输入因素

2024-10-08

输入因素(精选4篇)

输入因素 篇1

一、背景介绍

入世10年, 我国经历3次严重的通胀, 经过数据比对, 发现3次通胀都伴随着国际大宗商品价格的大幅上扬、国内外需求的非正常放大及我国资本项目和经常项目双顺差的持续扩大。而对我国本轮通胀的来源, 国内学界一个观点认为输入型因素是本轮通胀主因。鉴于此, 本文论证输入型因素对我国本轮通胀的影响程度。

二、文献回顾

1. 输入型通胀定义的阐释

目前国外对于输入型通胀定义还缺乏统一论述, 较有代表性的论述有“一开放经济体物价水平的大规模上涨, 其主因源于国际冲击, 且在短期内国内的货币政策无法给予有效的控制” (Phillip Cagan, 1980) ;乔海曙、邓婷 (2007) 将输入型通胀总结为:在开放经济下, 当全球市场存在普遍通胀及价格上涨时, 这种通胀或价格上涨会通过国内与国际市场的沟通渠道传导至国内从而引发国内市场价格的上涨。

2. 对输入型通货膨胀传导机制的研究

Janak Raj, Sarat Dhal, Rajeev Jain (2008) 实证分析印度的输入型通胀, 结果显示, 输入型因素主要通过汇率、进口商品价格、资本流动三途径影响该国的通胀, 且输入型因素会导致印度通胀水平提高1%到2%。郭其友、陈银忠 (2011) 通过货币途径及价格途径实证分析输入型因素对我国通胀的影响, 结论显示进口商品价格及外汇占款可以解释我国通胀的28%。陈全功、程蹊 (2004) 认为在开放经济条件下, 一国通胀可以通过总供求、货币及价格途径影响他国物价水平。

三、实证研究

通过文献总结, 本文将输入型因素对我国通胀的影响用下图加于阐述:

数据选取自2004年1月到2011年12月的月度数据。本文用外汇占款 (PFP) 指代“双顺差”变量, 原材料、燃料动力购进价格指数 (FYPPI) 指代大宗商品价格变量, 通胀水平用CPI做指代变量。

在实证前, 先对CPI、FYPPI、转成以2003年为基年的定基指数, 并对CPI、FYPPI、PFP采用X12季节调整方法, 剔除季节性因素, 最后序列数据改换成自然对数形式, 以消除数据异方差。

通过对3组序列数据作平稳性检验发现都是原数据不平稳, 一阶差分平稳, 即服从I (1) , 因此本文j进一步对数据做协整检验, 发现序列间只存在一个长期均衡关系, 进入VEC模型深入分析, VEC模型的输出结果为:

根据VEC模型理论, 从长期及短期来看VEC模型输出结果都是稳定的。且实证结果表明从资本流通渠道分析我国受输入型通货膨胀的影响是合理的, 但国际大宗商品进口价格对我国通胀水平没显著影响。

在VEC模型基础上, 本文对CPI做来自FYPPI、PFP结构冲击的方差分解, 输出结果如下:

从24个月的较长期间来看, 输入型因素对我国通胀变化贡献度只有10.74%, 并不是我国本轮通胀发生的主要因素。

四、政策建议

根据实证结果, 本文建议我国在治理输入型通胀时以预防为主、主力为辅。

首先, 应扩大我国战略物资储备种类与总量, 改变我国目前以外汇储备作为主要储备资产的储备模式。其次, 应该建立比较全面的大宗商品价格预测体系。在此基础上, 采取以政府为协调方, 各个进口企业联合议价模式, 避免在单独议价中受制于人。再则, 要稳定人民币升值预期, 使得国际游资进入中国经行“逐利游戏”变得无利可图。最后, 应该完善国际资本流入的管理模式, 将国际资本流入的管理重点集中在并在没有实体经济或贸易支持的投机资本上。

参考文献

[1]Phillip Cagan, Imported Inflation 1973-1974 and theAccommodation Issue.Journal ofMoney, Credit, and Banking, 1980.12 (2) :1-15

[2]乔海曙, 邓婷.我国输入性通货膨胀:形成机理与中国样本.宁夏大学学报.2007

[3]Janak Raj, Sarat Dhal, Rajeev Jain.Imported Inflation:TheEvidence from India.Rwserve bank of India Occasional Papers.2008.29 (3) :69-171

[4]郭其友, 陈银忠.人民币汇率升级下的输入型通货膨胀—基于递归SVAR模型的经验分析

[5]陈全功, 陈蹊.我国对外贸易影响国内通货膨胀水平的路径分析[J], 国际金融研究, 2004, (2) :51-56

用好极点输入法,输入效率刷刷刷 篇2

一、 自动造词刷刷刷

绝大多数五笔输入法都有手工造词的功能,但手工造词会让输入停顿下来,打断写作的思路,影响输入的速度,能不能让输入法把我们经常使用的字符串自动后台造词呢?下面以造词“杨国平”为例,来看极点五笔“自动造词”的原理:

1. 第一次以单字输入“杨国平”,极点五笔会临时生成“杨国平”这个词;

2. 以后的输入过程中,如果没按词组的方式再次输入“杨国平”这个临时词,极点五笔会认为这不是一个词,于是在关闭输入法或下次重启电脑时,该临时词“杨国平”消失;

3. 如果把“杨国平”以词组的方式输入,那么极点五笔会认为这是一个经常使用的词,于是把该临时词加入用户词库(如图1),这样词组“杨国平”就生成了。

自动造词不会弹出对话框,它会在输入过程中不知不觉地造词,它最大的优点就是不会打断你写文章的思路,因此在输入过程中有意识地使用极点五笔的自动造词功能,会大大地提高输入速度。

二、 重码减少刷刷刷

在汉字的输入过程中,我们经常使用的汉字其实占的比例非常的小,即使挂载的是常用词库(GB2312字符集),仍然有相当一部分字词我们不会用到,比如具有相同编码的“增加”和“啬”(编码均为“fulk”),“啬”字我们就不会用到,但由于它们是重码字词,所以它的存在有会影响输入速度。

怎样才能即不影响输入速度,又能让“啬”字这种不常使用的字词在万一用到时又能输出呢?极点五笔引入了常用与非常用的概念:输入编码“fulk”,当候选框中出现“增加”和“啬”时(如图2),按“Ctrl+Shift+2”键,便可将“啬”字设为非常用字,这样在正常录入时它便不会出现了,而“增加”这个常用词就可直接上屏,这样就可减少重码,提高录入效率。

当万一要输入“啬”字该怎么办呢?很简单,按一下“`”(Esc下排的键,这个键也可以输入编码之后再按),之后输入五笔编码就可以了。比如上面的“啬”字,输入“`fulk”即可录入。

有人说了,系统内置的某个非常用字我经常用到,该怎么办呢?这个也很简单,首先让这个字出现在候选框里,之后按“Ctrl+Shift+此字的序号”就可以了。也就是说这个“Ctrl+Shift+序号”是开关键,可将字词在常用与非常用之间进行转换。

三、 快速输入刷刷刷

怎样输入一些你经常使用的语句、文本块、符号或字符串(比如你经常使用的邮箱地址、网址、符号等)呢?在极点五笔输入法中,有两种方法可供选择:

* 编码输出

* 快速输出

编码输出是指可以为带有标点和符号的词组自定义编码,然后按输出词组的方法输出,但这种方法会增加重码,而且管理起来也不方便。

快速输出是按一下快速输出键(可以自定义),然后再按一位编码即可输出一串字符的快捷输出方法。图3是我的快速输出编码,按引号键(我定义的快速输出键),再按R键即可输出67105430@qq.com;按引号键,再按W键,即可输出“?”。

为了快速盲打,建议把输出比较麻烦的一些标点符号(比如省略号、破折号、问号等)、常用字符串(比如邮箱地址,网址等)定义快速输出编码,方法是:在极点五笔状态栏上点击右键,选择“管理工具→编辑快捷码表”,然后在打开的文本文件中按照说明进行编辑。

输入因素 篇3

1. 理论背景

二语习得理论产生于《句法结构》 一书。在六十年代和七十年代,第二语言教学所依据的主要学科是语言学。而现在, 在相当大的程度上来讲,语言学所起的作用已经被新兴的二语习得理论所代替,二语习得的理论也在不断完善并逐步系统化。

2001年教育部制定了新的《英语课程标准》,指出基础教育阶段英语课程的总体目标是“培养学生英语综合语言应用能力”,基础教育阶段英语课程目标的各个级别均以学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识五个方面的综合行为表现为基础进行总体描述。在这个“目标” 中,“文化意识”被作为一个独立的方面被提出,应引起我们的广泛重视,在教学中对文化因素加以重视并对其实际体现有意识地侧重讲解。

2. 克拉申的二语习得理论

克拉申的第二语言习得理论对二语习得研究影响较大, 又被称为克拉申监控模式的语言输入理论。本研究主要应用克拉申理论的习得/ 学得假说,通过几个常见的二语习得语言误区来解释文化因素对二语习得中的语言输入过程所产生的重要影响。

3. 文化因素

文化是一个非常宽泛的定义。关于文化的概念、其涵盖的内容以及应用,国际学术界仍有很多争议。本文以第二语言习得为主旨,把有利于二语习得相关的一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、文学艺术、行为规范、 思维方式、价值观念等统称为影响二语习得的文化因素。

二、克拉申假说与文化因素

1、克拉申习得/ 学得假说

克拉申的假说认为,二语习得者有两种获取语言的能力及内化目的语的方式。一种通过习得,即无意识地构建语言体系获得语言能力。习得者将注意力放在语言所传递的信息上而非其载体语言形式上,通过自然的无意识的方式用目的语交流,语言能力随之提高。另一种方式是学得,有意识地掌握语言的过程,学习者完全意识到他们在学习第二语言并通过努力有目的地进行学习。习得是潜意识过程,是注重意义的自然交际结果;学得是有意识的过程,即通过课堂教师讲授并辅之以有意识的联系、记忆等活动达到对所学语言的掌握。这是两种完全不同的相互独立的学习方法并在二语习得中相辅相成。

针对我国外语教学的现状,尤其包括内蒙古在内的边疆少数民族地区及欠发达地区,外语学习的主要途径为课本和书籍,因而主要学习方式为学得,从而缺乏以交流和信息传递为主的习得。

2、语言学得中文化因素的重要性

在二语学得过程中,由于缺乏日常交流所需要的外部环境和语言情境,所有语言理解都依赖于书本、录音及视频文件中的理解和教师的讲解。若教师对相关文化背景进行介绍及解释,并与本族语文化进行对比,将有助于二语学习者的更好理解。以下是两个英语学习中文化误区的实例。

误区1. 名(given name) 的使用

在英语资料阅读的过程中,有小孩直呼大人名字的情况出现,甚至子女直呼父母的名,这常引起中国学生的疑惑。 受中国文化的影响,我们普遍认为小孩子直呼大人的名是没有礼貌的表现,而孩子直呼父母的名则有悖伦理道德。

而在英语国家中,名被认为是个体的代表,只有非常亲近的人之间才被允许直呼其名。例如,当成年子女想要对父母表达更加亲密的感情时,可以直呼其名,用以强调并拉近两个人的感情。

名的使用有其深刻的历史社会原因。在英语国家中,平等的理念深入人心,无论是幼童或老叟,在沟通中都被视作独立的个体。儿童被视为平等的个体,被要求使用平等的称呼与成年人进行交流。相形之下,中国提倡上下有别,尊卑有序的社会秩序,传统为家长制社会。为了体现对老师和长辈的尊敬,并体现他们的尊贵地位,通常只能使用尊称,直呼其名在我们的文化里被认为是禁忌(taboo),被视为对师长的大不敬。

误区2. 否定疑问句中Yes和no做回答的不同意义

关于否定句的yes和no的回答,实属老生常谈的问题。 中学课本和语法书中已经对这一问题进行了详尽的语法说明。然而,从作者多年高校英语教学的经历来看,绝大多数的大学生对于这个问题不仅一知半解,而且在实际应用中, 几乎大部分学生都会在否定疑问句的回答上犯错误。这是因为,中学课本对这一问题进行了语法分析和翻译分析,却没能够在文化层面上对这一问题的本质进行解释。

在中学语法中,我们学到,在回答否定疑问句时,yes表示“不”,而no表示“是的”。很多学生对这一现象并不理解, 只好死记硬背,而在实际应用的场合,常常很难在短时间内给出正确判断。

例如,Don't you like orange juice? (难道你不喜欢喝橙汁吗?)究竟该怎么回答。这里仍然体现了一个文化因素。

中国的语言习惯以及中国人的性格特点受到传统东方文化的影响,在表达上比较委婉、不直接。因此我们倾向于首先对整个句子进行肯定或否定。假设我们的答案是喜欢喝橙汁,那么我们首先要否定这个疑问句,回答为“(你说的) 不对,我喜欢喝橙汁。”或者,“不,我喜欢。”同样,中文的否定回答为“是的,我不喜欢喝橙汁”。

相反,西方文化比较直接,其语言表达方式通常也比较直接。对于一个西方人而言,如果他不喜欢,他就会直接一边摇着头一边说“No,(I don't)”,意即我不喜欢橙汁。相反, 如果他喜欢喝橙汁,则会直接点头说“Yes,(I like it)”, 意即我喜欢喝橙汁。英语中的回答前后两部分一定是统一的(例如,前半部分回答no, 则后半部分为I don't),同为肯定或者同为否定。相形之下,我们牵强地把yes翻译作“不”、 把no译作“是的”则显得牵强,而且容易把问题复杂化。

在跨文化交流中,常常可以看到这样的笑话。一个中国学生没有书,于是他对他的英文老师说:

“Sir, I don't have the book.”

老师感到奇怪,于是反问他:“Don't you have the book?”

按照中国思维,学生回答道 :“Yes !”

“So you have your book, right?”

“No !”学生回答道。

这样经过几个回合,大家都糊涂了。事实上,只要实事求是地回答“No”(意即我没有书)就可以了。

三、结语

语言不仅仅是符号,也是人类赖以交流沟通的工具。语言除了它自身的使用价值外, 更与造就它的文化有着密不可分的关系。语言是文化的一部分, 是文化的表现形式。失去了文化的土壤,语言本身就失去了存在的意义。在第二语言习得的过程中, 社会文化中的“价值观念”、历史背景、语言习惯等文化差异所产生的学习障碍、交际障碍严重影响着二语学习者对语言的理解与掌握。因此, 学习者只有在学好语言知识的基础上加强目的语所在国家文化因素的学习, 才能真正灵活地理解并领悟所学的语言,从而加强对于语言输入的理解能力。同时,作为语言的传播者,教师应该担任起文化传播的重要责任,在教学中尽可能补充与教学内容相关的背景文化知识,来帮助学习者在第二语言学习过程中获得更深入的理解,增强学习第二语言的兴趣,并获得较高的语言输入能力。

摘要:随着国内对二语习得理论研究的深入发展,外语教学的目标和策略比以前更加明确。本文针对克拉申理论中的习得/学得假说进行分析,并通过几个常见的二语习得语言误区来解释文化因素对二语习得中的语言输入过程所产生的重要影响。在二语习得过程中,教师应该担任起文化传播的重要责任,在教学中尽可能补充与教学内容相关的背景文化知识,来帮助学习者在第二语言学习过程中获得更深入的理解,增强学习第二语言的兴趣,并获得较高的语言输入能力。

关键词:二语习得,语言输入,文化因素,克拉申理论

参考文献

[1]Krashen,S.(1982),Principles and Practice in Second Language Acquisition,Oxford:Pergamon Press.

[2]陈浩海.评克拉申的‘二语习得理论’[J].广东民族学院学报,1995(1):80-86.

[3]李容,黄微微.二语习得理论与外语教学[J].哈尔滨职业技术学院学报,2010(3):82-83.

输入因素 篇4

图1所示电路采用ADL5535/ADL5536单端中频 (IF) 低噪声50Ω增益模块驱动16位差分输入模数转换器 (ADC) AD9268。该电路包括一个级间带通滤波器, 用于降低噪声和抗混叠。单端IF增益级后接一个变压器, 用于执行单端至差分转换。对于要求低噪声和低失真的应用, 这是最优解决方案。

ADL5535/ADL5536是高线性度 (190 MHz时, 三阶输出截取点OIP3=+45 dBm) 、单端、固定增益放大器, 可以用作高性能IF采样ADC的驱动器。ADL5535提供16 dB的增益, 能够轻松地将信号从约400 mVp-p提升到ADC所需的2 Vp-p满量程电平。ADL5535的低噪声系数 (190 MHz时为3.2 dB) 和低失真特性确保ADC性能不受影响。当需要20 dB的增益时, 可以使用ADL5536。

电路描述

图1给出了ADL5535/ADL5536驱动16位ADC AD9268的示意图, 其采样速率为122.88 MS/s。ADL5535具有50Ω的单端输入和输出阻抗。一个1:1阻抗变换器 (M/A-COM BA-007159-000000, 4.5 MHz~3 000 MHz) 与端接电阻、串联磁珠一起使用, 以向抗混叠滤波器接口提供50Ω负载。ADL5535与AD9268之间的滤波器接口是一个利用标准滤波器程序设计的六阶巴特沃兹低通滤波器。它提供以175 MHz为中心频率的50 MHz、1 dB带宽。六阶滤波器后接一个分流LC (72 nH、8.2 pF) 振荡电路, 用以进一步降低滤波器的低频响应, 使滤波器具有更多的带通响应。归一化宽带响应如图2所示。

对于170 MHz的输入频率和122.88 MS/s的采样速率, 单音性能如图3所示, 双音性能如图4所示。

常见变化

本文所述的应用电路可以针对ADL5535/ADL5536和AD9268工作范围内的任何中频频率进行修改。AD9640、AD6657或AD9644可以替代本应用中的ADC AD9268。

【输入因素】推荐阅读:

输入方法05-09

静脉输入05-20

中文输入06-29

文字输入07-03

阅读输入07-25

输入数据07-28

密码输入07-29

输入评价08-11

输入假说09-14

快速输入09-18

上一篇:执行速度下一篇:篮球运动与营养补充