散文语言特点

2024-05-12

散文语言特点(共11篇)

散文语言特点 篇1

摘要:广告英语属于现代英语范畴, 语言有其独特之处。本文分析广告英语语言六大特点, 使我们更好地了解欣赏广告英语语言, 对我们学习和研究外语有很大帮助。

关键词:广告,口语化倾向,即兴创造新词,动感性动词,形容词

当今商品市场竞争非常激烈, 当你每天翻开杂志、阅读报纸、打开电视时, 广告就会扑面而来, 到处都可以感受到商业广告的气息。广告无处不在, 无时不有, 它在促进商品的销量和名气方面起到了很重要的作用。广告是在很有限的篇幅里最大限度地传递商品信息, 以保证商品的广告尽可能多地吸引人的关注, 促使消费者产生购买欲望。因此广告撰写者总是会为了赢得消费者的喜爱而绞尽脑汁, 煞费苦心的选择精美别致的词汇、运用生动的修辞来增强广告吸引力, 以迎合消费者的心里;用简练精彩充满诱惑力的词语, 传达丰富的信息;以最有效的方式最大化地刺激消费者的购买欲望, 达到对商品宣传的最佳效果。广告英语是一种专门用途的英语, 是现代英语中一种实用的文体, 构成英语运用形式的一个重要组成部分, 具有很高的商业价值。

广告一词源于拉丁语advertere, 意思是引起大众对某种事物的注意, 并诱导于一定方向所使用的手段。也就是把公众注意力引向某种事物所做的一种宣传活动。广告英语经过长期发展, 在词汇、句法和修辞方面表现的别具一格。因此探讨广告语言的语言特点, 对我们正确理解广告的商业价值有很大的帮助, 而且还可以增进我们对其语言的欣赏和研究。

由于商品竞争的日趋激烈, 商家不仅要争取国内市场, 还要努力开拓国际市场, 广告撰写者对词汇选择就会相当谨慎, 一般会采用新颖别致、简洁的语句来最大限度地吸引消费者的眼球, 用生动的修辞为商品宣传加分, 树立商品形象, 以赢得消费者的喜爱。广告语言简洁、生动、形象, 属于鼓动性语言, 有着强烈的说服力和感染力。广告英语通常有以下几个特点:

1 具有口语化倾向

为了使广告通俗易懂, 使读者尽快地得到信息, 广告用语大量使用简单的常用词汇, 大众化口语词、俚语、俗语等, 以增强语言的可读性和亲切感, 便于人们对产品的理解和记忆并很快接受。如:

(1) Take time.Any time. (无论何时, 享受生活。)

这则宾馆的广告用语中, 短短4个词语, 连用两个普通名词、单音节词time, 这样别具匠心的选词, 既用词简洁、明快又内容丰富, 使读者一目了然, 难以忘怀, 起到很好的广告宣传作用。

(2) My goodness!My Guinness! (啤酒广告) , 这则广告中, 口语化倾向很突出, Goodness是啤酒的名字, My goodness常在口语中表惊讶, goodness与Guinness两词头韵和尾韵均相同, 读起来朗朗上口, 增强语言的美感, 使顾客在不知不觉中接受该产品。通过通俗口语化的语言, 可以增加广告的新鲜感, 使广告更具吸引力, 便于人们对这一品牌啤酒的记忆和传播。

(3) Is your bank taking you to the cleaners?这则是某银行广告, take sb to the cleaners是俚语, 意思是在赌博中赚取某人所有的钱。

2 即兴创造新词

即兴创造新词已成为广告英语中越来越流行的一种措辞形式。它是根据英语构词规则, 如模仿或按谐音拼法变位等手段, 创造一个新词, 以达到生动有趣、标新立异、引人注意的目的, 同时也满足消费者追求新潮的心理。如:

(1) We know eggsactly how to sell eggs。Eggsactly是exactly的变形, 并在形态上与egg相对应, 达到了幽默的效果。

(2) Hi-fi, hi-fun, hi-fashion, only from Sony.

这则广告是日本索尼公司的音响设备广告。这则广告用了3个新造词, Hifi (high fine) , hi-fun (high fun) , hifashion (high fashion) , 这种用拼写简单、发音简短的词汇代替冗长的词汇, 不仅简洁易读, 还有效节省了读者的时间, 使读者一目了然, 在最短时间内, 达到最佳的宣传效果, 可谓构思绝妙。

3 运用动感性动词

英语中有很多的表示人或物动作的动感性动词, 在广告语言中如能恰当准确选用与该产品相关的动词, 即可达到简明传达信息的效果, 又增强了语言的力度, 这样的广告既生动又有趣, 消费者脑海里会浮现出一幅动态的画面, 可以唤起人们对该产品的好奇感, 会刺激消费者的购买欲望。但是像spend和buy这类易引起消费者反感的动词在广告中应尽量少用, 如果将这些动词换成消费者乐于接受的动词, 能达到更好推销商品的目的。商家常用be、make、get、take、come、go、see、have、need、use等来达到推销商品的目的。

4 大量使用形容词

广告英语中的形容词具有极其浓厚的褒义色彩, 特别是形容词的比较级和最高级, 通过对同类新产品之间的性能比较, 才能更清楚地显示出该新产品的优越性, 而最高级则对比出该产品的上好特性, 从而突出和抬高自己的商品。通过使用这类形容词, 使其广告内容更加完美和丰富, 激发消费者的购买欲望。例如: (Shangha’s first pearl dealer;Highest quality pearls with a widest selection of classic&creative designs;Fair price to every customer.;Excellent after-sales service. (珠宝广告) 这则广告中使用了first、Highest、widest、creative、Fair、Excellent形容词, 突出了这是第一家高品质、样式多、有创意、优质的售后、价格公道的珠宝店, 运用这些形容词的来对这一商品的介绍, 给产品增添色彩, 达到广告语言所要追求的创意与效果。

5 大量运用缩略词

由于篇幅所限, 每一个广告都争取在最短时间内, 达到最佳的宣传效果, 以降低成本。因此广告商们必须用最简单的形式、最少的语言来传达尽可能多的信息, 所以, 缩略词在广告语言中也是一非常明显的特点。例如:Where to leave your troubles when you fly JAL. (乘坐日航班机, 一路无忧。) JAL是Japan Airlines的缩写形式。又如:This Christmas, surprise him with a dozen presents——a year of GQ (杂志广告) GQ为杂志名称Gentleman’s Quarterly的缩写。

6 灵活运用复合词和加前后缀

复合词构词灵活简便, 寓意深刻, 在广告语言中可以达到生动有趣、标新立异、引人注意的目的。如:lemon—fragrant (香皂广告) , easy—to—dress (服装广告) 。加super做前缀, 含有超出一般、夸张的意味。比如;superfine, supernormal等。加ex后缀, 常令人想到excellent, 如:Kleanex (手巾纸名广告, clean+excellent) , windext (擦窗清洁剂广告, window+excellent) , 加ique后缀, 令女士想到时髦、讲究的法式服饰, 如:Footique, Bootique (女鞋店广告) 。

广告英语属于现代英语范畴, 它的语言有其独特之处, 了解欣赏广告英语语言特点, 使我们更好地了解欣赏广告英语语言, 对我们学习和研究外语有很大帮助。

参考文献

[1]宁建新, 陈观亚.实用广告英语[M].郑州:河南人民出版社, 1997

[2]黎海斌.商务人员看广告学英语[M].北京:中国纺织出版社, 2003

散文语言特点 篇2

中华民族有着五千年的悠久历史,其灿烂的文化为多少文人墨客沉醉其中,其中中国古代游记散文中的景物描写更是文学宝库中的一颗璀璨明珠,仔细分析,这些描写山川景物的文字,之所以成为千古绝唱,主要有以下几个特点:

一、写景状物 栩栩如生

我国地大物博,名胜古迹、山川景物数不胜数,这为历代文人提供了绝好的写作对象。秀丽的景象加上文人卓越的才华,为我们留下了大量的文化瑰宝。苏轼在《前赤壁赋》中描写了这样的景色,在“清风徐来,水波不兴”的长江边,作者心境如水,啜饮着美酒,吟诵着关于明月的诗文,“少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间”,简短两句,把寂静无声的月亮写得宛如八九岁的小姑娘,活泼可爱。此时“白露横江,水光接天”,置身于朦胧月色中的作者也恍惚起来,油然而起“纵一苇之所如,凌万顷之茫然”的奇幻想法,此景此情,也难怪老苏要“遗世独立”“羽化登仙”了。寥寥数笔,作者便勾勒了一幅空灵秀美的月夜江水图,时隔千年,当时的江月都已成空,但读着这段文字,我们却如身临其境一般,扇动联想和想象的翅膀,亦能看到波光粼粼的万顷碧波,吹着习习而来的夹着草木之香的江风,举头望去皓月当空,在云间穿梭,似乎和人间的儿女嬉戏追逐。要不是散文对当时明月传神的描摹,又有谁能感受到文字背后的美好?

二、融情于景,动人心弦

古人云:一切景语皆情语。优秀的写景散文,都是字字扣着情来描写的`。写景是游记的载体,抒情是文章的灵魂。在写景中借景抒情才能体现作者的写作主旨。归有光的《项脊轩志》被称为他的压卷之作,其中描写自家庭院的明月之景,更是堪称经典。“三五之夜,月明半墙,桂影班驳,风移影动,姗姗可爱”。这段文字看似笔墨疏淡却情韵绵远。十五之夜,圆月高悬,倍感思亲,而作者的亲人却已亡故;桂影姗姗可爱,而赏景之人却“斯人独憔悴”; 景致依然,人事已全非,这样的景物读来,谁人不能体味到作者的悲凉?此外,作者以动态的景物来衬托内心的寂寥,将心底深深的无奈与对亲人的无限追思,化作清冷的月光,摇曳的树影,读来使人不禁为之心动,作者要表达的情感也于须臾之间表现的淋漓尽致。融情与景,用景物来抒写心绪,也算是游记散文中的另一番景致吧。

三、托物言志,含蓄隽永

有人说,中外游记散文最重要的不同在于,中国文人写景,不象外国文人习惯与到自然中寻找自我,相反的喜欢将景物的特点投射到自身,因而崇拜山的沉稳,水的轻灵,大地的浑厚,天空的辽远,从而在中国的游记散文中,有相当数量的文章,在描写美丽景色的同时,蕴涵着深刻的人生哲学。这无疑给游记散文增加了许多魅力。这样的文章举不胜举,王安石在他的《游褒禅山记》中,作者介绍了山得名的由来,进山游览的经过之后,从前洞游者多,后洞游者少得出了“非有志者不能至”的结论,从山名被误传得出学者必须“深思甚取”的至理名言。读罢此文,使人深深感受到他“务为有补于世”的文风和人格魅力。又如苏轼在《石钟山记》中,不仅用生动的语言,给读者展现了一幅月黑风高风及浪大的可怕恶滩险境,同时也在文章里,围绕石钟山命名的原因,不断展开追问,面对前人不同的结论,作者不盲目相信其中任何一种,他坚持实践出真知的原则,深夜泛舟到石钟山绝壁之下,借着月光和火把进行实地考察,最终得出了自己的结论,也给了我们一条终身受用的道理:事不目见耳闻,不可臆断其有无。加入了作者中学思索的游记散文,不仅具有较高的文学价值,更表明了我国的哲学不落后于任何一个西方世界。时光流返,这些散文的光彩亦就生辉。

四、语言优美,妙笔生花

在以上这些特点之外,游记散文诸多的语言特色也是必须提及的。如果写景散文是曼妙的女子,其描写的景色就是她国色天香的姣好面容,抒发的浓情就是她风姿绰约的美丽姿态,蕴涵的哲理就是她呵气成兰的优雅气质,那么优美的语言就是她恰如其分的表现伊人的得体服饰。

这其中包含准确到位的用词、变化多样的句式、不一而足的修辞手法、朗朗上口的音韵绝律。如李白的《梦游天姥吟留别》,作者在描写气势磅礴的天姥山时,用尽了夸张“天姥连天向天横”衬托“天台一万八千丈,对此欲倒东南倾”,在描写奇幻的梦中仙境时,那奇特的想象:声势浩荡的“熊咆龙吟”,随后是整齐而另人惊叹的“虎鼓瑟”,“鸾回车”,最后是日月照耀着的“如麻仙人”。短短文字间,尽显了一个浪漫主义诗人的创作天赋。这样的才思,这样神气的游记散文,不值得我们千百遍的吟颂回味吗!又如王勃的《滕王阁序》,其中几乎是字字用典,字字对偶,其华丽的辞藻,丰富的内容,流畅和谐的音律,工整多变的句式,读来给人以畅快淋漓之感,细品之下,又能感受到作者独巨匠心所勾画出的山水美景,连韩愈都情不自禁的赞叹:“江南多临观之作,而滕王阁独为第一”。这样的成功正是因为作者运用了大量比喻、拟人、排比、通感、叠词、衬托、对比等修辞手法的缘故。像其中的名句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”在上下对偶的同时,在句中自成对偶,形成了“当句对”的特点。同时在色彩上,将碧水青天相接,上下浑然一色,彩霞自上而下,孤鹜自上而下,相映成趣,远近虚实整合到一句里,构成一幅色彩明丽的秋景图,给人以无限美感,最终使得这一句成为千古绝唱,成为游记散文中的绝品。

散文语言特点 篇3

【关键词】英语语言 女性地位 语言特点 研究

语言是人类思想沟通的工具,自古以来应该是没有太多的差异,但是在近代,由于封建残留的思想,导致在语言领域也出现了分歧,对于男尊女卑的年代所产生的后果对后世的影响也很深远。一般来说,女性对于语言的理解和把握更是细腻和准确,使用的语言也是标准的礼貌用语,但是对于男性来说,则相反。

一、英语语言中女性地位现状分析

长期以来,在英语语言中,容易看见性别歧视,女性地位的不同造成的一种扭曲状态。而英语语言中,可以通过英语单词的构成和称谓、语法结构还有词语的意思之间构成女性受到歧视的现象。

1.从单词构成分析。在英语中,很多的男性词汇相对来说都是较为固定的,但是特制女性的词汇一般会在男性词汇的基础上添加一定的后缀或者前缀来完成意思的表达,可是这样就透露出对女性的不对等现象。比如说:男人male,女人female;男主人host,女主人hostess,还有在职业词汇上,如policeman,chairman,salesman等,都在一定程度上反映出在造词开始的时候,对于女性的考虑是比较简单,只是在后面或者前面随意加上前缀和后缀,换句话来说,女性不当在现实中作为男性的附庸,甚至就连在用词上也是附属,并没有将其作为平等地位来对待。

2.从人际称谓上分析。在英语中,女性对于自己的上司称谓,如sir,Mr,不可以用随意的用daring等比较亲昵的称谓,来称呼上司,但是反过来,却是可以用较亲切的称呼,如Sweetie还有sugar等,如果有女性上司对于自己的下属,也不能随意的去称呼,这些都是在细节上显示出女性在英语语言中处于劣势的地位,这个微不足道虽然只是英语语言中小习惯,但是具体的表现在日常的生活中还是随处可见。女性结婚了之后,是随丈夫姓,男性在婚前婚后都是man,但是对于女性的婚前却改变了,由miss变成了Mrs。即便在政治上比较强势的希拉里,婚后都是随自己的丈夫姓。虽然歧视上都不是很明显,这种语言上的习惯还是一直保留下来[1]。

3.从英语语义分析。在英语语言的发展过程趋势上看,女性名词在一定程度上还引申出贬义的含义,男性的词汇则是褒义。举个简单的例子,国王的英文单词是king,表示一个国家的象征,对于某个突出的男性,都会用king去修饰,表示对他的尊重。女性则不然,queen是皇后的意思,在特定的语境中还有cat的意思。比如男性单身者会用bachelor表示,也表示学者的意思,两者都是积极正面的,女性单身者用spinster表示,但是却有丑陋、不性感的另一层含义。也许在刚开始的时候,并没有表现出对女性的歧视,但是随着社会的进一步发展,在历史上的某个时期是明显的表现出对女性的歧视和侮辱。

二、英语语言中女性语言形成特点

1.英语语言的特点。英语语音的发音也是存在男女区别的,比如女性比男性的发音更加规范,音色和音准也会更强。主要是身体构造上的差异,舌头的灵活度、韧度、长短、还有对语言学习的关注度有关。由于女性在长期的过程中地位是处在不平等的,在和男性对话过程中非常注重语言的规范性和尊敬。语言学家通过大量的统计数据得出女性在交流中会使用升调,表示征求和询问意见,在这种语调的背后凸显出女性地位在实际中没有做到平等,也是内心没有信心的表现,长期下来,也就导致现在的女性发音温柔、客气,所以在美国服务行业中,女性是占大多数的[2]。

2.英语词汇上的特点。在日常的生活中,女性生活对于服装、美容、色彩、还有其他方面都是有着较高的次数的,男性则是对商业、政治、经济、体育上有着高频率。对于词汇的选择表达不想女性那么谨慎,一般女性对情感色彩的词汇用的比较的明显,就显得很夸张。比如遇到突然发生的事情女性表达:oh,my god!,男性则是:oh,shirt/fuck等。等用语。如果女性用了男性进程用从粗俗词语,会让男性觉得女性是没有好的教养的,男性则没有事情。在背后也显示了语言特点是由社会大环境决定的。

3.句法上的特点。在对话中,女性倾向出一种对句式的结构更加严谨的说法,表达上不会很随意,除了通常使用的标注的语法句式外,还使用询问的句式。表达自己需要对其它的征求意见和自己内心的不自信。比如在交谈中,对好天气的看法,女性一般来说:the weather is well,isn,t it ?男性则表达出:the weather is very well。前者是询问的句式,即便实际的天气很好,也会表达出给自己留有余地,男性表达则是充分的肯定。

总之,在英语语言中,女性的语言特点所表现出来的文明特征是带有深刻的历史印记,是语言中的现象,也是语言在历史发展中的必然。语言变异是语言本身的固有特性,女性语言所表现出来的特点也是社会现象的真实反映,了解英语语言中的女性语特点有助于我们从更深刻的文化背景了解。

参考文献:

[1]徐力生.话语风格上的性别差异研究[J].四川外国语学院院报,2012(01):43-46.

[2]薛雁.谈英语语言中的性别差异及其根源[J].兰州商学院学报,2013(05):104-106.

散文语言特点 篇4

一、贴吧语言的年轻化和多变化

伴随我国网民的年轻化趋势, 贴吧用户也有着显著的年轻化倾向, 青少年尤其是大中学生构成了贴吧用户的主力。年轻用户出于对另类语言的好奇, 在网络空间和现实生活中也刻意模仿、借用贴吧语言, 导致了贴吧语言交流和传播的年轻化趋势。“这样年轻的网络群体, 正值成长在思维异常活跃灵敏的阶段, 因此有着不可低估的创新能力。求新、求变, 加之在虚拟空间中以隐匿的身份加入一个他们所感兴趣的贴吧平台也就有了充分的话语权。他们会不断地创造丰富、鲜活的词语和表达方式, 并且非常具有影响力。”[2]从这个层面上说, 网络语言中的贴吧语言是语言中非常活跃的部分, 它必将对社会语言应用产生巨大的影响。

2012年贴吧网络热点令人应接不暇, “元芳你怎么看”“屌丝男女”“给跪”等网络热词都来自贴吧, 引发全网热门话题风潮。2013年1月20日用户小虎逗妇乳在宝鸡文理学院吧发贴“现在的女生都喜欢高富帅, 矮富帅, 高富丑, 矮富丑”, 随后有74名用户跟帖发表看法。其中“高富帅”作为一个新兴网络词汇在2011年下半年出现, 之后迅速走红网络和各大媒体, 2012年4月到6月是“高富帅”在各大贴吧频现的高峰期。高富帅至今没有官方词典的定义, 大体可理解为形容男性在身材、财富、相貌方面完美无缺, 是众多女性心中的白马王子, 在恋爱和婚姻中备受青睐。该词最早风靡于李毅吧, 而后以李毅吧为根据地, 经其他各大贴吧的用户疯狂转载、传播、乃至创作升级, 对应的大量词汇像“矮富帅”“高富丑”“矮富丑”“白富美”“矮穷矬”“矮肥圆”“矮穷丑”等词语被网民造出。2012年12月30日, 语文期刊《咬文嚼字》发布了2012年十大流行语, 其中“高富帅”成功入选。[3]贴吧作为一种虚拟的网络社区, 为交流交际提供了前所未有的自由空间和便捷手段, 具有开放性、即时性、自主性和互动性等特点, 在这种环境下贴吧原创语言应用也就渐渐地趋于年轻化和多变化。

二、贴吧语言的暴力化和隐匿化

“我去年买了个表, 谁TM把口香糖吐在自习室的座位上啊?”这是用户“哇有没有搞错”在山东师范大学吧发的一个帖子。类似的帖子还有用户“枫_下”在武汉大学吧发的“我去年买了个表的, 网教成教自考东湖珞珈, 研究生怎么了”。在李毅吧, “ (女神) 我去年买了个表, 谁给你这么大的勇气?”发帖3小时后有500多条跟帖。一般人会很难理解, “买了个表”和帖子主题究竟有什么关系。其实, “我去年买了个表”起源于网络语言暴力的另类表达, 笔者称其为隐匿化的攻击性国骂。就像鲁迅先生所说:“无论是谁, 只要在中国活, 便总得常听到‘他妈的’或其相类的口头禅……这就可以算是中国的‘国骂’了。”[4]产生这种现象的主要原因在于, 虽然贴吧是一个自由的网络社区, 但是为了网络交流的规范文明, 贴吧管理人员会在用户发帖时设置关键词过滤。在这种情况下“我去年买了个表”就出现了。因为这句话具有诙谐的表现形式, 而被广泛流传成为一句网络俚语。

网络语言的这种异化趋势, 让我们深切地意识到网络文化正在与现实中的语言等很多方面脱节、分离, 这些贴吧语言的出现与广泛传播, 也致使网络语言暴力化和隐匿化倾向日趋明显。在网络环境下引申出来的网络语言暴力与普通的语言暴力有相近的特点, 一是施方的故意性, 二是对受方造成精神上的侮辱和伤害。网络语言暴力的表现形态中, 最直接的就是粗暴的谩骂和攻击性言论。此外, 网络语言暴力中还有嘲笑、歧视、侮辱性的语言侵犯。如在东北吧某用户匿名发帖“说长村人点什么好呢”, 在北京国安吧用户“长村丫胎”发帖“必须这样回复长村人”。帖子中的“长村人”其实是某些人对长春人的语言侵犯。在隐匿化方面, 火车吧中经常用到的词语如“煤局”“动局”“抢铁”, 分别是对太原铁路局、上海铁路局、广铁集团的称呼, 这些看似调侃的称呼在本质上都暗含了戏谑和隐匿的特点。

三、贴吧语言具有的社会方言属性越来越明显

网络语言是由网民组成的网络社区环境下形成的一种现代汉语变体, 在词汇等方面有自己独特的特点, 所以可以看作是一种语言变体。因此, 网络语言具有社会方言的属性。以贴吧为载体的贴吧语言, 可以称之为贴吧方言, 如上文出现的“长村人”“煤局”“动局”“抢铁”等一系列词汇, 越来越和某些行业暗语趋同。据《中国互联网络发展状况统计报告》[1], 截至2014年12月底, 学生依然是网民中最大的群体, 占比23.8%。“不同年龄的语言集团往往会在语言使用上表现出差异, 这一特征几乎是一切语言的通例。在各个不同年龄的社会集团中, 青年的语言变化最快、最敏感, 因而他们所使用的语言最容易出现变异。”[5]另外, 交际场合对语言表达有明显的影响, 贴吧是一个由网络技术支撑的虚拟世界。交际双方的许多信息, 如身份、年龄、性别、职业、家庭等等都被隐去了, 表达什么、何时表达以及如何表达等都具有极大的随意性。因此, 贴吧语言的使用者是一个具有鲜明社会特征的人群即青年网民, 贴吧语言使用的环境主要是各大贴吧等, 显然贴吧语言具有的社会方言属性越来越明显。

四、总结与反思

依托飞速发展的互联网络, 网络语言正处在一个大发展大繁荣的时期。在这一过程中, 因其所处虚拟环境的特殊性以及自身所具有的开放性、自由性等特点, 网络语言走向异化必然会对汉语的规范化进程产生巨大冲击, 其中既有积极的成分也有不协调的成分。巨大的冲击中与汉语的规范化发展不协调成分是网络语言发展中的阶段性产物, 随着社会文明的进步, 这种不协调成分将会减少。

网络语言能动态地反映现代人们的心态和社会文明程度, 网络语言的流传在于自身所具有的强大生命力。然而最终经过时间检验为历史所选择的才是符合人类发展所需要的, 因此现阶段我们要以宽容的态度对待网络语言。复旦大学顾晓鸣教授也认为, 网语是一种可以体现现代人生存和思维状态的新语言, 其出现在语言史上具有划时代的意义。但它和其他事物一样, 都有利有弊, 有其自身产生和发展的过程。语言工作者有更为重要的责任发展和规范网络语言, 使其能更好地为社会服务。相信随着网络语言的有益补充, 我们的汉语交流会变得更加精彩。

摘要:伴随网络交流而兴起的网络语言, 在虚拟世界和现实社会中都发挥着越来越重要的作用。但是因其所处环境的特殊性和自身的开放性, 网络语言正在走向异化, 主要表现为年轻化、暴力化、隐匿化和方言化等特点, 这必然会对汉语规范产生巨大的冲击, 值得人们深思。

关键词:网络语言,暴力化,隐匿化,方言化

参考文献

[1]中国互联网络信息中心.中国互联网络发展状况统计报告[EB/OL]. (2015-01) [2015-02-03].http://www.cnnic.cn/

[2]谭平等.80后大学生在网上论坛所表现的思想情感研究[M].北京:北京理工大学出版社, 2009:36.

[3]咬文嚼字编辑部.2012年十大流行语[J].咬文嚼字, 2013 (2) :4-6.

[4]鲁迅.鲁迅全集 (第一卷) [M].北京:人民文学出版社, 2005:26.

新闻语言特点(模版) 篇5

第一个特点是具体:(具体形象)

新闻用事实说话,而事实不是抽象的,它由时间、地点、人物、事件经过、事件原因、结果等因素构成,因而新闻语言必须具体,应当少用抽象的概念。这就要求如实地记叙具体人、具体事、具体时间、具体地点、具体经过,也要求具体形象的现场描写、细节描写等。新闻作品更应真实、具体。写得具体。新闻的可信程度就高。

有人认为,要把事实写得具体就得形容,写领导人喜欢用“红光满面、神采奕奕”,写气势喜欢用“排山倒海,乘风破浪”,写精神面貌喜欢用“意气风发、斗志昂扬”„„这一类词句其实并不能使人对客观事实有一个切实具体的感受。新闻当然要求写得鲜明、生动,也并不绝对排斥形象和艺术的语言,但必须以能够准确、具体地反映客观事物为前提,不要以为把字典拿来抄了好多华丽辞藻就能够吸引人、感动人。如果只注意字句雕琢,堆砌辞藻;只求文字的华丽,内容却很贫乏,这样的新闻作品难以真正吸引读者、听众,也难以产生强烈的感染力。

写新闻不同于诗词歌赋,从语言的角度来说,总以平实朴素为宜,加之新闻要求完全真实,报纸篇幅有限等原因,写新闻不能采用合理想象和虚构的手法,并应讲究表达上的简练和质朴,因此,新闻报道更多地运用白描手法。尤其是写人物或场面,需要语言上的概括和内容上的具体

第二个特点是准确:(准确鲜明)

新闻必须事实,不能含糊其词,不能模棱两可,不能夸大也不能缩小。因为语言运用不准确而造成新闻失真或歧议的例子在报道中是经常发生的。有的是概念不清楚,如以前出现在报纸上常提到的“苦乐不均”等,现在不提了。还有在宣传农村大好形势时有“政策好,天帮忙,人努力”这三句话流传很广。表面看来,这几句话很生动,似乎很有道理,其实是不准确的,难道过去二十多年,天就不帮忙,人就不努力吗?所以新闻写作中不宜随意运用这些不准确的语言。

有的用含混不请的语句来代替清楚明确的语句。比如,有的新闻写作中喜欢使用“最近”、“不久以前”、“长期以来”等比较含混的字眼来代替可以表明的具体时间;有的用“许多”、“无数”、“广大群众”等比较笼统的语句来代替可以表明的具体数量;有的则用“大概”、“差不多”、“可能”等模棱两可的语句来代替可以具体表明的程度。

第三个特点是简练:(简洁明快)

新闻要求快,要求迅速及时。这就决定了新闻语言要简明扼要、开门见山、直截了当。怎样才能把新闻写得简洁、精炼呢?第一,一条新闻只报道一件事实或只写出一个人物。这样,内容和结构都比较简单,容易做到条理分明、头绪清楚。如果报道的事件比较复杂,牵涉到的人物较多,可以采用分解报道的办法,化长为短,化繁为简。第二,直接写事实。不要穿靴戴帽,要学会精选事实,让事实说话,把事情来龙去脉交代清楚,干净利落。第三,直接叙述事实本身不要作过多的解释。第四个特点是通俗:(通俗易懂)

新闻主观倾向

新闻的一个非常重要的特点就是客观性,它要求新闻真实反映现实,记者的感情色彩丝毫不要带入新闻作品中。因此新闻排斥主观性,表现在话语上,即尽量选用不包含说写者感情、态度或评价的词语、句式等来记事、说明或写人。但是,完全的客观性是不存在的,客观性只是一种理想的状态,是大众对新闻的期待,也是媒介的最高追求。因为新闻事件一旦发生,将成为永远不可能再复制的历史,此后的任何报道、述说、阐释,都会或多或少地带上述说者个人的主观倾向。不同的新闻记者,会依据自身的素养、认识等,从所服务的媒体的要求出发,对同一事件选取不同的报道角度,即使报道角度相同,在具体的措辞上也会呈现出各自的特色。这一切正体现了新闻具有主观性的特征。这一特征是由新闻事实自身的不可复制性、新闻记者的个人素养和语言的主观性三个方面共同作用而形成的。

语言的主观性,是指说写者在说写出一句或一段话的同时,暗示或表明自己对此番话语的立场、态度和感情。①人们在说写时,总会或多或少地带上自我的印记,也即说写者的立场、态度和感情可以通过他所选用的词语、句式或句类以及他对词序的安排等表现出来。符号学家莫里斯认为符号具有评价性特征,而“符号的评价性特征把阐释者指向所指物体的具体特质,这使得人们对物体作出评价或鉴定”。②语言是最典型的符号,因此,自然带有这种评价性特征。人们运用语言来描绘事物或传情达意时,就必然同时接受与选用了语言的评价性特征。新闻报道通过语言来传递信息,在运用语言记录、再现新闻事实时,记者的观察角度,对事件的认识,以及他对语言的选用与安排,都将自觉或不自觉地接受或运用语言符号的评价性特征,从而在报道中带上一定的主观性倾向。因此,要想达到新闻客观性的最高理想,就需要先充分了解语言的规律与特点,明白语言主观性特征的表现,从而有效地避免主观性的过多渗入。鉴于此,下面我们将主要从语言中的词语选用、语序安排、句式或句类的选用三个方面入手,深入探讨并揭示语言的主观性特征在新闻报道中的表现。

我们先来看词语选用所体现的新闻报道的主观性特征。词汇学认为词语除了具有理性意义外,还具有感情色彩。感情色彩指的是附着在词语上的价值倾向或者说符号的评价性特征,包括褒义、贬义或中性三类。每选用一个词语时,我们不仅选用了词语的理性意义,同时也意味着选择了附着在词语上面的感情色彩。不同的感情色彩传递着不同的主观认知。比如,近几年非正常拆迁事件频繁发生,由拆迁而导致的血案、命案时时被媒体曝光。对于这些血腥拆迁行为及其悲惨后果,媒体运用了“非法拆迁”、“违法拆迁”、“暴力拆迁”、“暴力强拆”、“野蛮拆迁”、“匪化拆迁”、“血拆”、“拆迁血案”、“拆迁命案”、“拆迁致人伤亡案”等词语来描写,这些词语通过寓有褒贬倾向的定语(如“非法”、“暴力”、“野蛮”、“匪化”、“血”等)或定语中心语(如“血案”、“命案”、“伤亡案”)的使用,传达了记者对此类非法拆迁行为的强烈谴责之情,暗示了记者维护法律、弘扬正义的人道主义立场。

不仅是词语,对词语的安排,也即语序的不同,一样可以体现新闻报道的主观性特征。语序是汉语语法的主要表现手段之一。语序不同,语句的意义、价值评价及表达者的情感态度等都可能受到相应的影响。比如,对于2011年1月9日发生在朝阳医院的一名女患者8楼坠亡的事故,不同媒体的报道在词序安排上就有所不同。《千龙网》的新闻标题是《朝阳医院患者坠亡》;《考试吧》的新闻标题是《一女子朝阳医院8层坠亡》;《北青网》的报道是《朝阳医院门诊楼一女子坠亡》。这三家网站对同一件事的报道词语选用不完全相同,词序安排也各有特色。三者都用到了“朝阳医院”和“坠亡”二语,但是使用位置却并不相同。在《千龙网》的报道中“朝阳医院”放在“患者”的前面并做其定语,点明坠楼者与朝阳医院的关系是医患关系,动词“坠亡”作谓语,说明事故后果。《考试吧》的标题把事故主角放在了句首,并用模糊指代“一女子”来表示,“朝阳医院”则放在主语“一女子”之后,动词“坠亡”之前,和“8层”一起作状语,指明坠楼的地点,在读者的心里就会唤起与《千龙网》的报道不一样的感受。在《考试吧》的报道中,“坠亡女子”与朝阳医院的关系并不明确,既可以是医护人员,也可以是患者,还可以是任意的外来人员,总之,在这种表达中,朝阳医院只是事故发生的地点,似乎可以不负任何责任。《北青网》的标题与《考试吧》的标题所蕴涵的意义比较相似,在《北青网》的报道中,把“朝阳医院”提出来,和地点词“门诊楼”结合起来放在句首作地点状语,其后是一个主谓结构的句子,也用了“一女子”来指代坠亡者,其所暗含意义的模糊性与《考试吧》一样,“朝阳医院”所放位置虽然不同,但在句中所作成分却是相同的,都是状语。比较这三则新闻标题,我们可以看出,不同的词序安排与词语选用暗含着记者观察问题的角度和主观倾向。这三则新闻在内容上也有出入,最早报道的是《考试吧》,在该报道中称坠亡者不是住院病人,可能是看病的,稍后不到一小时《千龙网》的报道称,“医院工作人员称,患者当天曾挂号心理咨询科门诊”,再晚些时候《北青网》报道“院方称该女子不是医院住院病人”,“可能是到医院就诊的人”。对于此坠亡女子的身份及其与医院的关系,三则报道看似不同,但都确认了该女子是在朝阳医院就诊,那么其与医院的关系就是医患关系。可见,在报道中如何安排语序以明确表达这种客观关系,就不仅是语言的问题,也是记者的认识与态度的问题。

此外,对句式或句类的选用也会透露记者的主观倾向。句式是从句子结构的角度所划分出的类别,包括“被”字句、“把”字句、兼语句、双定语句等。语言中的句式是在社会群体长期使用过程中逐渐形成的较稳定的语言表达模式。句式在形成过程中凝结着同一语言社会中群体的认知取向和价值倾向。如“被”字句一般含有遭受不幸的意思,运用“被”字句来传达信息往往给人以“不自由,被动遭受”不如意或意料之外事件的意义。句类则是按句子的语气所划分的句子类别,是指陈述句、疑问句、祈使句和感叹句四类。不同的句类在达意上有着不同的功能,另外还可以传达不同的语气、情感、态度等。如祈使句含有命令、禁止等语气,一般限于上级对下级、长辈对晚辈说话的情况下使用,也就是说祈使句的使用暗示了话语使用者的权势地位。

综上所述,新闻报道的客观性虽然是新闻的基本要求,但是新闻报道的客观性并不容易达到。由于语言本身所具有的主观性特征等原因,使得新闻报道也常常体现出主观性的特征。这更要求记者在平时加强对语言基本功的训练,进而深入掌握语言的特性,以求尽可能地避免语言的主观性,提高语言客观性的程度。

新闻语言的主观性倾向

事实是新闻的本源,新闻记者在报道事实时常采用不带主观评价的语言。这就形成了新闻语言的客观性。然而,新闻又是一种选择的艺术,有选择地报道客观存在的事实,采用客观的叙事方式,表达一种 “无形的意见” 正如赫伯特 ·甘斯在 《确立新闻的决定因素》中所说:“新闻报道不只是公断现实的事件。还要有价值标准。”这是因为 “记者不是毫无思想和灵魂的机器人,漫无目的地四处游荡,没有价值观。没有意见,没有倾向„„他们有自己的成见,自己的偏爱,自己的评价。”[1实际上,新闻语言在客观的背后掩藏着强烈的主观色彩。所谓主观色彩是指新闻语言的使用者在新闻传播中常常通过所使用的语言流露出个人或集团对所发生的事实的倾向或态度 新闻语言的主观性主要表现在以下几个方面: 一、词语的锤炼

恰当选择修饰性词语,寓褒贬于修饰语之中,是记者表达主观倾向性的春秋笔法。形容词和副词是表达倾向性的最佳选择,所以在新闻界对于形容词和副词的选用是极其敏感的。西方新闻界规定:“少用形容词,要像挑选宝石一样挑选形容词。”凹但是如果选用得准确恰当,则能以一字见精神。新闻标题中的形容词和副词常常能体现编辑或记者的主观意图,是价值判断的实现者.所以形容词和副词是标题的点睛之笔。例如:

1)四川疑患艾滋女拿到鲜红结婚证 暂不会生育子女(《中国新闻网}2003年 1O月l4日)

2)卖肉宰肉 还这么凶(《羊城晚报}2000年11月 25日)

3)贷款消费 只听雷声不见雨(《哈尔滨 日报》2000年3月19日)

定语、状语位置上的形容词、副词要比被它修饰的中心语意义更具体,是语义的重心所在.这种限制和描写作用是词汇意义的具体表现。然而它们还承担着非常重要的语用意义,即体现记者或编辑的主观情感。例 1)的“鲜红”一词的词汇意义无疑是冗余的。却恰当表现了记者的情感倾向:“结婚证”对当事人来说得之不易;例 2)的“还”加强反问语气,传达不满、斥责之意;例3)的“只”形象说明了贷款消费宣传力度有余而运作迟缓的现状。以上各例未见褒贬之词,却含褒贬之意,是非曲直尽在其中。新闻正文中也常选用形容词和副词性的修饰语.不仅能准确客观地报道事情的真实情况,还能使文字表述生动优美,同时使报道充满感情色彩,导向突出。例如:1999年5月9日《人民日报》(第一版)的一篇题为 《北约野蛮轰炸 我驻南使馆》的新闻,在415字的报道中运用了极具情感色彩和评价态度的形容词和副词达 14次,现摘录部分如下: 1)北约野蛮轰炸我驻南使馆

2)当地时间7日午夜,以美国为首的北约至少 3枚导弹悍然袭击我驻南斯拉夫大使馆。至目前为止,至少造成3人死亡,1人失踪,2O多人受伤,馆舍严重毁坏。

3)北约对南斯拉夫首都贝尔格莱德市区,进行了空袭以来最为猛烈的一次轰炸。4)子夜时分,至少3枚导弹从不同方位直接命中我使馆大楼。

“野蛮、悍然、严重、直接、猛烈、一直、最”等修饰语和人称代词 “我”的使用,准确地报道了中国驻南使馆被炸的事件,点燃了全国人民的爱国热情,同时也引导受众形成了这样的看法:以美国为首的北约对我驻南使馆的袭击暴行令人发指,理应受到国际社会的强烈谴贯。

新闻报道的语言在对动词的选用上要显得更有技巧性。对同一个事物,我们有时既可以选择褒义词或中性词,又可选择贬义词,正是由于对这三种词的不同选择,我们对事物的感情和态度在字里行问会自然的流露出来。例如:

1.新华社汉城9月27日电(记者王训生)奥运会今天五大战事,本可平静的过去,事有猝然,清晨,“飞人”约翰逊服用违禁药被戳穿;晚问,“五连冠”的中国女排惨败,失去决赛权。“戳穿”一词标明作者对约翰逊行为的憎恶,“惨败”一词表达了作者对女排失利的惋惜,不同情感溢于言表。

在新闻标题中也可见到作者炼字之功,推敲锤炼,匠心独具,一字成为新闻之“眼”。例如:

1)广东戏 “伯乐”捧回三大奖(《羊城晚报}2000年11月28日)2)成龙抱 “金鸡”(《新晚报}2005年l1月15日)3)教师兜售练习册 苦了收钱班干部(《新晚报》2005年9月 15日)

“捧”、“抱”不仅生动传神地描绘出了获奖者的神态和心情,而且恰当地向受众传达了作者的主观认识:奖项之厚重.来之不易。例3)的“兜售”若换为“销售”、“出售”等词语则情感模糊,导向不明,“兜售”成为新闻价值的体现者。另外,直接体现说话人主观意愿的情态动词有时也可以直接表达作者的价值取向。例如:)“亡羊”之后应“补牢”

二、句式的选择

新闻句式结构简单,多用短句,少用长句.以陈述句见长 句子之间主要靠语序自然连接.较少运用关联词和插说成分,句意简洁明快。为了突显作者的主观意图,常选用一 些特殊的句式。如:

1)就是金娃娃也让社员抱回去(《中国农民报》 1983年 2月 15日)

2)有理也不能取闹(广《西日报}1984年1O月16日)

两则标题都包含了让步的语义关系,暂且承认某一事实的合理,却从另一角度证明有更加合理的事实,从而表明作者某种观点和态度。例1)暗含了作者的主观看法:赞颂执法政策坚定不移,言而有信,不打折扣的作风。例2)则表明无理取闹要不得.有理取闹也不可取。以退为进,令人信服,具有较强的舆论导向性。

三、修辞技巧的运用

有人认为新闻报道是靠事实说话的叙事文体.不同于文学作品,所以也就把客观主义看作新闻语言的内在精神。“零度修辞”是新闻语言的一个倾向。事实并非如此,受众 就是新闻报道中常用的背景映衬法,背景材料必不可少,它承受时间成本和视觉疲劳的双重压力,如果新闻仅是一篇符号的堆积。板起面孔说教.受众也就很难找到阅读的乐趣,更不用说摄取有效信息了。所以.新闻语言也要讲求修辞技巧.如何在客观地报道事实时,蕴含作者的微言大义,这就要充分挖掘语言的潜能,通常运用一定的修辞手法,如:对比、比喻、反问、映衬等。例如:

1.对比

1)工程师三代破屋两问 副局长一家新房四套(《经济日报}1983年3月23日)

2)一道公文背着三十九颗印章旅行(《文汇报》1980年 9月 19日)

“工程师——副局长”,“三代——一家”,“破屋——新房”,两问——四套”,准确鲜明的比较,工整绝妙的对仗.孰是孰非,自有公道,无需评说。例 2)在拟人中形成 “一道”与 “三十九颗”的对比,在大量与小量的对 比中.以“三十九颗印章”向受众诉说了行政审批程序的繁冗拖沓,效率低下。

3)是严肃查处,还是帮忙开脱?(《人民日报》1984年 6月23日)

4)是偶然重名,还是欺世冒名?(《健康报》1985 1997,年 7月23日)

表面上是选择,事实上道理昭然若揭,再加上特定的语气和富有感情色彩的词语的强调,倾向性鲜明突出。

2.比喻

比喻能使深奥的道理浅显化,抽象的事物具体化。概的东西形象化,但运用比喻要注意思想感情。因为选用什么事物打比方往往表现出个人特定的思想感情。例如:

1)七名选手掉进了尿‘罐子’(《大连晚报}2002年2月 10日)2)后仓 “老鼠”大如斗 前店豆浆淡如水(《解放日报》1983年5月3日)例 1)是个事件比喻,运动员因药检呈阳性而被取消参赛资格.“尿检”换作“尿罐子”实在是幽默戏谑。27)以“老鼠”喻“盗贼”更是褒贬得当。3.反问

只问不答,把要表达的确定意思包含在问话中,用强烈的语气表明作者的思想观点.即吸引读者,又发人深思。如:

28)唯有扣分才能育德?(《中国教育报}2004年7月 14日)29)四岁小孩,不会用杯子喝水?!(《羊城晚报》2000年 l1月23日)4.映衬

为了突出主要事物,用类似的或有关的事物作陪衬,这是解释新闻事实的事实。如果没有背景材料的映衬,孤立地报道往往很难揭示出事实的真实内涵,这也就为记者阐释个人观点留下空间,寓倾向于背景之中。比如,在一篇关于赫鲁晓夫的报道中,记者在一段新闻事实的后面,叉加了一段背景材料:赫鲁晓夫昨天深夜派人把斯大林的遗体从红场水晶棺材中抬出,烧成灰烬 赫鲁晓夫在任乌克兰第一 书记的时候,在党的会议上高呼:斯大林是他父亲。Ⅲ这段材料揭示了赫鲁晓夫的为人,让受众对整个新闻事件不得不重新加以审读,作者的主观评价潜藏在字里行问。

综上所述,新闻语言的主观性与客观性是永远共存的 “新闻传播的社会性决定了新闻记者必须以客观的态度报道事实;语言本身的全民性决定了记者必须使用能为全社

外贸俄语的语言特点浅析 篇6

【关键词】 外贸俄语 语言特点

现今社会,经济不断发展,对俄的贸易也日益频繁,外贸俄语已经是一个引起重视的学科,也成为俄语中的一个相对独立的重要组成成分,有着自己的语言特点。尤其在外贸联系的过程里,与合作者商讨意向、协议、合同、过货条件、支付条件等,进行直接沟通,或发各种电报、信函、电传等。运用的基本形式,包括口头形式和书面形式,虽然属于公文事务语体,也算是是书面语体的一类,但外贸语言有它自己的法规性,必须行文严谨,表达精确,论证内容均属纪实和确认,这些使外贸语言有比较强的约束力;另外,对外贸易也不是私人性质的交际,运用的的语言无需附加感情色彩,没有形象性;外贸语言还是比较形式化的,运用一定固定的套语,稳定性强。以上语言特点均反映在具体的语言形式与语言手段上。

外贸俄语总体来说属于书面语体。但是,如对各种外贸俄语作品进行具体分析,就会发现,由于其具体功能、作用和使用范围不同,它们可能属于不同的语体。例如伊·帕·法明斯基的专著《当代国际贸易》、安·库·杰米多娃与恩·亚·斯米尔诺夫台著的《媲语商务应用文》属于科学语体;纳·帕·格拉肖娃编著韵(俄语外贸泼判》属于书面语体的口头形式,或口头形式韵演说语;外贸报刊上登载的新闻、社论属于政论语体:而大量的外贸函电、台同单证则属于公文语体。

因为题材不同,相同的外贸俄语作品中通常包含了不同的书面语体或者会话语体。例如在《俄语商务应用文》教科书中,除了它所固有的科学语体外,还有公文语体的成分,因为书中列举的大量业务函电和合同单证无疑是用公文语体写成的。而上述《俄语外贸谈判》一书,虽然总的来说使用的是书面语体的口头形式,但也包含某些会话语体韵成分。如见面寒喧、用谈天气时就使用会话语体韵一些句子。可见,外贸俄语的语体特征较为复杂。然而,外贸俄语仍有一些带见韵语言现象。

1.语法特点

1.1第一格的功能在扩大。名词一格替化形容词,意思明确、表选简洁、分前镗和后置两种,这是外贸对话中形成的特有的语法现象。

1.2外贸俄语属公文事务语体范畴,它的语言的指夸和强制性质,还表现在高频率地动用情态性短尾形容词(带有应该意昧),这在其他功能语体中是较为少见的。在中俄双方签订的协议,合同等书面文件中常遇到中方应如何、俄方有责任等字样。

1.3动词多用未完成体现在时

意向书、协议书或合同书中表示合作的方向或经营性质时,多用未完成体现在时。只有强调某一次的具体行为界限或结果时,才用完成体。

2.词汇方面

2.1通用语词汇在所用词语中占主导地位。词语在具体文中单义性非常明确,而且往往带有术语性质,使一些非专业术语也能获得术语意义。

2.2为表示名称性质,大量运用由名词构成的复合前置词和连词。

2.3近几年外贸俄语另一个很大的特点是使用国际通用的商业用语,外来语增多,大都来自英语。

2.4函件中许多词大写。

2.5由于一些词语的长期使用和反复使用,形成了许多公式化的套语。

3.句法方面

3.1广泛使用扩展单句、同等成分结构、繁化单句,包括带有形动词短语、副动词短语以及插入结构。插人语和嵌入结构、嵌入语的繁化单句。

3.2广泛使用复合句,特别是带有定语从属句、主语从属句、时间从属句、条件从属句、原因从属句、对比从属句、目的从属句、接续从属句等从属句的主从复台句。

3.3在具有内在逻辑联系的段落之间或句子内部。往往用表示这种联系的词、词组或插人语等在合同中常见形动词短语,使表达更加准确。外贸文书的句子较长,句子成分之间的关系复杂,常见各种复台句。在外贸交流中,译者应准确地表达原文内容,切记不可随意翻译,要努力使译文规范。为做到这一点,译者不仅要具备相应的俄语和汉语的语言水平,还要熟悉常用的套语厦格式,掌握一定的外贸专业知识。

4.怎样做名合格的外贸俄语翻译工作者

首先,要树立正确的人生观、价值观,特别要增强新时期外贸俄语翻译工作者的责任感和使命感。外贸俄语翻译工作者在经济兴国、经济强国的伟大实践中,是经济领域中的一支生力军,我们要认识到自己所担负的责任,时刻准备着为祖国的经济建设贡献自己的聪明才智。只有这样才能获得学好、用好俄语的巨大动力,才会对这一职业产生兴趣,时时鞭策自己,不断进取。

第二,要不断地积累语言材料,不断扩大词汇量。随便打开一本俄汉大词典,那里编辑到的词汇都在十万条以上,况且,还在不断出现新的词汇。因此,只靠大学学到的词汇是远远不够的,除了书本上的知识外,还要注意在生活和工作中积累词汇。当今的对外贸易,面对经济全球化、贸易外交、贸易服务、贸易旅游等等,领域何其繁多,内容何其丰富。每次翻译工作前,要尽量熟悉翻译材料,查阅可能涉及的专业词汇和词条,工作结束后,要认真总结,把用过的词汇和习惯设法记录下来,经常复习,加深记忆。另外,外贸翻译工作者经常要面对面地同俄罗斯人打交道,因而,口语就显得非常重要,而口语是语言中最有活力、最容易吸收新的词汇和外来语的语言分支,所以;作为外贸翻译工作者,除了注意吸收书面语言中的新词汇外,还要注意吸收口语中的新词汇。如此勤学苦练,长期坚持,定会收到良好的效果。

第三,养成用俄语思维的习惯,掌握俄语特有的表达方式。这一点对做好俄语翻译工作至关重要。所谓用俄语进行思维,就是在酝酿表达一种意境时,跳出用汉语思维的习惯,使用俄语的语言材料(词汇和语法的搭配组合)去构思、去组合。久而久之,不但加深了对俄语词汇的记忆,而且养成了用俄语进行思维的习惯。有时你会听到这样的议论:某某人说的俄语在语法结构上没有错,但他说的不是俄国人说的那种标准的俄语。意思是说他的思维不是建立在俄语语言材料的基础上,他的表达方式不是俄国式,而是中国式的。有人说,用外语思考是外语工作者的最高境界,这话不无道理。可见,用俄语思维,用俄国人特有的表达方式表达是何等的重要。

第四,不断积累新词汇。随着科学技术的发展,会不断出现新的词汇、词语组合和外来语。这是社会进步的表现,是语言强大生命力的体现,作为翻译工作者,要敏感的感知它,把握它,不断丰富自己的语言知识宝库,以适应工作的需要。

第五,不断提高汉语修养。汉语是世界上最丰富,也是最复杂的语言之一,作为一个语言工作者,要时刻注意提高自己的母语修养。有很多人认为,衡量一个翻译的标准应该首先评价他的外语水平。其實,这种看法是不全面的。一个合格的俄语工作者应该具有一定的汉语修养。这里所说的汉语修养,除了语言本身以外,还包括对中华文化、历史地理、民俗民风以及科技语汇储备等方面的修养。作为一个俄语翻译工作者,要处处留心,对新的汉语现象要及时吸收,并密切注意汉语发展的动态,只有这样,才能在翻译时做到得心应手,不至于常常出现对俄语明白,就是不能译成恰当汉语的尴尬局面。只有汉俄两语共同提高,互不偏颇,才能做一个好的俄语翻译工作者。

第六,注意学习中俄两国的外贸政策和各种外贸惯例。一个好的外贸俄语翻译工作者不仅要做好自己的本职工作,还要争取成为这个领域中的行家,要做好中俄两国客商的参谋,及时向他们提供各种法律及政策信息,为两国外贸提供良好的政策通道。摆脱过去那种肓目性,使得双方的利益更有法律和政策保障,最大限度地规避在这些方面的风险和失误。另外,还要注意学习国际通行的外贸惯例。随着中俄贸易的进一步发展,许多外贸纠纷都要参照国际惯例来解决,俄罗斯自身的外贸政策也在逐步向国际标准靠拢,而我国的外贸政策法律也在同国际惯例接轨,因而,学好国际贸易的政策及惯例也是俄语翻译工作者的一项重要任务。

参考文献:

[1]陆勇.俄语外贸外事应用文[M].北京:对外贸易出版社,1992.

[2]陆勇,王桂修.俄语经贸文选[M].北京:对外经贸出版社,1991.

[3]赵顺仁.独联体国家经贸合同文牍标准本大全[M].北京:中国社会科学出版社,1992.

散文语言特点 篇7

由于历史原因, 最早的美国俚语被认为来源于社会底层, 粗俗不堪, 只有生活在社会底层文化程度低、没有教养的人如水手、罪犯、乞丐、流浪汉等才会使用。俚语就等同于行话、黑话、方言和隐语。1828年的《韦氏大词典》对俚语的定义是“一种低级、庸俗、缺乏表现力的语言”。但是随着时间的推移, 俚语的贬义成分越来越少。1963年的《现代英语词典》对俚语的解释是:“俚语是一般用于谈话, 但不适合写作或正式场合的词语, 尤指某一阶层人士的惯用法。”如今, 俚语与非俚语之间很难找到明确的区分界限了, 有些甚至进入了标准用语当中。

一方面, 在美国, 目前无论是街头闲谈还是正式场合的高谈阔论, 无论是文学作品还是新闻媒介、政界、商界、娱乐界等社会各个群体和集团, 对于俚语的广泛使用都说明了俚语的语言地位已今非昔比。据不完全统计, 美国人的常用词汇大约有10000~20000个, 其中, 2000多个是俚语, 并且这些俚语是美国人在日常生活中频繁使用的。因此, 有些语言学家认为, 如果一个非美国本土人不能熟悉美国俚语, 要想在美国与人顺畅地交流是不太可能的, 有时就连读书看报都会很困难。

另一方面, 许多以英语为本国第一语言的国家想要保持本国英语的特性已不可能了。整个世界几乎都在观看美国电视节目和电影。美国俚语几乎充斥着所有的美国影视作品, 对于那些英语国家来说, 他们正在慢慢失去本国英语的独特性。虽然美国俚语对他国英语的独特性存在一定的消解作用, 但不可否认, 它在美国本土却是交际功能十分强大的语言, 而且在日常交际中也是必不可少的。

二美国俚语的基本语言特征

精力旺盛、开朗活泼、不墨守成规、勇于创新等都是美国人引以为豪的民族特征。俚语的特点恰恰能与美国人的民族特点相符合, 使其显得更为独特和突出。

1. 追求喜剧效应的特色

美国俚语以其幽默风趣、生动活泼见长, 避免了标准语所呈现的拘谨和感伤。幽默和乐观正是喜剧所体现的精神, 因而美国俚语有音乐喜剧之美称。其幽默轻松和乐观随处可见, 俯拾皆是, 具体表现在以下方面:

(1) 语音方面。许多的美国俚语都是利用谐音, 尤其以押尾韵的手法来达到生动和幽默的表达效果。例如, wiggle-waggle (摇摆, 聊天, 嚼舌头) 、razzle-dazzle (狂欢, 陶醉) 、hurry-scurry (慌慌张张) 、ding-ding (精神饱满的, 坚强的) 、dilly-dally (游手好闲的) 等。这种押尾韵的方式令人感到节奏生动, 幽默感十足, 有助于语言的广泛传播与顺利交流。

(2) 词汇方面。现代美国俚语词汇上的幽默还通过缩略词、截短、重复等方法来体现。第一, 缩略词。许多美国俚语是由首字母构成的缩略词, 如:D&D (酒后扰乱治安的, Drunk and Disorderly) 、B.C (节育, birth control) 。这些缩略衍引的俚语减少了冗余的部分, 通过联想传达了幽默, 表达了含义。第二, 截短。如G-Man是government-man (指的是联邦调查局的工作人员) , 但G同时亦是Garbage的缩写, 故G-Man一语双关。第三, 重复。如no-no、so-so、dum-dum、huggy-huggy等。这类词汇的重复, 显得形象幽默, 分别表示“禁忌”、“极其普通”、“傻瓜, 笨蛋”、“关系亲密, 不同寻常”的意思。词的重复表现简洁, 起到了加强语气、强化印象的作用。

(3) 修辞方面。现代美国俚语使用了各种各样的修辞手法, 达到了幽默的效果, 包括比喻、夸张、委婉等。其中, 比喻的使用是美国俚语的突出特征。如果你在别人看来是一个“couch potato”, 这说明你的生活方式十分被动消极。如整天躺在沙发上, 像枯萎的植物 (potato) 一样, 这样的比喻形象生动而又贴切, 充满了幽默的味道。又如, upper storey (楼上) 喻为“头脑”, flick喻指电影, fox指年轻有魅力的女人等。

除了在旧词的使用上充满幽默的效果外, 美国英语不断出现新的俚语, 同时赋予了许多旧词新的含义, 极具幽默感。例如, 原来标准语中用来表达“好”的词汇good, great, excellent等已经无法传达出飞速发展的社会给人们带来的各种刺激和兴奋了, 所以旧词被赋予新的含义, 例如, dope (麻醉剂) 、tight (紧的) 等都可以表示“好的, 棒的”。

2. 简洁凝练, 具有强大生命力的特色

一般来说, 在美国人的日常人际交往中, 使用标准语显得严肃, 甚至有些呆板沉闷, 而使用俚语则显得快捷、简练、生动, 也更富于个性和表达力。例如, hop (俚语) 和dance (标准语) 都有“跳舞”之意, 而hop更有活力, 更令人联想到grass hopper (蚱蜢) 在草地上蹦蹦跳跳时的生动形态, 很开心的感觉, 更具有欢乐的色彩;dance则较为正式、庄重, 会使人联想到那些华丽的舞会、优美的舞姿和考究的服饰等。因此, 人们在日常交际中更偏爱俚语, 也是因为它的确形象, 朗朗上口。

3. 群体性特色

作为群体中的成员, 使用这些俚语能使隶属于这个群体或集团的成员体验到一种认同感, 使他们与其他成员之间的关系得到加强, 当他们遇到困难时, 可以指望得到别人的关心和帮助, 从而产生一种安全感和心理上的满足感。警察俚语、学生俚语、黑人俚语、军人俚语、娱乐界俚语、IT业俚语等都被人们用来表明自己的身份, 强化自己在某个特定群体中的归属感。例如, ankle biter (咬脚跟的人) 。“咬脚跟的人”原指小孩子, 但在IT领域, 形容一个人是个“咬脚跟的人”则指“半瓶醋”的电脑专家, 他们喜欢操作电脑, 想做个黑客之类的人物, 借此出名, 惊动世界, 但他们的电脑知识和工作技能又很有限。

三结束语

尽管有些美国俚语词语具有粗俗不雅、时间性强、变化较快的特点, 但作为整体的美国俚语, 不仅具有强大的生命力, 而且具有生动形象、表达直接、感透力强的特点。对现代美国俚语的分析有助于我们更清楚地了解整个时代英语的发展, 理解美国英语变化的实质, 了解美国乃至其他英语国家的社会和文化。美国俚语的发展已成为不可逆转的趋势。

参考文献

[1]陈志学.现代美国俚语例释[J].无锡教育学院学报, 2001 (3) [1]陈志学.现代美国俚语例释[J].无锡教育学院学报, 2001 (3)

[2]胡家英.美国俚语的基本特征及其社会功能[J].学术交流, 2003 (8) [2]胡家英.美国俚语的基本特征及其社会功能[J].学术交流, 2003 (8)

[3]雷春英.论美国俚语的词义衍引[J].湘潭师范学院学报, 1994 (5) [3]雷春英.论美国俚语的词义衍引[J].湘潭师范学院学报, 1994 (5)

[4]彭元峰、孙佩捷.美国俚语发展趋势及其语言特色[J].东北大学学报, 2003 (1) [4]彭元峰、孙佩捷.美国俚语发展趋势及其语言特色[J].东北大学学报, 2003 (1)

散文语言特点 篇8

一、英语语言中女性地位现状分析

长期以来,在英语语言中,容易看见性别歧视,女性地位的不同造成的一种扭曲状态。而英语语言中,可以通过英语单词的构成和称谓、语法结构还有词语的意思之间构成女性受到歧视的现象。

1.从单词构成分析。在英语中,很多的男性词汇相对来说都是较为固定的,但是特制女性的词汇一般会在男性词汇的基础上添加一定的后缀或者前缀来完成意思的表达,可是这样就透露出对女性的不对等现象。比如说:男人male,女人female;男主人host,女主人hostess,还有在职业词汇上,如policeman,chairman,salesman等,都在一定程度上反映出在造词开始的时候,对于女性的考虑是比较简单,只是在后面或者前面随意加上前缀和后缀,换句话来说,女性不当在现实中作为男性的附庸,甚至就连在用词上也是附属,并没有将其作为平等地位来对待。

2.从人际称谓上分析。在英语中,女性对于自己的上司称谓,如sir,Mr,不可以用随意的用daring等比较亲昵的称谓,来称呼上司,但是反过来,却是可以用较亲切的称呼,如Sweetie还有sugar等,如果有女性上司对于自己的下属,也不能随意的去称呼,这些都是在细节上显示出女性在英语语言中处于劣势的地位,这个微不足道虽然只是英语语言中小习惯,但是具体的表现在日常的生活中还是随处可见。女性结婚了之后,是随丈夫姓,男性在婚前婚后都是man,但是对于女性的婚前却改变了,由miss变成了Mrs。即便在政治上比较强势的希拉里,婚后都是随自己的丈夫姓。虽然歧视上都不是很明显,这种语言上的习惯还是一直保留下来[1]。

3.从英语语义分析。在英语语言的发展过程趋势上看,女性名词在一定程度上还引申出贬义的含义,男性的词汇则是褒义。举个简单的例子,国王的英文单词是king,表示一个国家的象征,对于某个突出的男性,都会用king去修饰,表示对他的尊重。女性则不然,queen是皇后的意思,在特定的语境中还有cat的意思。比如男性单身者会用bachelor表示,也表示学者的意思,两者都是积极正面的,女性单身者用spinster表示,但是却有丑陋、不性感的另一层含义。也许在刚开始的时候,并没有表现出对女性的歧视,但是随着社会的进一步发展,在历史上的某个时期是明显的表现出对女性的歧视和侮辱。

二、英语语言中女性语言形成特点

1.英语语言的特点。英语语音的发音也是存在男女区别的,比如女性比男性的发音更加规范,音色和音准也会更强。主要是身体构造上的差异,舌头的灵活度、韧度、长短、还有对语言学习的关注度有关。由于女性在长期的过程中地位是处在不平等的,在和男性对话过程中非常注重语言的规范性和尊敬。语言学家通过大量的统计数据得出女性在交流中会使用升调,表示征求和询问意见,在这种语调的背后凸显出女性地位在实际中没有做到平等,也是内心没有信心的表现,长期下来,也就导致现在的女性发音温柔、客气,所以在美国服务行业中,女性是占大多数的[2]。

2.英语词汇上的特点。在日常的生活中,女性生活对于服装、美容、色彩、还有其他方面都是有着较高的次数的,男性则是对商业、政治、经济、体育上有着高频率。对于词汇的选择表达不想女性那么谨慎,一般女性对情感色彩的词汇用的比较的明显,就显得很夸张。比如遇到突然发生的事情女性表达:oh,my god!,男性则是:oh,shirt/fuck等。等用语。如果女性用了男性进程用从粗俗词语,会让男性觉得女性是没有好的教养的,男性则没有事情。在背后也显示了语言特点是由社会大环境决定的。

3.句法上的特点。在对话中,女性倾向出一种对句式的结构更加严谨的说法,表达上不会很随意,除了通常使用的标注的语法句式外,还使用询问的句式。表达自己需要对其它的征求意见和自己内心的不自信。比如在交谈中,对好天气的看法,女性一般来说:the weather is well,isn,t it ?男性则表达出:the weather is very well。前者是询问的句式,即便实际的天气很好,也会表达出给自己留有余地,男性表达则是充分的肯定。

浅谈网络语言特点 篇9

一、网络语言流行特点

现实生活中的语言运用往往不能忽视互动双方的社会距离。在网络中, 社会距离被忽略了, 网络的匿名性和形式上的话语平等权, 使其创造力的发挥更是如鱼得水, 即使不尽如人意, 也不会有现实当中的挫败感。所以网络语言具有诸多魅力流行在网络里。我们一般认为有这样的流行特点:

1. 简单快捷的语言

在网络语言中, 数字、符号、拼音、汉字、英文字母杂糅在一起, 看上去似乎没有任何规律, 但事实上无论是谐音语、同音字词、简缩略语、借用还是叠加, 都比原来更加简单易用, 也更节省时间。

2. 不断创新的语言

年轻人特有的激情、时尚、追求特立独行, 使得以年轻人为主体的网友不仅主动地使用网络语言, 而且积极创作网络语言, 这也是网络语言具有旺盛的生命力的原因。真正的网络高手是不屑于徘徊于已有网络语言的。

3. 个性化的语言

虽然我国网络已进入大众时代, 但事实上大多数网友仍然是年轻人。网上真实的或自称的美女、帅哥数不胜数, 你要脱颖而出, 就必须与众不同。网络语言成了网友展示其个性的最好的工具, 风趣幽默、新奇的网络语言能给人耳目一新的感觉。

4. 掩饰个人身份、年龄、性别和语言习惯

在网上所有人都希望自己是“大侠”, 而不愿“自甘堕落”为“菜鸟”。如果你想在网上“混”, 你就不得不学习网络语言, 并且还要学习在恰当的时间恰当使用。网上没有身份、年龄、性别门槛, 只要你肯学或者你的心年轻, 你就可以像年轻人一样“神侃”。

二、网络语言运用特点

网络语言虽然来源于中国的传统词汇, 但已经都被赋予了新的含义。例如“奔腾” (Pentium) 、“伊妹儿” (E-mail) 等。还有一些词, 是选一些有意思、搞笑的字词来翻译这些外来词, 凸现其另类特色的。如稻康亩 (Dot com) , 温都死 (Windows) 等。还有一些同音别字。由于网上交流的速度快, 决定了网民必须用最快捷的方式将自己的思维用文字表达出来, 于是就用同音字来代替。例如将“版主”打成“斑竹”。但相信这种“别字造词”随着输入法的改进, 这种现象就可能消失或被其他正确现象所代替。

网络符号主要有表情符号、数字符号、字母缩写三类。表情符号。就是把标点符号组合在一起, 形成的图形, 这是一种“象形文字”。由于网民们无法看到对方, 为了幽默和形象地表达, 创造了一系列具有表情意味和形象色彩的符号。例如:“:) ”———最简单的一张笑脸, 一般用在末尾, 表示开玩笑或微笑。数字符号。就是利用一系列的数字谐音来表达特定的意义。例如:9494———就是就是、7456———气死我了、56———无聊、1573———一网情深。字母的缩写分两类:汉语拼音的缩写。拼音缩写的方法十分简单, 随着网民认同度的增加, 这些词迅速流行起来。例如:JJ———姐姐、PPMM———漂亮妹妹、PMP———拍马屁、BT———变态等。英语字母的缩写。英文单词对于中国网民似乎有点麻烦, 于是他们想到了这样简洁的表达方式。例如:BF (boyfriend) 、BBS (bulletin board system) 、DIY (do it yourself) 。

三、网络语言在现实生活中所体现的特征

网络语言注定是个充满争议的新生事物, 让人爱恨有加。坦白地讲, 不少人希望语言纯洁, 这种愿望是很美好, 但未免有些理想化。我们应该用公正、客观、发展的眼光来看待网络语言的影响, 既不能一棍子打死, 也不能不加甄别的全部拿来。我们不能否认它给汉语言的发展注入了新的活力, 同时也给汉语带来了某些负面影响。

应该承认, 网络语言早已不再局限于互联网上的人际交流, 而是被大量移植到了现实生活中。网民现如今已经开始参与社会生活, 如:汶川大地震后, “范跑跑”这个名字就是网友起的。这个名字将“跑”字以叠音的方式嵌入人名之中, 符合这一新闻人物的特性。对中小学生来说, 他们开始用网络语言写作文, GG (哥哥) 、MM (妹妹) 、偶 (我) 、美眉 (女孩子) 之类的网络语言进入语文教师的视野, 语文界一片惊呼:“狼来了!”可以说, 网络语言确实给我们的语文教学带来了麻烦。

网络语言对于汉字正确书写的影响, 应引起我们的注意。小学生对于复杂的汉字确实还不太会写, 于是, 受网络语言影响的孩子们用数字、字母、谐音借代的办法使用语言文字。这种由好奇、方便而采用的书写形式, 很可能成为他们今后难以改变的书写习惯, 进而影响汉字的纯洁和规范。

每种新文化的兴起都会带来一些新词汇, 比如股民专用术语熊市、牛市等词语, 早已远远超出了股市的运用范围。网络语言的产生和发展也是网络文化兴起的表现和结果。专家、学者和语文教师应该认真研究其生成机制和对现实语言的影响, 引导学生正确处理经典白话文和网络语言的关系, 树立科学的语言观。对网络语言一概拒斥, 绝非明智态度。其实, 网络语言也是学生们在紧张学习生活中自我解压、尽情宣泄的一种不错的方式。

成千上万的网民在使用着网络语言, 这是一个不容回避的现实!因为网络语言对使用者年龄、地域、文化素质都不受限制, 这就难免会有一些不入流的东西产生, 尤其中小学生会受到影响。如果我们能积极引导, 趋利避害, 相信网络语言对于汉语言的发展肯定是有利的。

广告英语语言特点浅析 篇10

一、广告英语的词汇特点

1. 用词简洁

言贵简约, 广告英语更是如此。由于受到时间, 空间等诸多因素的制约, 广告不可能是长篇累牍式的。这就要求广告撰稿人能精益求精地选择恰当的词语, 用有限的篇幅创作出新颖、独特、富于说服力的广告词。如:Coke adds life.这是一则有名的可口可乐的广告, 意为:可口可乐为您的生活增添光彩。三个很简单的词使任何文化层次的消费者一读便能很快记忆, 不仅增添了人们对美好生活的联想, 也达到了广告促销的目的。所以, 在英语广告中, 你可以经常见到一些单音节或字母较少的简短动词, 如:buy one, get one (买一送一) , buy, get这类动词是人们日常生活中每天都要遇到和使用的。它的含义最明确, 表现最简洁, 常给人一种可信和亲切的感觉。

2. 杜撰新词

心理学家告诉我们, 创造新词可以使消费者不自觉地联想到产品的独创性。在英语广告中, 一些广告创作人员故意把某些大家熟悉的字拼错, 或加上前缀、后缀, 造一个能易于读者理解的词, 这样可以增强广告的新鲜感, 增加广告的吸引力。如:The orangemostes drink in the world.“Orangemostest”是橙汁饮料的品牌, 实际等于“Orange+most+est”, “most”与“est”这两种形容词的最高级形式叠加在一起, 与“orange”连用, 给人以丰富的联想, 借以表现这种饮料的“高质量, 高纯度……”。这种“构词游戏”的做法显得独出心裁, 强化了广告的宣传效果。

3. 频繁使用形容词比较级和最高级

词的比较级和最高级的用法能在第一时间抓住消费者的眼球, 会给读者留下深刻的印象。如:

If you want a really mild cigarette…there’s nothing milder than Ransm..这是一则推销香烟的广告, 比较级的用法让消费者从心理上觉得Ransm香烟比其他香烟更温和, 更健康。

二、广告英语的修辞特点

各种修辞格赋予广告简洁、生动、形象、醒目、幽默等特点, 使广告英语成为人类社会展现语言艺术的一大杰作。广告中常用的修辞手法有比喻、拟人、夸张、排比、押韵、反复等, 。这些修辞手法使得有些广告新颖别致、形象生动, 具有文学语言的特色。

1. 比喻 (Figure of Speech)

下面是一则服装广告:light as a breeze, soft as a cloud (轻如风, 柔如云) 。用于形容某品牌的服装用料“轻如拂面之微风, 柔如天上之浮云”。消费者看了这一标题, 自然可以想象的到用这种面料所做的服装的轻松感和舒适感, 会情不自禁产生购买的冲动。

2. 拟人 (Personification)

这是一则皮包修理服务广告:Wherever it hurts, we’ll hea it. (它受伤, 我们治疗) 。广告将坏皮包比做一个受伤的人, 修坏皮包就好比是治愈伤口, 形象贴切, 生动有趣。

3. 夸张 (Hyperbole)

这是美国的一种Bisquick牌“蔬菜什锦饼” (vegetable pie) 的广告:We’ve hidden a garden full of vegetables where you’d never expect in a pie. (你永远不会想到我们在这个饼里面藏了一整园的蔬菜) 。这里的“a garden full of vegetables”显然是一种夸张的用法, 来说明这个饼里面蕴含蔬菜之多。

4. 排比 (Parallelism)

这是我国黑妹牙膏在海外的广告:Don’t show me any other;just show me BLACK SISTER。 (不要给我任何其他的牙膏, 给我黑妹) 。从这则广告中我们可以感受到排比结构不仅可以加强语义, 而且富有节奏感。

5. 押韵 (Rhyme Schemes)

这是西班牙一海滨旅馆广告:Sea, sun, sand, seclusionand Spain! (大海, 阳光, 沙子, 世外桃源, 西班牙) 。让人浮想联翩——阳光、沙滩等异国情调, 这无疑会对游客产生强烈的吸引力, 无形之中增强了广告的渲染气氛和诱惑力。

6. 反复 (Repetition)

这是一则汉堡包的广告:Extra taste, not extra calories. (额外的口味, 并无额外的热量) .这个广告可以看出重复可以增加行文的和谐性与美感, 从而让消费者有购买食物的欲望。

三、广告英语的句法特点

1. 多用简单句和省略句

广告语言必须具有瞬时效果, 即能很快说服读者。为此, 广告撰写人往往使用最简练的语言来突出一则广告的要点及内容, 使读者一目了然, 难以忘怀。因此以简单句和省略形式出现的句子也就成为广告英语中最引人注目, 最具有代表性的句型, 并成为广告最突出的特征之一。如:For sale (出售, 有售) , Wanted (欲购、征购) .这两则广告里都省略了主语, 但语意却清晰明了。又如:Must be cheap (务必价格低廉) , Almost new (几乎是新的) , Still under guarantees (仍在保修期内) 。通过这几则广告可以领略到省略句的使用既节省了空间, 又言简意赅。

2. 常用疑问句和祈使句

从心理学角度看, 通过问句制造悬念可以激发消费者的好奇心, 而祈使句往往有号召的功效,

从而达到广告者的期望的目标。例如:Is microwave cooking fast?You bet! (微波炉烧的快吗?绝对的!) 又如:Arthritis pains?All you need is Bayer Aspirin! (您正在忍受关节炎的痛苦吗?“拜尔”阿斯匹林使您药到痛除。) 从这几个例子中可以体会到:祈使句和疑问句的运用极其容易激发人们的好奇心, 并促使人们付诸行动。

综上所述, 广告英语是为了商业目的而产生的一种艺术化语言。广告撰稿人独具匠心, 通过各种词汇、修辞、句法等手段使广告英语更加生动、形象、简洁, 富于感情色彩和极大的感染力, 从而吸引和影响消费者的注意力, 实现促销的目的。

摘要:在经济全球化的今天, 广告已成为社会生活的一个重要组成部分。而广告英语作为一种应用语言, 有其特殊的效用和特点。本文通过大量的实例, 从广告英语的词汇、修辞及句法三方面特点进行分析, 探讨广告英语的语言特点。

关键词:广告英语,词汇,修辞,句法

参考文献

[1]崔刚.《广告英语》[M].北京:北京理工大学出版社, 1993

[2]曹志耘.《广告语言艺术》[M].长沙:湖南师范大学出版社, 1992

[3]樊志育.《广告学原理》[M].上海:上海人民出版社, 1993

[4]秦秀白:《英语文体学入门.湖南教育出版社, 1986

[5]钱瑗:《实用英语文体学》.北京师范大学出版社, 1991

课堂教学语言的特点 篇11

语言是生活中最普遍的交际工具。掌握好这个工具对利用课堂传播知识、教育学生的教师来说,无疑是十分重要的。教育学家夸美纽斯说:“教师的嘴,就是一个源泉,从那里可以发出知识的溪流”。这句话,隐含了课堂语言的重要性。教师通过兴趣盎然的表述,鞭辟入里的分析,简明扼要的概括,恰到好处的点拨,就能够把学生带进瑰丽的知识殿堂,并开启其心智,陶冶其情操,使其获得精神上的满足,从而更好地为实现教学目的服务。因此,我们的教学语言应具有不同的风格和特点。

1.体现科学性

教学语言的科学性,体现在教学语言的准确、规范、精炼和逻辑性、系统性上。教师要正确地使用概念,科学地进行判断,语言规范,发音准确,吐字清晰,使学生准确地理解讲授内容。要措辞精当,言简意赅,能用最简炼的语言表达出最丰富的内容。要层次清楚、结构条理地进行讲解,抓住精华,突出重点,取舍有致,做到“闲若不闲”“笔语有意”。对每个论点的推导,步骤严谨,论证充分,合乎逻辑地引出必然的结论。如果教师的语言不具有科学性,就会导致概念不清,造成判断错误和推理上的自相矛盾。这不仅影响学生对知识的掌握,也会阻滞他们智力的发展。只有运用科学性的语言,才能在学生心中建立起正确的概念、判断,才能使其分清是非。

2.具有学科性

每个学科都有各自的特点。因此,我们在课堂上应该尽量体现本学科的特点。外语课,我们应该提倡运用外语来组织教学,尽量少用母语,以便给学生一个练习听力的机会;数学课,我们就应该运用最简单的语言,为学生搭建从已知到未知的桥梁,让学生听起来浅显易懂;而物理和化学课,有时需要注意肢体语言,尤其是在做实验示范时,教师的动作一定要到位、规范、美观,以便增强学生的记忆效果。

3.突出教育性

教育性是教学语言的角色性或职业性的要求。教书与育人是统一的“授业与传道”,是水乳交融、同步进行的。因此,教师要深刻体会教材的思想内容,并使之与自己的思想感情融合起来,这样才能使教师的真情和语调随着讲授的内容而起伏变化,表明自己对是非善恶的态度,让学生了解教师的爱和憎,使他们在准确掌握科学知识的同时,又受到思想上的启迪和情感上的熏陶。但不要脱离教学语言的科学性而去片面地追求教育性。

4.力求幽默性

前苏联著名教育家斯维特洛夫曾指出:“教育家最主要的,也是第一位的助手就是幽默。”

首先,幽默可以活跃课堂气氛,善于运用这种技巧,可使课堂气氛变得轻松愉快,而在这种气氛中最易使学生接受知识。正如法国著名演说家海因·雷麦曼所说:“用幽默的方式说出严肃的真理比直接了当地提出更能为之接受。”

其次,幽默还可以消除学生的疲劳。教育心理学研究证明:一个人的注意力是有限的,时间超过一定限度就要分心,精神也开始疲劳。因此在教学过程中运用幽默技巧能使人精神放松、情绪激昂,学生在笑声中得到放松,获得适当调节,疲劳随之消失。

第三,幽默的语言可以提高授课效率,因为幽默的语言含义丰富、诱导思考、富有启发性,能使知识变得浅显易懂,既提高了学生的兴趣,又提高了学生对知识的消化吸收能力,授课效果大为增强。教学实践证明:幽默感强的教师往往受学生的欢迎,同时在学生轻松欢快、乐于听课的情况下,也能使教师变得潇洒自信,更好地发挥授课水平,从而使教师更具魅力。此外,常受幽默氛围熏陶的学生,心境会明朗开阔,不论遇到什么困难挫折,都能以积极的心态对待,从而使自己的人格更加完美。

当然,在运用幽默技巧的时候,要机智、态度温和、把握准确度,要与多种教学方法综合运用,并且要有的放矢,富有启发性。

5.明确主导性

教师语言主导性的强弱,是教师主导作用发挥得如何的一个重要标志。教师在组织教学过程中,要让学生注意什么,感受什么,联想什么,表达什么,关键在于教师怎样利用教学语言进行引导,善于引导学生学习的教师的教学语言,总能沟通师生的思维,拨动学生的心弦,引起学生的共鸣,创造浓郁的教学气氛,调节教学节奏的张弛,从而引领学生进入学习意境,探索知识世界的奥秘。因此,具有主导性的教学语言,犹如教师留给学生的“路标”,有一种提示作用,循此可以少走弯路,提高效率。

6.做到启发性

教师教学的任务之一是发展学生的思维能力,这就要求教学语言发人深思,耐人寻味,给学生留下想象的余地,让学生能由此想到彼,由因想到果,由表想到里,由个别想到一般,起到“一石激起千层浪”的效果。正如有人总结的:“教师的语言如钥匙,能打开学生心灵的窗户;似火炬,能照亮学生的未来;像种子,能深埋在学生的心里。”

7.落实生动性

教学语言的生动形象能极大提高课堂教学效果,这是广大教育工作者经过教学实践所形成的共识。所谓生动,即声情并茂,娓娓动听,妙趣横生。讲述时,语言既具体逼真又浅显易懂,使学生如临其境、如见其人、如闻其声。这样才能掀起学生的激情,诱发学生展开丰富的联想,进入特定的教学情境中。因此,要讲究语法、修辞,使教学语言形象化,以增强其感染力。

8.具备节奏性

教学语言的节奏性,主要指讲课的语音、语速、语调方面的技巧。要语音规范,清楚流畅,抑扬顿挫,和谐悦耳。如语音的高低、节拍的强弱、力度的大小,以及句子长短抑扬的规律变化。掌握语言的节奏,增强语言的和谐性,能产生“神余言外”的艺术效果。

这主要表现在两个方面:

(1)根据教材内容的主次、详略、难易程度,确定语调的变化。重点内容、主要知识、难点与关键点,语调应高亢而稍缓,字正腔圆,一句一顿,必要时还应适当重复,以便给学生以较强的刺激和思维的余地。而对那些次要的、非重点的知识,或学生一听就懂、不需详解的地方,则可语调平淡、一带而过。

(2)根据教材内容的思想情感要求,运用语调。教师的语调要随教材内容要求而变化。愉悦时则语调轻松而明快;愤怒时则应语沉字垂,铿锵有力,愤慨之情溢于言表;悲壮时则应低沉厚重,惋惜之情油然而生。

9.注重时空性

教学语言的时空性,是指在时间上要注意合理利用,教学语言的速度结构要适中,在空间上要根据范围的大小,有效地控制音量及声调,做到声声出口,句句入耳,防止在教室里出现“被遗忘的角落”。教学语言的灵活性是指,教学语言的对象感是很强的,因此要受到学生年龄特点及个别差异的影响,教学内容不同,也要求教师用不同的语言、语调去表达。此外,还要求依据不同时间、不同场合学生的具体情况,采用不同的语言形式。

总之,要使每堂课都上得生动活泼,要使学生在学习和生活上都保持良好的心境,要使学生在无意中学到更多的知识,要使教师更具魅力,教师就必须不断地充实提高自己,在语言这门艺术中努力不懈地追求、探索,使自己的教学语言艺术之花越开越鲜艳。■

上一篇:高三语文复习下一篇:工作原理作用