三个火枪手英文读后感(共6篇)
三个火枪手英文读后感 篇1
尊敬的领导、来宾,亲爱的同事们、朋友们:大家晚上好!
Distinguished leaders, guests, dear colleagues, friends, good evening!
我是XXX,我身边这位是XXX,我们非常荣幸担任今年公司年会的主持人。首先,我们给大家拜一个早年,祝大家在新的一年里事业有成、身体健康、万事如意。
I am XX, and this is XX, it’s our great honor to be the comperes of this Annual Dinner Party.First of all, we’d like to wish you all the best for the year 2014.在这个欢聚一堂的时刻,让我们热烈欢迎致辞。At this joyful gathering moment, let’s welcome Mr.to give us a speech.感谢总经理的精彩讲话。接下来让我们掌声有请给大家致辞。Great thanks for the wonderful speech.Following please allow me to inviteto give us an address.想必大家用餐非常愉快,现在,希望你们能参与到我们为大家精心准备的游戏中,这个游戏的名字叫击鼓传花。
Ladies and gentlemen, attention please!We have prepared an interesting game, hope everyone can enjoy it.The name of the game is Passing Down.游戏规则是这样的......Here is the rule of the game.....感谢各位的积极参与,大家表现都非常不俗。
Thank you for your participation!Everyone gave us a fantastic performance.接下来到了激动人心的抽奖环节,让我们首先抽出今晚的四等奖,奖品是
Following is the exciting lucky draw section, let’s inviteto draw the 4th prize, which is
恭喜中奖的朋友们!第一个游戏没有被抽到的桌子一定很失望吧,不过没关系,现在我们把机会交给你们,请看我们的第二个游戏:拷贝不走样!
Congratulations!The other ten tables which missed the first game must be very disappointed, but never mind, now we gladly tell you, you can participate the 2nd game: Just repeat!游戏规则.....Here is the rule of the game.....希望你们都喜欢这个乐趣无穷的游戏!
Hope you all enjoyed this interesting game!
好了,又到了你们最爱的抽奖环节,有请上台为我们抽取今晚的三等奖,奖品是
All right, lucky draw time again,please come to the stage to give us the 3rd prize, which is
今天在座的那么多可爱的小朋友,这个可爱的游戏是为你们准备的,请小朋友们踊跃上台参加游戏,年龄小的小朋友可以由家长陪同一起参加游戏。
Tonight we have a lot of lovely children here, this game is prepared for you all, please come to the stage, parent can come with your child to participate the game together.大家真是玩得热火朝天,接下来,有请上台为我们揭晓今晚的二等奖花落谁家。I think everyone enjoy this lovely game.Next let’s welcometo announce who will get the 2nd prize.这些朋友真是非常幸运,目前为止还没有中奖的朋友也不要灰心,因为这意味着你们离大奖又近了一步。
They are very lucky, if you haven’t got any prize, don’t be sad, because it means you are closer to the first prize.今晚我们非常荣幸请到了黄静一小朋友为大家演奏大提琴,请欣赏
Tonight we are very honorable to have Huang jing yi to play the violoncello for us, please enjoy.太优美了,非常感谢黄静一小朋友。现在,到了今晚最激动人心的时刻了,请来为我们宣布今晚大奖的获得者。
So beautiful, great thanks for Huang jing yi.Now, it’s the most exciting moment of tonight, could please tell us who are the two luckiest friends tonight.感谢大家的支持与参与!最后祝大家马年马到成功,在新的一年实现自己心中的梦想!Thank you for your coming and enjoying the party, hoping you good luck in the coming horse year, best wishes for every one!
Game: Passing Down
游戏规则 The rule of the game:
1.先从15个桌号中抽取5个幸运桌号。
We will extract 5 lucky tables from the 15 tables.2.这五桌每桌将得到一朵花,其中一人拿花。
These 5 tables will get one flower, which will be held by one person of these tables.3.主持人说开始,由台上背对观众的高敏小姐开始敲鼓,鼓响传花,鼓声一停就
停止传花,最后拿到花的人上台。
Once the compere says “start!”, Ms Gao Min will start drumming, these five tables shall pass down the flowers one by one when drumming, once the sound of drum stops, the flower cannot be pass down anymore, and the one who has the flower should come to the stage.4.如果花束正好在两人手中,则两人可通过石头剪刀布的方式决定负者。
In case when the drum stops the flower is between two persons, then the loser of “Rock-Paper – Scissors” should come up to the stage.5.上台的五位参赛者将随机抽取一张纸条,表演纸条上的节目。
The 5 lucky men will draw a paper randomly and perform the item on such paper.Game: Just Repeat
1.没有参与“击鼓传花”游戏的10桌每桌推选一人上台。
For the other ten tables which did not participate in the first game, each should dispatch one person to come to the stage.2.上台的10位参赛者分成两组(5人一组)。
These ten persons will be divided into two groups(five each).3.5人一组一字排开,背朝前一位参与者,主持人告诉第一位参与者一个词语或
者句子(该词语或者句子将在大屏幕显示以示观众)。
The five participants will be lined up on the stage, the compere will tell the first participant a word or a sentence which will be showed to the audience on the large screen.4.第一位参与者轻拍第二位参与者背部,第二位参与者转身,第一位参与者用肢
体语言将主持人告知的词语或者句子告诉第二位参与者。然后,第二位参与者转身,轻拍第三位参与者背部,将第一位参与者的肢体语言拷贝,向第三位参与者转述,以此类推,直至第5位参与者。
When the second participant turns back, the first participant will perform the word/sentence with body language only, and then the second participant turns back again and the third participant will turn back to see the second participant repeating the first participant’s performance without knowing the exact word/sentence.The rest will be done in the same manner, until everyone sees the performance of the former participant.5.主持人将从最后一位参与者开始询问,参与者说出所理解的词语或者句子。
The compere will inquire the last participant to see if he/she knows the word/sentence.游戏:萝卜蹲
Game:Radish squat
1.小朋友和家长自愿上台参加游戏。
The children and their parent volunteer to play this game.2.每位/组参与者(家长和小朋友)选择一个颜色。
Each participant(child and parent)picks up the color for themselves.3.从一位(组)参与者开始,下蹲并说出另一个颜色(例如:红萝卜,红萝卜,红萝卜蹲,红萝卜蹲完紫萝卜蹲)。
One participant starts squatting and saying “(his/her color)radish squat,(his/her color)radish squat, then it’s(another color)radish’s turn to squat”.4.代表另一个颜色的参赛者便要下蹲,并说出下一个颜色,以此类推。
The one whose color is named, shall start squatting and saying “(his/her color)radish squat,(his/her color)radish squat, then it’s(another color)radish’s turn to squat”.5.被叫到颜色的参赛者,没有及时下蹲,便会出局。
Who fails to squat in time or names a color no one has picked up, will be eliminated from the game.His/her color shall not be mentioned any more.
三个火枪手英文读后感 篇2
Features of this essay
The type of this original text is essay, which belongs to literary From the perspective functionalism, the text of literary is"creative works", which belongs to expressive text.The the author or the sender plays a prominent role, and the form of conveying information is unique and language of this kind endowed with aesthetic features According to Munday, a functional linguistic, he put that, for literary works possesses aesthetic features and the text put particular emphasis on form, while translating imitation and fidelity approach should be applied
This essay is a portrait of scholar Wu, the author adopted"ChunQiu"style to picture Mr.Wu.That is to say, instead of portraying Mr.Wu directly, He applied sarcasm to implicate Mr.Wu's personality and image.For example, instead of saying that Mr.Wu looked much older than his real age, Mr.Yang preferred to say that Mr.Wu is one of those men who never know what it is to be young.In addition, at the end of the essay, describing Mr.Wu's room by the words:neat, clean and bear, the author intended to indicate Mr.Wu's inner sight is quite shallow.
The tone of this essay is quite humorous and satirical by means of extreme comparison.The beginning of this essay is quite funny, the author used exaggeration and comparison means to depict the image of Mr.Wu.By compared with people who must be introduced by100 times, the author wanted to show that Mr.Wu is quite easy to be recognized.Moreover, the author compared Mr.Wu's head to a bomb, to elaborate he's unique.It is worth to mention that the ending of the essay is also a comparison, the author compared the wild scene outside his windows with his bare room, to enhance his tragic and lonely.
Analysis of Chines versions
Compare the 3 translations of the first sentence:
Mr.Huang:当今吴宓可谓独一无二:他让你见过一面, 就永难忘记。
Mr.Lin:世上只有一个吴雨生, 叫你一见不能忘。
Mr.Nan:吴宓真是举世无双, 只要见他一面, 就再也忘不了。According to Reiss's Text Typology, this essay belonging to expressive text which should be translated faithfully.Mr.Lin addressed Wu Mi as Yu Sheng in his version, this may due to his intimate personal relationship with Mr.Wu.So in terms of fidelity, Mr.Lin’s translation is infulenced by his personal attitude.The original sentence is that Mu Mi is like nothing on earth, and Mr.Nan’s wording is“举世无双".In Chinese, "举世无双"is a commendatory term usually applied to praise something.While from the following description, it is not hard to see that the author did not want to praise Mr.Lin's image.He just wanted to point out that Mr.Wu's portrait is quite unique.In terms of the fidelity, Mr.Zhang's first sentence is most close to the original sentence.
As for the devices of quotation's translation.
Mr.Huang:同那位声音:“我把我的居处变成自己的绞架 (Io fei giubbetto a me delle mie case) ” (但丁语。------译者注) 之人一样, 吴先生从未蒙受圣恩。
Mr.Lin:这也如但丁吟“Io fei giubbetto a me delle mie case” (我把我的厢房当做我的一架刑枷) 一样未能达到这种境地。
Mr.Nan:他对哥德的钦佩, 却远远达不到哥德所说的“不忙也不闲”的境界, 正如拼命自讨苦吃的人远远达不到受上帝恩宠的境界一样。
It is obvious that Mr.Nan didn't provide the original quotation.Mr.Huang and Mr.Lin both gave the Chinese meaning and the original quotations.The form of Mr.Huang's version is exactly the same as the source text.Mr.Huang's translation kept the form of the source text, therefore, Mr.Huang's Chinese version suits Functionalism theory better than Mr.Lin's and Mr.Nan's.
Apart from Mr.Huang's wording and form better suits the Functionalism theory, his tone also achieves faithful.Take the following sentence as an example to illustrate.
Mr.Huang:吴先生举止庄重, 他对待生活认真得很, 简直有点过分认真。他“端正”得不偏不倚, 宁折不弯。
Mr.Lin:容貌非常端肃, 对事非常认真, 守已非常严正。
Mr.Nan:他严肃认真, 对人间一切事物都过于一丝不苟, 采取了自以为是的固执态度。
The original sentence is that"Grave, taking life at its own face value and little too seriously, with a deportment as unbending as it is'correct.'""Grave", "face value", "too"and"unbending", Mr.Yang used these words to satirize Mr.Wu.And the word correct with a single quote mark here means not correct.Mr.Lin's version didn't express irony, what's more, "正"here is not in accordance with Mr.Yang's original meaning Mr.Nan's degree of sarcasm is not as strong as the source text So, from the level of tone, Mr.Huang's version is the best one Conclusion
To sum up, Mr Lin's Chinese version is smooth but he omitted some sarcasms, and changed the tone of source text.And his wording is friendly to Mr.Wu, which is not in accordance with source text Mr.Wu did keep the metaphors and ironic tone of source text, but compared with Mr.Huang's version, Mr.Wu's effect of satire and humor is not as stong as source text, and he did keep the form from the original.Mr.Huang's version imitated the source text from the tone, the wording, and the form, This also suits the Functionalism theory, which lays great emphsis on fidelity, and perfers to translate expressive text faithfully.
摘要:在过去许多年, 东西方的翻译理论家都只重视单词和句子的意义翻译, 而忽视了文本的类型对于翻译结果所造成的影响。而德国的功能学派翻译理论家赖斯等人提出了文本类型的理论。不仅为翻译的过程和策略的选择提供了新的依据和方法, 也为翻译的评判开辟了一个新的视角。本文运用功能理论为视角, 评论了《给吴宓先生的一封信》的三个中译本的翻译。
关键词:功能主义,文本类型,讽刺,忠实
参考文献
[1]、Wang Hongyin, A Translation Coursebook of Masterpiecein Chinese and World Literature, Higher Education Press 2007, 3
[2]、Deng Guangang, Selected Reading in Western TranslationTheory, Hunan Normal University Press.2011, 3
[3]、Reiss Katharina, Translation Criticism-----The Potentialsand Limitations[M].trans.Erroll F.Rhodes.New York:AmericanBible Society and Manchester:St.Jerome Publishing, 2000.
三个火枪手英文读后感 篇3
关键词 英文电影片段 三个维度 大学英语教学
中图分类号:G424 文献标识码:A
大学英语教学需要不断创新教学理念,构建多种教学模式和教学为一体的教学体系。随着多媒体技术的广泛应用,越来越多的教师使用电影片段进行课文导入,越来越广泛的电影片段进入了大学英语课堂。①原声英文电影制作精良,语言情景真实生动教师精心选择与截取后用于课堂能够提高教学效果。合理使用切合课文主题的英文电影片段能够帮助学生更好地理解课文背景,加深理解,拓展学生的西方文化知识,激发学生的人文思维。本文依据教学实践从三个维度来阐释原声英文电影片段在大学英语教学中的实际应用:促进英语语言学习,拓展西方文化知识,激发人文思维。
1 原声英文电影片段能在大学英语课程中能促进学生英语语言学习
英文原声电影片段为学生在课堂上构建了一个真实生动的实际语言环境,而具体的语言环境能够加深学生对词汇和句型的理解。例如英文单词“insist” 与 “persist”经常作为形似的一对近义词进行词汇比较,大多数学生通过介词搭配死记硬背二者区别,即 “insist on”和“persist in”,中文意思都理解为“坚持去做某事”。然而学生对两个“坚持”意义上的区别依然模糊不清,因为学生受到中文意义 “坚持”的影响。朗文词典中,insist 的意义为“to demand something should happen”,②即坚持某事发生。
在实际教学过程中,教师为了比较二者的实际意义,截取了 “unchained Django”(《被解放的姜戈》)中的一个电影片段。在达成交易之后,庄园主开尔文要求跟舒尔茨医生握手,声称 “I insist we shake hands”,戏剧性的一幕是受到了侮辱的舒尔茨医生拒绝握手,就说道:“if you insist, I must insist the opposite direction”。一个人坚持握手,而另一个坚持不握手。通过电影场景的建构,人物生动的表演,单词“insist”的“to ensure something happen”的意义表达得淋漓尽致。切合场景的电影片段能够情节设计和画面构图构建一个立体的画面使学生语言学习更加有效,记忆更加深刻。该电影片段使得“insist”的意义跃然纸上,相对于传统方法教师使用例句:“I insist we shake hands” 要更加有效。在此次课程后,教师多次对“insist”词汇记忆进行检测,看过该片段的学生更能通过此片段回忆起“insist”的词意,而且根据语言场景对单词有更加深刻的理解。
2 原声英文电影片段能在大学英语课程中拓展学生的英美文化知识
语言是一件工具,能赋予我们看世界不同的视角。我们旨在通过大学英语课堂,在提高学生英语语言学习的同时拓展其文化知识,而合适的电影片段就能够为学生了解英美文化知识打开一扇启蒙之门。英美电影是西方文化的一个缩影,不仅能够拓展学生对西方文化的了解,也能够激发学生去探索新知识的兴趣。
新视野大学英语课文第一册第二单元主题是“How to Make a Good Impression”,笔者导入截取了电影“The Dictator”(《独裁者》)中的片段。独裁者叙述的是某国残暴独裁者到美国参加联合国会议被篡权后的离奇经历。片段描述的是瓦迪亚独裁者阿拉丁机缘巧合在纽约同一对美国夫妇共乘直升飞机观赏纽约著名景点时发生的故事。片段主要是突显英语中语言歧义现象和美式幽默,制造了二人要在直升飞机上制造恐怖袭击的假象。在实际教学过程中,学生能够利用简单的英语快速明白片段中引人捧腹的关键点:旅行期间阿拉丁和他的专家他们不断提到奥萨马·本拉登等姓名等,引发了白人夫妇的警惕;在观光中阿拉丁和他的专家也提到了几个景点“statute of liberty”, “empire state building”, “Yankee Stadium”等,这引发了白人夫妇的巨大恐惧,二人看似是在选择袭击的目标;当二人谈论新买的跑车“2012款保时捷911”时,故意说成了“911 2012”,给人以他们要制造2012年911恐怖袭击的错觉;最后二人用英语倒数计时从10数1,白人夫妇尖叫,以为他们要倒数完毕后引爆炸弹,这使得片段的情节达到高潮,二人也被当成恐怖分子进了监狱。
让学生充分的感受美式幽默之后,教师提出若干问题进行课文导入:What’s your first impression about the two men? 这样的导入方法不仅能够使得学生能够更好地理解到文章中“First impression”的重要性,也能够通过片段看到对美国对恐怖袭击高度紧张的形式的一种讽刺。但凡是中东人,大胡子,说阿拉伯语,就似乎是潜在的恐怖分子,就需要被特别对待。通过片段能够引起学生对911恐怖袭击对美国造成的影响进行一系列的探索和发现,去获取更多的知识。而众多文化的线索就在其中,好的电影片段就是一个非常典型的文化线索。
3 原声英文电影片段能在大学英语课程中激发学生的人文思维
大学英语教学中的第三个维度:哲学思维与人文关怀。大学教育不仅仅是知识的教育,更是性格的塑造,人性的培养。电影《战马》主题是讲述战争中人与马的感情,影片以第一次世界大战为背景,讲述了一匹马在战争中的命运。教师截取了影片中最彰显人性的一个片段启发学生对人性的思考。前一幕是血流成河的战场:英军与德军正在进行惨烈的阵地战,战斗进入白热化后停止了下来。后一幕是双方士兵吹口哨试图把一匹跑到战场中间的马吸引到己方战壕,可是战马却被铁丝网牢牢困住。一名勇敢的英军士兵不顾上级命令,冒着生命危险冲出战壕去营救乔伊。与此同时,一名德军士兵也冲出战壕来到战场中央同英军士兵一起营救这匹马。此时此刻,双方的关注重心都在这匹马身上,激烈残酷的战场获得了一丝温馨。
在拯救乔伊的过程中,许多细节和对话彰显了人性的光辉:二人一边救乔伊,一边闲聊战争中两军的情况,英式英语对话德式英语,温柔而直白。当他们需要破坏钳去剪铁丝网的时候,从战壕中飞来了破坏钳显示双方士兵对马的关心。在救下乔伊之后二人互换礼物并嘱咐对方要小心。英军士兵科林说道: “You keep your head down, Pete, my lad”(头放低,注意安全,我的伙计)。德国士兵皮特回道:“A pair of German cutters in memory of your handsome friends from Dusseldorf”(送你一副德国刀具,请记住我这个来自杜塞尔多夫的帅气朋友)。握手后,两人回到战壕,温馨的一幕结束了,等待他们的依然是残酷的互相厮杀。
笔者将视频命名为“A War Horse in the Battle Field”,并以作文的形式布置给学生。教师通过写作的形式驱动学生在头脑风暴的过程中去思考,去感受片段所呈现出战争的残酷和人性的温暖。彼此还想杀死对方的仇敌却可以共同营救一匹马,这让人感受到一点点人性的温暖。通过电影片段去引发学生的思考,大学英语教学不仅仅是语言学习,更是对人性的思考,这也是作为大学人文教育中必不可少的一部分。③
总之,原声英文电影片段的合理使用能够丰富大学英语教学模式,并且在三个维度上提高教学效果:提高英语技能,拓展英美文化知识,激发学生对人性的思考。因此英文电影片段的应用在大学英语的教学实践中能够起到重要的作用,能使得教学模式更加生动,更加多元化。
注释
① 顾臻臻.英文电影片段与大学英语综合课课堂导入[J].电影文学,2011(2).
② Hornby. Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary, Extended fourth edition [M].Oxford University Press,2002.
三个火枪手读后感 篇4
《三剑客》出自大仲马之手,曾响彻19世纪的法国文坛,至今遍及天下而不衰。选择它贯穿整个寒假,无疑是火枪与礼炮的极端贴切,宁静在热闹中冰寒升腾,想象于现实而拔地飞天。亦真亦幻也可宁静致远,博观约取方能厚积薄发。
整本书讲述了英勇少年达达尼昂的传奇经历,约定三场决斗意外结金兰,四人合作冒死赴英收金坠,历经几生几死终能惩恶妇。沉稳多谋的阿托斯、义勇无双的波托斯、虔诚潇洒的阿拉米斯都被描写得淋漓尽致,个性鲜明的形象跃然纸上,呼之欲出。
提到这四个火枪手,不得不说到法国的骑士精神,就像英国的绅士精神、日本的武士道精神一样,令其国民尊崇不已。
达达尼昂几番与来路不明的敌人决斗,不屈不挠,正是骑士的英勇;四个火枪手奉命奔赴伦敦,以生命传递长路的火炬,正是骑士的忠诚;三个火枪手按兵窥伏在主教堂外三天三夜,护卫达达尼昂的安全,正是骑士的大义。几次大是大非的抉择面前,骑士们都行使了他们神圣的使命,终以生命诠释了骑士精神。
愿骑士精神,常伴我未来的人生征程。
篇二:三个火枪手读后感
最近,我拜读了大文豪大仲马的名着——《三个火枪手》,看完后,心中颇有感触,现在愿意和大家分享我的感受。
在这部书里,字里行间透露着大仲马对当时社会的厌恶和唾弃,他以书中主人公——达达尼昂之口揭露了当时政府的腐败和无能,并讽刺了那些专权的贵族们,把腐败社会背后的推手——红衣主教一步步拉入舞台中心。他以细腻的笔触,刻画并描写了四位好伙伴所经历的>故事,优美的文字酣畅淋漓的表达了对当时社会的憎恨和对美好未来的憧憬和向往。
故事大概是这样的:1662年,一个名叫达达尼昂的加斯科尼小伙子整装出发了,他的目的地是法国的首都巴黎,他的身上只带了可怜的11埃居,他在美丽的巴黎认识了形形色色、各种各样的人,其中便有他的三个好伙伴——阿托斯、阿拉米斯和波托斯,四个天生乐观、勤奋向上的小伙子共同创造了一次又一次辉煌的战绩,最后他们却分道扬镳了,从此再也没有了联系??
读完了这部长篇巨作,我颇有感触,在此书中,达达尼昂身负和平的使命,而红衣教主却对白金汉首相进行刺杀,并围困拉罗舍尔城,要把雷岛上的英国人全部赶出去,想掀起一场血雨腥风,此时达达里昂想尽一切办法阻止这场大战,让千万个家庭得以>幸福安康,在这一段中,我深受感动。
说到这里大家肯定认为达达尼昂是一位英明神武、文武全才的大英雄形象,而红衣教主也是一个愚笨而又有野心的小人吧?其实不然,虽然正义的代表并不是红衣教主,而是达达尼昂,但红衣教主表面上却是一个生活作风严谨的人,同时还是一位伟大的诗人、政治家,也是一位德高望重的大臣,而达达里昂呢,却是一位为人放荡还时不时的酗点儿小酒的人,难道是作者写错了吗?
不,不是这样的,作者是在告诉我们:好人不一定外表好,而坏人呢,外表看起来并不一定坏,所以,我们不要被事物的表象所迷惑哦,必须看透事物的本质,正所谓知人知面不知心啊。
看了这本书,我心中充满了力量,我懂得了,我们每个人,对社会都要有一种正义感和使命感,还要有一颗善良正直而又美好的心灵,无论是大人物还是小人物都这样去想、这样去做的话,那么,我们生活的社会会更加的美好。
篇三:三个火枪手读后感
对于《三个火枪手》已经仰慕很久,终于有机会看完了这本书,书中讲到四个性情各异的朋友间的友情,老奸巨滑却又不失绅士之气的老人,疯狂到为一个女人发动一场战争的贵族,心如蛇蝎貌美如花的女人??这只是一个好玩的故事而已。而故事里面最吸引人的,是每一个人物,都充满了对世界的热情。
对这本书仰慕许久,终于在这个双休日躺在床上看完了。可惜我不是法国人,对那段历史并不太了解,但一部热情的作品,有时候的确可以超越许多东西。我觉得这个好的故事有两种好法,一种是发人深省的,作家会在这篇故事里承载许多东西,包括他的思想,他的理念,他的憧憬甚至他心灵深处最茫然的疑问;而另一种则轻松的多,没有批判没有愤怒没有挑衅没有悲悯,他只是想讲个有趣的故事而已,而甚至我觉得,写这个故事是为了什么,好玩而已。而《三个火枪手》就是这一类的故事。
四个性情各异的朋友间的友情,老奸巨滑却又不失绅士之气的老人,疯狂到为一个女人发动一场战争的贵族,心如蛇蝎貌美如花的女人??这只是一个好玩的故事而已。而故事里面最吸引人的,是每一个人物,都充满了对世界的热情。动不动就说出的爱,动不动就以生命为赌的决斗,也许在现实中我们会觉得这个是轻率,但既然我们是莫名其妙来到这个世界上的,我们又何必把生命看的太沉重。树立自己的价值观哪怕是幼稚,爱自己选择的女人哪怕是疯狂,憎恨自己的敌人哪怕是残忍??反正又不是圣人,错了就改,痛了就哭,也许这是一句很俗气的话“我无法选择我的人生是快乐还是痛苦,我只求他货真价实。”
每一个人都在选择自己的人生,在以前,我看史记觉得很不理解,为什么有人会为了一句赞赏而为其送命;我看基督山伯爵都看不下去,为什么他会如此恨的热烈;我用我的价值观来判断,这个是对的,这个是错的。我总是希望说服别人,希望大家都走到正确的道路上。
但是现在我觉得,到底什么是正确的?我不知道哪条路是对的,我甚至连选择后悔最少的路都做不到。
就和达尔大尼央一样,他爱的情人最后死在他同样追求过的一个女人的手上,他勇敢,正直,忠诚,聪明??但却仍保护不了他深爱的女人。我想他也会后悔吧,他会哭,会报仇,他的人生路还是要走下去。以后仍然会有爱情,幸福,后悔,泪水。
我喜欢过这样反反复复的人生,看新的故事,也不时翻阅以前的感动;认识新的朋友,但遇见老朋友仍然可以默契地聊天。有说笑,有争吵;有猜疑,有原谅;有泪水,有快乐。就好象我每天看见这个城市的夕阳,有时候我会很惆怅,有时候我又会觉得很安心。但无论如何,只有愿意去看,才会产生这些情感。
只有新鲜地活着,才会有新鲜的喜怒哀乐。有那么多不知道的事情,有那么多无法把握的事情,有那么多无法理解的事情,会不会还蛮好玩的。有许多事情我做不到,这个也没什么丢脸的,只要我想做的事情,我就去货真价实地做一遍吧。
篇四:三个火枪手读后感
这个周末我读了《三个火枪手》这本小说。我完全被故事情节所深深吸引。文章作者大仲马以他独特的构思所打动了我。故事曲折离奇非常扣人心弦。让读者和主人公一起喜怒哀乐,和主人公一起进入这美丽的故事中去。
这个故事描写的17世纪的法国,政治者争权夺利,矛盾重重。主人工是一个法国小子达达利昂,他善良淳朴聪明,一次又一次把自己的朋友从危险中拯救出来,一次又一次打破红衣主教的阴谋。说到这里就不得不提到达达利昂的三个朋友――三个火枪手:阿多斯,波尔多斯,和阿拉米斯。阿多斯,波尔多斯,阿拉米斯是三位非常好的朋友,他们正直,勇敢为了朋友可以不惜一切代价,还有着绅士风度,说到怎么认识主人公达达利昂,那可真是一段奇遇,真可谓是不打不相识。达达利昂无意间分别冒犯了这三位火枪手,他们为了荣誉要和达达利昂决斗,达达利昂只好硬着头皮接受了。本来达达利昂准备去送死,谁知道来了红衣主教的卫士,他们人多势众,要和三个火枪手决斗,达达利昂则加入了火枪手这一边,就这样大家同仇敌忔。一起战斗敌人。结果他们以胜利而告终,也正以为这次战斗化解了大家彼此的误会,成为了非常要好的朋友。达达利昂经过努力也加入了火枪队,这样三个火枪手认识了好友,达达利昂,四个人从此形影不离,有福同享有难同当。大家从此接受了反抗红衣主教的人物??
故事也就此展开。作者生动的描写的以后的战斗,一起高超的写作水平烘托出了达达利昂,阿多斯,波尔多斯,和阿拉米斯,这四个个性迥然不同的四个人。看了这个小说我也受益匪浅,以个好汉三个帮,谁都需要帮助,朋友能给自己帮助,就像这四个朋友互相帮助,共渡难关,也正是这样他门才能从一个又一个危险与困难中走出来。而且,人要证明 自己就要以实际行动来证明。达达利昂也正以为如此最终才变成了火枪队的队长。
篇五:三个火枪手读后感
这是一场美丽而有趣的表演,看了的人都会被它征服。它就是法国19世纪浪漫主义作家大仲马笔下的《三个火枪手》。该书曾五次被翻拍成电影作品。
这个故事描写的是17世纪的法国,以法国国王路易十三和手握重兵、权倾朝野的首相黎塞留红衣主教的矛盾为背景,穿插群臣派系的明争暗斗,以及宫廷里的秘史轶闻。主人公是一个法国小子达达尼昂,善良、淳朴、聪明,他怀揣其父留给他的十五个埃居,骑一匹长毛瘦马,告别家乡及亲人,远赴巴黎,希望在同乡父执的特雷维尔为队长的国王火枪队里当一名火枪手。在队长府上,他遇上阿多斯,波尔多斯和阿拉米斯三个火枪手,通过欧洲骑士风行的决斗,真是不打不相识,四人结成生死与共的知己。此后,他们又一同去拼命——为了王后奥地利安娜的名誉到英国伦敦给白金汉公爵送信,并取回那串价值连城的钻石项链;为了和平,又奉国王的命令参加了拉罗舍尔围城战。。。期间,没有一个人喊苦,没有一个人叫屈,每一个人都是发自内心的开心。莎士比亚说:“朋友间必须是患难相济,那才能说得上真正友谊。”这句话放在这里真的是再恰当不过了,主人公达达尼安与他的好朋友——阿多斯、波尔托斯、阿拉密斯就是四个“有福同享,有难同当”的莫逆之交,生死朋友。谁有钱都拿出来大家花,遇到事情也一起行动。不管是出入枪林弹雨,还是拿着脑袋去冒险,每一个人都毫无怨言,甚至积极主动。达达尼昂几人一次又一次粉碎红衣主教的阴谋。
作者生动地描写了他们四个人战斗后面的场面,以高超的写作水平烘托出达达尼昂、阿托斯、波尔多斯、阿拉米这四个个性炯然不同的人物。看了这部小说,我也受益匪浅,“一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮。”朋友能给自己带来很大的帮助,就像这四个朋友互相帮助,共渡难关一样,也就是因为这样,他们才能从一个个危险和困难中走出来。而且,人要证明自己就要以实际行动来证明,在经历了无数风险和危难后,达达尼昂终于获得了自己想要的一切!也许人生原本就充满酸甜苦辣!只要努力,一切都会好起来的!
篇六:三个火枪手读后感
一开始,我对《三个火枪手》这本书并没有什么兴趣,直到我开始阅读这本小说,就被其故事情节深深吸引了,觉得大仲马真是个伟大的作家,不然我绝不会对文中的几个主人公产生钦佩之情。
《三个火枪手》描述了年轻的男主人公达达尼安远离家乡,来到巴黎,希望在国王的火枪队实现自己的人生理想的故事。达达尼安在途中和阿多斯、波尔多斯、阿拉密斯三个火枪手结成生死之交,四人卷入了国王路易
十三、首相黎塞留和王后安娜之间的政治漩涡。他们为了维护王后安娜的名誉,同黎塞留及其党羽展开了惊心动魄的较量。
人生得一知己足以。文章最打动我的莫过于三个火枪手与达达尼安之间那种深厚的友谊,他们意气相投,合作默契,相互之间可以为对方付出生命。“人人为我,我为人人”是他们的箴言,书中,达达尼安将房东告诉他的事一五一十向大家讲了一遍,不久他们团结一心和红衣主教宣战了。他们的行为其实和我们古代中国人看重“义”这个道理是一样的。就目前我所看的书籍中,本书给人的感觉有些像《水浒传》,体现了一种江湖义气。哪里有压迫,哪里就有反抗,梁山泊一百零七位好汉跟着宋江轰轰烈烈闹革命,宋江最终还是屈服于朝廷,接受招安把大业给毁了,可见宋江和这些好汉并非真正的意气相投,并非有真正的兄弟之情,结局十分悲壮。而《三个火枪手》场面描写虽远不及《水浒传》那样宏大,只不过是达达尼安和三个火枪手与敌对势力的斗争,但他们之间的“义”体现得淋漓尽致。告诉我们要珍惜自己的朋友、友谊,失去自己的朋友等于失去了自己的一部分财富。写到这里,我突然想到了著名作家毕淑敏的一句话“朋友就像文物,越老越珍贵”。诚哉斯言。
篇七:三个火枪手读后感
《三个火枪手》是一部世界名著。作者大仲马是一位中国读者都非常熟悉的外国作家之一。《三个火枪手》是以法国当时的历史为背景来描述了小说中的主人公的冒险奇遇。
《三个火枪手》中的故事曲折离奇,情节跌荡起伏,扣人心弦。不仅使读者跟随书中的故事一起喜怒哀乐。它主要描述了一位年轻的小伙子达尔达尼央为了追求心中的梦想,带着父亲给的三个礼物来到巴黎,年轻高傲的他由于种种误会得罪了三个了不起的火枪手。处事老练嫉恶如仇的“冷面杀手”阿多斯;头脑简单大胆鲁莽的波尔多斯;和举止文雅风度翩翩的“美男子”阿拉密斯,他们由不打不相识到最后成为莫逆之交的好朋友。四个性格迥然不同的人紧紧团结在一起为了国王和王后的利益,不惜冒着自己的生命危险粉碎了红衣教主一个又一个阴谋,争取了一个又一个的胜利。达尔达尼央也凭借着自己的勇敢机智,见义勇为的精神最终实现了自己的梦想成为一名真正的火枪手。
作者把他们的友情,忠诚和正义感通过一个个故事描述得淋漓尽致。从他们的身上我们看到和学到了很多,现实生活中我们都需要朋友。但是真正的朋友是不会把友谊只挂在嘴上,而是彼此为对方做一些力所能及的事。
故事的最后四个形影不离的好朋友还是各奔东西,只留下达尔达尼央一个人,多少有一点点悲剧性。但是他们那种敢打敢拼,团结友爱,遇到困难决不退缩的精神是值得我们好好学习的!
篇八:三个火枪手读后感
这个寒假,我读了法国著名作家——大仲马的《三个火枪手》,被书中那扣人心弦的故事情节深深地吸引了。
本书主要描写了:年轻的小伙子达达尼安为了追求心中的梦想,怀揣父亲给的三件“礼物”:十五埃居、一匹马和一封信来到巴黎。达达尼安无意间冒犯了国王路易十三的三位火枪手——处事老练嫉恶如仇的“冷面杀手”阿多斯;头脑简单大胆鲁莽的波尔托斯和举止文雅风度翩翩的“美男子”阿拉密斯。他们仨为了荣誉要和达达尼安决斗,达达尼安只好硬着头皮接受了。不料,刚刚开始决斗,便引来了红衣主教的卫兵,要逮捕三位火枪手,三位火枪手誓死反抗,达达尼安也加入反抗行列,最后反抗成功,达达尼安与他们仨成为莫逆之交。
从此,四个性格截然不同的人团结在一起为了国王和王后的利益,不惜冒着自己的生命危险粉碎了红衣主教一个又一个阴谋,争取了一个又一个的胜利。达达尼安也凭借着自己的勇敢机智,见义勇为的精神最终实现了自己的梦想——成为一名真正的火枪手。
读了这篇小说,我深受启发:要多交朋友、善待朋友。作为朋友,在关键时刻要互相帮助,共渡难关。
篇九:三个火枪手读后感
读了《三个火枪手》,我完全被故事情节所深深吸引。文章作者大仲马以他独特的构思所打动了我。故事曲折离奇非常扣人心弦。让读者和主人公一起喜怒哀乐,和主人公一起进入这美丽的故事中去。
这个故事描写的17世纪的法国,政治者争权夺利,矛盾重重。主人工是一个法国小子达达利昂,他善良淳朴聪明,一次又一次把自己的朋友从危险中拯救出来,一次又一次打破红衣主教的阴谋。说到这里就不得不提到达达利昂的三个朋友――三个火枪手:阿多斯,波尔多斯,和阿拉米斯。阿多斯,波尔多斯,阿拉米斯是三位非常好的朋友,他们正直,勇敢为了朋友可以不惜一切代价,还有着绅士风度,说到怎么认识主人公达达利昂,那可真是一段奇遇,真可谓是不打不相识。达达利昂无意间分别冒犯了这三位火枪手,他们为了荣誉要和达达利昂决斗,达达利昂只好硬着头皮接受了。本来达达利昂准备去送死,谁知道来了红衣主教的卫士,他们人多势众,要和三个火枪手决斗,达达利昂则加入了火枪手这一边,就这样大家同仇敌忔。一起战斗敌人。结果他们以胜利而告终,也正以为这次战斗化解了大家彼此的误会,成为了非常要好的朋友。达达利昂经过努力也加入了火枪队,这样三个火枪手认识了好友,达达利昂,四个人从此形影不离,有福同享有难同当。大家从此接受了反抗红衣主教的人物
三个火枪手读后感 篇5
本书主要描写了:年轻的小伙子达达尼安为了追求心中的梦想,怀揣父亲给的三件“礼物”:十五埃居、一匹马和一封信来到巴黎。达达尼安无意间冒犯了国王路易十三的三位火枪手――处事老练嫉恶如仇的“冷面杀手”阿多斯;头脑简单大胆鲁莽的波尔托斯和举止文雅风度翩翩的“美男子”阿拉密斯。他们仨为了荣誉要和达达尼安决斗,达达尼安只好硬着头皮接受了。不料,刚刚开始决斗,便引来了红衣主教的卫兵,要逮捕三位火枪手,三位火枪手誓死反抗,达达尼安也加入反抗行列,最后反抗成功,达达尼安与他们仨成为莫逆之交。
从此,四个性格截然不同的人团结在一起为了国王和王后的利益,不惜冒着自己的生命危险粉碎了红衣主教一个又一个阴谋,争取了一个又一个的胜利。达达尼安也凭借着自己的勇敢机智,见义勇为的精神最终实现了自己的梦想――成为一名真正的火枪手。
三个火枪手读后感 篇6
友情是光明的象征,是正义的象征,它往往能够创造奇迹。的确,当年伯牙遇上子期,才足以让《高山流水》流传千古。蔺相如和廉颇互帮互助,才不使赵国收到入侵。卓文君为了司马相如,别豪门赴街市,当炉卖酒不言贫富;是啊,我们纵然可以得到数不清的财富,却无法得到数不清的友情。友情不能拿去挥霍攀比,却往往比金钱更重要,一个人可以贫困一生,但却不能没有朋友,朋友可以在你悲伤时带来安慰,在你沮丧时带来动力。
没有朋友,就如同一只雄鹰没有了双翼,永远无法飞翔。友情不能强加给一个人,只能把它说做是一种缘,它能架起一座桥,把那些志趣相投的人的心相通,让他们萍水相逢,一个真正的朋友,能做到在患难前不离不弃,在利益前岿然不动,这就叫真正的友情。
【三个火枪手英文读后感】推荐阅读:
三个火枪手小说读后有感07-06
三个火枪手读后感600字09-13
读《三个火枪手》个人读后感800字12-18
三个火枪手10-12
《三个火枪手》体会09-07
三个傻瓜读后感05-27
三个太阳读后感作文11-24
论三个代表读后感12-01
公共行政科学三个问题读后感09-03
尼亚加拉古堡中的火枪表演优秀作文600字07-13