归根到底,该教师没有意识到学生的心理以及当地文化也许并没有儒家式的“尊师重教”,所以才对学生朋友式的随意提问感到不悦。
在案例二中,该名教师担心其他学生都跟着上厕所,为避免更多孩子情绪受到影响,想要让男孩考虑集体利益,并潜意识里认为该名学生应该做到并坚持到下课。可以说,教师过渡泛化了其自身的集体主义价值观。
在案例三中,该名教师考虑到,如果解释不对或者承认自己不会将影响到自己作为一名老师的“面子”,进而无法维持其在学生中的权威或者影响日后的教学,故选择了回避策略。但这一回避策行为却给学生带来疑惑和不解,甚至可能误以为老师在同学面前“无视我”,教师与该名学生间的师生情感关系因此受到影响。
四、应对策略与建议
案例中反映了三位教师对自身的儒家思想认识不够深刻、跨文化交际能力薄弱等问题,究竟该如何应对此类问题呢? 从教师这一个角度,笔者提出三条应对策略:
( 一) 教师应对赴任国的课堂文化有一定了解
对外汉语教学不同于一般教学,师生双方有着不同的文化背景,因此我们说对外汉语教学首先是一项跨文化交际活动,成功无障碍的跨文化交际是跨文化教学的前提。如果师生双方跨文化交际的能力以及对异域文化的包涵能力都较弱,矛盾冲突便不可避免。由于对外汉语教学的特殊性,应该从教师层面入手来解决之一问题。在教师应该注意的各个方面中,对赴任国的课堂文化以及关于教学的规章制度的了解和学习十分重要,教师应据此调整自己的教学方法策略及与学生的沟通方式,创造轻松愉悦的教学氛围,为成功的教学活动奠定基础。
( 二) 应增强教师对自身文化和思想意识的学习和理解
国际汉语教师往往只知道要熟练掌握汉语本体知识,其次需要对跨文化交际有所了解,却忽视了自身思想观念在教学中发挥的重要作用。在课堂的环境下如果教师不对其教学行为加以注意,行为当中所蕴含的文化与思想观念,可能会被放大甚至完全误解,因而影响教学效果。对于一名国际汉语教师而言,其所面对的非有着相同文化背景的中国学生,而是拥有各种文化背景的外国学生,这就对教师的文化敏感度及对自身文化的认知程度提出了较高的要求。
( 三) 应增强师生的交流和互动
师生间的权利距离减小,对于学生在学习时的心理会产生积极的影响。教师应学会推断学生的感情与需要,除了单纯的传授知识外,还应进一步进行情感的交流。教师和学生应在温和的情感条件下感受充满对方文化知识的活动,使学生与教师都能够学会以包容和欣赏的态度来看待异国的文化。在增进师生间情谊的同时,也为教学工作提供了良好的情感环境,让学生喜欢上汉语课,在轻松的环境氛围中逐渐提高汉语水平。
五、启示
儒家思想是中华文明传承数千年的最主要的部分,它对中国甚至世界都产生了积极的作用。对于对外汉语教学而言,教师不仅需要对国外的思想和文化有足够的了解,还需要对自身的儒家思想加强正确认识,有意识地克服其消极因素所带来的负面影响,合理地运用儒家思想的积极因素。这样,不仅有助于教师自身跨文化交际能力的提高,也将对汉语国际教育事业的发展起到重要的推动作用。
参考文献
[1]贺丽娟.儒家思想对教师心理的消极影响[J].中国成人教育,2010(11).
对外汉语教学泰国实习 篇3
语言被作为一种交际工具而存在,而语言的使用又离不开一个特定的情景,而在非目的语环境下的教学不具备这种情景的时候,教学工作者就要为学习者视线学习目标而创设一些有效情景,将所学的知识回归到生活化的情景中,同时再让学生通过角色扮演将真实的情景轻松的带进课堂,又不受课堂的限制,充分发挥学生的主观能动性,不仅为学生创造了第二语言环境也充分尊重了“以学生为中心”老师与学生互助式教学的模式。
一、情景创设
人类学家马林诺斯基说过:“如果没有语言情景,词就没有意义,也不能代表什么,话语只有在情景语境中才能产生意义” 说明学习语言只有在一定的情景中才能理解和正确表达。教师不仅仅是知识的传授者和灌输者,更应该是组织、指导、帮助、促进学习者利用情景、协作、会话等环境要素发挥学习积极性、主动性的引导者。”
对于初级阶段的泰国学生而言,由于心理年龄和知识结构的局限性,他们往往只会对自己感兴趣的内容进行积极地,主动地学习,加之内容的实用性,愉悦身心的学习状态就更能吸引学生对一件事情的状态投入,基于这一点,在泰国的对外汉语教学就因该“因地制宜”充分发挥学生特长,在教学中可利用情景布置这一手段将学生的动手能力调动起来,并且加强联想,在情景设置的过程中集思广益,让每个学生都在“动”的过程中学,提高教学效率。
二、角色扮演
情景的创设为学生提供了一个完整、真实的活动情景,而角色扮演运用于对外汉语的教学模式就是将学习者置身于创设的情景中,通过不同的语气、情绪、肢体语言自如的扮演日常生活中的各种人物,通过切身感受扮演者的角色而将目的语自然而然融入到适当的情景中进行交际表达而潜移默化习得第二语言的交际过程,这恰恰也模拟出了人们在实际生活中的交际过程。
笔者就以所在的萨拉萨威特坂朴学校学校为例;该学校位于龙仔厝府坂朴县,笔者此次主要以汉语初级阶段的小学四、五、六年级为例,每班一星期开设两节汉语课,小学所用汉语教材为《汉语时间》(代世萤.李俊敏编),汉语作为仅次于英语的第三语言进行学习,学生课本以对话-单词-练习模式编写,学生汉语拼音基础不是很牢固,汉字认读能力还处于很低水平,与教师的口语对话还停留在很简单的单词,基本不能进行口语对话,所以笔者根据实际情况,调整了教学计划,每周根据课文中两三个对话进行进行一次角色扮演活动,教师可做出对话示范,然后利用现有的物品或教师提前准备,让学生参与布置,为学生创设一个尽量相似的场景,比如机场、家里、商店、等场景,然后提前一节课就为学生进行分组准备,指定扮演对话中的两个角色准备表演。
这里的表演对服装,道具都没有严格的要求,对话可长可短,只在于将整个对话通过学习者对语言结构的掌握,通过组织能力和肢体语言的结合,加上丰富的表情,达到“融情于景,情景交融”的效果,任何教室内的可用资源都能够为其所用,学生根据自身已掌握的语言知识自由穿插一些之前学过的内容,自由发挥,也不必全按照对话的顺序,教师只作为倾听者,在没有特别严重错误的情况下,不刻意打断学生,多鼓励引导,在这样的氛围下,学生更愿意去开口说中文了,对于表演的学生而言也激发了他们开口说话的信心,增强了学习者对语言知识掌握的连贯性,在一年的训练后,学生相比之前不仅很好的掌握了基本的对话,而且更喜欢主动的进行中文交流,学习积极性也提高了,也证明这是一个针对泰国学生行之有效的汉语教学手段。
三、结语
在泰国的汉语教学有异于母语为英语的国家的汉语教学,所以针对学生的学习特性和语言学习状态,教师应该积极做出应对不同层次学生的教学方式,而笔者本文所提出的将角色扮演与情景教学相结合的汉语教学模式刚符合了了泰国学生对汉语学习的期望,这种模式改变了呆板,沉闷的教学环境,又在努力为学生创造“第三”语言环境提供了一个很好的机会,真正做到学以致用,虽然此实践教学活动的过程中还有完善的地方,但是笔者认为这种“在景中学,在景中演”的汉语教学模式针对于泰国的对外汉语教学是具有可行性的,希望能对在泰汉语工作者起到帮助作用。
【餐卡文献】
[1]刘殉《对外汉语教育引论》[M]北京语言大学出版社; 2000.
[2]周小兵;《情景和情景教学》[J]中山大学学报论丛;1994(2).
[3]方艳;《对外汉语教学中真实情景的创设》[J]中国成人教学2009年第11期2010年9月.
对外汉语教学泰国实习 篇4
在泰国进行正式访问的国务院总理李克强于10月11日宣布,中泰同意商签两国持普通护照人员互免签证谅解备忘录。12日,李克强在曼谷与游客交流,实地了解两国旅游交往情况。
李克强详细询问了中国游客们来自哪些省份,泰国的旅游服务怎样,以及办理赴泰旅游签证的手续和费用等情况。来自广东的游客说:“现在办理赴泰旅游签证要花费200多元,还要等待十几天。”李克强说,如果两国能互免签证,大家买上机票就能来泰国了。很多老人辛苦了一辈子,退休后才有机会到国外看一看,免签使手续更加简便,不仅省钱,更节省了时间和精力。中泰人员往来会更加便利,人文交流会更加密切。一位来自上海的游客告诉总理,他是第一次带家人出国旅游。将来如果免签了,到泰国就会更方便。
泰国“汉语热” 急需汉语人才
随着李克强此次对泰国的访问,中泰之间的合作将呈现更多可能性,中泰两国的关系也会更加密切。如今的泰国,汉语已经成了许多人正在苦学的语言,不分男女长幼。汉语已成为泰国的一种“流行”。
《曼谷邮报》编辑宋贤惠曾表示,如今在一些工作场合,如果记者可以用中文进行交流,工作会更加便利,“汉语是一门能够在全世界使用的语言,我希望通过学习掌握更多”。从王室到政府官员、从普通公务员到旅游等服务行业,泰国的“汉语热”已慢慢全民化。中国记者了解到,朱拉隆功大学孔子学院等多所孔子学院已经陆续为泰国王宫以及移民局、机场海关、教育局、文官委员会等众多泰国政府部门开设汉语学习班。中国国家汉办驻泰国代表陈永山表示,第一批汉语教师志愿者2003年赴泰时只有21人,2013年新派志愿者人数已经上升到了1683人,分布在全泰的1000余所学校。
“即便这样也远远满足不了泰国市场的需求”,陈永山感叹,“随着中泰经贸往来日益密切,越来越多的泰国人认识到学习中文的重要性”。泰国教育部成人教育委员会副秘书长参威更是表示,“随着中国在亚洲的经济实力和影响力不断增强,中文必将成为继英文之后最重要的语言。”泰国教育部、旅游行业人士感慨急需汉语人才,泰国总理英拉也曾在出席汉语志愿者教师项目启动仪式时呼吁更多中文教师来泰国任教。
去泰国做汉语老师 充分准备很必要
湖南一所中学的刘老师,前年刚从师范学校毕业。去年和全家一起去泰国旅游,对泰国很是喜欢。“泰国真的是一个‘微笑的国度’。泰国人民很热情,很好相处。除了有特色的大皇宫,还去看了泰国的第二大岛——象岛,一个真正的世外桃源,海岸边满眼是原始、未经开发以及种满棕榈树的沙滩,Saikhao和Hat Klong Prao沙滩很受游客欢迎。几天的旅游时间太短。”旅游回来后,刘老师一直对泰国念念不忘,并打算趁年轻时,去外面看看,体验生活。“我一直待在父母身边,读大学也没有离开本城,生活一成不变。去泰国旅游之后,对泰国很喜欢,有了去泰国教书的想法。”刘老师没有轻易决定,通过查询了大量资料,咨询了不少人之后,确定了要去泰国当对外汉语老师。
从决定到准备出国,刘老师都做了充分准备。从泰语的基本培训、英语口语的训练,到上海学习对外汉语培训。今年年初,刘老师去泰国开始了教汉语的生活,“没想到泰国人这么重视中文,路上遇到的泰国人知道我是中国人之后,还能用汉语跟我打招呼。作为汉语老师,我还很受欢迎呢。”刘老师在泰国过的很好。
想要去泰国当对外汉语老师,需要提前做好准备。很多人认为进行对外汉语的教授是件很轻松很容易的事情,只要能说汉语,就能够做对外汉语老师。然而,事实却并非如此。以泰国为例,小到教育方式、思维方式,大至价值观、民族文化传统,中国和泰国还是有很大差别。可以说,对外汉语教学是一件很有技术含量的工作。对于想要去泰国从事教学的人而言,在出国之前先参加系统的对外汉语培训,如国际对外汉语教师培训课程,并取得国际广泛认可的IPA国际注册汉语教师资格证,对日后在泰国的学习和生活、工作都很有必要。
国内对外汉语教学实习的感受 篇5
155天对外汉语教学实习的感受
时光飞逝,一眨眼我在盼达汉语学校实习已经155天,忽想起当初考对外汉语教师资格证的时候,还历历在目,不过这155天我收获很多,上案例:
案例一: 国籍:日本 性别:男 年龄:29
汉语水平:初级(中)
教材:《发展汉语初级》(下)
放在第一个说一定是有道理的。他是我最帅的学生。
什么都喜欢,就是不喜欢学习。但是因为工作,又必须学习。从来不写作业,就算每次我都生气,下一次也还是不写。
对这样的学生,如果没有进度要求,那就和他聊天吧。天南海北,小到今天早上吃的什么,大到20年以后的自己。但是不能只扯淡,最好是把教材中的语法应用进去,一边聊天一边学习。如果他说他喜欢火锅,你可以问,你喜欢一边吃火锅一边喝啤酒吗。然后就可以顺势讲解“一边...一边....”,如果他忘了,可以提醒“吃火锅的时候,还做什么?”
案例二: 国籍:美国 性别:女 年龄:32
汉语水平:0基础
教材:《成功之路》起步篇
大连盼达汉语学校
一个教中国人英语的美国人,很开朗,很幽默。但是对于汉字,她表示很头疼。学外语的人,首先要学好的就是发音。
为什么老外一说话就知道是老外?就是因为发音和音调不标准。
她非常开朗,所以不会像日本人那样不好意思说,所以应该多给她机会说。
比如,已经学习了“我”,那以后你们上课的时候,就没有“I”这个单词。你可以说“我don’t know”。因为英语的一些语序和汉语的一样,所以这个方法很实用。
生活在中国的0基础学生,上课的时候,一定要适量的加入生活用语,他们喜欢学,记得也好,对他们的生活也有帮助。
案例三:
国籍:日本 性别:男 年龄:39
汉语水平:HSK4-5 教材《发展汉语》三下
非常温柔的学生,口语非常好,喜欢动画片和美女。
和这样的学生上课就比较轻松,学习的时候,学生自己就可以贴合生活。造句子也都是生活中能用的到的。但是,这样学习课文太枯燥,一定要准备文化的东西。因为汉语已经到了一定的水平,所以上课的时候可以深入的讲成语内涵之类,也喜欢学习流行语。所以,让他觉得每一方面都学到新的东西才perfect。
案例四:
大连盼达汉语学校
国籍:哥伦比亚 性别:男 年龄:27 汉语水平:中级 教材:《时尚汉语》
他是大外汉语专业的留学生,很开朗,喜欢聊天。但是j,q,x 的发音有问题。对于这样的学生,“计价器”这样的词,很适合做练习。
还有一个严重的问题,他在学校(大外汉学院)的时候,每一天学习很多语法。但是学完了不知道什么时候用。这是个普遍存在的问题。最好的解决办法就是,每次讲解语法的时候,都用生活中的例句。这样就可以避免这样的问题。练习口语的时候,一定要练习语法!!
案例五
国籍:日本 性别:女 年龄:30左右 汉语水平:HSK4-5
教材:《汉语口语速成》提高篇结束
家庭主妇,发音没问题,音调有问题。也是典型中的典型,就是之前说的,为什么你能听出来她是外国人?——就是因为音调不对。
大连盼达汉语学校
因为她现在学习的教材没有拼音,所以读课文的时候,发音很多都不正确。但是又不能每一个都纠正。所以我要求她每次学习课文之前,把课文中的每一个字都标上音调,然后我检查。开始的时候100个字错60个很正常,但是现在100个错10-20。
她自己也能感受到自己的进步,所以越来越喜欢学习。
以上是一些比较典型的例子,希望对大家有所帮助。
关于成为对外汉语教师的感受 两个字:开心。
每一天笑得脸疼,笑点越来越低了。
课多的时候,真的不轻松,但是很充实,很开心。
每次看到学生一点点的进步,都是作为一个老师最开心的时候。在盼达工作很开心,每一个人像家里人一样。我记录下我的每一节课,每一位学生,每一次失败。那会是我最美好的记忆。
后记
上个月的时候,通过了ICA大连泰国项目的面试。4月的时候,就出发去泰国做国际汉语教师了。舍不得现在的学生,现在的同事。
我还会回来的,那个时候,我一定会变得比现在好。
对外汉语实习报告 篇6
一、实习概述
大三下半期第七、八两周,我和几位同学到轻院附中进行了专业实习,既增长了见识,同时又巩固了自己的专业知识,受益匪浅。
二、实习基本情况
总的来说,我们被分成两组,语文组和英语组。而其中又包含七八九年级以及高一高二年级。每个人挑选一位老师作为自己的实习指导老师。由指导老师安排实习具体内容。每个人要遵守纪律,听从实习老师的安排,严格要求自己,争取在实习结束时取得一个好的成绩。
三、实习内容
怀着激动与兴奋的心情我和班里的几位同学来到了轻院附中,开始为期一周的实习。在等待领导分配指导老师的过程中,同学们对即将面临的工作内容充满了猜测:听课,讲课,还是批改作业?学生好相处吗?同样的疑惑也占据了我的脑海。我们可都是带着准备大干一场的心情来的,下定决心要在这短短的一周时间里通过实习来弥补只有理论知识指导而没有实践检验这一不足。毕竟我们都已经是大三下半学期的人了,马上面临的就是毕业,参加工作。没有任何经验地走进社会,可是难以立足的。
附中领导对我们的到来表示了热烈的欢迎并寄托了深厚的希望。很快让我们自主挑选一位语文或者是英语老师作为自己的指导老师。年级很广泛,从七八九年级到高一高二。然后我们和指导老师在一起进行了一个简短的会议,明确了各自的职责和义务。
我们的实习主要有四大环节构成:听课,备课,试讲,批改作业。由于正好赶上了期中考试,所以又加上了协助导师监考以及参与改卷工作。这对我们来说 1 实在是一个惊喜,因为既参与了课堂教学环节,又参与了成绩评估环节。而这一切的经验,我们都可以在短短的一周时间内有所习得。
做教师真的很辛苦,一边努力备课,殚精竭虑地思考如何才能把尽可能多的知识一丝不漏高效率地传授给学生,一边还要处理好调皮的学生之间的关系。尤其是初高中的老师,都面临着升学的压力,每天起早贪黑,密切关注着自己的每一个学生,为学生负责。任何一个进入工作状态的教师都是严肃而认真的。我们虽然是实习,但是也马虎不得。都迅速调整心态,进入工作。
首先是听课。以前的时候,总觉得讲课并不是一件很难的事儿,一节课45分钟,一会儿就过去了。直到听了老师讲的课,我才知道自己以前的想法是多么的愚蠢。讲课是为了向学生传授知识,而不是为了让你消磨时间。45分钟,时间是多么的有限,而需要对学生讲授的内容又是那么的多,必须有一个十分详细的讲课计划,才能充分的利用每一分每一秒。浪费别人的时间就是浪费别人的生命,那么多祖国的花朵,不可不严肃待之。
学习了老师的授课方法和经验。该我们小试牛刀了。可是从未实战过的我,不由得感到了莫大的紧张,面对着仍然稚气的一张张小脸,我忽然感到了自己肩上的责任是如此之大,一种源自教师这个职业的神圣感油然而生。他们的未来,要靠我去引导!一节课下来,我发现自己的能力还需要极大地提高才行!否则毕业之后恐怕难以胜任这份神圣的工作。
监考也是一项十分严肃的任务。要维持好考场秩序,对每一个学生的真实成绩负责。不过这个比讲课容易多了,在指导老师的帮助下,我顺利的完成了这项工作。
接下来就是改卷了。由于是几校联考,所以改卷工作要到兄弟院校去进行。改卷,那真的是一个字,累!我负责的是语文试卷的改正病句和默写两大题。老师们都特别照顾我们实习生,把容易改的客观题交给我们。改卷子真的能发现很多学生学习中的弱点,也就是教学工作需要加强的重点!跟我们上学的时候一样,改病句和默写题是学生的软肋,失分太多了!一下午的改卷工作下来,已经累得 2 不想动了!因为每一个老师都在争分夺秒,谁也不愿落后。更重要的是,大家要齐心协力,密切配合好,以最快的速度和高效的质量完成这项工作!
四、实习总结
一周的时间过得太快了,过程,我觉得其实已经不重要了,酸甜苦辣一言难尽。不过更多的还是喜悦,收获的喜悦。
在实习期间我学到的很重要的一点就是作为一名叫教师必须热爱这个工作,热爱学生。
正如爱因斯坦所说,兴趣是最好的老师,只有热爱教育事业,才有可能搞好教育工作。培养人是一项伟大而复杂的艰巨事业,它要求教师要有强烈的事业心,责任感,一般职业热情是远远不够的。把教师职业当作谋生的手段,得过且过,更是和教师的职业性质格格不入的。教育事业需要的是教师对他的忠诚和无私奉献精神,充分发挥自己的聪明才智。我们在实习期间也体会到了,班主任老师真的很累,早上六点半起床已经太迟了,晚上10点半才能回到寝室,心里还在记挂着学生,教师并非一个理想的职业,相等待遇情况下,它比一般的行业要更累,甚至在八小时外还不能休息。因此就要求教师热爱教育事业,才能对教育事业抱有执着的追求,才能摆脱名利的困扰,坚定自己的选择,在当前“追求经济利益最大化”的环境中保持一颗平常心,甘于寂寞,才能在平凡而伟大的教书育人中寻找到人生的价值。
热爱学生是教师热爱教育事业的直接体现,是师德的核心内容。教育是知识的传递,人格的塑造,是心与心的沟通和交流。教师只有首先付出对学生的爱,才能赢得学生的爱,师生之间架起了感情的桥梁,学生才能主动接受教师的指导,教育才会有实效。因此,要尊重和理解学生,在人格上平等相待,做学生的知心朋友,全面关心学生的健康成长,平等地对待每个学生,。消除学习不好同学的自卑感帮助他们树立学习的信心。
我在实习中,每天出发前都要先检查一下自己的衣服是否整齐,。因为我明白,在教育过程中,教师的一言一行,一举一动,都对朝夕相处的学生起着示范榜样的 作用,学生也正是从教师那里学会了如何待人接物,如何做人。因此,教师必须严于律己,以身作则,为学生作出表率。凡是要求学生做到的,自己首先做到;要求学生不做的,自己首先不做。
对外汉语教学泰国实习 篇7
近年来,随着我国的国力逐渐强盛,以及国家汉办着力在全球范围内推广汉语,孔子学院在世界各个国家生根发芽,汉语学习的热潮已经成了这个世纪势不可挡的趋势。与中国毗邻的亚洲国家更是受此热潮的影响。一方面,不论是日本、韩国还是东南亚地区的新加坡、马来西亚、泰国等,近些年不仅在经济方面受到中国的良性影响,而且由于地处中国文化圈内,因此在文化上也一直潜移默化地受到中国文化的影响。另一方面,与中国地理位置接近的亚洲国家,由于历史上不断有中国的移民的迁入,因此汉文化在这些国家一直流传至今。2011年5月,我有幸去了泰国,做了一名汉语老师。我在体验异国生活的同时,也了解到了祖国文化在异国他乡的发展现状,希望可以给未来海外汉语事业的发展带来以小见大、见微知著的启示。
二、汉语教学实习情况简述
1. Pibool Uppatham学校情况简述。
学校位于曼谷市贵皇区,全名为Pibool Uppatham学校,是一所普通公立学校,创办于上个世纪中期。这所学校与中国一般中小学规模相差不大,不同的是,这所学校含有幼儿园、小学、初中和高一。所有不同年级的孩子都在同一个校园中学习。泰国地处热带地区,所以这所校园中遍布热带植物。一进校门就可以感受到不同的热带风情。棕榈树、芭蕉树、榕树……沿着道沿儿两边依次延伸下去。泰国不同于中国,中国一年四季分明,这里只有三个季节,分别是凉季、雨季和热季。可以这么描述这里的季节———热、更热、非常热。
在Pibool Uppatham学校,我负责初高中的汉语教学。初中部,每个年级六个班,每班人数都是40个左右。初中年级,每个年级的一班为重点班,其余班级均为普通班。前半学期,我教初中一年级1—5班和初中二年级4—6班的汉语课。后半学期,我负责初中三年级1—3班和高中一年级两个班(其中一个是汉语特色班)的汉语课。初一的教室为一排板房,初二初三年级及高中一年级(高一是2011年5月份Pibool Uppatham学校新开设的年级,一共两个班,一个汉语特色班,一个普通班)在一幢教学楼上。初一年级的教室是整个学校里最为简陋的,是用木板盖成的小木屋,普遍缺少多媒体设备。而初中二年级、三年级及高中一年级的教室比较好,其中高中一年级的教室特别宽敞,教室里面电脑、电子黑板、音响等配置的也比较齐全。学校有教职工一百多人,其中女老师比较多,大概占全体教职工比例70%。学校的校长不论正副,均为女性。在泰国一般会有一个专门的副校长负责整个学校里里外外的事情。近些年,泰国的很多学校开设了汉语课,不少学校将汉语课设为必修课。在汉语教学方面,Pibool Uppatham学校已经连续几年给学生开设了汉语课。学校长期和赣南师范大学保持着友好的合作关系。过去几年,学校的汉语老师基本上的都是来自赣南师范大学的学生。2011年8月,北京师范大学教授访问泰国期间,学校和北师大签署合作协议,学校现在已经是北京师范大学在泰国曼谷的海外教学基地。
2. Pibool Uppatham学校学生情况简述。
与中国的教育制度不同,中国的学校是录取制,泰国的学校偏向于选择制,学生根据自己的情况,选择自己心仪的学校。而且,由于泰国政府大力支持教育事业,对教育产业的投资也比较大,因此在泰国,只要是想上学的孩子,不会出现没学上的情况。这样的做法很好,让所有的孩子都有学上,但是这样的做法也存在一些弊端。
由于考试升学基本上没有压力,这就给泰国的孩子带来极大的舒适感,他们不会为了一道题绞尽脑汁,做事的态度更接近于随性。对中国学生来说,特别是对于初高中的孩子,除了每天从早到晚的课程,还有大量的功课需要完成,周末也难得休息。但是,在泰国,由于不同的教育制度,学生总成绩的70%是平时成绩,30%是期中和期末的成绩,而且学生可以参加多次考试,选取最高的成绩登记造册。所以,学生上学基本上没有压力,课堂上做什么的都有,化妆、看杂志、玩手机、玩电脑、做手工、弹吉他……这与中国的课堂反差相当明显。考试期间,也很难看到学生拿着课本温书的景象。此外泰国是一个比较开放的国家,外来移民不少,人口流动性很大,给很多泰国的家庭带来了许多不稳定因素。所以学校里的孩子有很多父母已经离异,从小家庭不完整,只能跟着祖父母生活。所以,家庭给学生带来的学习压力很有限。这在一定程度上纵容了学生较为懒散的学习态度。
泰国有不少华人,所以就有不少的华人后代。虽然这些华人后代很多已经不会说汉语,他们和普通的泰国孩子一样,汉语也是零起点,但是,相较于普通的泰国孩子,华裔的孩子普遍比较勤奋用功,也有比较强的上进心。同样的学习时间,同一个教师,华裔孩子学习的效率比较高,对学习内容也掌握得比较好。
3. Pibool Uppatham学校汉语教学情况简述。
学校给我安排每周18节的汉语课,每节课50分钟。初高中年级每个年级的普通班每周2节汉语课,重点班每周4节汉语课,而高一年级的汉语特色班每周的汉语课达到了14节。除了像其他班级一样开设普通的汉语综合课程,学校还给汉语特色班开设了中国文化课、书法课、中国歌曲课、剪纸课。学校对学生的综合汉语素质要求较高,期望学生能够从各个方面掌握汉语,了解汉文化。但是考试的内容要求却比较简单,并且要求老师尽量出成选择题,降低难度,以便学生获得不错的成绩。
学校对汉语教学比较重视,除了设立了汉语特色班以外,还定期组织大批学生去中国游学,并且与中国几所高校建立了长期合作关系,如赣南师范大学,并成为北京师范大学的汉语基地。学校经常开展各种各样的活动,有各种各样的学生表演。很多庆典活动要求汉语老师加入,并且要求老师给学生安排一些与汉文化有关的表演项目。在中国的一些传统的重大节日,如春节,学校会要求老师组织学生一起包饺子,体验中国的春节文化。
三、Pibool Uppatham学校汉语教学发展的几点建议
1. 加大加强泰国本土汉语老师的师资力量。
Pibool Uppatham学校不论是在汉语的课时安排上还是汉语教学活动的安排上都给予了汉语教育足够的重视。但是,学校的汉语教育仍然存在一些问题。按照学校对学生的汉语教学安排,学生到了初高中应该会不少汉语。尤其是初三年级和高一年级的学生,他们对汉语应该相当熟悉。但是,实际上初高中学生的汉语水平基本都仍旧是零起点,几乎所有的课程内容都要重新学习。造成这种现象,不外乎学生自身的原因和老师教学的原因。泰国的学生比较松散,所以对待汉语学习也表现得比较懒散,从开始的汉语语音阶段学习就有这种倾向。学生学习后也倦于复习,所以这对他们夯实汉语基础有很大的负面作用。此外,学校里的中文老师都是从中国过去的,本身不会泰语,只能跟学生用英语交流。而学生的英语水平也很有限,所以师生之间的交流很不顺畅,虽然简单的授课内容不需要过多地解释,课本上也有一些泰语译文辅助,但是稍微复杂一点的内容,老师教授解释起来就比较吃力,学生学起来也比较困难。在初级阶段,这种依赖“外援”的方式有些不太明智,应该加大加强泰国本土老师的师资力量。
2. 配发与实际的教学需求匹配的课本。
学校给学生配发的课本也存在着一些问题。课本的难度与学生的实际汉语水平存在着较大的差距,两者很难匹配。对于零起点水平的学生来说,学校配发给他们的课本有相当的难度,学起来较为吃力。这个现象在高中汉语教学中尤为明显。高一学生新入校,绝大多数学生以前没有接触过汉语,即使有个别学生学习过汉语,他们汉语的水平也是属于零起点的,除了熟悉一些拼音之外,汉字基本上都不认识。可以说这些学生全部是零起点。但是打开配发的课本,第一课就有大段的课文,并且课后出现了大量的要求掌握的汉字生词。这对老师来说,教授起来很有难度,对学生来说,学起来也是一个相当大的挑战,甚至从一开始就给学生造成了一定的心理压力。在对外的汉语教学中,学校可能有些急于求成,没有顾及学生的实际情况,就制订汉语教学计划,配发不适合的汉语课本。并且一些学生家长在看待汉语学习时存在较多的功利思想,想一蹴而就地完成所有的汉语学习任务。针对这一问题,我们应该尽可能地有效疏通和引导,预防拔苗助长现象,让学生尽量踏实学习,戒骄戒躁。
3. 慎重选择汉语教学课本,避免频繁更换。
学校更换课本也过于频繁。期中考试之前,初一和初二学生用的是《体验汉语》,期中考试之后,开始用泰国华人郭少梅主编的《快乐学中文》。这两本书的内容有很大的差异,突然换教材,给学生的学习和老师的教学带来不少影响,不仅影响了知识的系统性和完整性,而且由于《快乐学汉语》的对话部分的编写较为欠缺,没有《体验汉语》的操练性强,因此影响了课堂上的操练流程,给教学带来了负面的影响。课文内容由于是华人编写,汉语表达没有《体验汉语》地道规范,在一定程度上影响了学生学习汉语的规范性。此外学校配发教材的不足也是影响汉语教学的一个重要因素。很多高中学生没有课本,不少学生几个人合用一本教材,上课匆匆听过之后,课后即使想复习温书,也没有资料,阻碍了学生学习汉语的积极性。不仅汉语课本不足,学生也没有相关的必要的汉语工具书,比如《汉泰词典》。教材匮乏,学生汉语学习的主动性、积极性不高在所难免。
四、泰国汉语教学现状及建议
1. 泰国汉语教学现状。
近些年,国家汉办在全球范围内大力推广汉语,所以泰国很多大学设立了孔子学院。如泰国著名的朱拉隆功大学就设立了孔子学院,还有清迈大学、皇太后大学等。2011年9月11号,第八届“汉语桥———宝石王”杯国际汉语大赛在泰国曼谷苏宣南塔大学举行,参赛人员摩肩接踵,不同年龄阶段,小到幼儿大到成人,都有大量的汉语学习者。
上个世纪90年代以来,泰国政府对华文教育实施宽松的开放政策,加之泰国经济发展迅速,泰国汉语教育界得到了不少的捐助,很多华文学校的软硬件实力得到了相当程度的提升。最近几年,泰国不少华文学校通过与中国侨办、汉办合作,采取了一些列有效措施,如聘请中国汉语教师、培训泰国本土中文老师及合作编写汉语教材,有效地增强了自身的实力。由于很多华人及很多本土的泰国人希望自己的子女在中国风盛行的当下接受中国文化熏陶、学习中国的语言,因此巨大的汉语市场需求使得汉语教学这些年在泰国的发展蔚为壮观。此外,为了占领汉语教学在泰国迅速发展的市场,很多泰国的普通中学积极开办汉语特色班,开设汉语必修课。遍地开花的汉语培训中心也对汉语教学的发展起了积极的推动作用。不论是学生、普通上班族还是商务人士,都可以找到适合自己的汉语培训课程。不仅授课时间自由,而且授课方式、授课内容也可以量身定制。在泰国,现今汉语已经成为仅次于英语的必修课。汉语发展前景广阔,可以说是百花齐放,百家争鸣。
2. 泰国汉语教学发展的几点建议。
Pibool Uppatham学校汉语教学中存在的一些问题具有普遍性,同样存在于泰国的汉语教学事业中。针对这些问题,我提出以下建议。
(1)加强泰国本土的汉语教师师资力量,提升汉语教学实力。
近些年来,泰国的汉语教学迅猛发展,各种形式的汉语教学如雨后春笋,骤然增多。但汉语教师的队伍发展却相对缓慢。很多泰国本土的汉语老师大学毕业后就直接进入中小学任教,还有一些汉语老师是因为从小生长在华裔家庭,熟悉中文及中国文化,所以后来从事这个职业。总体上看,大多数泰国老师的汉语水平比较有限。尽管他们中不乏有人来到中国,在中国的大学里进修,可是,他们进修时间短,进修人数有限,所以很难总体上迅速提升泰国本土老师的汉语教学实力。汉语教学在泰国发展的重头戏还是落在了中国老师的头上。于是,众多的中国外教来到泰国,传播中国文化,进行海外汉语教学。但中国外教任期短,任期满了之后频频换人,这给学生带来了心理上的失落和不舍,同时还影响了教学效果,导致教学风格多变,教学能力起伏不定,教学效果就更难保证了。泰国本土汉语教师教学带来的利弊、中国海外教师教学中存在的缺陷与优势如果不能找到一条很好的出路,汉语教育工作者将在很大程度上有碍于泰国汉语教育事业的快速发展。
(2)汉泰教材要“量身定制”,国别化的要求要得到进一步的落实。
目前,泰国市面上所使用的汉语教材多数是从中国引进的。由于是中国的作者编写,因此教材编制涉及的内容大多离泰国学生实际生活相距较远,编写的内容大多不为泰国学生所知。市场上汉语教材的琳琅满目,也使得泰国的很多学校“挑花眼”,所以很多学校,很多学生手中有若干种不同版本的教材。但是,可以深入人心的汉语教材却是屈指可数,为学习者“量身定制”,可以快速提升学习者汉语水平的教材更是凤毛麟角。翻开汉语教材,要么是彻底的中国化,要么是生硬地糅进了部分泰国特色。汉语学习热火朝天的场面看似繁华,这股热流背后却有些无奈,有些枯燥,有些空洞不贴合实际。汉语教学内容很难引起学生的兴趣,导致多数学生在较长一段学习时间之后,汉语水平仍然不尽如人意。
参考文献
[1]陈记运.泰国汉语教学现状[J].世界汉语教学, 2006, (3) .
【对外汉语教学泰国实习】推荐阅读:
泰国对外汉语教案10-12
泰国对外汉语教师教学经验(西安语风汉语教学培训中心)01-03
赴泰国国际中文老师告诉你对外汉语教师资格证有多好用12-23
对外汉语专业毕业实习大纲08-26
对外汉语专业个人实习总结08-21
对外汉语教学12-03
对外汉语教学语言06-17
对外汉语口语教学09-10
对外汉语听力教学01-29
对外汉语教学概论01-30