最佳商务拍档

2025-01-18

最佳商务拍档(精选5篇)

最佳商务拍档 篇1

一、引言

随着国际商务活动的日益全球化, 人们对商务英语及其翻译的要求与日俱增。由于商务英语涵盖面广涉及经贸英语、旅游英语、广告英语等众多不同领域, 它的翻译标准有其特殊性, 常规英语翻译理论已不能完全适用, 因此探究商务英语翻译是一个迫切而又现实的问题。

关联理论自20世纪80年代首次被Sperber和Wilson提出以来, 就以其强大的解释力受到众多学者的关注, 被广泛应用到翻译实践中。该理论认为语言的交际是一个明示—推理过程, 其核心是寻求最佳关联原则, 即理解话语时经过合理努力而获得足够的语境效果。关联性的强弱取决于认知努力和语境效果。在同等条件下, 认知努力越小, 语境效果越大, 则关联性越强。但在整个语言交际过程中, 接受者需要的并不是最大关联而是最佳关联。因此, 关联理论强调译者在翻译过程中应该对译文读者的期待进行有效评估, 把译文读者的认知可能充分考虑进去。

二、商务英语翻译中的最佳关联

商务英语具有很强的应用性, 其翻译可被视为一种跨文化、跨语言的三元交际即原文作者、译者和译文读者。首要, 译者通过与原文作者之间的明示-推理过程, 根据原文的语境信息和话语, 寻求与原语认知语境的最佳关联充分理解原语作者的交际意图。其后, 译者把正确理解后的原文作者交际意图, 用目的语示意给译文读者, 译文读者再通过对获得的示意信息进行加工理解, 最后获得和原文读者相同的语用效果。译者在此过程中充当了听话人和说话人的身份。译者在原文作者和译文读者之间寻找最佳关联的过程就是三方成功交际的过程。需要指出的是, 翻译的成功不在于与原文的相似而在于它对译文读者的关联程度。为确保译文读者能够理解译文, 译者在正确推理出原文作者的交际意图后也需要对译文读者的知识面、认知环境进行有效评估, 帮助译文读者找到最佳关联的示意信息使翻译成功达到目的。

三、商务英语翻译最佳关联策略

关联理论的提出为商务英语的翻译研究注入了新的活力, 从翻译过程的本质上解释了商务英语的翻译现象。关联理论认为正确地认知和理解原语是达到语用等效的前提条件, 寻找关联, 进行推理是正确理解自然语言的必要条件。首先译者必须对原语文本进行语境假设, 寻找最佳关联, 然后在译语里找到相应的最佳关联, 让译语接受者获得等值的感受, 达到产生最佳翻译效果的目的。我们可以从以下几个方面寻求商务英语翻译中的最佳关联。

(一) 把握认知语境

准确理解原文是所有语言翻译工作的首要任务。根据关联理论, 要准确理解原文必先重视原文的语境, 通过分析语境, 找出原文与语境间的最佳关联, 达到取得理解原文的效果。商务英语有其自己特定的使用环境, 当进入具体的言语活动后, 它所具备的语义往往是丰富又复杂的, 有语言本身的意义也有商务环境给予语言的意义。这些丰富而复杂的语义, 不能只从词汇意义和语法意义去理解, 而要联系和依赖语境。

其中划线的only一词, 在这里能不能当做“仅仅”的意思呢?如果翻译成“仅仅”, 句子的大意如下:“我们遗憾地通知你们, 货物仅仅短缺6公吨, 因此我们就此短缺6公吨一事提出索赔如下”。这样这句话的意思就是说明我方认为6公吨只是小数目, 既然是小数目, 为什么还要提出索赔?既然要求索赔就说明很在乎, 所以在这里如果翻译成“仅仅”在逻辑上出现了前后矛盾。事实是only在数字后表示“整”的意思。译文应为:“我们遗憾地通知你们, 货物短缺6公吨整, 因此我们就此短缺6公吨一事提出索赔如下:”这样整个句子就十分清楚了。可见在商务英语翻译中, 译者不仅要了解一些词语的一般含义和特殊含义, 而且要理解这些词语在商务活动中与专业词汇及词组的搭配和产生的不同含义。

(二) 考虑文化背景知识

在跨文化交际中, 对于同一言语行为不同文化背景的人由于各自的民族心理、思辩和推理模式不同, 会选择不同的表达方式从而造成文化差异。商务英语翻译作为一种实用性很强的跨文化交际也深受文化的影响。关联理论认为翻译活动是一种原作者、译者和译文读者的三元关系, 是含有两个交际情景的双重示意推理交际活动。译者必须深入探明翻译内容所涉及的原语和目的语文化特征及其差异, 将双语的文化内涵适当对接。由于人们所处的文化环境、经历和认知能力都不相同, 对事物的认知也就不可能完全一致, 这也就意味着原文和译文不可能表达完全一致。在这种情况下, 我们只能追求译文在语用上应该尽量和原文保持同等效果使译语的接受者获得同原文接受者近似的感受。

例如, 菊花在中国文化中是冰清玉洁不畏风霜的象征, 但在国外菊花却往往与葬礼联系在一起, 许多西方国家忌用“菊花”做商标, 因此, “菊花”商标不能直译Chrysanthemum。我国的名牌产品“菊花”针织内衣选择了“菊花”的英语chrysanthemum的最后一个音节mum作为商标。Mum在英语中是对母亲的昵称, 译标简短易读, 暗示了产品的御寒功能, 与菊花给人不畏严寒的品格相一致。这一译标不拘泥于字面意义, 从字面上看似乎不“信”, 但与原商标神韵相通, 对商品的营销起到了同样的积极的效果。

(三) 注重修辞关联的建立

商务英语具有丰富的语言修辞特征, 充分展现其特殊用途的语言艺术魅力。在商务英语中恰当地使用修辞手段, 可以给人留下深刻的印象增加说服力, 使商务活动交流的效果更明显。在关联理论视角下, 为了使译文读者能更好地领略到原文的各种修辞艺术的价值, 译者在翻译过程中应给译文读者提供最佳关联性。翻译的成功与否关键在于原文作者与译文读者之间能否就某一共同话题 (即对于各种修辞手法) 在交际双方共享的认知语境下实现最佳关联, 达成一种较为和谐的默契。

例2.An Apple foreverybodykeeps worries away.

1) 译文:电脑选苹果, 烦恼远离我。2) 译文:天天有苹果, 烦恼远离我。

这个广告是套用了“Anapple adaykeeps adoctoraway”这个谚语, 其中apple既指电脑品牌也是指一种水果。在汉语读者认知语境中, 吃水果保健康这一生活常识并不因语言差异而不同, 所以这个谚语常被翻译成“一日一苹果, 医生远离我”, 在该广告的翻译中我们可以保留双关修辞。译文1) 原文双关被明晰化, 原文传递的幽默感也随之丧失。译文2) 保留双关, 可向读者传递丰富的寓意, 如“苹果 (电脑) 让我保持健康”、“让我及时完成工作”等。

四、结语

关联理论从翻译过程的本质上解释了商务英语的翻译现象, 从语用的角度给商务英语翻译带来了很大的启示。商务英语翻译是一种涉及原文作者、译者和译文读者的二次明示--推理性的交际过程和交际行为。译者在翻译过程中起着重要的桥梁作用, 这就要求译者要从认知语境、文化背景和言语修辞等几个方面入手来寻求最佳关联。

摘要:关联理论为商务英语翻译提供了一个新的研究视角。本文试从认知语境、文化背景和言语修辞等方面探讨商务英语翻译的最佳关联策略, 达到商务英语翻译所追求的最佳效果。

关键词:商务英语翻译,关联理论,最佳关联策略

参考文献

[1]Sperber D, Wilson D.Relevance:communication and cognition[M].Oxford:Basil Blackwell, 1986.

[2]陈孝静.英文广告双关翻译与最佳关联.重庆斜技学院学报 (社会科学版) .2008.

[3]黄晓雄.从关联理论的视角探讨商务英语语用翻译的等效.江西教育学院学报.2008.

[4]赵雪涛.浅谈商务英语翻译与文化关联.商业视角.2008.

最佳商务拍档 篇2

11月15日 星期二晴

今天我读了一篇文章,名叫《最佳拍档》。

最佳拍档这篇文章主要写了作者在小学三年级有一位同学,名叫熊磊。有一次熊磊造了一个句子“偶尔――我在路边捡到了一个大偶尔。”其实熊磊还以为偶尔也是木耳的一种,所以作者就从此把熊磊叫成了“偶尔”。到了初中,也许是碰巧,偶尔又跟作者分在了一个班。有一次,作者把头发染了个黄色的,老师见了勃然大怒,还是偶尔替他求了情。作者不听老师和同学的劝告,又染了个酒红色,但这次,没等老师发怒,偶尔就先替他求了情。老师这才不追究这个染头发的事情了。

还有一次,试卷被盗了,考试一向都不算好的程鹏,这次却上了90分,老师以为是程鹏事先已经知道了试卷的`内容,才考得那么好。在作者等待大家认同的时候,却只有偶尔起身证明了自己是清白的。

两对“最佳拍档” 篇3

媒体把拜登看作是站在奥巴马身边的一位主张变革的老面孔,认为缺乏新意。但有分析人士认为,正是拜登看似平庸的背景,才使奥巴马放心地邀请他共同竞选,而不用担心他像现任副总统切尼那样风头盖过了总统。当天的盖勒普民意测验显示,在宣布拜登为竞选搭档后,奥巴马支持率大幅上升,以48%比42%领先麦凯恩六个百分点。奥巴马看中的首先并不是他超群的能力,而是他的互补性。

“火车参议员”,这是不少选民给拜登的昵称。1942年,拜登出生在宾夕法尼亚州一个爱尔兰移民家庭,他的父亲是一位普通的汽车推销员。1972年12月18日,拜登的妻子内利亚在买完圣诞树开车回家途中发生车祸,她和一岁的女儿纳奥米在车祸中遇难,两个儿子也在车祸中受重伤。几天后,拜登在儿子的病床边宣誓就职国会最年轻的参议员。“人生中挫折是不可避免的,但放弃是不可饶恕的。”拜登曾说。

尽管拜登在华盛顿的国会山上班,但是他仍然每晚坐80分钟的火车回到自己在威明顿的家里,为的是照顾在车祸中受伤的两个孩子。在火车上,他能看到沿途亮着灯光的人家,看到母亲在厨房为餐桌旁的孩子准备晚饭。火车也是拜登体验民情的好地方。比起国会山背景显赫、高高在上的“官老爷”们,出身平民家庭的拜登凭借“蓝领英雄”的形象深得民心。

“华府幸存者”,这是《福布斯》杂志对拜登的评价。如果说奥巴马是一辆崭新的冲劲十足的跑车,那么拜登就是个经验丰富、耐力非凡的火车头。1974年7月15日,30出头的拜登就被《时代周刊》以最年轻的参议员身份列入《未来200张面孔》中。如今,拜登在参议院的任职时间比麦凯恩还长10年,比奥巴马的任职时间多出了近30年。他丰富的外交经验是对奥巴马的最大帮助。作为参院外交委员会主席,他处理过无数的外交议案。而据1981年的《纽约时报》披露,早在1979年4月,35岁的拜登就带领美国参院代表团访问过中国。2001年8月,拜登再次访问中国,他表示,中国可以成为美国的朋友。

“大嘴拜登”,作为公众人物,口才出众也是拜登吸引人的地方。2007年10月,拜登在总统预选时,讽刺只会谈论9.11的前纽约市市长、共和党人朱利安尼时说:“他的每句话里只有三件事儿:名词、动词和9.11。”尽管拜登用词精妙、所言不假,但炮轰9.11英雄并没有为他赢得赞誉。为此,《华盛顿邮报》资深专栏作家科恩认为,拜登那张“狂躁而偏执的大嘴”可能帮倒忙。

很多媒体都把47岁的奥巴马和65岁的拜登搭档看作是“老少配”,是活力和经验的结合。而作为对“奥拜配”的回应,8月29日共和党总统候选人麦凯恩公布的“最佳拍档”则出乎人们的意料:“她就是我需要的人,她也是这个国家特别需要的,我非常荣幸地介绍下一届美国副总统来自伟大的阿拉斯加州的州长萨拉•佩林。”

有人评价说,麦凯恩的最佳拍档不仅仅是“老少配”,更是“美女配”,让年迈的麦凯恩身边多了一道亮色。媒体马上意识到,麦凯恩选择年轻美丽能干的佩林,是为了争取支持希拉里的美国女性选民。

相机的最佳拍档 篇4

索尼新推出的闪光灯HVL-F43AM,主要面向入门及进阶的数码单反或者单电相机用户。这款闪光灯提供了高质量拍摄解决方案,具有所有闪光灯最基本和最需要的功能,可谓是“麻雀虽小,五脏俱全”。HVL-F43AM拥有强大的闪光指数,在感光度ISO 100、光圈f/4的条件下,受光面可达11米,如提高感光度则射程更远。同时该闪光灯的灯顶配置了广角适配器,将内置的宽边拉出,闪光的视角可扩大至超广角镜头的16毫米焦距。在逆光、弱光、阴雨中,闪光灯使用得恰到好处,将使画面蓬荜生辉,成为重要的艺术创作手段。在通常的情况下,补光往往容易过度,破坏影像的韵味,但HVL-F43AM闪光灯在对逆光人像的补光时,具有极大的宽容度,可从1/2调至1/128的不同亮度,以选择合适的补光。

下面,通过最近拍摄的例图,希望影友能进一步了解索尼HVL-F43AM闪光灯的主要特点。

图1、图2均为逆光下窗口的补光。图1以窗口纱帘和外景为背景,如果不用闪光灯的话,人物是曝光不足的;如按人脸曝光,背景将是一片死白,且脸部细节将损失。图2表现的是,窗外阳光为人物在窗前的侧影射下一道轮廓光,故用闪光灯补光,以保证人物脸部的曝光准确。补光需要调整至合适等级,不然,补光过多,会喧宾夺主;过少,则隔靴搔痒,不起作用。

在闪光灯人物拍摄中最令人生厌的是出现在人后的灯光阴影,足以将一张画面破坏。虽然也可以离背景远一些或离机拍摄,但在大量拍摄时不太方便。将外置闪光灯用于横幅拍摄时,由于和镜头处在同一垂直线,且闪光灯又在镜头上方,阴影将被埋没。但是人像用竖幅拍摄时又如何解决呢?

一般的外置闪光灯在改变构图方向拍摄时,往往由于灯头旋转方向受限,而无法及时调整跳灯打光的方向,而HVL-F43AM具备索尼独有的快速变化反射(Quick Shift Bounce)系统,其灯头能够自由向左或向右旋转90度;即使在进行竖构图拍摄时,也能快速旋转灯头,确保无阴影的良好拍摄效果。当你将HVL-F43AM闪光转向90度而贴近镜头时,大部分阴影消失在身后了。

图3、图4两张图显示的是HVL-F43AM闪光灯在转换不同角度时的效果。图3是未转闪光灯所显示的阴影,图4是当灯光摇转90度以后,画面中令人不愉快的阴影消失了。

索尼HVL-F43AM闪光灯最惊人的功能是配合高速快门的同步拍摄。上世纪,当帘幕式快门单反相机的闪光同步速度达到1/250秒时,已经是摄影器材的巨大突破了。而今当使用索尼α55单电相机时,闪光同步快门速度竟可达到1/4000秒,真有些匪夷所思。试拍中,我将快门调到1/1000秒,果真轻而易举一拍成影。如此,可在高速快门情况下用大光圈拍摄带闪光效果的照片,以取得背景柔和虚化的效果(见图5)。

作为HVL-F42AM闪光灯的升级产品,索尼HVL-F43AM还可以在多灯拍摄时,作为主灯使用。图6是使用索尼HVL-F43AM双灯无线遥控(即同步HHS的功能)拍摄的照片。具体操作是:HVL-F43AM作为主灯,HVL-F58AM作为副灯,主灯F43AM用90度摇转,并拉出白卡进行反射式的主光拍摄,使人物较为柔和,而副灯则为右侧光,也兼做背景光,将两灯进行光比调整后拍摄。

最佳拍档三个必备条件 篇5

合伙创业就好比结婚做夫妻,成与不成,就看婚后三年。选错合作伙伴如果你需要合伙人的钱来开办或维持企业,或者这个合伙人帮你设计了这个企业的构思,或者他有你需要的技巧,那么请他加入进来,不要用合伙关系来聘人,或者你需要他为你鸣鼓吹号。对投资合伙人的选择,要搞清投资来源最好是自有资金,避免因经营不善,掉入“连环债”的怪圈。老板或创业者对合伙搭档的选择和看法:

1、有德有才,人品过关

刚开始创业,没那么多经验或精力去正规及约束,更多的是激情和自发。如果是成天防着对方:那最好就别玩。第二,互补性很强的人;

人有所长,必有所短。选择的时候要看清其长,以后也要学会包容对方的短。不是选互补性的人,往往是臭味相投的。这里说的是性格,不是价值观。所谓取长补短,是取别人的长补自己的短,此为团队的真正价值长城不是一人筑成。想做出点成绩,就得有做事情的开放心态。

2、能够沟通,志同道合

企业是个利益共同体,不是家,是件严肃的事情。双方都有责任主动的去沟通,中国人的个性是相对含蓄谦虚,常常有话说三分,所以沟通的空间相对大。凡事不要见面无声,面后有声。这往往是双方的因素,但肯定有一方是主导。误会的产生往往是:误认为别人应该会理解或明白我。解决误会的最佳办法是主动沟通及多沟通。观点和想法就如盲人摸象,各人有各人的点,吵架也是必然的,是好事。团队更有价值,也是因为存在不同的点。

3、风险共担,取长补短

能共同承担责任的人创业是一个不断犯错,不断学习改过的过程。不仅是自己犯错,还有团队里头的任何人。要有准备及有责任为自己及团队成员的过错买单。谁让我们想创业呢。在赔钱和赚钱的时候,都是我们的时候。中止合作并不是可怕的事情,话说清就行,最怕的是占着毛坑,又不想负责任的。合伙创业是取长补短,资源共享,共同努力和互相依靠。

选择好合伙人以后,就需要与合作者或合伙人能够很好的相处,这样才能够合作得长久,俗语说“和气生财”是放之四海而皆准的一句话,否则将是业创不成,老板也做不成的。

作为合伙人,在平时的交往与合作中要坦诚,互相尊重对方,摆正自己的位置,既然是合伙人,也就是出资人,请在心中时时提醒自己,双方都是为了共同的利益才在一起的,无论出资多少,都不会拿着自己的钱出来玩;不能把企业当家庭来管,必要的财务、人事、工资、分红、业务分工制度必须建立,而且带头执行,这样的老板才能树立威信,经营才会有起色,管理也能出效益。

大事不糊涂,小事不计较,合伙人在二起,团队就像家一样,家是因为彼此需要才在一起的,能力各不相同,因此要发挥自己的长处,利用自己的方便为自己的公司谋取利益;像相信自己那样相信对方,如果不相信,何必在一起伤神。还有一句话就是“疑人不用,用人不疑”,同样这句话还用在你选择的合作客户和员工上面。

【最佳商务拍档】推荐阅读:

最佳实践07-20

最佳设计07-21

最佳雇主10-15

最佳结合10-20

最佳心态01-15

最佳时间06-05

最佳时机06-21

最佳护理07-08

最佳年龄09-09

最佳决策09-12

上一篇:合理性探究下一篇:四肢软组织