中医的基本特点

2024-07-18

中医的基本特点(通用8篇)

中医的基本特点 篇1

《中医学的基本特点》讲稿

原创: 吴科

【引言】

同学们,大家好,我叫吴科,是一名中医医生,来自深圳市宝安第二人民医院中医科,很高兴,今天有机会跟西医学子聊点中医的事。西医院校开中医学这门课程的目的,肯定不是为了让大家学会用中医去治病,人一辈子能专注做好一样事情就很了不起,所以大家只要学好西医。那为什么要开中医这门课?哪道学了中医能提高你们的查体和看化验单的水平?这当然不能。

我们知道,目前现代医学是生物心理社会医学模式,而中医仍是自然哲学医学模式,把中医理论认为是一部哲学的假说,也不为过,说这话的人是谁?好吧,是我。哲学是一切学科的基础,所以,我希望通过中医的讲解,启发同学们的哲学思维,以后在西医学的研究里找到新的方向。

今天我们的课是导论部分的中医学的基本特点,教材上有三点:整体观念、恒动观念、辨证论治。

【整体观念】

中医的整体观念,主要有三部分,人体是一个有机的统一整体,人与环境有密切联系,人与社会关系密切。同学们看到这里,有没有感觉很激动?肯定没有,我以前也没有。这有什么让人激动的呢?你看现代医学不是也有么?环境医学、社会医学,甚至还有航天医学。因为现在医学讲究整体观念,所以身处在今天的你,会觉的整体观念是理所当然的。这就像今天的你,是体会不到把火从木头里转出来的那个智人的兴奋感。但其实你只要把时间拨回1977年以前生物医学模式的时候,是并没有做到整体观念的。

生物医学模式重视局部,认为每一种疾病都必须,并且也可以在器官、细胞和生物大分子上找到可测量的形态和化学变化,都可以确定出生物的或理化的特定原因,都应能找到相应的治疗手段。

虽然生物医学模式并未不够重视整体观念,但它很好地运用了还原论(哲学思维方法论)。所以还原,就是把生物还原成化学,把整体分解成局部,这种研究方法深化了疾病的局部研究,确实取得了巨大的成就,现在仍占主要影响。

但好的医学模式是可以解释所有疾病的,生物医学模式,并不能解释许多心因性、功能性疾病及某些精神疾病。所以,1977年美国的恩格尔提出“生物心理社会医学模式”,并逐渐得到共识,延用至今。这又使西医学回归到了整体观念。

那个时候看到西医学转向整体观,很多学者非常激动,关于整体观、系统论的文章满天飞,大势宣传整体观,就好像整体观要比局部观好。其实,整体观念、局部观念都只是一种方法(哲学研究方法论),并无好坏,做到极致,都能获得成果。

由于中医学有记录的两千多年都是运用着整体观念,所以对很多疾病的也取得了一定的效果。这里我就不列举病例了,你们以后工作中应该也会找中医会诊的。

虽然不举病例,我倒想举一个中医治疗学的观念,展示一下中医的整体观。中医有一句话“见肝之病,知肝传脾,当先实脾”,意思是肝脏有病,会导致脾脏也有病,虽然脾现在没有病,但当下也要同时兼顾脾脏的治疗用药。这种治疗一个已病的系统,在用药上要兼顾未病的其他系统在中医学上很多。西医虽然也有,如脑出血、肺心病,用些抑酸护胃药预防上消化道出血,但不是很多,而且很多也不是公识,只是个人的临床经验。

从这里,我们可以看出,哲学里其中的一个观点相同,但其他的,如认识方法、实验方法、思维方法等的不同,也可以导致不同的结果。

【恒动观念】

第二我们看恒动观念,恒动就是不停地运动、变化和发展。中医的恒动观念包括生理上的恒动观,病理上的恒动观。人的生理和病理状态时刻都是变化的,这个不难理解。因为这个哲学观点在西医学上也是如此。

但具体怎么动?什么在动?中西医在哲学上的认识是有差异的。中医学的动是“气的矛盾运动”。中医古代哲学家认为构成世间万物本原的物质是“气”。气的运动取决于自身所固有的阴和阳两个方面矛盾运动的力量。这种矛盾运动观,指导着药物和针灸的双向调节作用。如五苓散这个处方,能利尿治小便点滴不出,又能止尿治尿频尿多;田七这个中药,可以活血用于治疗了瘀血,又可以止血用于治疗出血。这是哲学里的辩证逻辑,1可以是2,2可以是1。西药好像是没有的,西药目前还是形式逻辑,1是1,2是2。

从这里,我们可以看出,哲学方法不同,直接导致了不同的结果。

【辨证论治】

第三点是辨证论治,其实这个称呼是建国后一个名气很大的医家提出的。其实可以从辨证论治的.结果去理解。辨证论治的结果其实是一个诊断,所以中医对疾病有两个诊断,一个是辨病诊断,另一个就是辨证论治结果的辨证诊断。一个肺炎发烧的病人,通过望闻问切,辨证诊断是寒证,()用散寒的药治疗,烧退了,剩下咳嗽咯痰,复诊,又通过望闻问切,辨证诊断是热证,用清热药后痊愈。这个病要是西医诊断只有一个肺炎,中医辨证诊断却有两个,一个寒证,一个热证。同一个病在不同阶段病因还可以相反。这也应证了中医的恒动观念里的矛盾性。

【小结】

在轴心时代,东西方奇迹般、不约而同的出现了两种崇尚整体观念、使用朴素系统论思维的自然哲学医学模式,即古希腊医学和中医学。千年之后的西方,抛弃了自然哲学医学模式,进入了以局部观念为主、使用还原论思维的生物医学模式,之后在不到二百年间,取得了巨大的医学成就,但人究竟是一个复杂的系统,生物医学模式并不能解决所有疾病,上世纪下半叶,又回到了整体观念,加入了现代系统论思维的生物心理社会医学模式。这种认识进程,恰符合马克思说的“认识是一个不断反复和无限发展的过程”。

中医的恒动观念,是一种矛盾的运动观,指导了中药针灸的双向调节作用,属于辩证逻辑。运用西医中的形式逻辑难以理解。

辨证论治的结果是诊断结论,在疾病的全程中,辨证结论经常不同,甚至相反。这也从另一面应证了中医恒动观念里的矛盾性。

同学们,今天我们讲了中医学的基本特点,整体观念、恒动观念、辨证论治。通过讲解中医的哲学观点,引出中西医在不同哲学观点的指导下,导致得不同结果。说明不同的哲学观点,可产生不同的结果;即使哲学里其中的一个观点相同,但其他的,如认识方法、实验方法、思维方法等的不同,也可以导致不同的结果。

最后,希望通过中医的讲解,可以启发同学们的哲学思维,以后在西医学的研究里找到新的方向。

谢谢大家!

2018/6/6

中医的基本特点 篇2

1 中医护理学的概念

对中医的定义各中医护理教材表述不同, 多数学者认为:中医护理学是中医药学的重要组成部分, 运用整体观念, 以中医理论为指导, 对疾病进行辩证护理, 结合预防、保健及康复等措施, 运用传统护理技术, 对患者及老、弱、幼、残施予护理, 以保护人体健康的一门应用性学科。

2 中医护理的优势

2.1 理论优势

中医学认为, 生命活动是机体在内、外环境的共同作用下, 由众多因素共同维持的一种相对平衡的、动态的过程。外环境指的是人们所处的外界环境, 包括自然环境和社会环境两方面;内环境包括人体内各个脏器的功能状态及心理状态。因此, 在治疗和护理时, 并不是简单、孤立地看待患者是什么病, 而是把人看作一个整体。中医护理充分体现了整体观念和辨证施护的原则, 它从整体观的角度出发, 用望、闻、问、切的诊疗方法, 做到知常而达变, 准确、及时地了解患者的基本情况, 及早发现病情恶化的先兆[3]。因此在治疗护理过程中, 既要祛邪, 又要扶正, 通过协调身体机能状态, 达到治疗疾病的目的, 还要注重预防、保健和康复。充分体现了中医护理的科学性和先进性, 符合现代科学一体化的新趋势。

2.2 方法优势

西医护理的原则是辨病施护, 而中医护理则是辩证施护。部分学者就中、西文化对护理学的历史背景、发展、护理程序及思维方法等差异进行了探讨, 认为中医护理理论讲求生命观和整体健康观, 从整体功能的角度把握生命规律, 其理论基于中医基本理论;西方护理发展史已有100多年的历史, 可追溯到南丁格尔时代, 是由以任务为宗旨的理念转变为整体护理与以患者为中心的理念[4]。中医护理是运用内治和外治进行整体的调节和治疗。中医所用的方剂一般有多种有效成分, 针对人体的多种因素, 通过多环节、多层次、多靶点的整合调理, 符合人体多样性和病变复杂性的特点。中医护理技术融合在医疗救治过程中, 方法安全直观、简便易行, 具有便、简、验、廉等的特点[5]。此外, 中医护理包括药物疗法和非药物疗法。药物疗法所服用药物多数为天然动植物;非药物疗法包括拔罐、针灸、推拿、刮痧、气功与熏洗等[6]。针灸疗法是我国古代的一大发明创举, 通过对人体体表的刺激, 进行整体的调理, 操作安全, 应用广泛, 效果显著。上述中医护理技术虽不能直接祛除病原体与补充体内必要的化学成分, 但通过调节机体的生理功能, 激发了机体自我修复和抵御疾病的能力, 从而达到治疗和保健的目的。

2.3 操作优势

中医护理技术有许多在民间广为流传。它的实用性、方便性是其他护理技术无法比拟的, 经过规范化后, 可操作性更强, 适应范围更广, 效果更好。目前临床应用主要表现在:中药灌肠治疗慢性盆腔炎, 足浴联合足部按摩可以有效预防腹部术后腹胀[7];对卒中合并便秘的患者实施时辰穴位按摩法, 通便效果良好[8]。随着科学技术的进步, 医护人员也将中医护理技术的适应证、使用范围不断地进行扩展, 如用艾条熏蒸爱婴病房灭活Hbs具有较好的效果。此外, 饮食护理中对饮食分类, 指导病人调养饮食, 容易被理解和运用。

2.4 费用优势

就目前情况来看, 中医护理费用要比西医低很多。有资料显示中医院护理费用比同级别的西医医院低20%~30%。以低廉的费用, 得到较好的医疗服务, 能够更好地满足广大人民群众基本医疗服务的需要[9]。

3 中医护理的展望

3.1 加强中医护理理论的建设

中医学源于中国, 中医理论以阴阳五行为认知论, 以整体观、天人合一为主导思想, 以正邪论为病因和发病机制的临床认识, 以脏腑经络的病理生理为临床基础, 以辩证施治为临床治疗的核心[10]。中医护理学隶属中医学中一门独立学科, 同时也属于护理学的范畴, 故中医护理学不但要继承和发扬中医学独特的理论, 还要借鉴西医护理学的理论, 将二者有机的结合起来, 形成独立、系统的学科理论。

3.2 规范中医护理方法

早期中医治疗和护理的主要场所是患者家中, 在临床实践中中医的治疗手段和护理方法有很大的随意性, 有的还停留在经验层面, 缺乏规范的护理常规和操作过程。因此, 中医护理学必须借鉴西医护理学的护理方法, 重视规范化、标准化建设, 才能向科学化、现代化、国际化方向发展。例如无菌技术广泛应用于中医护理技术操作中, 为中医护理操作的安全性提供有力的保障;穴位注射法、中药保留灌肠法、中药擦浴降温法等都运用了西医护理的操作方法。在科学高度发展的当下, 必须规范中医护理方法, 与西医护理相互学习, 优势互补, 相互促进, 进而共同发展。

3.3 建设中医护理学科

当前, 中医院校还未形成一整套系统培养护理本科生的体系[11]。护理教学的师资力量相对薄弱。护理院系少有专职护理教师, 多数是其他专业教师兼职授课。长期以来, 临床工作中普遍存在重医疗、轻护理的现象, 工作主要局限于常规操作, 执行医嘱, 故多数护理管理者对护理科研工作认识不足。

国家中医药管理局医政司为推进中医护理技术规范化操作, 在1999年颁布了中医护理常规、技术操作规程。在授课教材方面, 对近10年不同版本的教材进行对照研究发现:中医护理技术操作项目数目不尽相同, 种类也存在较大差别。给学生带来了许多不便, 也会导致对中医护理操作技术认识模糊不清, 阻碍学习与推广。因此必须要加强中医护理的学科建设。

中医术语的基本结构类型及翻译 篇3

关键词:中医术语,结构类型,语法特点,翻译

中图分类号:N04;H059;R22文献标识码:A文章编号:1673—8578(2012)05—0019—05

句法结构, 就是通常所说的词组或短语。朱德熙说过:“词和词组成词组,有时也称为句法结构。” 根据词组内部组成成分之间的语法关系,朱先生将词组分成偏正词组、述宾词组、述补词组、主谓词组、联合词组1。中医术语多为结构严谨、内涵丰富的四字词组,其内部成分间的语法关系复杂。 如“朝食暮吐”,形式上很像由两个状中偏正词组组合成的联合词组,其实不然,此术语采用了倒装的语法结构,其深层结构为“暮吐朝食”。它是述宾词组,“暮吐”为状中词组充当述语,“朝食”为定中词组充当宾语。《汉英中医辞典》的释义是:指早晨吃的东西至黄昏时呕出的症状2。《世界卫生组织西太区传统医学国际标准名词术语》(WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region) 的译文为:vomiting in the evening of food eaten in the morning,译文完整地保存了原文的深层结构蕴含的语义。由此可见,准确理解术语内部成分间的语义、逻辑关系,是确定中医术语结构类型,忠实再现原文信息的前提和基础。本文将中医术语进行分类, 从汉英两种语言的语法特点入手,探讨中医术语基本结构的翻译。

一中医术语的基本结构类型

偏正词组、述宾词组、述补词组、主谓词组、联合词组是大家熟知的汉语词组的基本类型。由于述补词组在中医术语中所占比重很小,笔者拟将中医术语归入以下四种类型:

(一)偏正词组

偏正词组由修饰语和中心语组成,结构成分之间是修饰与被修饰的关系。根据充当中心语的成分的语法特点,可将偏正词组分为定中词组和状中词组。定中词组,其中心语以名词性词语为主, 修饰语作定语修饰、限制中心语。中医术语中最常见的是名词作定语修饰名词中心语的定中词组。如:阴阳学说、八纲辨证、命门之火、膀胱湿热等。状中词组的修饰语是状语,充当中心语的一般是谓词性成分,例如动词、形容词、述宾词组等。中医术语中的状中词组具有古汉语的特点,内部结构为状语+述宾词组。如:芳香化浊、苦寒泻火、苦温燥湿、渗淡利湿等。

(二)述宾词组 

述宾词组是由述语和宾语组成,结构成分之间为支配与被支配的关系。如:泌别清浊、调和气血、和解表里、清化热痰等。

(三)主谓词组 

主谓词组是由主语和谓语组成的词组。主谓词组的内部结构成分之间有陈述与被陈述、说明与被说明的关系。如:阴阳平衡、阴阳调和、阴阳转化、心肾相交等。

(四)联合词组 

联合词组是由语法地位平等的两个或几个部分组成,其间是并列、选择或递进等关系的词组。中医术语中最常见的是并列和递进关系的联合词组。如:阳亡阴竭、表寒里热、清营凉血、清热除湿等。

确定中医术语的基本结构类型,有助于对数目繁多的中医术语分门别类,正确理解每种类型的术语内部成分之间的语法关系,为中医术语的翻译打下基础。

二中医术语基本结构的翻译

中医术语是富有中华民族特色的医学专业术语,鲜明的民族性必然给中医术语打上深深的汉语烙印。汉语是重意合的语言,少用显性连接手段,句子各成分间靠隐性连贯、逻辑关系和叙述的事理顺序来间接显示,不用或少用关联词3。中医术语内部各成分之间很少用关联词等显性连接手段,主要依靠语义关系和隐性的逻辑关系相连接。翻译时,译者先要准确地将术语的表层结构转换成深层结构,再用符合英语语法规范、具有英语语言特点的表达方式,将中医术语承载的信息精准地呈现给读者。

(一)中医术语偏正词组的翻译

这类词组中的定中词组和状中词组可分别借助英语名词复合法n+n和n+ving两种形式翻译。 

1. 定中词组的翻译

中医术语中定中词组所占比重较大,尤其是名词作定语修饰名词中心语的定中词组。名词定语与名词中心语之间存在诸如材料、用途、时间、地点、内容、类别等多种语义关系。名词作定语修饰名词中心语的定中词组与英语构词法中名词复合法有契合之处。复合法是英语构词法之一,是把两个或多个词干结合起来构成新词。复合词可以连着写、分开写或用连字符连接。如classroom、green house、honeybee等4。名词复合法有多种组合形式,其中n+n和n+ving两种形式在中医名词术语的翻译中最为常见。

1)名词定语+名词中心语

该结构术语常用于描述某个部位或脏腑出现的某种病邪,定语表示病邪的处所,中心语表示病邪。这类中医名词术语可直接用n+n这一名词复合法翻译。如:膀胱湿热bladder dampnessheat,下焦湿热 lower energizer dampnessheat,脾胃虚寒spleenstomach deficiency cold,血分热毒blood aspect heat toxin。此外,定语与中心语之间还存在内容的语义关系,即定语为中心语的内容,如阴阳学说yinyang theory可理解为theory about yin and yang。可以看出,作定语或中心语的名词可用n+n的形式翻译,那么定中词组的译文就是n+n+n的结构,如yinyang theory、bladder dampnessheat。作定语和中心语的名词都用n+n的形式翻译,该结构就成为 n+n+n+n,如spleenstomach deficiency cold、blood aspect heat toxin。

nlc202309040651

为了使定语与中心语的语义、逻辑关系清晰明了,作定语的复合名词常使用连字符号。如:yinyang theory、spleenstomach deficiency cold。事实上,复合名词中用连字符连接的两个名词语义关系紧密。如“脾胃”,脾与胃同居中焦,有经络互相属络,构成脏腑相合的关系。在生理功能方面,既分工,又合作,共同维持着消化功能的正常,两者密切相关。为了使译文简洁明晰, “经络学说”“下焦湿热”“血分热毒”“脾胃虚寒”可分别译为meridiancollateral theory、lowerenergizer dampnessheat、bloodaspect heattoxin、spleenstomach deficiencycold。

2)述宾词组(定语)+名词中心语

该结构术语常用于表示中药的类别,作定语的述宾词组用于描述药物的功效。述宾词组可用n+ving这一名词复合法翻译,n+ving是由动宾短语转化而来的。如:brainwashing是由to wash brain转化而来。将n+ving置于n+n中,就会得到n+ving+n的结构。英语的动宾短语对应汉语的述宾词组,两者均作定语。因此,译文与原文的深层结构是一致的。以下是几类中药名称的翻译:理气药qiregulating medicinal,活血药bloodactivating medicinal,开窍药orificeopening medicinal,通淋药stranguryrelieving medicinal。

此外,有些表示中药类别的术语是由联合词组充当定语。联合词组的内部结构为述宾词组+述宾词组,它们之间为并列关系,可译为n+ving and n+ving, 将之置于n+n中,就变成n+ving and n+ving+n 的结构。此类术语为数不少,如:清热凉血药、活血行气药、止咳平喘药、平肝熄风药,可分别译为heatclearing and bloodcooling medicinal、bloodactivating and qimoving medicinal、coughsuppressing and pantingcalming medicinal、liverpacifying and windextinguishing medicinal。

2. 状中词组的翻译 

该结构术语常用于描述治疗方法或中药的功效。中医术语受古汉语影响较深,仍然留有文言文的痕迹。例如“芳香化浊”有词类活用现象:“芳香”为形容词用作名词,意为“气味芳香的药物”,同时,该名词用作状语,意为“用气味芳香的药物”,修饰中心语“化浊”这一述宾词组,表示“化浊”的方法。“芳香化浊”的含义是:用气味芳香化湿浊的药物治疗湿浊内阻的方法2。该词组的深层结构为状语+述宾词组, 可译成英语的动宾短语+状语的结构。状中词组中作修饰语的状语只能位于中心语之前;英语中介词短语作方式状语,通常位于所修饰的动宾短语之后,体现了汉英两种语言的词序差异。“芳香化浊”因而译为resolve turbidity with aroma。类似译例还有:芳香开窍open the orifices with aroma,苦寒泄火discharge fire with bittercold,苦温燥湿dry dampness with bitter warm,渗淡利湿drain dampness with bland。

(二)中医术语述宾词组的翻译 

该结构术语常用于描述治疗原则或治疗方法,常译为及物动词带宾语,即动宾短语的结构,可与原文达到形式上的统一,译文具有较好的回译性。这样的译文在中医药的国际交流中,能较好地实现信息的双向传递5。以下中医术语的翻译就遵循了“回译性”原则:调和气血 harmonize qi and blood,和解表里harmonize and release the exterior and interior,清化热痰clear and resolve heatphlegm,交通心肾coordinate the heart and kidney。

(三)中医术语主谓词组的翻译 

表示阴阳和表示五脏六腑生理状态和病理变化的中医术语大都为主谓词组。主谓词组的主语一般由名词充当,谓语通常由形容词或动词充当。英汉两种语言具有自身特点,汉语中动词丰富,英语中多用由动词派生的名词和含有动作意味的名词。因此,充当谓语的动词常转译成名词作中心语,充当主语的名词则相应地变为定语。主谓词组通常译为名词定语修饰名词中心语的偏正结构,如:阴阳平衡yinyang balance,阴阳调和yinyang harmony,阴阳转化yinyang conversion,心肾相交 heartkidney interaction。

此外,中医术语中存在不少动作意味较强的主谓词组,主语由名词、名词性短语充当,谓语由动词、动词性短语充当。这类词组常译成名词(名词短语)作中心语,现在分词短语作后置定语修饰名词中心语的偏正结构。现在分词由动词原形+ing构成,具有动词的特征,可以带宾语和状语,现在分词带上宾语和状语就成为现在分词短语。现在分词短语作定语时,名词(名词短语)与现在分词短语之间存在逻辑上的主谓关系,表示主动或正在进行的动作。这与主谓词组内部结构成分间的逻辑关系是契合的。这样的中医术语译文比比皆是。如:风寒束表 windcold fettering the exterior,肝气犯胃 liver qi invading the stomach,风中血脉 wind striking (attacking) the blood vessels,痰蒙心包 phlegm clouding the pericardium。

中医的基本特点 篇4

治未病包括未病先防和既病防变两方面内容。

1、未病先防 就是在疾病未发生之前,做好各种预防工作,防止疾病的发生。

(1)调养身体,提高正气抗邪能力:要提高正气,关键要增强体质。《素问。遗篇。刺法论》说:“正气存内,邪不可干。”为了防止疾病的发生,必须注意精神的调摄、身体的锻炼、饮食起居护理、避免过度疲劳和适当的药物预防等方面。

① 调摄精神。中医认为精神神志活动,与人体的生理、病理变化有密切的关系。突然强烈或反复、持续的精神刺激,可使人体气机逆乱,气血阴阳失调而发病。如过喜伤心、暴努伤肝、过思伤脾、恐惧伤肾等。在疾病过程中,情绪波动或突然的精神刺激,均可导致疾病恶化。而心情舒畅、精神愉快,则使气机通畅,气血和平,有利于疾病康复。正如《素问。上古天真论》中说的:“恬惔虚无,真气从之,精神内守,病安从来。”可见,做好情志护理,保持精神上安定清静愉快,对提高正气,预防疾病的发生或发展有着十分重要的意义。

② 加强身体锻炼。汉代医家华佗根据“流水不腐,户枢不蠹”的道理,创造了“五禽戏”。说明经常进行身体锻炼,能增强体质,减少疾病的发生。对慢性疾病,通过太极拳、八段锦等健身锻炼,也有助于关节流利、气机通畅,达到早日康复。

③ 生活起居护理。要保持身体健康,精神充沛,益寿延年,就应懂得自然变化规律,适应自然环境的的变化,对饮食起居、劳逸等有适当的节制和安排。如《素问。上古天真论》说的:“其知道者,法于阴阳,和于术数,饮食有节,起居有常,不亡作劳,故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。”

④ 药物预防。《素问。遗篇。刺法论》中有“小金丹……服十粒,无疫干也”预防疾病的记载。早在明清时代,人痘接种法已得到推广。还有用苍术、雄黄等烟熏以消毒防病等。近年来中草药预防疾病有了很大发展,取得很好效果。如用贯众、板蓝根或大青叶预防流感,用茵陈、栀子等预防肝炎,马齿苋预防痢疾等。

(2)防止病邪的侵害:要做好未病先防除了采用以上四方面措施外,还应防止病邪的侵害,因病邪是导致疾病发生的重要条件。如讲究卫生,防止水源、食物和环境的污染;对“虚邪贼风,避之有时”,对“五疫之至,皆相染易”应“避其毒气”;对生活起居方面,应起居有常、饮食有节、不妄作劳等,都是防止病邪侵害的有效方法。

2、既病防变 做好未病先防是预防疾病积极而理想的措施。但如果疾病已经发生,则应密切观察病情变化,及时发现、处理各种并发症的发生,及时、果断采取一切护理措施,防止疾病的发展和传变。

(1)在疾病尚未明确诊断时,护理人员要加强观察,通过病员出现的症状、体征及期有关情况的综合分析,为医生早期诊断、及时治疗提供可靠的依据,防止疾病的发展。

(2)捕捉并发症的先兆,防止疾病传变。在疾病发展过程中,常可出现病情突变或并发症发生。如高热病人出现热极动风或邪热内陷心包的抽风或昏迷等。若护理人员能及早发现,并采取适当措施,可挽回逆势,使病员转危为安。

(3)掌握疾病的传变规则和途径,及早采取有效的治疗和护理。《医学源流论》中说:“……是故传经之邪,先夺其未至,则所以断敌之要道也,横暴之疾,而急保其未病,则所以守我之岩疆也,挟宿食而病者,先除其食 ,则敌之资粮已焚……。”《金匮要略》中首先提出:“夫治未病者,见肝之病,知肝传脾,当先实脾。”说明对传经的病变,要掌握其规律和途径,在治疗和护理上采取适当措施,防止未受邪之地被病邪侵害。如肝病未及脾时,护理上要注意调 理脾胃,给以一些健脾之品,以振中土,这样,不但可杜邪传脾,防患于未然,而且可通过实脾以制肝木之横逆。

扶正祛邪 疾病的过程,在某种意义上说,是正气与邪气相争的过程,邪胜于正病进,正胜于邪病退。因此,为促进疾病向好的方向转化,护理的重点应放在邪正双方力理的对比上,通过扶正祛邪,使疾病向痊愈转化。

所谓扶正,即是扶助正气,增强体质,提高机体抗病能力。扶正多用补虚的方法。

1、食补与药补 根据气虚、阳虚、阴虚、血虚的病人,分别采用补气、补阳、滋阴、补血的护理方法。如气虚可给人参、黄芪、山药、大枣等补气之品;血虚可给阿胶、猪肝、桂圆、大枣等补血之品;阴虚可给枸杞子、甲鱼、银耳等滋阴清补之物;阳虚可给牛肉、羊肉、狗肉、鸡等温补之品。

2、调摄精神情志 精神情志的波动,常可使病情加重或恶化,护理上应加强精神护理,做好开导劝慰和鼓励工作,使病员情志舒畅愉快、气机调畅、气血和平,有利扶植正气、促进疾病早日康复。

3、动静相宜 动和静应视病 情轻重而定。如急性病期,应静卧休息,以培育正气和减少气血的耗损。随着病情的好转或慢性病期,可根据体力逐渐增加活动量,以调节气机、通利关节,增强体质和抗病的能力。

所谓祛邪,即是祛除病邪,使邪去正安。祛邪多用泻实的方法。如外感表证者,宜用发汗解表;宿食停滞或食物中毒等,宜用消食导滞或吐法等。

中医的基本特点 篇5

气,是构成人体的最基本物质。《素问·宝命全形论》说:“人以天地之气生,四时之法成”;“天地合气,命之曰人”

气,又是维持人体生命活动的最基本物质。故《素问·六节藏象论》说:“天食(音义同‘饲’)人以五气,地食(音义同‘饲’)人以五味。五气入鼻,藏于心肺,上使五色修明,音声能彰;五味入口,藏于肠胃,味有所藏,以养五气。气和而生,津液相成,神乃自生。”

但是,由于“气”本身是极其微小的物质,难以用肉眼直接观察到,只能通过人的感官,通过人的生理活动或病理变化而觉察其存在,故《仁斋直指方》指出:“人以气为主,……阴阳之所以升降者,气也;血脉之所以流行者,亦气也。营卫之所以转运者,气也;五脏六腑之所以升降者,亦此气也。盛则盈,衰则虚,顺则平,逆则病。”因而进一步说明,气是构成人体和维持人体生命活动的物质基础,且由于气具有活力很强的不断运动的特性,对人体的生命活动具有重要的推动和温煦等作用,所以,中医学即以气的运动变化来阐释人体的生命活动。

气的生成

人体之气,来源于禀受父母的先天之精气、饮食物中的营养物质(即水谷之精气,简称“谷气”)和存在于自然界的清气。通过肺、脾胃和肾等脏腑的生理功能的综合作用,将此三者结合起来而生成。

先天之精气,依赖于肾主藏精的生理功能,才能充分发挥先天之精气的生理效应;水谷之精气,依赖于脾胃的运化功能,从饮食物中正常摄取而化生;存在于自然界中的清气,则依赖于肺的呼吸功能,方能吸入。因此,从气的来源或气的生成来看,除与先天禀赋、后天饮食营养,以及自然环境等状况有关外,均与肾、脾胃和肺的生理功能密切相关。肾、脾胃和肺等生理功能正常并保持平衡,人体之气方能充沛;反之,肾、脾胃或肺等生理功能任何环节发生异常或失去协调平衡,则均能影响及气的生成,或影响气发挥正常的生理效应,从而形成气虚等病理变化。

小学教育的基本特点 篇6

1、基础性,由初等教育,中等教育,高等教育三个阶段构成,小学教育是基础。

2、全民性,在社会主义新时期,我国的小学教育是全民教育,真是社会主义现代化建设,提高整个中华民族的素质,使全国各民族的所有儿童都接受社会主义教育的需求。

3、义务性,面向全体适龄儿童,任何未成年的公民,不论其种族民族性别肤色语言社会经济地位的差异,只要达到一定的年龄6-7就必须接受小学教育。

4、全面性,小学教育是向儿童实施德志体美全面发展的教育。小学教育研究的基本方法:1.调查研究

2、观察

3、评定7.做好班主任工作计划和总结

小学班主任的基本职责:

1、对学生开展思想品德教育

2、教育学生掌握好科学文化基础知识

3、关心学生身心健康

4、组织和指导学生参加劳动实践

5、关心学生课余活动,开展有益课外活动

6、做好班级的日常管理工作

7、与家长、社会沟通,形成合力。

中小学教师职业道德规范(2008年修订)

一、爱国守法。热爱祖国,热爱人民,拥护中国共产党领导,拥护社会主义。全面贯彻国家教育方针,自觉遵守教育法律法规,依法履行教师职责权利。不得有违背党和国家方针政策的言行。

二、爱岗敬业。忠诚于人民教育事业,志存高远,个案研究

4、文案

5、比较研究

全新的教育观:教育过程中以人为本,在教学过程中要摆正自己的位置,与学生建立平等的关系,鼓励他们大胆的提问创造积极和探索,与学生共同成长,发展。认识到每个人的智力结构擅长的方面,发展程度各有不同的。我们要用发展的眼光全面看待学生的问题,确立健康的教学观,帮助每一个学生健康快乐的成长。

小学生身心发展的一般规律和特点:1,、个体身心发展的顺序性

2、阶段性3不平衡性

4、互补性

5、个别差异性

小学生学习兴趣培养的一般方法:

1、让学生明确学习知识的社会意义

2、培养学生对每门课的积极学习态度形成定式有助于培养学习兴趣。

3、不断改变教学方法采用有趣,变换的方式呈现教学的内容。

4、不断组织学生参加课内外实践活动和学科兴趣小组,运用所学知识解决实际问题。

5、教师要以自身对所教学科的兴趣和热情给学生以良好的示范。

6、不断扩大学生的知识面,使学生在某一领域的知识不断积累。

小学生学习方式的基本类型:

1、从学习偏好分有听觉型、视觉型。触觉性型和混合型

2、从不同的智力活动特点出发,将学习分为知识学习,技能学习,问题解决。

3、自主学习探究学习合作学习。小学德育的主要内容:爱国主义教育和国际主义教育、理想教育和传统教育、集体主义教育、劳动教育、法制和纪律教育、正确人生观与科学世界观教育。

小学德育原则:1,集体教育和个别教育相结合的原则,2,知行统一的原则,3,正面引导与纪律约束相结合的原则,4,发挥积极因素与克服消极因素相结合的原则5,严格要求与尊重信任相结合的原则6,照顾年龄特点与照顾个别特点相结合的原则7教育影响的一致性和连贯性的原则。

我国小学教育的基本原则:

1、导向性原则,2、疏导原则。

3、尊重学生与严格要求相结合原则,4、教育的一致性与连贯性原则。

5、因材施教,6、在集体中教育的原则,7、理论和生活相结合,小学常用的德育方法:说服法、榜样法、实践锻炼法、情感陶冶法、自我教育法,品德评价法。学校心理辅导的途径:

1、开设心理健康教育有关课程

2、可设心理辅导活动课

3、在学科教学中渗透心理健康教育的内容

4、结合班级团队活动开展心理健康教育5.个别辅导或则咨询

6、小组辅导 班主任工作的内容和方法:

1、了解和研究学生

2、组织和培养班集体

3、做好个别教育工作4.营造优雅班级环境

5、协调好各方面的教育力量6.、操行

勤恳敬业,甘为人梯,乐于奉献。对工作高度负责,认真备课上课,认真批改作业,认真辅导学生。不得敷衍塞责。

三、关爱学生。关心爱护全体学生,尊重学生人格,平等公正对待学生。对学生严慈相济,做学生良师益友。保护学生安全,关心学生健康,维护学生权益。不讽刺、挖苦、歧视学生,不体罚或变相体罚学生。

四、教书育人。遵循教育规律,实施素质教育。循循善诱,诲人不倦,因材施教。培养学生良好品行,激发学生创新精神,促进学生全面发展。不以分数作为评价学生的唯一标准。

五、为人师表。坚守高尚情操,知荣明耻,严于律己,以身作则。衣着得体,语言规范,举止文明。关心集体,团结协作,尊重同事,尊重家长。作风正派,廉洁奉公。自觉抵制有偿家教,不利用职务之便谋取私利。

六、终身学习。崇尚科学精神,树立终身学习理念,拓宽知识视野,更新知识结构。潜心钻研业务,勇于探索创新,不断提高专业素养和教育教学水平。

实施素质教育的基本要求:1,端正教育思想,全面贯彻教育方针,2,坚持五育并举,处理好他们的关系,使其相辅相成,发挥较高的整体功能,3,坚持统一目标与因材施教相结合,4,启发学生的学习主动性,积极性,使全面发展成为他们的自觉追求。

小学课堂教学常用的组织形式有小组合作,讨论,交流。

小学生认知的主要特点是

(一)感知、注意、记忆的特点。小学生的注意力不稳定、不持久,且常与兴趣密切相关。小学生的记忆最初仍以无意识记、具体形象识记和机械识记为主。

(二)想象、思维的特点。小学生的想象从形象片断、模糊向着越来越能正确、完整地反映现实的方向发展。小学生的思维从以具体形象思维为主要形式逐步向以抽象逻辑思维为主要形式过渡,但他们的抽象逻辑思维在很大程度上仍是直接与感性经验相联系的,具有很大成分的具体形象性

(三)情感的特点。随着年龄的增长,小学生的情感也逐渐变得更加稳定,丰富、深刻了。低年级小学生虽已能初步控制自己的情感,但还常有不稳定的现象。到了小学高年级,他们的情感更为稳定,自我尊重,希望获得他人尊重的需要日益强烈,道德情感也初步发展起来。

浅析日语谚语的基本特点 篇7

一、日语谚语的语音特点

谚语都具有朗朗上口的特点, 日语谚语以其独特的音节节拍和押韵的方式, 保证了在日本人民大众之间口口相传的力量。日本传统诗歌和歌、俳句、川柳等一般都采取“五七五七七”、“五七五”的音节节拍形式, 许多日语谚语也都沿袭了“五”“七”音节组合的习惯, 采用“五”“七”“五五”“五七”“七五”“七七”等音节节拍形式。例如:

犬と猿 (いぬとさる) (五拍) 犬猿不睦, 比喻水火不相容。

急がば回れ (いそがばまわれ) (七拍) 欲速则不达。

人は人、我は我 (ひとはひと、われはわれ) (五五拍) 我行我素。

石橋を叩いて渡る (いしばしを、たたいてわたる) (五七拍) 叩石渡桥, 比喻小心谨慎。

旅は道連れ、世は情け (たびはみちづれ、よはなさけ) (七五拍) 出门靠旅伴, 处世靠人情。

口に蜜あり、腹に剣あり (くちにみつあり、はらにけんあり) (七七拍) 口蜜腹剑。

还有许多日语谚语虽然不是严格的“五”“七”音节的组合, 但是多半含有“五”或“七”的音节节拍, 甚至其中不符合“五”“七”音节节拍特点的地方, 可以通过添加助词, 或者朗读时的停顿等方式得以化解。例如:立つ鳥跡を濁さず (たつとり、あとをにごさず) (四七拍) 飞走的鸟尚不留污迹, 比喻隐退之际要洁身自好。有的时候被说成:立つ鳥は跡を濁さず (たつとりは、あとをにごさず) (五七拍) 。

另外, 部分日语谚语, 选取使用元音构造大体相同的语素, 或重复使用相同的语素, 构成声音回环的押韵美。例如:

挨拶より円札 (あいさつよりえんさつ) 好话不如现钞。

搗いた餅より心持ち (ついたもちよりこころもち) 礼轻情意重。

米の飯より思し召し (こめのめしよりおぼしめし) 美食不如美意, 比喻礼轻情意重。

頭隠して尻隠さず (あたまかくして、しりかくさず) 顾头不顾尾。

魚心あれば水心 (うおごころあれば、みずごころ) 你若有心, 我亦有意。

口も八丁手も八丁 (くちもはっちょう、てもはっちょう) 能说会干。

还有部分日语谚语利用了谐音的修辞手段, 起到一语双关、深化内容, 便于记忆的作用。例如:秋風が立つ (あきかぜがたつ) 。这里以“秋 (あき) ”作“飽き (あき) ”的双关语。“飽き”是厌倦、腻烦的意思, 这个谚语常被用来比喻男女之间的爱情冷淡下去。

二、日语谚语的兼容特点

众所周知日本民族善于学习和利用世界先进文化, 日语谚语也充分体现了这种兼容并包、为我所用的特点。从来源上看, 日语谚语有很大一部分来源于中国谚语, 例如:

光陰矢の如し (こういんやのごとし) 光阴似箭。

雨垂れ石をも穿つ (あまだれいしをもうがつ) 水滴石穿。

木に縁りて魚を求む (きによりてうおをもとむ) 缘木求鱼。

百聞は一見に如かず (ひゃくぶんはいっけんにしかず) 百闻不如一见。

一葉落ちて天下の秋を知る (いちようおちててんかのあきをしる) 叶落知秋。

虎穴に入らずんば虎子を得ず (こけつにいらずんばこじをえず) 不入虎穴焉得虎子。

青は藍より出でて藍より青し (あおはあいよりいでてあいよりあおし) 青出于蓝而胜于蓝。

另外还有部分日语谚语来源于西方谚语。例如:

時は金なりTime is money. (时间就是金钱)

血は水より濃しBlood is thicker than water. (血浓于水)

沈黙は金、雄弁は銀Speech is silver, silence is gold. (沉默是金, 雄辩是银)

便りのないのはよい便りNo news is good news. (没有消息就是好消息)

天は自ら助くる者を助くGod helps those who help themselves. (天助自助者)

三、日语谚语的风土特点

日本位于亚欧大陆东端, 是一个四面临海的岛国, 自东北向西南呈弧状延伸。四季分明、气候温暖、雨水充沛, 自古以来农业和渔业发达。另外从板块构造来看, 日本正好处在太平洋板块和亚欧板块的交界处, 极易发生地震。因此日语谚语中有不少体现了这种风土特点的谚语。例如常见的有关自然气候和地理环境的谚语有:

暑さ寒さも彼岸まで (あつささむさもひがんまで) 冷到春分, 热到秋分。

夏歌う者は冬泣く (なつうたうものはふゆなく) 少壮不努力, 老大徒伤悲。

男心と秋の空 (おとこごころとあきのそら) 变幻无常。

秋の日は釣瓶落とし (あきのひはつるべおとし) 秋天的太阳落得快。

地震雷火事親父 (じしんかみなりかじおやじ) 地震、打雷、火灾、父亲——四大怕。

另外有关海洋渔业的谚语也有很多, 这是日语谚语的一大特点, 例如:

海に千年川に千年 (うみにせんねんかわにせんねん) 饱经世故, 老奸巨猾。

腐っても鯛 (くさってもたい) 真鲷即使腐烂了也是头等鱼。鲷鱼, 体高大, 体色多为红色, 姿态优美、味道鲜美, 在日本被视为鱼类之王。这个谚语相当于汉语里的“瘦死的骆驼比马大”。

海老で鯛を釣る (えびでたいをつる) 用小虾钓鲷鱼, 比喻一本万利, 抛砖引玉。

鯛の尾より鰯の頭 (たいのおよりいわしのあたま) 比起做鲷鱼的尾巴, 不如做沙丁鱼的头, 相当于汉语的“宁为鸡头, 不为凤尾”。

鮑の片思い (あわびのかたおもい) 源于鲍鱼的贝壳只有一个, 比喻单相思。

四、日语谚语的历史文化特点

有很多谚语出自日本流传已久的民间故事或者日本人耳熟能详的历史典故, 体现了日本民族独特的历史文化特点。例如:

敵は本能寺にあり (てきはほんのうじあり) 。源自明智光秀假装出阵讨伐毛利氏, 但实际突袭住在本能寺的织田信长的典故。比喻声东击西, 醉翁之意不在酒。

弘法にも筆の誤り (こうぼうにもふでのあやまり) 。弘法, 即空海大师, 是日本平安时代初期的僧人, 日本真言宗的开祖, 谥号弘法大师。他擅长书法, 是优秀的书法家, 与嵯峨天皇、橘逸势共同被誉为“三笔”。这个谚语用弘法大师也有笔误, 来比喻智者千虑必有一失。类似的谚语还有:河童の川流れ (かっぱのかわながれ。) 河童, 是日本民间想象中的动物、小妖怪。由水神而沦落变成妖怪。相传外形为全身呈蓝色的童身, 头顶上有一个盛水的碟子, 水若流失便失去神通。用河童也会被淹死来比喻有经验的也会有失误。

花は桜、人は武士 (はなはさくら、ひとはぶし) 花中樱花最好, 人中武士最优。该谚语则直接体现了日本人对樱花的独一无二的热爱之情, 对武士的无比尊敬之情。

五、日语谚语的审美特点

不同国家民族的人民都有其独特的审美观, 以一些常见的动物谚语为例, 从中能看到日本人对它们的喜好或者是厌恶之情。

在汉语谚语中有关“狗”的词语大部分是贬义的, 如“狗仗人势”、“偷鸡摸狗”、“狼心狗肺”、“狗改不了吃屎”、“狗咬吕洞宾, 不知好人心”等。而日语谚语中对狗的评价则相对公正, 甚至体现了狗通人性、忠实于主人的特点, 例如:

犬に論語 (いぬにろんご) 对狗讲经, 相当于汉语里的“对牛弹琴”。

犬も食わぬ (いぬもくわぬ) 连狗都不理, 比喻无人理睬, 多指夫妻间的吵架。

犬の遠吠え (いぬのとおほえ) 犬之远吠, 比喻胆小鬼在背地里耀武扬威或非难他人等。

犬も歩けば棒にあたる (いぬもあるけばぼうにあたる) 狗若乱跑也碰棒。比喻想做某事者会祸从天降, 亦指遇到意外的幸运之事。

犬は人につき、猫は家につく (いぬはひとにつきねこはいえにつく) 狗随人走, 猫看食奔。这条谚语简明地表现了狗和猫的生态习性。

犬は三日養えば恩を忘れない (いぬはみっかやしなえばおんをわすれない) 狗养三日, 尚知主人恩。赞扬了狗对主人忠诚的特点。

综上本文试从语音、来源、风土、历史文化以及审美等方面, 对日语谚语的基本特点进行了简单的分析。了解日语谚语的“五”“七”音节组合、押韵、谐音等语音特点有助于我们深入了解日本语语音特点。了解日语谚语兼容并包的来源特点, 有助于我们理解日本文化的兼容并包、为我所用的特点。另外日语谚语所体现出来的风土、历史文化以及审美特点, 则充分体现了日本独特的地理环境、自然气候特点和日本人独特的审美观。语言是文化的载体, 而日语谚语作为广大日本人民群众喜闻乐见的一种语言形式, 为我们展现了更加丰富多彩、栩栩如生的日本人生活画卷。

参考文献

[1]臼田甚五郎.ことわざ辞典[M].三省堂, 1983.

[2]時田昌瑞.岩波ことわざ辞典[M].岩波書店, 2000.

[3]郭莉.浅析谚语中的中日文化差异[J].日语知识, 2002 (3) .

[4]马心丹李梨.日语谚语的探析[J].日语学习与研究, 2002 (3) .

[5]黄莺.日语谚语的出典[J].日语知识, 2005 (12) .

名词审定工作的基本特点 篇8

名词审定工作的基本特点

王琪

(全国科学技术名词审定委员会,北京 100717)

名词审定工作具有规范性、研究性、协调性、长期性等特点。收词、定名和定义及英译等工作都遵循着一定的规范;名词审定工作既要从科技,也要从语言的角度进行研究;学科领域内专家学者之间,名词审定工作者与专家学者之间,各学科之间,人名、地名及语言文字等,都需要进行协调;名词审定工作只有起点,没有终点,既是历史发展的要求,也是科技进步的需要。

名词审定,规范性,研究性,协调性,长期性

名词审定工作是一项复杂的综合性工作,具有规范性、研究性、协调性、长期性等特点。审定科技名词,实现科技名词的规范化,对支撑科技发展,保障语言健康,传承中华文化,促进社会进步,维护民族团结和国家统一有着不可替代的重要作用和意义。

一 规范性特点

在名词审定工作中,收词、定名和定义及英译等工作都遵循着一定的规范。

收词工作遵循着一定的规范。一般说来,先广泛征求意见,制定学科框架体系;再搜集该学科领域标准、词表、辞书、数据库、专著及论文等文献资料;然后勾选基本名词、新名词;再根据该学科领域的文献资料进行分析比对,剔除概念不清晰的名词、旧名词、人名、地名、机构名、职务名等;最后根据概念体系编排名词,同时需确保名词系统的平衡性、系统性和完备性。

定名工作也遵循着一定的规范。如,执行国家语言文字政策,使用规范字;尽量避免使用生造字、古字和生僻字;根据单义性、科学性、系统性、简明性、民族性、国际性、约定俗成性等原则进行定名;当几种原则相互矛盾时,综合考虑,合理定名。此外,由于名词审定工作涉及的学科门类众多,如果各学科各自为阵,互不沟通,就容易出现大量的重名、同名不同义、同义不同名的情况,不利于名词的规范和统一,因此还必须在学科之间进行协调,以求意见一致。

定义工作也具有规范性。定义工作是用已知概念对新概念给出综合性的恰当描述,给出概念的内涵和外延。定义内容的撰写中,须遵循科学性、系统性、简明性,避免定义过宽或过窄、循环定义等。从定义的形式上来看,定义中的部分内容总是呈现出一定的类型特征。使各名词定义中的这些相同性质的成分在形式上保持一致,也有利于促进名词定义形式的规范化,便于梳理相关名词之间的层级关系。

英译工作也遵循着一定的规范。近年来,中国传统文化、艺术、医学等越来越受到国际社会的关注,名词的翻译工作也逐渐提上了工作日程。名词翻译倾向于以意译为主,这就需要在目的语中建立最贴切的对应项,且在目的语中能从名词的构造上了解名词意义,尽量做到“名副其实”。一般说来,如果源语言(汉语)中存在代表某一特定概念的名词,而目的语(英语)中也存在代表这一特定概念的名词,那么这两个名词可互为等价名词,即该名词在汉语相关概念系统中的位置相当于它在英语相关概念系统中的位置,不论在汉语还是英语中,其内涵和外延完全一致。在这种情况下,一般只需要从英语名词中寻找对应项,不需要思考汉语名词的语法结构及相应的英文译名的结构。而对于为汉语所独有的传统名词,在某些情况下还需要对汉语名词结构进行分析,并选择合适的英译结构形式。

二 研究性特点

名词审定工作是一项研究性工作。要保证名词审定工作的质量,既要从科技角度进行研究,也要从语言角度进行研究。从科技角度来说,某名称是否与其所代表的概念完全对应且能得到该领域专家的普遍认可;如果同一个概念有一个以上的名称,它们是否完全同义,这些问题都值得探讨和研究。从语言角度来说,名称是否简明,符合汉语词法、句法结构,汉语中的名词所表达的概念是否与对应的英文名词等价,都需谨慎对待。

从名词审定工作的几个重要环节来看,如何收词、如何定名、如何定义,等等,都是值得研究的课题。

在具体的收词过程中,哪些词可收,哪些词不可收,分支学科如何确定,各分支学科领域的收词量比例如何,如何建构理想的学科概念体系,收词完成后如何排列词条次序等,都需要具备深厚的专业知识和一定的术语学知识,需要深入进行调研。

在定名过程中,有的名词存在几个名称,不易取舍,则往往需要查阅文献资料,追根溯源,了解各名称使用的历史和现实状况,这些都需要进行综合性研究。如,在医学领域,定名为“心肌梗塞”还是“心肌梗死”,就经历了较长时间的研究和讨论。根据有关学者的研究,50年代,infarction原定名“梗死”,1959年推广保护性医疗,为了帮助病人树立信心,将“梗死”改名为“梗塞”并一直沿用了下来。医学工具书将infarction定名为“梗塞,梗死”。一般认为前者是推荐用名,《实用内科学》、《实用医学大词典》称之为“梗塞”。研究认为,myocardial infarction的病因是冠状动脉闭塞,造成心肌严重缺血,引起不可逆转的组织损害,而致心肌坏死,产生一系列严重症状,如合并心律失常、心力衰竭、心源性休克……乃至死亡。因此,全国医学名词审定工作扩大会议最后决定“心肌梗塞”修订为“心肌梗死”[1],这样与概念更贴切。

定义是对名词概念的本质属性的表述,应用最简练的文字,准确、清楚地说明该概念与其他概念区别的本质属性;同时,拟定定义也是一项收集、研究、比较资料的工作,必须认真分析占有的资料,下一番“去粗取精、去伪存真”的加工制作功夫。不正确的资料往往会导致错误的结论,由此而产生的错误定义往往会造成对概念的曲解[2]。总之,定义的过程也是一个深入研究的过程。

此外,在保证名词审定工作质量的前提下,如何提高工作效率也是一个值得研究的课题。近几十年来,科技发展极为迅速,科技文献大量增加,科技新词越来越多,面对海量的数据,如果依然按部就班,不更新名词审定工作方式,是难以满足现代科技发展的需求的。计算机和网络的普及,给名词工作创造了有利条件。利用计算机使名词审定工作自动化,建立名词数据库,还需要进行深入的研究。

三 协调性特点

名词审定工作是一项协调性工作,如,学科领域内专家学者的相互协调,名词审定工作者与专家学者的协调,学科之间的协调,人名、地名协调及语言文字协调,等等。

在任何一个具体的学科领域,当定名(或定义)存在分歧而难以定夺时,往往需要召集有关专家学者进行讨论,在广泛征求意见的基础上确定名称(或定义)。如,妇产科名词“绝经期综合征”(menopausal syndrome)改为“更年期综合征”(c1imacteric syndrome);“盆腔脏器切除术”改为“盆腔廓清术”(pelvic exenteration);口腔医学名词“智牙”(wisdom tooth)改定为“第三磨牙”(third molar)[3]。

名词的定名或定义应遵循名词审定的基本原则及方法,当出现分歧时,应进行讨论,协调处理。名词审定工作是一项系统性工作,从1985年至今,已出版了80多种学科名词,各名词分委员会都依既定的程序和要求开展工作,这样能保障所出版各名词书的质量和体例。因此,名词审定编辑和专家学者应充分沟通协调,尽早解决分歧,达成一致。

相邻学科应进行协调和交流,不仅能有效避免名词的重复和遗漏,还能更好地使体例保持一致。当同一个概念在不同学科中的名称不一致时,应根据有关原则统一定名,加强协调。如probability,物理学中称“几率”,数学中称“概率”,则服从了主科的数学而统一定名为“概率”[4]。

纯粹的人名、地名不属于名词审定工作中“名词”的范畴,但含有人名、地名的名词或定义仍是名词工作的内容。一般来说,当出现两个或两个以上不同的译名时,应查明国别,尽可能地按照该国的发音或国际习惯的发音确定其中文名称。但是对于科学界通行已久的译名,即使译名不够妥当,也应本着“约定俗成”的原则,不宜再更改。如,牛顿、达尔文等。因此,协调的译名,当明确哪些不可更改,哪些事可以协调和更改的。

语言文字方面,《全国科学技术名词审定委员会科学技术名词审定原则及方法》指出:“科技名词的用字要执行国家对语言、文字的有关规定,使用规范字”,目前科技名词中个别常用汉字用法混乱,如科技名词中有一批以“象”(像)作为名词性词素构成的复合词,应该选用哪个字,需要统一。为此,全国名词委广泛征求了意见并达成了比较一致的看法[5]。

四 长期性特点

名词审定工作只有起点,没有终点。

中国的名词工作有着悠久的历史。古代的名词工作处于自发阶段,专家们自行确定;近代以来,为引进西方的科技概念,一直都在成立有关名词工作组织,推动名词工作的进行。如1877年成立了“益智书会”;1909年,当时的教育部设立了“科学名词编订馆”;1918年,中华医学会成立了“医学名词审查会”;1928年,南京国民政府成立了官办名词工作机构——大学院译名统一委员会;1932年成立了“国立编译馆”,隶属当时的教育部;1950年,中央人民政府政务院文化教育委员会成立了“学术名词统一工作委员会”,下设五个小组:自然科学、社会科学、医药卫生、艺术科学和时事名词; 1950年,中国科学院编译局下设名词室,负责组织自然科学名词编审工作;1956年,成立了中国科学院编译出版委员会名词室,1963年改为中国科学院自然科学名词编订室。目前,全国名词委承担的名词审定工作正是科技发展与交流的必然要求。随着科技进步和社会发展,科技名词总是在不断产生、成长、变化、消亡的,因此,应仔细进行分析研究。对于新名词,应及时定名;对于发展变化着的名词,应及时修订或再定名;对于过去工作中的疏漏,再次修订时需加以补充和完善。如,《大气科学名词》于1988年出了第一版,有定名,无定义;随着科技的进步,新词的出现和科技名词使用者对名词工作要求的提高,1996年出版了《大气科学名词》第二版,不但在1998年版的基础了做了修订,而且加注了定义;2009年又出版了《大气科学名词》第三版,在第二版基础上又做了较大的修订和增补,使大气科学概念系统紧跟当前科技发展水平。《测绘学名词》也是如此,于1990年出了第一版,有定名,无定义;2002年出版了《测绘学名词》第二版,不但在1990年版的基础了做了修订,而且加注了定义;2010年出版了《测绘学名词》第三版,在旧版基础上做了较大的修订和完善工作。此外,有一些名词,是短期内预见不了的,但又不得不确定一个推荐名称以供使用,这就需要全国名词委和有关专家的长期引导和调研,才能最后达成共识。

[1]冯宋明.科技术语的主旨是概念内涵[J].自然科学术语研究.1991(2):72.

[2]刘青.关于科技术语定义的基本问题[J].科技术语研究.2004(3):15-16.

[3]冯宋明.医学术语审定工作初探[J].自然科学术语研究.1993(1):21.

[4]黄昭厚.谈谈科技术语的审定与统一[J].自然科学术语研究.1989(2):6.

[5]全国自然科学名词审定委员会.关于科技术语中“象”与“像”用法的意见[J].自然科学术语研究.1991(1):18-19.

The Basic Characteristics of Term Standardization

WANG Qi

Term standardization is a work with characteristics of standardization,research,coordination and long-term.Collecting words,determining the names,definition and translation work should follow a certain standard.The work of term standardization should be researched from science and technology,as well as language.Also,term standardization need a series of coordination between the scholars in the same discipline,between term workers and scholars,between different disciplines,people names and place names,languages,and so on.Term standardization is a work only with a starting point,but no end,and it is not only the requirement of the historical development,but also the need of scientific progress.

terminology standardization,standardization,research,coordination,long-term

N04

C

1673-8578(2011)03-0051-04

2011-03-08

教育部人文社会科学重点研究基地重大项目《多语种基础科学教学术语数据库开发研究》(项目批准号: 10JJD740003)

上一篇:纳粹德国史 主要参考书目下一篇:有关残疾人的名人名言