英语作文语料库

2024-09-22

英语作文语料库(通用11篇)

英语作文语料库 篇1

一、研究背景

语料库是指由自然、连续的语言运用文本或经过一定语言学信息标注组成的具有一定容量的电子文库。通过研究特定语言或群体的语料库, 可以分析、发现并总结出目标语言的一些重要特征。进入70年代以来, 随着一些大型和专业语料库的出现, 语料库语言学的发展重新焕发了生机。到目前, 语料库语言学已经成为现代语言学的一个重要的分支。对于语言学研究来说, 语料库语言学以真实的语言数据为研究对象, 通过对众多语言事实的概率分析, 总结出语言运用的规律, 从全新的角度揭示出自然语言的多样性和复杂性。语料库最早也是最基础的应用是在语言数据的频率统计方面, 如字频、词频、词类等的统计上。随着计算机技术和互联网的发展, 语料库在语言研究、语言教学和语言工程等方面得到了广泛的应用。

20世纪80年代, 以计算机语料库为载体的语言数据研究使语言学家和教师对语言的实际使用情况有更为详细和客观的研究。人们通过研究发现, 语言是由被称之为“词块”的大量程式化表达所构成。词块一词最早由美国语言学家Ellis提出, 随后众多语言学领域的学者对词块进行了多维度的研究, 并提出各自不同的定义甚至名称:词束 (lexical bundle) 、词汇短语 (lexical phrase) 、预制块 (prefabricated chunks) 等共计50余种。词块是学术论文中不可或缺的一部分, 英语学习者过少使用或过多使用某些词块将会对语言产出的地道性产生了负面的影响, 其被认为对于流畅会话和写作具有重要的作用。虽然相关研究成果众多, 但语言学界目前并未达成对词块定义的统一认识。然而, 国内外越来越多的研究者认识到词块对语言学习者的写作能力具有十分重要的意义。

学术英语是中国英语语料库的有机组成部分, 反映了中国英语变体的一个较为规范的侧面。基于大量可靠的数据, 系统地描述学术英语文本在词语运用、词语搭配、词块分布特征和典型特点, 不但能为学术英语文本的读者提供有用材料, 而且能对他们进行的或者进行过的学术英语写作提供积极反馈。同时, 也能为今后的相关研究提供可靠的语言数据库和资源库。作为学术英语的重要组成部分, 近年来不少学者对学生作文中的词块进行过相关研究, 为词块教学提供了宝贵的教学参考。

然而, 在总结之前写作词块的相关文献时发现, 以往的研究存在三个不足之处: (1) 大多数写作词块研究采用的语料是学生的随机话题作文, 作文量少, 统计不够客观; (2) 大部分写作词块研究研究对象为词块广度, 很少有人根据语法功能、语篇和语用功能对学生写作中的词块进行分类及统计; (3) 不少研究结果仅仅指出大学生写作时词块使用问题, 但未对原因进行探讨。本研究在分析整理大学英语英语四级作文相关词块的基础上, 旨在归纳大学英语四级学习者词块使用特点, 探讨其使用规律背后的深层次原因, 从而帮助参加大学英语四级考试的学生意识到词块学习的重要性, 利用所学词块知识写出较地道的四级作文, 提高英语综合素养。

二、研究设计

(一) 研究思路

在英语书面语中, 词块占有很大的比例。大学英语学习者如果能提高词块使用意识, 就会逐渐减少写作时易出现的搭配错误, 提高语言表达的准确性。基于大量真实的四级作文文本, 本研究全面系统地描述大学英语四级作文中的词块使用特点及问题, 可以为大学英语教师及学生提供四级作文教与学的直接参考。具体而言, 本研究将从功能方面对CLEC语料库中的子语料库大学英语4级ST3中的四词词块进行分析整理。

(二) 语料库及词块的选择

本研究将采用中国学习者英语语料库CLEC。CLEC是由上海交通大学和广东外语外贸大学合作开发的一个学习者语料库 (桂诗春&杨惠中, 2003) , 收集了包括中学生ST2、大学英语4级ST3和6级ST4、专业英语低年级ST5和高年级ST5在内的5种学生的语料一百多万词, 并对言语失误进行标注。本研究中, 研究者将采用大学英语4级ST3子语料库。另外, 本研究将选取ST3子语料库中的所有四词词块, 四词词块介于二词词块和六词词块之间, 不管是从类符数和形符数足以满足研究需要。

(三) 研究方法

本研究将以以下步骤进行分析。第一步, 通过Antconc这一工具中的Cluster功能所需词块。第二步, 本研究分别从从结构方面和功能方面对四词词块进行分类筛选及数据分析。第三步, 探析研究结构背后的原因。

三、分析与讨论

本研究将采取Biber, et al. (2004) 从功能方面对词块进行的分类方法。其分类方法如下:从语篇和语用方面, 词块可以分为四大类, 分别是:立场词块、组篇词块、指示词块和会话专用词块。立场词块有两类:一类是表达肯定的多词单位, 另一类是表达态度的多词单位, 如I think so。组篇词块也分为两类:引出话题的词块和对话题进行阐述的词块, 也就是用来建立上下文关系的词块, 如on the other hand。指示词块, 如in the form of等。会话专用词块指的是在会话中起礼貌、询问等语用意义的词块, 如you are welcome等。在对中国学习者英语语料库CLEC中词块进行提取后, 一共得到了175个合格4词词块, 在按照Biber, et al. (2004) 的功能类型进行分类后, 我们得到如下数据:

在进行功能词块筛查时, 仅49个词块符合功能词块特征, 因而其他词块在本节被人工删去, 我们的考察对象就缩小为49个词块。组篇词块出现次数为4词, 所占百分比为8.16%。立场词块, 出现次数为42, 所占比例为85.71%。指示词块出现次数为3, 所占比例为6.12%。会话专用词块出现次数为0。

立场词块在所选词块中出现次数为42, 所占比例为85.71%, 远远超过其他三类词块。在四级作文写作中, 学生要求发表自己的观点或态度, 因而, 这类词块的高频使用说明学生已经掌握了如何表达自己的立场这种写作手法, 不过大学生在表达立场时过于单一, 主观性太强。同时, 本研究将这类词块分为四大类:1) 第一人称立场词块, 如what should we do, I think we should;2) it+形容词+to/for/that态度词块, 如, it is important that, it is necessary for;3) 被动句态度词块, 如, It is said that, it is suggested that等。4) 第三人称立场词块, 如people always think that等。在这几类词块中, 第一类词块出现了16次, 第二类词块出现了9次, 第三类词块出现了3次, 第四类词块出现了8次。这一结果表明大学生在表达立场时, 倾向于使用第一人称词块, 来表达自己的主观性, 而被动类词块由于有较强的书面语色彩, 大学生很少使用。

组篇词块出现频率仅为4词, 这说明大学生不能很好的运用衔接类词块来增强文章的逻辑性和紧凑感。正因为如此, 不少学生所写的文章结构散乱, 没有逻辑性。这类词块需要在今后的学习和教学中加以重视。

指示词块在本研究中出现频率更低, 仅为3词, 而且, 类型也非常少, 这一点说明学习者不擅长使用指示性词块来联接上下文, 不擅长使用从句等长难句。这就要求学习者在今后的复习中, 加强词块的强化练习。

由于所选语料出自大学英语四级作文语料库, 会话专用词块在本研究中未发现。

总的来说, 英语学习者擅长使用主观性立场词块来表达立场及态度, 不过在使用时, 词块类型过于单一, 被动句使用过少。指示类词块和组篇词块出现频率过于偏低, 且类型较少。至于会话词块, 由于所选语料库的局限性, 此类词块不做探讨。

四、结语

本研究通过对CLEC语料库中大学英语四级作文子语料库 (ST3) 的四词词块进行检索、整理及分析, 发现:从功能分类而言, 组篇词块出现次数为4词, 所占百分比为8.16%。立场词块, 出现次数为42, 所占比例为85.71%。指示词块出现次数为3, 所占比例为6.12%。会话专用词块出现次数为0。这一结果显示, 大学生很好的掌握了如何提出自己观点, 并且能对一社会现象或者问题发表自己的看法, 但是需要指出的是, 大学生使用立场词块时, 过多使用第一人称类词块, 被动类立场词块使用太少。另外, 大学英语四级学习者不能很好的使用组篇词块和指示词块来提高文章的逻辑性和连贯性。

通过从结构和功能方面对大学英语四级作文词块的分析, 出现了不少新的问题, 研究结果可以供教学参考: (1) 在教学过程中, 教师应该给学生讲解词块知识, 帮助学生扩大词汇量, 以促进英语教学; (2) 教师在教授英语写作时, 应当加大对功能词块的训练, 特别是组篇词块和指示词块; (3) 在进行词块训练时, 可以适当加强对“介词短语+内置of短语片段”, 以及“被动词+介词短语片段”的训练力度。本研究仅仅从功能和结构方面对四词词块进行了分类, 将来, 本研究将还拓展到2词块及6词词块的研究, 以更好的达到以研促教的效果。

参考文献

[1]Biber, D., S.Johansson, G.Leech, S.Conrad&Finegan.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.

[2]Biber, D., S.Conrad&V.Cortes.If you look at…:Lexical bundles in university teaching and textbooks[J].Applied Linguistics, 2004, 25 (3) :371-405.

[3]Wray, A.Formulaic Language and the Lexicon[M].Cambridge:Cambridge University Press, 2002.

[4]桂诗春, 杨惠中.中国学习者英语语料库[M].上海:上海外语教育出版社, 2003.

[5]马广惠.词块的界定、分类与识别[J].解放军外国语学院学报, 2011 (1) :1-4.

[6]卫乃兴.词语搭配的界定与研究体系[M].上海:上海交通大学出版社, 2002.

[7]许家金, 许宗瑞.中国大学生英语口语中的互动话语词块研究[J].外语教学与研究, 2007 (6) :437-443.

[8]许先文.非英语专业研究生二语写作中的词块结构类型研究[J].外语界, 2010 (5) :42-47.

[9]杨滢滢.英语专业学习者同一主题作文的词汇发展和词块运用特征[J].外语界, 2014 (2) :58-66.

英语作文语料库 篇2

网络英语口音语料库研究

语料库的作用日益得到人们的认可,但是人们在运用语料库辅助英语教学时大多局限于词汇、语法和阅读等方面,忽略了英语语音的重要性.在当今世界英语各种口音盛行的年代,能否听懂别人带口音的.英语成为一种重要的语音技能.网络上的英语口音语料库填补了我国教材在英语变体输入方面的空白,应该成为英语教师常用的工具之一.

作 者:刘莹 LIU Ying  作者单位:广东外语外贸大学,英文学院,广东广州,510420 刊 名:外语电化教学  CSSCI英文刊名:COMPUTER-ASSISTED FOREIGN LANGUAGE EDUCATION 年,卷(期): “”(1) 分类号:H319.3 关键词:英语口音语料库   英语语音教学  

英语作文语料库 篇3

【关键词】替代错误 中国学习者英语语料库 错误分析

一、引言

语料库是以电子文件形式存放在计算机数据库里的语言材料,反映了语言的真实使用情况。目前,利用语料库对英语进行研究已成为一种趋势并取得了众多成果,如英语的词语搭配情况、词语的用法研究、冠词的使用研究等,这些都有助于了解英语学习者的习得规律,帮助教师制定和调整教学计划。

中国学习者英语语料库是国家社科基金“九五” 规划项目,是基于语料库的中国学习者英语失误分析的一个重要组成部分,由St2、St3、St4、St5、St6五个子语料库组成。

根据该语料库的数据统计,词汇错误是中国英语学习者最常见的错误,词序错误、词类错误、替代错误,省略错误、冗余错误、重复错误以及词义含糊是其主要类型。本文仅分析替代错误。

二、研究问题与方法

1.研究问题。本研究的主要研究问题有:

(1)英语专业学生在写作中替代错误的类型有哪些,错误频率最高的是哪类?

(2)导致替代错误的主要原因有哪些?

(3)对学习者替代错误的研究能给英语词汇教学带来哪些启示?

2.研究工具

(1)中国学习者英语语料库,抽取St5(对象为英语专业一、二年级)和St6(对象为英语专业三、四年级)两个子语料库进行分析。

(2)语料库检索工具 myFinder,运用该检索工具检索出St5和St6两个语料库中出现的替代错误。

三、研究结果与分析

通过检索,在St5和St6两个语料库中共发现1380处替代错误,其中St5有902处,St6有478处。

1.替代错误的分布情况。通过进一步分析,发现这些替代失误主要集中在名词、动词、介词、形容词、副词、代词、连词、冠词和数词的使用上。分布数量从多到少依次为:名词﹥动词﹥介词﹥形容词﹥副词﹥代词﹥连词﹥冠词﹥数词。其中名词452处、动词315处、介词235处、形容词194处、副词98处、代词42处、连词27处、冠词11处、数词6处。

2.替代错误的主要表现形式及原因分析。通过分析,这些替代错误主要有近义词误用、形似词误用和过度字面翻译三种类型。

(1)近义词误用。检索发现,近义词误用有445处,主要集中在名词、动词和形容词的使用上,其中名词178处,动词127处,形容词82处。例如:名词:But there are thousands of newly emerged enterprises which can offer works.(jobs)动词:Each month you will cost nearly one hundred.(spend)形容词:He was sure that his viewpoint was true.(right)

(2)形似词误用。数据显示,形似词误用有298处,也主要集中在名词、动词和形容词的使用上。其中名词145处,动词59处,形容词56处。例如:名词:People can sit in coaches watching their favorite programs.动词:On this occasion I seldom bother with washing my face and blushing my teeth.形容词:Then both sides can find their satisfied options.

(3)过度字面翻译。数据显示,过度字面翻译有290处,主要集中在名词、动词和介词的使用上,其中名词80处,动词66处,介词40处。例如:名词:In order to use the rich resources in the remote areas,we must build many new roads and adopt many advanced traffic tools.动词Now I would like to introduce the situation in china to you.介词:We can read,write and so on under the light.

从以上例子来看,有些替代错误的产生与学生的词汇知识掌握不完善有关。英语的同义词非常丰富,但意义完全相同的词却非常少。一些按照母语思维同义的词由于受到语境的制约,意义和用法差异就很大。另外,有些学习者由于受到母语负迁移的影响,导致出现按照母语的表达习惯直接翻译的现象,如“traffic tools”和“under the light”完全就是按照汉语的表达“交通工具”和“在灯光下”逐字翻译过来的。还有些替代错误的产生除了与学生不完善的词汇知识掌握有关,还与英语拼写知识的复杂性及学生的粗心有关,如“blushing”。

四、英语词汇教学获得的启示

本文的研究结果和分析将对英语词汇教学带来以下几点启示:

1.利用语料库资源来进行词汇教学。英语教师可以充分利用语料库来进行词汇教学,帮助学习者获得优质充足的材料,学习地道的英语表达,从而提高词汇运用能力。但目前国内的英语教学很少运用到语料库资源。所以,只有先对英语教师开展语料库教学方法的培训,才有可能实现传统词汇教学向“以学生为中心”的教学模式转变。

2.培养学习者更多的词汇学习策略。研究发现,国内的学习者大多采用“死记硬背”的方式记忆单词,往往导致英语词汇的学习“事倍功半”。由于缺乏足够的词汇学习策略,记忆单词成了众多学习者的一大难题。在此,本文提出两点关于词汇学习的建议:

(1)利用构词法扩大词汇量。学习者可以根据相同的词根扩大词汇量。例如学习者可以根据adjust这个词根同时记忆adjuster/adjustment/adjustable等词。此外,学习者还可以根据相同的前缀或后缀扩大词汇量,例如学习者可以根据sub-这个前缀同时学习subhuman/substandard/subnormal等词;根据-dom这个后缀同时记忆kingdom/officialdom/stardom等词。

(2)利用具体的语境线索猜测词义。常见的语境线索有定义、解释、举例、同义词、反义词等。例如:定义:Perhaps the most startling theory to come out of kinesics,the study of body movement,was suggested by Professor Birdwhistell.解释:It is just one more incredible result of the development of microprocessors-those tiny parts of a computer commonly known as a silicon chips.举例:Many United Nations employees are polyglot.Ms.Gary,for example,speaks five languages.同义词:Their greatest fear was of a conflagration,since fire would destroy their flimsy wooden settlement before help could arrive.反义词:As the fighting on all fronts reached its peak,the economy neared its nadir.

五、结语

通过研究分析,本文得出以下结论:英语专业学习者的替代错误主要集中在名词、动词、介词、形容词、副词、代词、连词、冠词、数词的使用中,且分布数量从多到少依次为:名词﹥动词﹥介词﹥形容词﹥副词﹥代词﹥连词﹥冠词﹥数词。近义词误用、形似词误用、过度字面翻译是其主要表现形式。

本研究认为替代错误的出现主要是因为学习者的词汇知识掌握得不够完善以及受到母语的干扰。最后,本文对英语的词汇教学提出了两个建议。一是鼓励英语教师利用语料库资源进行词汇教学;二是英语教师应积极培养学生的词汇学习策略来提高他们的学习效率,比如学生可以通过构词法来扩大词汇量或通过各种语境线索来理解生词的词义。

参考文献:

[1]James,C.Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

[2]桂诗春,杨惠中.中国学习者英语语料库[M].上海:上海外语教育出版社,2002.

[3]桂诗春.以语料库为基础的中国学习者英语失误分析的认知模型[J].现代外语,2004(2):129-139.

英语作文语料库 篇4

本文旨在分析独立三本院校学习者There Be结构的使用特点, 以自建的小型书面商务英语学习者语料库为基础, 并结合英国母语者语料库中对于母语持有者There Be结构使用特点的归纳和描述, 探讨英语写作教学中应注意的问题。

1 小型学习者商务英语书面语料库的概况

本文所用语料库为贵州财经大学商务学院2015学年大学一年级新生英语书面语语料库 (建设中) , 现已汇集了英语专业、非英语专业的一年级的限时和非限时作文334篇文本。

该语料库的作文从题材上包括记叙文、议论文、商务说明文以及商务书信往来等实用文体。作文的话题涉及社会生活 (包括大学生活) 的全方位角度和大学英语四级考试 (英语专业四级考试) 作文的难度相当, 作文的数量也保证了初步研究的信度。总的来说, 语料库的容量、范围、文字符节、类符和型符以及类符型符比在语料库中的比例保证了语料库的检索结果的信度和效度。本研究利用最新的语料库分析工具Words mith Tools 6.0对目前搜集的334个语料文本进行检索, 分别检索There are, There is, There was, There were, There havebeen, There has been等语类结构。观察这些结构中常用的词汇搭配、搭配模式结构以及语篇的衔接词使用及特点, 探究学习者的使用规律和认知特点, 判断他们在语言使用中存在的问题, 以帮助语言教师有针对性的教学。

2 There Be结构使用规律解析

因为语料包括限时写作和不限时写作, 基本能够反映出学习者的语言使用的综合情况。从语类结构的使用类型特点判断, 通过平行和共现搜索工具concordance检索, 本研究有如下三个方面的发现。

1) 学习者对于There Be结构的使用频率较高, 过多使用现在时态

在334个文本、1092千字节中存在498句使用There Be结构的句子。学生英语习作中语言特征的分布如表l所示。

Range 32和Readability Analyzer 1.0的语言特征描述统计

从表1中可以看出, 学习者过度使用There Be结构表示事物的存在, 主要使用现在完成时、一般现在时等与现在有关的时态进行描述呈现, 过去时态的使用相对较少。背后的原因值得进一步思索。从句型结构使用的类符和型符的特征判断, 存在句型在文章中比例较重, 但从词块, 词族, 型符和句子数量, 平均句长等参数来判断, 结构中的时态、语态和词汇使用都倾向于过于简化, 词族的使用能印证二语习得学生在语言习得中基本的语言输出的结构特点-受汉语思维认知的特点的影响以及语境影响在选词和时态上有很大局限。这种特点如果能在更大范围的语料库检索中得以证实, 对在商务英语教学中的题材和语言认知教学的关系以及相互影响有一定推动作用。

2) There Be类链接替代了主谓类链接

已有的研究忽略了的一个方面是, 很多学习者滥用There Be结构, 主谓结构在文章中的使用逐渐缩减。这不仅影响了句子结构的正确性, 而且也无法形成英语句子结构的简洁特征。英语简单句中的S+V+O (主谓宾) 和s+v (主谓) 是两个最基本的句型, 能够非常生动有效地表达“某人做某事”。通过本语料库的检索, 笔者发现, 很多学习者过于喜欢使用There Be结构。在存在句的使用上有滥用倾向。

例如:As the day of college Pressure comes into being, there are several things you can do to deal with it.

此句中不如用:You can do Several things...事实行为的主观能动性更能有效传达。But there are minority of people who thinkstudyinourcountry is better than go abroad.

此句中不如说成A Minority of people think that英语句子的简洁美一目了然。

3) There Be类连接在使用中的主谓一致问题C LEC语料库学习者在习得There Be类链接中的核心错误是主谓不一致, 在何安平、黄冰的研究中提到过。见表2:

BFSU Collocator1.0的词语搭配统计分析

本研究的检索结果显示, 使用There Be类链接的句型共498句句, , 普普遍遍存存在在TThheerree BBee句句型型搭搭配配词词出出现现单单数数名名词词现现象象, , 正正确确率率为为1100%%。。名名词词复复数数或或者者名名词词单单复复数数出出现现在在TThheerree iiss TThheerree wwaass的的后后面面。。使使用用错错误误的的较较多多的的情情形形。。通通过过MMII值值、、ZZ分分值值的的统统计计数数据据表表明明::节节点点词词为为中中心心的的词词汇汇跨跨距距中中的的词词类类、、句句类类以以及词汇搭配的关系都非常具象, 学生词汇理解和文章的逻辑关系也非常的具象, 节点词周围的共现词会明显体现出词汇思维的局限性和单一性。MI值表示结构中的词语互相吸引的互信值, 说明词汇之间的搭配力度, 这个参数数据间接证明了Z分值的结果, 即学生的思维和词汇的用词深度受语境和思维影响简单具象, 示例见表3检索项中的部分。

BFSU Colligator 2.0的语篇句法类连接描述统计分析

这个表中的数据证明学习者能较好掌握There Be结构中单复数的组合, 这种现象可能是学生对其后的名词的单复数本身判断失误所导致, 很多词汇因为其后没有“s”很容易被看成单数或者被看成抽象名词, 如上例中的water, person, experi⁃ence。这个表中的数据以辛克莱的类链接观点以节点词为核心, 检索以一定的跨距范围所构成的语境中的存在句中词类, 句类以及某些抽象关系出现的频率。同时, 也能通过词汇共现的搭配互信来探究语序情况, 间接表明学生对存在句掌握时的认知语序、时态的认知情况。从这里我们可以看出:学生除了对时态的认知有局限以外, 在语序输出上具有明显的线性共现特征。词汇搭配的力度、共现的程度, 以及语法限制关系都受母语和题材语境限制较大。也表明学生并不能真正理解存在句的结构, 而是受自然语法的关系去选择词汇。很多意向性、意愿性的动词表达在节点词和跨距的语境中重复多次, 情态性动词、链接性的词语过多出现。这些词的出现一定和汉族的儒家思维的语境共现相关。

4) There Be结构中的其他使用特点

本研究部分地证实了已有理论研究的结果。检索发现学习者在There Be结构的使用中存在另外两个方面的问题:很少使用连接句型形成逻辑的关系代词, 多个动词罗列并列在一个单句中的现象也逐渐增多;一些引出细节的关联词的功能被There Be结构替代。因为缺少关系代词导致主句与定语从句间的界限不清楚, 两个谓语动词连用在一个句子中的现象也经常出现。这个数据也表明自建小型语料库的必要性, 对于写作教学来说, 以学生的语言输出为样本进行研究, 是直接有效地了解这个群体在二语环境中语言认知特点的途径, 才能更有针对性的进行语言教学。

3 结束语

综上所析, 本文以自建小型商务英语书面语语料库为工具, 分析了There Be结构在学习者作文中的使用特征及其使用情况, 并和有代表性的语料库研究结果做了对比分析, 旨在证明教师可以借助自建小型语料库发现学生的语言认知思维产出的典型性认知特征, 提高教学的有效性针对性, 运用语料库提高英语教学的效率和真实性。学生语言产出的一个缩影通过There Be结构反映, 自建小型语料库可以帮助教师做更多的研究。找到学生写作文本中反复出现的词汇共现搭配, 才是语料库研究中的一般意义的搭配, 对同一结构中的词项进行节点词, 跨距和语境形成的研究, 对核心词周围的词汇的相互预见和相互吸引的程度进行分析, 一定程度上可以预测学生词语搭配行为的特征和概率, 从而总结出学生词语行为的典型特征。将其与母语学生语料库的语言对比, 可以看到学生某些搭配与固定正确搭配间的期望频数的参数差异和某些特定语境中的学生的语言行为出现的概率, 对教学有前瞻性的指导意义。学生某些特定语言行为的出现也许和个人语用特点和与语料库的整体特点相关。语料库的描述量化研究是对自然发生数据可靠的研究方法, 对于探究学生究竟使用什么样的语言句法驱动机制来形成词汇搭配序列?学生是如何通过句法, 语义和语用三个因素形成词语的聚合?这些是值得探索和深入研究的课题。

摘要:该文检索三本独立商学院大学生作文中的There Be结构使用情况, 以自建小型书面商务英语语料库为工具以发现其失误, 从而进行有针对性的教学。该文还把研究结果与其他有代表性语料库的研究结果加以对比, 明确小型语料库在实际教学中的作用。

关键词:自建教学语料库,There Be结构,书面交际英语

参考文献

[1]邓仁华.系统功能语法的存在句研究[J].外国语, 2005 (5) :39-46.

[2]黄冰, 何安平.中国大学生Th e r e Be句型习得初探[J].现代外语, 2007 (30/1) :56-64.

[3]李京廉, 王克非.英汉存现句的句法研究[J].现代外语, 2005:350-359.

[4]唐玉柱.存现句中的There[J].现代外语, 2001 (1) :23-33.

[5]张克定.英语存在句强势主位的语义语用分析[J].解放军外语学院学报, 1998 (2) .

[6]张绍杰, 于飞.英语存在句信息传递再探索[J].外国语, 2004 (2) :34-41.

[7]朱武汉.中国英语学习者“存在句”习得之研究[J].国外外语教学, 2007 (l) .

[8]邹建萍.有关非英语专业学生在英语写作中误用“Tb e r eb e”的探讨[J].广西大学学报:哲学社会科学版, 1999:156.

[9]秦平新.基于语料库方法的文本语篇信息解读[J].外语电化教学, 2010 (1) :69-72.

网络语料库与大学英语写作教学 篇5

[关键词]语料库大学英语写作语料库的应用

一、语料库的概念及其发展

语料即我们所使用的语言材料。网络语料库是由分散的语科组成的系统的电子文本的集合。18世纪语科库在欧洲出现并应用,但那时主要以手工为主。19世纪语料库主要用于词典编撰和语法研究。20世纪50年代乔母斯基的语言观点占主流,语料库语言学的发展处于低谷。20世纪80年代语料库语言学走上了,复兴之路。对于语言的研究:一种是以乔母斯基的理论为主,研究语言能力。乔母斯基认为UG(普遍语法)是普遍存在的,只要人类习得了UG。就可以使用有限的语法规则生成无限的句子。然而人们在现实中逐渐发现,这种语言规则对于母语学习者是有用的,而对于外语学习者具有很大的局限性。大多数学者认为:语言学的研究必须以语言事实为基础,才有可能在理论上得出较可靠的结论。语料库语言学的出现和发展突破了语言研究的瓶颈,人们开始关注具体的语言事实,从研究语言能力向语用能力转变。

二、理论基础

1、语料库向学习者提供大量真实且自然的语料。(何安平:语料库语言学与英语教学,2004)

将语料库作为教学资源,引入课堂教学的最有利因素,就是语料的真实性和有效性。语料库语言不同于课本语言之处在于其系统性。它以语境共现的形式全面的反映了一个词的多种搭配与用法。

2、语料库有利于在课堂教学中激发学生写作的动机和兴趣。

在传统的应试教育思想指导下,英语教师常常是以填鸭式的方式给学生灌输知识,而不是在实际的语料中(特别是到英语母语语料库中)去发现地道和正确的表述。而语料库特有的语境共现功能能够在相对同质的大量语料中反复呈现不同语境里的同一种语言现象,从而构建学习者对该语言的认知图式(何安平,2004)。

3、语言学研究应以词语研究为出发点(杨惠中:语料库语言学导论,上海外语教育出版社,2002)。

在英语写作的输出过程中,我们是基于意义的词块(词语搭配)输出过程,因而词语搭配能力是英语写作的核心能力。语料库以KWIC(在上下文中的关键词)的形式体现了关键词的多重搭配关系,学生可以发现一个词的多种固定搭配模式,他们可以在写作中很容易的应用。

三、语料库应用于英语教学的可行性

近20年,现代计算机技术有了突飞猛进的发展,大型语料库的建造变得越来越容易。正如辛克莱所说:处理数百万词次的语料在30年前被认为根本不可能;在20年前被认为有一丝可能但难以想象;在10年前被认为很有可能但仍然困难重重;而到了今天,这一切都已变得十分平常和普遍(何安平,2004)。随着信息技术的发展,语料库的规模超常发展,其应用深度和广度也超出了我们的想象。随着教师信息素养的不断提高,计算机硬件和软件可以支持语言教师使用在线网络语料库指导教学。

四、语料库在大学英语写作教学中的应用

鉴于我国经济和科技发展的受限,语科库在我国的发展是滞后的。语料库应用于英语写作仍然是一个善待继续开垦的领域。语料库可以提供丰富的例证以及多样的搭配,这些是课本和词典不能做到的。词典是大家公认的语言权威,是指导我们运用正确的语言的工具书。然而词典有其局限性:在意义上,词典无法表示微小但重要的区别;在语法方面也会发现词典难以应付诸多语言变体的现象(W.H.Roberts&G.Rurgeon:写作读本,2000)。就书本知识的教学和借助于词典的学习教师难以透彻的讲解词汇,语料库的出现可以解决这一难题。其次,词频和语境在英语写作中也是很重要的,然而在英语教学中学生没有机会接触大量正在使用的英语表达方式,同时也没有大量自然真实的语言环境。语料库的出现,可以给我们呈现词语搭配使用的频率和词语使用的语境。

现代写作理论认为,写作是一种高级认知活动,它是通过人们的独立或合作行为来进行的。现代写作已从重结果向重过程转变。对于当代大学生而言,所提供的写作必须与学生的兴趣相关,同时应尽量减少学生的写前焦虑,激发其写作的最大动机。在写前阶段要求学生对写作主题进行整体构思,思考从那几个方面去写主题。兴起于20世纪70年代的美国写作教学流派程序法认为:预写活动、创造、酝酿、起草、修改等环节是写作的重要组成部分(祁守华:西方写作理论、教学与实践,2001)。传统语法认为谓语动词是成句的关键。一个写作主题教师应首先引导学生考虑使用哪些谓语动词去写句。学会用词造句是基础的基础。用词错误是中级水平者写作中最为常见的错误之一,其中最多的是意思不准确,也有的是搭配不合习惯,也有的是动词短语结构不对(孙骊:英语写作,2003)。然而通过在线网络语料库的检索(香港理工大学虚拟语言中心提供的http://www.edict.com.hk/concordaance)或广东外语外贸大学主办的CLEC(中国英语学习者语料库)。我们可以获得动词的多种搭配和用法。语料库以语境共现的形式提供了关键词的多重搭配用法。研究表明:任何语言学习者不掌握大量的一般词语搭配,要想达到流利使用语言的水平是根本不可能的(杨惠中:语料库语言学导论,2002)。搭配能力是语言学习者的核心能力,直接决定着表达的流利和准确程度(谢家成:个人英语教学语料库的运用,2004 k基于语料库的写作有助于开拓学生的写作思维和减低他们的写前焦虑,同时学生可以独立或以小组合作的形式完成写作。

五、结语

中医英语语料库研究概述 篇6

1中医英语语料库研究现状

建设一个能够符合中医语域的中医英语语料库是现今中医国际交流的一个必然要求, 然而目前国内外的公开语料库或者光盘语料库对于中医英语的教学与研究仍具有较大的局限性。中医承载着中国古代人民同疾病作斗争的经验和理论知识, 也是中国的一项民族文化遗产。负责传承中医文化的中医语言具有“辞简”、“文约”、“言炼”等语言美学特点, 那么对中医翻译的精准度要求也更胜一筹, 然而中医英语翻译目前尚无统一标准, 中医英语术语的翻译也不一致, 所以中医英语语料库不仅仅是传统意义上的建立在中医词汇基础上的简单的检索语料库, 它应该克服普通语料库不符合中医上“可理解输入”的原则, 通过选用中医文化这一特定语域的语料, 进而达到对中医词汇英语翻译的检索, 并在此基础上对特定的中医学的语篇及语用进行分析和总结。中医英语包含中医和英语两方面内容, 中医英语的重心应该放在对语言的研究方面, 即研究如何使用英语正确地表达中医术语和中医语言, 并且如何在国际交流中对其进行精准的翻译。中医英语语料库为研究词汇提供了一个很好的方法, 从中可以了解词与词之间的搭配信息, 以及此类之间的搭配信息。中医英语语料库的建立可以让我们发现最易被大家接受的表达方式, 同时也可以通过研究西医英语的特点来规范中医术语的表达。

目前, 国内有学者如薛学彦从《建立中医英语语料库设想》方面提出方案, 倪传斌从《中医英语语料库建设原则》方面谈到具体实施方法, 还有从中医英语语料库对教学的意义方面着手的研究如《浅谈中医英语语料库及其教学意义》、《中医英语中的词汇教学探讨》。南京中医药大学的施蕴中教授致力于《黄帝内经》汉英语料库建设研究, 他从语料库建设构想到《黄帝内经》语料收集方法以及如何创建语料库都提出了具体的方法, 其所教研究生也分别从不同角度着手对《黄帝内经》汉英语料库进行研究, 甚至已有人提出了中医英语汉英口语语料库的建设思想。陕西中医学院的闻永毅副教授从2003年提出中医英语语料库建设构想及意义以来, 一直在致力于《黄帝内经》语料库研究, 最近发表的文章《基于语料库的《黄帝内经>研究方法探索》从文件输入、库文件分词处理、语料库的标注及检索方面都提出了行之有效的方法, 为中医英语语料库的建立指明了方向。但是以上学者大都是从宏观方面提出理论原则, 对于建立中医英语语料库细节方面的问题如何处理及解决, 目前还鲜有学者探讨, 所以从具体建库细节方面着手, 探讨如何建立可行性中医英语语料库, 以及该研究将对中医英语教学、中医英语翻译、中医英语机器翻译等产生的深远影响是中医英语语料库未来的研究方向。

2中医英语语料库的应用

首先中医英语语料库在中医英语教学中会得到广泛应用。国家教育部新颁布的全国《大学英语教学大纲》明确指出:“本科学生在完成基础阶段的学习任务, 达到四级或六级后, 都必须修读专业英语, 以便从基础学习阶段过渡到应用阶段。”中医英语教学显然对于中医院校而言是一门必不可少的科目, 所谓“中医英语”, 简单地说就是英语语言在中医药对外翻译与交流过程中逐渐形成的一种独特的表达体系, 是ESP (English For Specific Purpose, 即“专门用途英语”) 家族中的一个新成员。鉴于中医英语词汇的特殊性, 各种版本的中医英语词典为中医英语学习者提供了方便快捷的途径, 其中有李照国编著的《简明汉英黄帝内经词典》、《简明汉英中医词典》, 方廷钰的《新汉英中医学词典》, 欧明的《汉英中医辞典》及《汉英常用中医词汇》, 谢竹藩的《新编汉英中医分类词典》, 魏乃杰的《英汉汉英中医词典》以及李永安的《英汉西医-汉英中医常用词典》等。然而, 实际的医学英语教学中往往向学生传达的不仅仅是词汇和术语的解释, 教师需要通过大量的与专业知识相关的例句以及短语来激发学生的学习热情, 巩固所学知识, 中医英语语料库的建成将为致力于中医英语研究的教师提供更丰富的教学资源, 研究成果可以用于教学大纲设计、教材编写、指导课堂教学、语言测试。但是目前中医院校学科分类细化, 而且所开设专业既包括传统中医也涵盖了西医, 传统的特色中医专业包括中药专业、针灸推拿专业、中医骨伤等, 所以中医英语语料库建设的设想虽然很好, 但是鉴于学科之间的差异, 具体实施起来还是有一定难度的, 所以笔者建议可以针对不同专业建立小型语料库以期能更好地促进教学。

其次, 中医英语语料库的建设对于中医英语翻译具有重要意义。语料库翻译学是随语料库语言学发展起来的新学科分支, 它在研究方法上以语言学和翻译理论为指导, 以概率和统计为手段, 以双语真实语料为对象, 对翻译进行历时或共时的研究, 代表了一种新的研究范式, 产出了一批研究成果, 加深了人们对翻译现象的认识。语料库不但可以用于对比语言学, 还可以用于受训译员的翻译策略培养, 以及加强译员对某些结构和词条的不同选择的语言学意识。作为专门用途英语语料库, 中医英语语料库将会有助于探索中医英语翻译的普遍规律, 通过研究该语料库, 可以对中医术语的翻译、句子层面的翻译以及篇章层面的翻译做进一步分析, 进而总结出其规律特点, 为中医典籍的英译提供新的翻译思路和翻译方法。而且通过对比不同版本的翻译文本, 也可以对译者的翻译风格及特点做详细分析, 从翻译文化层面对译者的翻译做出合理的解释。比如对于《黄帝内经》的翻译就有不下十余种版本, 其中以外籍专家Ilza Veich所译Yellow Emperor’s Classic of Internal Medicine, 和李照国教授翻译的 Huangdi Neijing-Yellow Emperor’s Canon of Medicine 备受推崇, 通过语料库对《黄帝内经》该两种译本的研究我们就会发现中外译者所表现出的翻译风格以及文化上的制约, 进而再通过对更多的语料进行研究, 我们就会得出通用的能够为大众所接受, 符合翻译普遍规律的译本, 由此也可以判定译本的优劣。

再者, 中医英语语料库的建立也有助于提高中医双语词典及教材的编写质量, 更好地促进中医国际化交流。语料库词典学兴起于20世纪80年代, “牛津”及“朗文”系列词典都是语料库词典学的产物, 语料库的发展促进了词典的多样化、专业化和精确化, 但是目前语料库的建立主要用于语言研究, 用于词典编写的非常有限, 更不用说中医英语词典了。双语词典的主要作用是促进国际交流, 甚至有学者称其为“翻译词典”, 双语词典的核心是对应词的选取, 鉴于中医的特殊性, 很难在西医英语中找出完全对应的词, 尤其是像“阴阳”这样的文化局限词, 所以中医双语词典的编纂可以借助大量的中医翻译材料, 找出被解释词的实际对应词, 加之中医双语语料库可以提供具体语境, 可以突破单句层面上对对等词的考察, 使释义更准确。

目前通用的医学英语教材标准不一, 难易程度也无法判定, 教材的编写应该是循序渐进, 难易度区分清楚的, 比如应该为低年级学生或初学者编写适合阅读的初级教材, 为高年级学生和该专业学生编写高级教材, 临时从报刊书籍甚至网络下载的文章素材的方法应该有所改变。对于课文素材的选择可以通过教材素材语料库控制课文的难度、排序、生词及语法讲解, 这样可以通过科学的方法减少编写教材的工作量, 避免一些不必要的错误出现。

3结语

总之, 正如闻永毅教授所言, 中医英语语料库也将是研究中医英语自动翻译系统的一项核心技术。中医英语翻译教学的重点是寻找充足的汉英对照的教学资源, 中医英语语料库将为中医英语翻译教学提供可借鉴的双语学习资源, 其研究成果可以指导翻译教学和汉英互译能力的检测, 同时对培养高质量的中医翻译人员, 编写中医双语词典及教材也具有指导意义, 然而鉴于中医学科本身的复杂性, 建立一个统一的中医英语语料库还需要专家学者的长期努力, 可喜的是目前已有学者对《黄帝内经》不同翻译版本进行比较, 拟建立《黄帝内经》汉英语料库, 中医英语语料库的建成以及检索软件的开发将是指日可待。

摘要:以语料库语言学研究为基础, 对目前中医英语语料库研究进行了简要概述, 指出中医英语语料库的建设对于中医英语教学、中医翻译以及词典与教材编写等方面具有指导意义。

关键词:中医英语语料库,语料库翻译学,中医英语翻译

参考文献

[1]程玲浅谈中医英语语料库及其教学意义[J].安徽中医学院学报, 2007 (3) :55-57.

[2]郝玉荣, 罗桂保.国内语料库翻译研究现状综述[J].陇东学院学报, 2010 (4) :30-32.

[3]李照国, 中医英语——一门正在形成中的新学科[J].上海中医药大学学报, 1998 (3) :6-7.

[4]王克非, 黄立波, 语料库翻译学的几个术语[J].四川外语学院学报, 2007 (6) :101-103.

[5]王克非, 语料库翻译学——新研究范式[J].中国外语, 2006 (3) :8-9.

[6]闻永毅基于语料库的《黄帝内经》研究方法探索[J].中国中医基础医学杂志, 2011 (5) :493-495.

[7]薛学彦, 中医英语语料库建立的设想[J].广州中医药大学学报, 2004 (6) :482-485.

英语作文语料库 篇7

中国加入WTO后正以前所未有的深度和广度参与经济全球化的进程, 对外贸易的飞速发展带动和促进了商务英语的发展。形势的变化, 使国际商务类复合型人才具有更广阔的择业和发展前景, 商务英语人才需求量越来越大。目前, 无论大型三资企业, 还是国营、民营中小企业都存在开拓海外市场、参与对外商务活动的意图和行为, 这就要求我们培养越来越多的“具有较强的英语语言技能+ 一定的商务专业知识”的复合型、应用型人才。

2四川旅游学院商务英语教学状况调查

据统计, 截止2014 年, 全国有216 所本科高校开设了商务英语本科专业, 涵盖的高校类型包括外语类、理工类、农林类、师范类、经贸类等。四川旅游学院从2002 年开始设立商务英语专业, 虽然开设时间不短, 学生一次性就业率也在95% 以上, 但是担任专业课程的老师都认为商务英语教学方面存在一些问题, 比如:课程设置不够合理、很难选择到适合的教材、学生的专业实践能力缺乏、教学模式和方法亟待改进等。针对这些问题, 课题组比对了即将出台的《高等学校商务英语专业本科质量国家标准》, 在四川旅游学院外语系2013、2014、2015 级商务英语专业在校学生中进行了一次问卷调查, 从学生学习情况的自我检测、学习效果的反馈以及学生对商务英语课程的期望值入手, 了解商务英语教学效果并找到适合的商务英语教学模式。此次共发出问卷430 份, 回收问卷430 份。

(1) 学习效果调查结果

课题组通过对回收问卷的分析, 得到以下的数据: (1) 听力方面:对于普通题材的听力练习, 31% 的学生能够完全听懂;对于涉及商务题材方面的听力, 只有10% 的学生能够完全听懂; (2) 口语交际方面:能用全英语回答教师课堂提问的学生占35%, 而根据商务情景进行自由会话的学生只有26%, 另外还有20% 的同学几乎完全无法用英语进行商务交流; (3) 阅读方面:不借助字典能读懂简易读物及一般题材文章的学生占42%, 不借助字典能读懂英文报刊杂志、商务文章的只有10% ; (4) 写作方面:不参照模板能用英语完成email, memo, letter, report和其他函电写作的学生也只有10%, 能够借助提示完成这项任务的学生占35%。这些数据显示学生在商务英语的听说读写方面还存在很大的困难。

(2) 课程教学效果评价结果

课题组通过对问卷中学生对商务英语教学模式的评价分析, 得到以下相关数据: (1) 教学模式方面, 有45%的学生认为教师授课模式以陈旧的讲授型为主, 23% 的学生认为授课教师用交际法引导学生思考问题; (2) 教学手段方面, 22% 的学生认为粉笔和黑板仍是教师上课的主要工具;有41% 的学生认为计算机参与了辅助教学。学生还对商务英语课程教学提出了自己的期望, 从这些反馈情况看出学生对目前的教学综合评价不高。

通过对调查数据的分析, 课题组认为目前四川旅游学院外语系的商务英语教学在教学手段、教学方法和教学模式上还存在着诸多不足, 有很大的提升空间。商务英语教师需要从学生实际情况和需求出发, 转变教学观念, 调整教学思路, 运用现代化教学手段, 提高教学水平。

3商务英语小型语料库与商务英语教学的结合

“语料库是指按照一定的语言学原则, 运用随机抽样方法, 收集自然出现的连续的语言文本或话语片段而建成的具有一定容量的大型电子文库” (杨惠中, 2002) 。语料库是语料库语言学研究的基础资源, 应用于传统语言研究、词典编纂、语言教学以及自然语言处理中基于统计或实例的研究等方面。国外最早对语料库的研究可以追溯到20 世纪30 年代, 而比较有代表性的要算20 世纪50 年代由Quirk建立的SEU手工语料库。虽然没有计算机的介入, 但是Quirk却在这个语料库的帮助之下编纂了《现代英语语法》和《英语语法大全》。在SEU之后, 语料库进入了电子语料库飞速发展的时代, 比如有COBUILD语料库、英国国家语料库、国际英语语料库、朗文语料库网等。我国的首个语料库应当是在1982年由杨慧中和黄人杰两位教授带领建成的上海交通大学JDEST语料库。在参考这个语料库的基础上, 我国颁布了大学英语教学大纲词汇。 (刘满堂, 2004) 此后, 有更多的学者投入到语料库的研究之中, 尤其是语料库辅助二语习得, 比如国外的ICLE, LINDSEI语料库, 以及国内的CLEC, SWECCL, PACCEL语料库等。语料库对搜集的语料进行了定性和定量的统计学分析, 使这些丰富的语言资料更加真实、检索也更加迅速, 正因为如此语料库在二语习得中得到了越来越广泛的应用。在商务英语教学中也可以根据所选教材、时事新闻资料等建立小型的语料库, 这样在给教师提供大容量的语言资料的同时也能够促进学生利用数据进行自主学习, 大量输入语料, 从而最终习得语言。

商务英语小型语料库可以帮助授课教师设计更加行之有效的教学法。著名语料库语言学家John Sinclair认为词汇可以作为外语教学的切入点, 大部分教科书却只从语法方面讲词汇而脱离实际语境。其实这也是我们在商务英语教学中普遍存在的问题。根据上文课题组的调查结果反映出商务英语学习的一大难点是对商务英语词汇的理解和运用。而课堂上教师为了讲单词而讲单词, 除了单词的语法意义没有其他内容, 学生觉得枯燥, 也不能掌握这些词汇。语料库强调的是从语块看词汇, 商务英语的语块搭配稳定, 同时有着固定的语法结构限制和特定的语用环境。 (胡春雨, 2012) Lewis在词汇大纲的基础上也提出了“词汇法” (Lexical Approach) 。其中一个很重要的理念就是语块是语言学习者领会语言模式、词法和传统语法的原始数据。 (Lewis, 1993) 因此在商务英语教学中, 教师在课堂上可以避开单独讲授单词, 也不对目的语进行过多的分析, 而是把学生的注意力引入到一个一个的语块上, 使学生结合语境看词汇, 学生在学习过程中, 能够提取并利用语料库中的语块进行举一反三的练习, 最终能够熟练使用词汇。

商务英语小型语料库可以提高学生的学习积极性和自主学习能力。调查中, 学生普遍认为死记硬背的方式不仅枯燥而且效率不高。德国语言学家Schmidt指出:语言形式出现的频率越高, 越容易引起学习者的注意。 (李忠堂, 2011) 语料库的优势在于它不仅提供带有语境的实例, 而且还能显示各种不同语境的特征, 这样就形成了学习者注意力的聚焦点。学生在学习中根据个人的需要进行语料检索, 而不是听教师对词汇做单个的讲解, 学生通过语境获取意义的技能增强了, 也实现了自主学习模式和语料库驱动模式的结合。

4结语

在利用语料库的商务英语课堂教学中, 学生的自觉性和兴趣增强了, 能够更多地参与学习过程的自我管理。而作为学习过程中组织者的教师, 也可以从语法知识以及词汇讲解中走出来, 真正起到学习过程中引导者的作用, 鼓励学生之间相互合作交流, 指导学生观察目的语的使用现象, 并总结其中的规律, 最终实现熟练运用目的语的目标。在整个教与学的过程中, 学生和教师的地位发生转变, 学生是主体而教师只是引路人, 实现了教学相长。课题组将进一步研究, 探索语料库对于商务英语教学中听、说、读、写各方面的指导作用, 以期让教师和学生都能从中获益。

摘要:随着国际化交流的日益加深, 社会对商务复合型人才的需求也越来越多, 众多高校顺应市场需要开设了商务英语专业。文章从四川旅游学院商务英语教学现状出发, 根据学院商务英语专业学生调查表的反馈情况, 结合语料库语言学的理论, 认为建立商务英语小型语料库有利于商务英语教学模式的转变, 使教师和学生都从中受益。

关键词:商务英语,教学模式,语料库

参考文献

[1]Lewis.The lexical approach[M].Hove, UK:Language Teaching Publications, 1993.

[2]胡春雨.语料库与商务英语课堂教学[J].英语教师, 2012 (6) :43.

[3]李忠堂.基于网络的语料库在外语教学中的应用[J].科技教育创新, 2011 (4) :236.

[4]刘满堂.近40年英语语料库及语料库语言学研究的回顾与展望[J].陕西教育学院学报, 2004 (2) .

英语作文语料库 篇8

词汇是语言学习的中心,我们只有掌握了词汇, 才能表达意义和进行交际。传统的词汇学习方法, 如查字典、听讲和大量做题等,繁琐复杂,效率低且正确率低。韩美竹、辛鑫(2009)认为,现代语料库作为一种大容量、快捷有效的语言研究工具,在语言学以及语言教学领域的研究中发挥着越来越重要的作用。语料库能利用互联网收集大量的口头或书面的真实语料,并提供真实可靠和丰富的使用信息,它能帮助我们全方位地解析词汇的意义和功能。本文选用英语国家语料库(British National Corpus,简称BNC)中的同义词persist和insist并进行辨析。BNC是一个巨大的英语本族者语料库, 包含100亿个单词和4000个来自不同领域的真实的现代英语文本。因此,其研究结果更具有真实性和参考性。

一、文献回顾

(一)类联结、搭配和语义韵的联系与区别

Firth(1957)提出类联结(colligation)的概念, 将其定义为“语法范畴之间在句法结构上的相互关系”(转引自孙海燕,2004),比如,give有V n n和V n to n两种类联结,want有V n to-information、V n和V to-information三种类联结,这里的V指节点词give和want,节点词是指被研究和搜索的词。 从上述例词可以看出,类联结是兼具词汇和语法功能的共现关系。在类联结的基础上可先经过语料库软件搜索出节点词的常见搭配词,然后,对其搭配词进行更详尽地研究。类联结语料库语言学对语义韵的研究给词语搭配研究提供了一个崭新的视角和途径。研究发现,有些节点词总是习惯性地吸引某一类具有相同或相似语义特点的搭配词,其语义相互感染、相互渗透,在语境内形成一种语义氛围(卫乃兴2002)。因此,节点词的搭配词在某种程度上预设其意义,在此基础上帮助我们更全面而又深刻地理解词义。语义韵可以分为消极语义韵、积极语义韵和中性语义韵。消极语义韵指搭配词所指事物或品质令人不快;积极语义韵指搭配词产生的联想意义是正面的、积极的或令人愉悦的;如果搭配词没有明显的褒义或贬义倾向,则将它归为中性语义韵(转引自黄瑞红,2007)。也就是,说话者可以用节点词的不同语义色彩的搭配词来表达自己的态度、情感和价值。例如,cause通常和具有消极意义的词,如trouble和problems等搭配使用,表达说话者的厌烦或责备。

尽管类联结和搭配是两个相关的概念,但两者还是有所不同,类联结是从语法层面解释单词, 而搭配是从词汇方面解释单词。语义韵是指节点词的语义传染属于单词的语用层面,它反映了语言使用者的态度和评价。语义韵通常是从单词的惯用搭配词中总结出来的;反过来,根据单词的语义韵,人们也可以选择不同的搭配词来表达特定的意图和含义。因此,三者的研究顺序为类联结、 搭配和语义韵。

(二)国内外研究

依托现代科技,语料库已被广泛应用于诸多领域。Hu Jia-ying & Sun Yuan-yuan(2014)把类联结搭配研究扩展到专门英语用途中(English for Spe- cial Purposes,简称ESP),对农业领域中常出现的soil一词进行了解析。徐鹏(2013)和杨节之(2007) 将语料库搭配检索方法用于同义词辨析;王紫萍(2014)、陈羽(2015)和麻建学(2015)都在语料库的基础上对具体的英语同义词进行了辨析。这些研究表明,基于语料库的同义词辨析更具有客观性、全面性和准确性,能极大地提高词汇教学的质量和效率。但是,大多数研究集中于同义词在类联结、搭配和语义韵的差别,很少深入地分析造成词汇差异的原因并探究三者之间的内在联系。本文基于BNC对英语动词insist和persist进行辨析,发现类联结、搭配和语义韵之间的内在联系。

二、研究方法

跨距(span)指由节点词左右词项构成的语境, 以词形为单位计算,不包括标点符号(卫乃兴2002)。跨距常用- 4/ +4等表示,意为在节点词左右各取4个词为其语境。关于名词搭配词,此文选取“persist / insist+ N”和“N+ persist / insist”左右四个区间“L=4”和“R=4”进行检索,然后从中选出有效条目进行深入分析。有效条目是指MI算法下的大于或等于3的搭配词。在POS LIST栏输入 “prep. ALL”并分析结果, 得到其类联结“V+ Prep.”,然后,取值“R=1”,得到类联结“V+ Prep.”的介词搭配词。在COLLOCATES栏输入[that],然后取值“R=1”,得到类联结“V+ that”。最后,对检索数据和文本进行分析,探究其深层原因。

三、研究结果与讨论

(一)persist和insist在类联结上的区别

(二)persist和insist在搭配上的区别

表4和表5比较了两个词的N+V形式典型搭配,发现它们的典型搭配词完全不同。因为, 对persist的三个典型搭配词来说,insist的频次为零,而对insist的八个典型搭配来说,persist的频次也为零(这里把officials的频次视作零);而且,persist的主语通常是物,而insist的主语通常是人。此外,insist可用于许多领域,如商业和政治等。

表6和表7指V+N的典型搭配词。通过选取节点词右边四个区间发现,persist有generations,periods和weeks三个显著搭配词,而insist只有payment和standards两个显著搭配词。

表8和表9比较了persist和insist两词V+N模式的典型搭配词,发现它们的典型搭配词完全不同。节点词persist的显著搭配词在insist V+N模式的频率为零,反之亦然。动词persist后的三个名词搭配词均为表时间的名词,而insist后的名词搭配词似乎与商业有关。

表10和表11展示了persist和insist的显著介词搭配,发现persist通常与介词in和for搭配, 而insist通常与on和upon搭配。

回顾表6,我们可以发现,类联结“persist+ N” 的三个显著搭配词均为表示时间的名词,再结合表10中类联结“persist+ Prep.”的显著搭配介词for, 可以发现类联结之间存在一定的内在联系,因为介词for后一般与表示一段时间的名词连用,而类联结“persist+ Prep.”在某种程度上预示着“persist+ N” 的显著搭配词里可能会有表示时间段的名词。

表12通过在insist右面选择一个区间,得出了insist+ that的频次和信息共现值。但是,用同样的搜索方法却得不到有关persist+ that的任何信息,这说明本族语者很少或者几乎不用persist+ that这种类联结模式。通过分析100句包含insist+ that的句子,发现它们都由一个共同特征搭配词that直接引导一个句子。因此,insist+ that可进一步推导为insist+ that clause类联结。

(三)insist和persist在语义韵上的区别

此处主要探讨节点词的语义韵,经研究发现, 搭配词symptoms persist有消极的语义韵,因为它通常和cramps(肌肉抽筋,腹部绞痛),vomiting(呕吐),perspiration(出汗),migraine(偏头痛)和copious salivation(流涎症)等描述症状的词以及其他与疾病有关的词,如medicines / tablets (药片),dosing (服药),dose(剂量,一剂,一服),malnourished(营养不良的),shivery(颤抖的),doctor pharmacist(药剂师)和flu等词搭配。这些词给persist蒙上了消极的意思,表达了说话者诸如遗憾、不情愿、失望等不好的情绪。以下是BNC中用来分析symptoms persist的句子:

1. And also to call the G P if the symptoms persist,or if they feel seriously ill.

2. Disappear in a few days no more medicine is needed,but if the symptoms persist dosing contin- ues as before to complete the cure 281.

3. They are sensitive to food often put themselves on increasingly strict diets as their symptoms persist, and they may become seriously malnourished.

4. Cramps,vomiting,perspiration and copious salivation. In most cases,these symptoms persist for a couple of days. An anti-venin is available...

5. First sign of symptoms and Yellow tablets that only need to be taken if symptoms persist. And if you’d like to discover what triggers your migraine...

6. The pharmacist can also suggest medicines to help reduce your symptoms. If your symptoms persist for more than a few days...

7. If you feel shivery. Call your doctor for advice if symptoms persist for more than a few days. dose of flu means...

结束语

基于英语国家语料库(BNC),本文主要分析了persist和insist的主要类联结、显著性搭配词和语义韵以及类联结之间、显著搭配词之间的内在联系。这能够帮助英语学习者更加全面而深刻地理解它们和正确地使用它们。这说明基于语料库的词汇辨析比传统语法解释更具有说服力,它已成为同义词教学和学习的有效方法。但是,本文并没有参考中国英语学习者语料库,不了解两个词在中国学习者中的使用情况,只是单纯从本族语语料库分析这两个动词。若能结合两个语料库进行对比分析,应该能提出更有针对性和更有效的辨析方法。

参考文献

陈羽.2015.基于语料库的同义词辨析研究——以execute、perform、implement和enforce为例[J].英语广场,(8):53-56.

韩美竹,辛鑫.2009.语料库与英语阅读课中的词汇教学[J].西安外国语大学学报,(4):105-107,112.

黄瑞红.2007.中国英语学习者形容词增强语的语义韵研究[J].外语教学,(4):57-60.

麻建学.2015.基于语料库的英语同义词辨析——以offer、provide和supply为例[J].教育现代化,(14):135-139.

孙海燕.2004.中国学习者英语搭配和类联结使用探析[J].上海交通大学学报(哲学社会科学版),(4):76-80.

王紫萍.2014.基于BNC语料库数据的同义词辨析——以neglect和ignore为例[J].海外英语,(6):246-247,249.

卫乃兴.2002.语义韵研究的一般方法[J].外语教学与研究,(4):300-307.

徐鹏.2013.基于语料库方法在同义词辨析上的应用[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),(4):117-119.

杨节之.2007.语料库搭配检索与英语同义词辨析[J].外语电化教学,(4):41-46.

英语作文语料库 篇9

在经过多年的英语学习后, 在校大学生英语写作过程中普遍存在的一个问题是, 不能够得心应手地写出与本专业或日常生活有关的各种体裁和题材的英语文章。作文中常常出现英文表达不准确、不地道的情况, 如中文式的英语句子结构较多、动词和介词搭配不当、介词用法出错、语篇结构不符合英语习惯等。这种情况极大地影响了作文的交流效果, 降低了作文的有效性。根据认知语言学的一些研究 (Langacker 1987;Lakoff&Johnson 1980;王寅2007:170-180) , 人们使用的句法结构及其语言形式的语义, 都与人们认知过程中运用的意象图式有很大关系。因此, 大学生英语写作中出现的上述问题与学生没有充分掌握一定量的英语写作意象图式有关。换言之, 大学生英语写作中存在的上述问题与英语写作意象图式的缺失和不完善有关。

王寅 (2007:187) 认为由于不同语言社团的认知途径和方式存在差异, 即意象图式具有民族性, 因此英语和汉语的写作意象图式是有差异的。所以, 尽管在校大学生已经具有了非常强的认知能力, 对汉语的掌握已经到了运用自如的程度, 但是由于其英语写作意象图式的缺失和不完善, 使得他们不能够有效地写出文笔地道、交流性强、符合英语母语者行文习惯的英语语篇。

二、英语语言写作意象图式

Johnson将意象图式定义为一种反复出现的关于事物经验的动态模式, 该模式是通过感知相互作用以及动觉次序获得的, 具有连贯性和结构性特点。意象图式的作用是充当无数经验、直觉以及在相关方面构成物体和事件图式的识别模式 (Johnson1987:28;胡壮麟2008:144-145) 。意象图式是人们思维活动中的一种重要认知方式, 在人们形成概念和意义的过程中起着十分重要的作用。语言写作也是一种认知思维活动, 在这一过程中, 概念的形成和意义的产生也离不开意象图式。具体说来, 意象图式对语言写作起着重要的认知导向作用, 它关于事物经验的、反复出现的、连贯和结构的动态模式特征保证了语言形式对主观和客观世界描写范围的广泛性, 它的识别模式功能保证了语言表达的准确性和目的性。本文将这种与语言写作认知思维活动紧密关联的意象图式称为语言写作意象图式。

意象图式具有两个特点:一是前概念图式结构, 来自身体的经验;二是人的感觉互动的不断操作, 通过空间和把握物体的身体运动 (胡壮麟2008:145) 。因此, 写作意象图式也具有这两个特点。所以, 英语写作意象图式一方面与英语语言文化、社会和历史背景、英语母语者身体的一切经验和体会有关;另一方面, 与英语母语者对主客观世界的感觉、意识、一些具有民族特性的概念、逻辑推理和认知结果有关。同时, 根据王寅 (2007:175) 的观点, 意象图式是人类在与客观外界进行互动性体验过程中反复出现的常规性样式, 主要起意象性抽象结构的功能。基于上述两点, 我们可以把大学生英语写作过程中的英语写作意象图式界定为:在英语写作过程中反复出现的、常规性的与英语语言文化密切关联的认知模式, 它能够为大学生提供比较适当的英语语义结构、句法结构和语篇结构, 以促进学生正确地遣词造句, 写出文笔地道、交流性强、符合英语母语者行文习惯的英语语篇。

三、英语语言形式与英语写作意象图式

(一) 思维与语言关系密切

语言与思维之间存在着密切关系, 一些认知语言学家的研究正是基于此关系。例如, 建立“心理空间理论”, 揭示说话者构建各种心理模式成分之间关系的Fauconnier (1985, 1994) , 主张用语义概念来定义语法并提出“认知语法”的Langacker (1987, 1991) 、Croft和Cruse (2004) , 以及提出与经典范畴理论抗衡的原型范畴理论的Rosch (1973, 1974, 1975, 1978) 等等, 无一不是根据语言来研究人们的认知方式和认知结果的。值得注意的是, 语言与思维的密切关系的研究并不局限于语言的工具功能层面, 在认知语言学研究视野里, 语言具备的认知功能已经受到重视。如Taylor (1989) 讨论了人们可运用语言将周围的世界范畴化。这也印证了维果茨斯 (1934) 谈到语言与思维的密切关系时所说的话, “思维不是在言语中表现出来的, 而是在言语中实现出来的”。思维与语言在认知层面上密切关系的揭示, 有助于意象图式构建的探索。

(二) 意象图式体现为语言形式

意象图式体现为语言形式, 这已经为许多认知语言学家讨论和论述过。王寅 (2007) 十分明确地指出了意象图式对语义结构和句法构造形成的作用:意象图式本身不需要任何解释, 它本身就具有意义, 当被激活时, 就可与范畴或概念相对应, 意象结构是最重要的语义结构……是形成句法构造, 获得意义的主要方式, 是一个抽象的语义原则。当然, 这种体现的最终目的是形成更加复杂的概念。因为, 意象图式不仅建构我们的身体经验, 而且建构我们的非身体经验 (Croft&Cruse 2004:44) 。这种建构是意象图式通过隐喻和转喻的扩展, 形成的更多的范畴和概念, 特别是抽象的范畴和概念 (王寅2007:177) 。如英语中的at, 从物理空间映射到时间、状态、方式、原因等, 从而形成at的多义网络:at the station (处所) , at five o’clock (时间) , at war (状态) , aim at (方向) , at high speed (方式) 等 (赵艳芳2001:77) 。该例表明, 基于at的基本物理空间意象图式, 通过隐喻产生和表达了多种概念。换言之, at的基本物理空间意象图式通过隐喻体现为多种基于at的词汇短语形式。

一方面, 意象图式是一种人们认知事物的完形结构。面对一个客观事物, 人们自然会运用一些带有“观察角度”的图式进行认知, 这些“观察角度”是图式的固有特征 (赵艳芳2001:70) 。另一方面, 由于意象图式转换途径具有民族性 (即, 人类可能存在不完全相同的认知途径和方式) , 因此语义引申也具有民族性 (王寅2007:188) 。所以, 意象图式也可能体现为比较特殊和典型的语篇语言形式。就英语写作意象图式而言, 就一定存在着一些对应的具有英语语言特色的语篇语言形式。

(三) 语言形式对意象图式的构建作用

上面已经讨论了意象图式可以体现为词汇、句法和语篇形式。但是, 中国大学生的英语写作认知过程需要英语写作意象图式的引导, 而大量的英语写作意象图式不可能由身处汉语语言文化背景中的大学生们自然而然地构建。那么, 能否通过适当的语言形式来帮助学生构建呢?要回答这一问题, 就得回答语言形式能否影响认知思维的问题。该问题也就自然涉及语言对思维是否有影响的问题, 也就是沃尔夫语言相关性的问题。

认知语言学对语言相关性的研究已经表明, 语言形式至少在四个方面对人们的认知思维有影响:1) 语言创造某些认知上的偏向;2) 语言吸引我们注意现实的某些方面;3) 每种语言都能表达任何概念, 但在表达不同概念的难易程度上存在差异;4) 语言对于事物范畴化的方式影响认知过程 (高航2002) 。因此, 语言形式完全有可能帮助语言者建构意象图式。

值得一提的是, 对于语言, 沃尔夫视其为一个由语言型式构成的系统。语言的型式可以具体体现为词汇、句子和语篇。语言型式具有显性和隐性特征, 同文化有密切的关系, 能够对经验进行切分, 它的模式化关系产生的意义就是思维1。沃尔夫认为, 由于语言范畴的存在, 语言至少可以被视为连续的七个层面, 每一层面都由明确观察到的一个型式级别构成。这七个层面由低到高排列为:物理、声学现象层面、生理-语音层面、音素层面、形态音素层面、形态层面、形式层面和其他层面 (Whorf 1956:248-249) 。从沃尔夫本人的研究中, 我们还可以得到更加深刻的启示:由于语言对思维的作用可以在多个层面上进行, 因此适当的语言形式可以帮助语言者建立层级分明、内容完善的意象图式网络。身处汉语语言文化背景中的大学生的英语写作意象图式, 有很大一部分是可以通过适当的英语语言形式来帮助构建的。

下面我们运用赵艳芳 (2001:78-79) 关于“认知模式对理解和推理的制约”的论述和例子来说明, 利用适当的英语语言形式能够促进学生英语写作意象图式的构建。

从运用语言形式构建意象图式的角度来看, 通过Tom has gone a long way toward changing his per-sonality.You have reached your midpoint of your flight training.I’ve got quite a way to go before I get my PhD.She’s just starting out to make her fortune.Jane was sidetracked in her search for self-understanding.Follow me, this is the path to genuine happiness.You’ll never achieve salvation unless you change your course.等句子 (赵艳芳2001:79) , 学生可以构建具有以下特点的路径意象图式:1) 从A点出发到B点必然经过中间的任何点;2) 路线本身并无方向, 但当人们沿着路行走时, 便有了方向;3) 行走需要一定的时间, 走得越长, 需要时间越多, 好像时间也有了线性空间 (赵艳芳2001:78-79) 。同时, 由于这些句子的生成是在路径图式的基础上对隐喻Purposes are physical goals的运用 (该隐喻提供的概念是, 将人们努力去达到的一定的目标看做是达到一定的目的地) (赵艳芳2001:79) , 因此, 学生会下意识地感知到, 该路径意象图式的内部结构还为大量的隐喻投射提供了基础, 从而有助于学生掌握表述各种概念的英语表达方式。

值得注意的是, 意象图式有基本和复杂两种。复杂意象图式在基本意象图式的基础上构成。英语写作意象图式也具有基本和复杂之分, 而且在写作过程中为了表达思想和交流感情, 许多意象图式可能是在一些基本意象图式基础上构成的复杂意象图式。

四、英语网络语料库对构建大学生英语写作意象图式的作用

构建大学生英语写作意象图式意味着在英语写作和教学过程中, 利用蕴涵有“英语写作意象图式”的英语语言材料来激发学生的英语语言认知思维活动, 促进学生英语写作意象图式的形成。但是, 一些疑问随之会产生:运用什么样的语言形式来构建英语写作意象图式呢?语言形式来源于何处?学生怎样接触和利用这些语言形式?

这些问题涉及的实质是:选取的语言形式应该最能够体现英语语言文化、社会和历史背景并体现英语母语者的认知思维方式;选取的语言形式应该不受教材范围的约束, 保证语言形式内容的新颖和数量;选取语言形式的方式应该有利于学生自主学习, 或者说除了课堂之外, 学生要有一个利用语言形式来构建英语写作意象图式的自主学习的环境。

在计算机科技飞速发展的今天, 除了教师、教材和课堂外, 利用英语网络语料库来帮助大学生构建英语写作意象图式不失为解决上述诸问题的一个好办法。我们知道, 语料库是由自然文本构成的资料库, 而网络语料库则是指对自然语言进行自动语音和手写体识别处理之后生成的语料库 (卫乃兴等2005) 。本文讨论的英语网络语料库可定义为利用因特网建立的英语语料库。

利用英语网络语料库帮助学生构建英语写作意象图式的优点是:能够不受时间和地点限制, 最大限度地满足学生个体和群体自主学习的不同要求, 能够提供数量众多、层次多样的意象图式, 能够提供尽可能新颖和全面的语料 (语言形式) 。就目前网络的发展情况和学生的实际情况, 结合大学生英语写作教学, 本文建议利用如下英语语料库来帮助学生构建英语写作意象图式:上海交通大学语料库、香港理工大学虚拟语言中心的语料库、广东外语外贸大学主办的CLEC (中国英语学习者语料库) 、英语库Cobuild、美国国家语料库ANC和英国国家语料库BNC等。

利用英语网络语料库帮助学生构建英语写作意象图式的方法非常简单明确, 就是有意识地运用一些语言形式, 有目的地构建某一种意象图式, 以促进学生掌握英语母语者特有的认知方式。例如, 利用英国国家语料库BNC来构建英语介词on的意象图式。键入英语介词on后, 就会随机出现含有on的50个句子或语篇。这些句子或语篇大都是非常符合英语民族表达习惯的例子。当然, 个别例句不太符合语法规范。不过, 从帮助学生构建意象图式的角度来看, 让他们利用语料库大量阅读和理解是有好处的。如阅读下列句子:

In this issue there is a sensible article on coffee, a list of new food products, and a report on school meals.One man who may have his eye on it is David Mellor, Secretary for National Heritage.以及After about a week to ten days the fry will be able to take newly-hatched brine shrimp and from here on the growth rate is very rapid.1

通过阅读, 可以帮助学生构建英语介词on的“简单接触”和“位置稳定”的基本意象图式。可以见识到on在更多语境下的用法, 从而掌握更多关于on的意象图式, 学会许多与on有关的表达式。

再比如, 要构建容器意象图式, 就指导学生输入in, into, out of等介词, 学生对大量包含这些介词的英语句子和语篇进行阅读和理解后, 就会下意识地了解英语语言文化背景中的容器意象图式, 知道其具有“内部”、“边界”和“外部”等结构成分特征。在多次有目的地阅读、理解、甚至模仿英语语料库中随机出现的与in, into, out of等介词有关的短语、句子和语篇后, 学生也就在相当程度上形成了英语语言文化背景中的容器意象图式。自然, 学生也就能够写出比较地道的英语句子和语篇了。

前面谈到, 意象图式有基本和复杂两种, 复杂的意象图式在基本意象图式的基础上构成。实质上复杂的意象图式就是意象图式的融合, 反映了人们的一种概念操作过程。学生写出一篇英语作文的过程, 就是各种意象图式融合的过程。所以, 大学生要想写出交流效果好的英语作文, 当然还要掌握复杂的意象图式。对于复杂意象图式的构建, 仍然可以借助语言形式。只不过这时的语言形式要复杂一些。例如make one’s way涉及的复杂意象图式可能包括路径、容器、始源-路径-目的地等图式。利用英国国家语料库BNC, 输入make his way后可以随机获得He’ll make his way in the world all right.This time he was able to make his way up the side of the ditch without much difficulty.He had reached Blakemere, which was only two miles further on, when he pondered if he should take another direction and make his way to the river, but the thought that even this far out there’d be a number of people on the banks today, mostly youngsters, he guessed, swimming or playing the usual dangerous game of swiming out over the river on a rope attached to a tree branch, deterred him.等句子。学生阅读理解这些句子后, 可以下意识地获得关于make one’s way的复杂图式。自然, 学生也就能够较好地运用make one’s way写出许多地道的英语句子了。

从意象图式构建的完备性角度来看, 还可以利用英语网络语料库的优势, 输入一些非成语形式、非固定句型以及非固定搭配的各种语言形式, 以帮助构建复杂意象图式。如利用BNC, 输入when I was..., 就可以随机获得许多包含该短语的句子或语篇。下列句子是其中一例:

I mean I remember when I was at the New York Times and I wanted to use Cheltenham wide for a headline, Cheltenham bold well sort of bold wide, but it’s just called Cheltenham wide in the book, and because Cheltenham was always part of the New York Times library, whatever you call it, in the composing room.1

这些句子或语篇可以帮助学生构建尽可能多的when I was...所蕴涵的复杂意象图式。

五、结语

基于口语语料库的大学英语教学 篇10

近年来,语料库语言学的发展和网络技术快捷和便利的服务,带来了很多直接运用于教学实践领域的语料库资源,除了本族语语料库,还有学习者语料库。到2006年底,我国有学习者英语书面语语料库共14个,口语语料库5个。

一口语语料库对大学英语教学的促进作用

口语在语言交际中起着非常重要的作用,然而我国大学生的口语现状却不容乐观。大多数学生认为,尽管在英语学习上花了不少时间,但他们仍然难以掌握英语口语。目前的大学英语教学仍然采用传统的教学方式,即学生机械性记忆,多听多练。在具体的教学实践中,教师对学生所表达的内容很少进行系统的归纳和总结。口语语料库的出现为英语教学和研究提供了崭新的平台。利用语料库对比方法,从本族语者和学习者的语言输出中提取对教学有用的信息,能够改进英语教学。从促进英语教学的角度分析,英语口语语料库的作用主要表现在以下几个方面:

第一,帮助学生扩展语言输人的范围,提高学生英语口语水平。从外语教学的角度来看,语言输出必须建立在大量的语言输入的基础上,输入语言的量成为提高英语口语水平的重要指标。语料库使学生有机会接触各种语体,扩大了他们的视野,增强了语言输入的内容和范围。

第二,通过运用语料库语言学的方法,提高英语口语教学效果。通过建立学生口语语料库,将其与以英语为本族语的口语语料库进行对比,教师能对学生口语表达能力有较为全面和客观的了解,并从中发现学生英语口语表达中存在的共同错误和典型问题,以确定教学中的难点与重点,使口语教学更有针对性,从而大大提高口语教学效果。此外,口语语料库还能够为编写英语口语教材和制定英语口语教学大纲提供准确和客观的数据。

第三,倡导数据驱动学习,培养学生语言自主学习能力。口语语料库能为学生的探究性学习活动提供素材,在英语课堂教学中引入语料库可以促进数据驱动学习,帮助学生培养英语自主学习能力,达到由“学会”向“会学”的转变。通过语料库,学生可以在语境中分析、归纳某个语言现象的意义及语言规律。同时,学生通过对目标语各种语境的语言进行分析归纳,发现规律,建构自己的知识体系,逐步培养自主学习能力。

二口语语料库视角下的大学生英语口语教学中存在的问题

学习者在二语习得过程中出现错误是难免的,因此,有必要对学习者的错误进行系统分析。Corder最早提出了错误分析理论,他认为教师通过错误分析能了解学习者的学习情况以便适时调整教学方法;学习者的错误有助于自我检验学习效果,从而促进语言学习。随着语料库语言学的发展和计算机错误检索分析工具的开发,对学习者的错误分析方法日趋科学。通过对比中国学生口语和英语本族语者口语的差异,我们可以发现中国学习者的口语特点和存在的问题。为此,笔者收集了所任教学校非英语专业学生的英语口语测试录音,再根据口语语料库转写的规范,人工转写成了文本,建立了一个小规模的非英语专业大学生英语口语语料库。基于该语料库进行初步研究,发现学生英语口语表达中主要存在以下问题:

较少使用话语连接词。话语连接词作为语篇中的粘合标志之一,在语言交际的连贯中起着重要的作用。拜伯等人界定了14种表示列举和添加的连接性词语。但是,通过分析学生的口语语料,我们发现学生主要使用了first,second,firstofall,firstly,secondly,thirdly共6种话语连接词,其余8种连接词很少使用或未见使用。此外,我们还发现,有不少学生常常在开头使用了first,但在后面的表达中忘记了使用second等表示动作持续的逻辑连接词。学生在口语表达中不用或少用话语连接词,导致句与句之间的逻辑关系不清楚,话语衔接性不够强,语意不连贯,重点不突出。

过度使用某些词语。同英语本族语者相比,学生的英语口语表达中存在过度使用某些词语的现象。以think为例,检索发现,学生口语表达中将近50%的句子都用了I think,而且大多位于句首。拜伯等人的统计表明,think在对话类口语中的万分率为20。此外,根据何安平的统计:在20世纪90年代英语成人口语语料库中Ithink出现的万分率分别为11和34。然而在我们建立的学生英语口语语料库中,它出现的万分率是52,大大高出以英语为母语的本族语者。这一现象的产生可能是由于学生口语能力弱,把它当作填补词使用,以赢得时间搜索可行的语言形式,满足表达的需要。另一种可能是学生在完成口语任务时受到任务类型的影响,即口语任务多为发表个人看法有一定关系。

词语搭配不妥当。词语的搭配是指一些词与另一些词同时出现的语言现象,虽然不同的语言在词的搭配上具有共性,但在更大程度上却有着许多不同的方式和习惯。因此,学生往往会在选词和词的搭配方面出现错误。从学生口语语料库中,我们发现学生口语中存在很多词语搭配不妥当的现象。以常用动词和名词作为关键词在语料库中进行检索,很容易发现此类问题。

存在口语书面语化倾向。一般来说,英语书面语结构严谨,语言准确,规范正式。而口语交际的即时、即地、即兴性,决定了英语口语语体具有独特的语言特征。英语口语相对来说更加简明、灵活,句子结构松散,少用复杂的句型,注重流利性。由于传统的英语教学重视读写,忽视听说,即重视书面语的输入和输出,忽视口语的输出,因此,学生侧重书面语的积累,养成了用书面语思维的习惯,而不清楚口语的用法和结构与书面语的区别。在表达中,学生多借用书面语,导致口语用词不当,话语显得生硬,不符合口语的特点。endprint

缺乏交际策略。交际策略是学生在对第二语言或外语知识掌握有限的情况下,为达到交际目的,弥补其词汇或语法知识的不足而采用的方法。从学生的口语语料中,我们发现学生受语言能力限制,遇到不会表达的内容时,不是积极地使用各种成就策略,而是放弃、回避或简化。

三对大学英语教学的启示

通过对我校非英语专业大学生的英语口语语料库的检索以及结果进行分析,我们对学生口语表达中存在的问题有了比较准确的了解。在今后的英语教学中,我们应从以下几个方面来帮助学生减少口语表达错误,提高口语教学效果:

第一,话语连接词用来表达句子间的逻辑关系,有助于加强语言的连贯性。教师在教学过程中不能只重视对语言形式和语法词汇的分析,还应加强对内容和语篇结构的分析,引领学生了解英文语篇的发展脉络。把重点放在对整篇内容的理解上,分析作者是如何阐明主题的,分析段落间、句子间的连接、转承方式,从而使学生进一步领会英语表达的技巧,以增强学生语言表达的条理性和合理性,以及口语语篇能力。

第二,口语小品词作为话语标记语的一个分支,是日常交流中使用最为频繁的标记语之一,有着不可替代的篇章和交际功能。因此,在教学过程中教师要注意小品词功能的讲解,引导学生注意小品词的使用规律及功能,确保学生在口语交际中能够灵活多样地运用小品词。

第三,引入词块教学,培养学生词块意识,提高学生的词汇搭配能力,从而使他们掌握自然地道的英语。词块是具有一定结构,表达一定意义,容许不同抽象度,频繁使用的。如果学生记忆库中储存了大量的词块,在语言表达时,就能保证表达的流利性、准确性和地道性。因此,在大学英语教学中,教师要有意识地提高学生对词块的敏感度,鼓励学生在课文学习中发现词块,并灵活运用。教师可以通过索引工具,运用语料库中的真实材料,向学生展示词语的典型搭配,让学生有机会接触符合英语习惯的结构和搭配,吸收和使用符合本族语习惯的词块,减少母语干扰。在大量词块输入的基础上,教师应创设更多的语言交际活动,为学生提供更多的语言输出的机会,使语言输入与输出相辅相成,提高语言输出的质量。

参考文献

[1]曾用强.语料库在外语教学与研究中的应用[J].福建外语,2002(2).

[2]王立非,文秋芳.“中国学生英语口笔语语料库”的建设与研究评述[J].外语界,2007 (1).

[3]陈露,韦汉.英语口语语料库在英语教学中的作用[J].外语电化教学,2005 (3).

[4]拜伯,等.朗文英语口语和笔语语法[M].陈国华,译.北京:外语教学与研究出版社,2000.

[5]何安平,徐曼菲.中国大学生英语口语中Small Words的研究[J].外语教学与研究,2003(6).

[6]王初明.补缺假设与外语学习[J].外语学刊,2003(1).

基于语料库的英语词汇教学 篇11

1 计算机语料库与外语词汇教学概述

自20世纪60年代中期以来,语料库的相继建立和相应的索引软件的研制,使语料的词汇分析更快捷、更准确、更全面。利用标注的语料库进行的词汇研究不仅可以提供哪些词类经常出现的信息,还可以显示词类在语料库中的频率和分布情况,从而帮助教师选择教学内容、安排教学的次序、找出教学重点,以及避免选择过时的表达法。如:搭配“rain cats and dogs”,在现代英语中(至少在现代英国英语中)几乎不再使用。Rundell(1995)发现在BNC的1000万词的口语库中,这个搭配一次也没有出现过,而在9000万词的书面语库中也只出现过一次。有了基于语料库的词频统计,我们就可以知道哪些词汇及用法需要掌握,需要在教学中投入更多的时间。

从目前对语料库的应用和研究来看,基于语料库的词汇研究已经取得了令人瞩目的成果,使人们日益认识到词汇教学的不可替代的重要性。尽管我们拥有庞大的语料库资源,但是如果想把这些资源应用到词汇教学当中,还需要借助一些语料库索引软件来帮助我们得到所需的信息。常用的语料库检索软件有Word Smith、kf Ngram,Ant Conc等等。索引软件的基本功能包括词表生成、语篇统计、“带语境的关键词”(KWIC)索引、排序、搭配词统计、词语型式统计、主题词提取、词丛统计、联想词统计及重组,以及词图统计及重组。

2 语料库语言学应用于词汇教学的优点

2.1 有助于制定教学词汇大纲

在当今这样一个科技时代,置身于这个浩瀚的词海,亟需基于语料库的词频统计研究得出高频词汇。对于英语词汇教学来说,高频词表是极具价值的,可以帮助确定词汇教学的内容,找出教学重点,甚至安排教学的次序,为教师与学习者提供各种有效参考。

2.2 辅助词汇教学

语料库可以提供词汇在真实语境当中的应用,使学生在具体语境中自然习得词汇,并区分其不同的用法;提供丰富实例,从而提高词汇的复现率,使学生学到有用的短语和典型的搭配;利用语料库的检索和分析功能,凸现词汇的用法模式和频率,提高学生的注意程度;学生利用语料库进行自学,培养自主学习的能力。

2.3 培养学生的自主学习能力

语料库的建立为大规模的实现以学生为中心的外语教学模式提供了可靠的实现环境。在这种教学模式中,教师只是起组织、引导的作用,学生在教师精辟简练的讲解下利用语料库创设的特定语言情景,通过师生或学生之间的交互协作,进行专题讨论,充分发挥学生自主学习的积极性和能动性,加强指导性教学和探索式学习。学生从过去的被动接受“填鸭式”教育到主动参与学习活动,体现了“以学生为中心”的教学宗旨。

3 语料库语言学应用于词汇教学的方式

3.1 语料库用于词义教学

在词汇教学中使用语料库有助于解决“怎么教”的问题,例如我们经常会遇到像head,face,fine,power和catch这样的词汇,它们具有一词多义和一词多性的特点,可以说词义教学是词汇教学中的一个难点。我们可以利用语料库开展词义教学,因为语料库可以提供词语的多方面的信息。我们可以到本族语者语料库中检索某个词,观察其前后的用词,可以判断该词在不同检索行中的含义和词性,当然也可以让学生通过检索行来猜词义、分析词的用法等。

3.2 语料库用于同义词、近义词教学

在英语教学中,回答学生有关同义词、近义词辨析的问题时,教师经常凭借自己的经验和直觉来讲解它们的异同点,但是仅仅用经验和直觉来分析语言可能是不可靠的,有时甚至连本族语的使用者都很难讲清楚词语的差别。如果借助于从大型语料库中提取的语言信息作为证据,通过对大量的、真实的语言实例进行系统分析来揭示语言运用的特征和规律,那么对同义词、近义词辨析的讲解就会更有说服力。采用语料库的方法来区分同义词和近义词是十分有效的,将语料库引入课堂教学活动,可以激发学生的学习兴趣激活学生的语言意识,调动学生的学习积极性。

3.3 语料库用于词语搭配教学

词语搭配组合可分为三类:自由组合、有限组合和习语。根据ICE-GB语料库显示,动词make组合能力极强,它可以和movie toy,plan,decision,arrangement,appointment,mistake,guess,friend,trip,tea,coffee等不同类型的名词组合,这类词语组合属于自由组合;而动词pose搭配的名词只有problem,dilemma,threat和danger四个,说明pose的搭配范围很有限,这类词语组合属于有限组合;像smell a rat,kick the bucket,make a scene和go through the ceiling等组合,它们结构相对固定,成分不可以用其他词语替代,整体意义与成分的字面意思无关,这些组合就属于习语。英语中大量的词语组合是有限组合,词语搭配研究和教学关注的正是这类有限组合。以launch为例,ICE-GB语料库显示,launch作为动词共使用了18次。仔细观察一下launch后面所搭配的词语,就会发现该词搭配的名词主要有attacks,plan,program,approach,models,search,dance,bid,project,strikes,missiles和spacecraft等。由于语料库自身的特点所致,一些像launch a campaign等组合没有出现,但是,可以看出launch一词的搭配范围是有限的,这种有限性是与语言使用的典型性密切相关的,从某种程度上讲,学习者能否熟练地使用英语就取决于其能否正确地使用典型的词语搭配。

4 结束语

在外语教学信息化的发展进程中,计算机语料库的使用不仅提高了学生本身主观能动性的增强,使的教学内容更符合目的语的实际,更重要的是对学生学习的结果进行有效的监控,从而为外语教学交际目的实现产生重大的推动。因此,作为教学工作的实践者,外语教师要深入学习语料库的理论与应用知识,学习现代外语教学理论,努力更新观念,更新知识,探索崭新的教学规律和教学模式,寻求语料库技术与外语教学的最佳整合方式,使教师对学生学习过程中存在的问题能有比较系统和准确的了解,让教学经验得到语料库数据的支持和验证。

参考文献

[1]Rundell,M.The word on the street.English Today,1995(3):43.

[2]Sinclair J.Renouf A.A lexical syllabus for language learning.In Carter&McCarthy,Vocabulary and Language Teaching.London:Longman.1988.

[3]丁信善.语料库语言学的发展及研究现状[J].现代语言学,1998(1).

[4]顾曰国.语料库与语言研究[J].现代语言学,1998(1).

上一篇:新生报到下一篇:小说阅读教学策略