考研英语作文句子及翻译(精选7篇)
考研英语作文句子及翻译 篇1
1. 汤姆说他要到邮局寄一个包裹。(drop off)
Tom said he would drop the parcel off at the post office.
2. 我仍然对有机会买那辆车但却没有买感到懊恼。(kick oneself)
I’m still kicking myself for not buying that car when I had the chance to buy it.
3. 别急!你们可以在话剧开演前一个小时去取票。(pick up)
Take your time. You can pick up the tickets one hour before the play begins.
4. 这些有关移民的文件是去年登记备案的。(file)
These immigration papers were filed last year.
5. 香港目前旧电器的回收率只有14%。(recovery)
The present recovery rate of old electrical appliances in Hong Kong is only 14 percent.
6. 一个机构所能拥有的唯一不可替代的资本就是人的知识和能
力。(irreplaceable)
The only irreplaceable capital an organization can possibly possess is the knowledge and ability of its people.
7. 卡洛琳(Caroline)说英语丝毫没有当地口音。(trace)
Caroline speaks English without the slightest trace of the local accent.
8. 潮水把遇难船上的货物冲到了岸边。(wrecked)
The tide had washed up the cargo from the wrecked ship.
9. 玛丽经常在周末和她以前的同学在电话里聊天。(visit with)
Mary often visits with her former classmates on the phone at weekends.
10. 令人讨厌的是,现在的电视节目经常被商业广告打断。
(commercial)
It is a nuisance the nowadays TV programmes are frequently interrupted by commercials.
考研英语作文句子及翻译 篇2
作为表义结构中一个较大的停顿单位,人们往往把汉语句子与英语sentence等同,其实从本质上是有很大差异的。柯林斯词典对于sentence的定义是很明确的,“A sentence is a groupof words which , when they are written down, begin with a capitalletter and end with a full stop, question mark, or exclamation markMost sentences contain a subject and a verb.”可见,英语是形合的语言,英语句子好像一棵大树,结构紧凑严密,注重形式的严谨性;以动词为中心,以“主语——谓语”结构为框架,其核心规则就是主谓之间的一致关系。
相比之下,对汉语句子的定语则众说纷纭。马建忠曾尝试用对英语sentence的定义来解释汉语句子,但有汉语中很多情况都没法解释。Hockett于1958年提出“话题——说明”学说。而赵元任最早提出汉语是“话题——说明”结构。CharlesN. Li和Sandra A. Thompson在其著作Subject and Topic一书中将语言分为四种基本类型:注重主语的语言;注重话题的语言;主语和话题都注重的语言;主语和话题都不注重的语言。注重主语的语言是指句子结构主要是以主语——谓语这一结构为框架;而注重话题的语言,句子的基本结构形式是“话题——说明”。根据他们的研究,汉语属于“话题显著”的语言,而英语属于“主语显著”的语言。
二、主语主题视角下的英汉翻译及译例分析
在进行英汉翻译时,要注意源语和目的语在句法结构和表达习惯上的差异。汉语是主题显著语言。汉语句子强调意义和功能,建构在意念主轴上,句首的成分不一定是主语,它往往是个话题,“一般重读,往往用强调的语气说出来”,后面部分是它的陈述或说明。英语是主语显著语言。英语句子重形式和功能,句子建构在主谓主轴上,主语和谓语之间存在一种形式上的一致关系,受到英语语法较严格的制约。
因此,在进行在汉英翻译时要把握好两者之间的转换,首先要确立句子的主语,无论是人称主语还是非人称主语;其次,根据主语选择合适的谓语,主谓一致;然后,进行其他句子成分的合理排序,做到意足形完。总之,选择恰当的主语和与之匹配的谓语是译好句子的关键。而在将英语翻译成汉语时,最重要的是要分析原句的语义结构和信息分布,按照汉语句子话题——说明的结构对原句作话题化处理。
例一:I do mot pretend that the conversation I have recordedcan be regarded as verbatim reports.I never kept notes of what wassaid on this or the other casino,but I have a good memory for whatconcerns me,and though I have put this conversation in my ownwords they faithfully represent,I believe,what was said. (SomersetMaugham)
译文:书中人的谈话,我并不要假充是逐字逐句的记载。在这或其他的场合下,人家的谈话我从不记录下来,可是与我有关的事我记得很清楚,所以,虽然是我写的,敢说很能忠实地反映他们的谈话。(周熙良)
译文很符合汉语的表达习惯,即“话题——说明”的结构,语序则反映了思想的过程。在汉语思维过程中,译者首先应想到“书中人的谈话”、“人家的谈话”和“与我相关的事”,并以此为主题,接着评论“书中人的谈话”、“人家的谈话”和“与我相关的事”怎么样。
例二:她却是什么都记得:我的言辞,竟至于读熟了的一般,能够滔滔背诵;我的举动,就如有一张我所看不见的影片挂在眼下,叙述得如生,很细微,自然连那使我不愿再想的浅薄的电影的一闪。(鲁迅 《伤逝》)
译文:She, however, remembered everything. She couldrecite all that I said non-stop, as if she had learned it by heart. Shedescribed all my actions in detail, to the life, like a film unfoldingitself before my eyes, which included naturally, that shallow scenefrom the movies which I was anxious to forget.
“我的言辞,……叙述得如生”,若就按照汉语的表达翻译成“all that I said she could recite non-stop, …all my actionsshe described in detail”,显然是不妥的,违反了英语的表达习惯,而原译文中的“SVO”结构才是英语的正常表达方式。
摘要:英语是主语凸显的语言,sentence的基本结构形式是“主语——谓语”,汉语是主题凸显的语言,句子的基本结构形式是“话题——说明”。本文对英汉句子进行了对比分析并总结了英汉互译时的注意事项和翻译策略。
关注英语课堂前十分钟的句子翻译 篇3
针对学生英语学习的现状,结合自己的日常教学实践,我采取的方法是,每堂课让学生翻译一两个句子,每个句子用尽可能多的方法翻译,即一句多译。这样既可以激发学生的学习兴趣,保持课堂生动活跃,同时又激发了学生的创造性发散性思维,并且在翻译的过程当中又可以再现、复习和巩固所学的单词、短语和句型。这样学生就既复习了词汇、短语和句型又亲身体验了其所使用的语境,一举多得。此外,为了鼓励学生造好句子、更多地使用较高级词汇和复杂句式,还可以给每句话打上1、2、3分等不同的分值。学生不仅可以检验自己造句的正确与否还可以学习借鉴更高分值句式的优点,在借鉴的过程中学习了其他同学使用的词汇和句型,无形中营造了一个相互学习相互借鉴并最终共同提高的氛围。
以下举例说明。
上课前的5分钟,我会把一句汉语提前写在黑板上,当然其他每节课都如此,这样学生就养成了习惯,明白老师的要求是让一句多译,看谁翻译得最好。当看到老师写的黑板上的汉语时,学生就会激烈讨论此句的多种翻译方法,不自觉中就形成了一种积极的学习氛围,会积极主动的思考,会相互学习借鉴。一上课就让学生需要翻译的句子写出来,学生也有思考的时间,为了自我表现,为了得到老师和同学们都认可的3分,学生就会积极发言表达,跃跃欲试。比如“由于生病,我不能去上学”例,下面是学生的不同翻译:
1. My ill prevents me from go to school.
2. I’m so serious ill that I can’t go to school.
3. Being ill, I will absent from school.
4. I’m seriously ill, thus making it impossible for me to go to school.
5. I’m seriously ill, that makes me unable to go to school.
6. It’s because I’m ill that I can’t go to school.
7. The reason why I can’t go to school is because I’m ill.
我们会发现,学生造的句子难免会犯错误,但大体框架结构是对的。当然不能苛求学生翻译的每一句话都是完美无瑕的。从某种角度来看,学生出现翻译错误不仅不是坏事而且还是好事,因为有错误就可以先启发同学们一起纠错,这样既练习了大家的改错能力又让学生认识到自己常犯却没意识到的错误,做到下次注意到并能纠正此类错误,一举多得,何乐而不为呢?上面翻译经过大家纠正后的句子是这样的:
1. My illness prevents me from going to school.
2. I’m so seriously ill that I can’t go to school.
3. Being ill, I’ll be absent from school.
4. I’m seriously ill, thus making it impossible for me to school.
5. I’m seriously ill, which makes me unable to go to school.
6. It’s because I’m ill that I can’t go to school.
7. The reason why I can’t go to school is that I’m ill.
纠正之后,就给每句话点评打分。句1能使用短语prevent sb. from doing sth., 句2使用了so ... that ... 句型,句1、2属于平铺直叙的句式,所以都是1分。句3、4都用到了非谓语——分词做状语,句5用到了非限制性定语从句,均是较重要的语法现象,所以句3、4、5、都是2分。句6用到了it is ... that ... 的强调句型,句7既有定语从句又有名词性从句、表语从句,句式复杂,难度较大,学生能写出这样的句子,说明此学生的功底很深,所以得3分。
最后对此次翻译进行总结:任何句子都可以有多种翻译方法,可以从不同的理解角度进行翻译,只要短语、句式结构正确就可以。此次翻译我们把握了以下短语: prevent sb. from doing sth. /be absent from ... /make it impossible for sb. to do sth; 了解了以下句型: so ... that ... 句型、强调句型、名词性从句、定语从句、分词作状语;还注意到了以后不应当再犯的错误:修饰形容词需要用副词(seriously ill), 情态动词后跟动词原形(will be absent), the reason的定语从句用why引导,表语从句用that引导。
经过不停尝试,学生习惯后还可以试着翻译两句话,并学着如何把两句话用连接词连起来,使句子衔接紧凑,使得两句话不至于那么零散突兀。比如可以用到besides, moreover, furthermore, however, therefore, on the other hand, at the same time等。长期坚持这样做,就会为以后的写作打下坚实的基础。
虽然高考没有单个句子翻译的题型,但作文却是由一个个句子组成的,句子翻译练习无疑对作文有很大帮助。通过翻译句子,可以再现和巩固所学的单词、短语、句型,翻译本身也是一个复习的过程,对单项选择也大有好处;同时翻译后的纠错也是一个自我发现知识盲点的过程,对短文改错题型也有很大帮助;通过比较各种句式,则能更好的体味出字词句的使用语境,对完形填空题型有好处。
以上是我本人教学实践的一点体会,就实践结果而言,我个人认为,搞好英语课堂前十分钟的句子翻译教学工作,对提高学生复习效果具有重要作用。望对大家有所帮助并能在尝试此种方法的过程中能有所获益。
英语作文高频词汇翻译句子 篇4
1.为了让学生更好地了解中国传统文化,我们学校将于下周三下午3点到5点在体育馆举行中国传统艺术展览会。
2.我想邀请你参加这次周年庆典并发表讲话。
3.学生会将为你提供免费的水和午餐。
4.如果你对这次夏令营感兴趣,请于6月15日前报名。
5.我在英语学习方面有困难,我希望你能给我一些帮助和建议。
6.我最喜欢的学科是英语,它能让我扩宽视野,增长见识。
7.我对英语非常感兴趣,并且在英语口语竞赛中获得过一等奖。
8.我想申请这份兼职工作,我相信我一定能胜任这职务。
9.我想对我的老师表示感谢,因为他的鼓励帮助我增强自信。
10.父母应该和孩子多交流和多倾听。
11.学生可以通过锻炼身体和听音乐来缓解压力(relieve the stress)。
12.这所大学位于市中心,有300年的历史。
13.这些费用包括学费吗(tuition fee)
14.我们班关于学生能否带手机到校进行了热烈的讨论。
15.过度使用手机不仅有害我们的视力,而且伤害我们的健康。
16.80%的学生支持成年人应该戒烟的观点。
17.然而,20%的学生反对这个观点。
18.中秋节是中国的传统节日。在这一天,家人团聚在一起吃月饼并赏月。
19.我们可以回收利用课本,这样可以节约许多资源。
初三英语句子翻译 篇5
1. 这些是什么? are ?
误:These…what 正:What…these
英语中的特殊疑问句,其结构是“特别疑问词+一般疑问句”
2. 请问,你是美国人吗? . Do you come from America?
误:Please ask 正:Excuse me
Excuse me是一个习惯用语,不可分开单独理解。
二、根据所给的空格数,以确定应用的句式,或单词是否缩写
1. 他已加入泰山队两个月了。 in Mountain Tai Team for two months.
填He has been。如果留两个空,则填He’s been。
2. 如果天不下雨,我们将继续比赛。
We’ll keep having the match .
填unless it rains。如果留四个空,则填if it doesn’t rain。
三、注意所填单词的正确形式和整个句子保持一致
1. 冲浪运动是我最喜欢的体育运动。
my favourite sport.
填Surfing is。动词不能充当句子的主语,要用其动名词形式;动名词作主语,系动词用is。
2. 我们成功地完成了那项工作。
We finished the work .
填have…successfully。该句用现在完成时,主语We,助动词填have;第二个空应该用副词作状语修饰谓语部分。
Ⅲ. 单元针对性训练
1. 神舟6号载人飞船将在发射升空。
Shenzhou 6 spaceship people will space in .
2. 无论这项工作有多难,我们都不能放弃它。
Hard the work is, we should
it .
3. 我宁愿写些东西也不愿打牌。
I write something play cards.
4. 他写信来抱怨此事。
He wrote to me and it.
5. 你送给我的作为生日礼物的项链被偷了。
The necklace you gave me for my birthday has stolen.
6. 不必言谢,我只是履行职责。
There’s to thank me. I’m only doing my .
7. 知道答案的同学请举手!
Those who know the answer, !
8. 那个小偷长什么样?
What did the thief ?
9. 这些问题与他的课程无关。
These question with his lessons.
10. 这部电影以一个真实的故事为原型。
The film is a real story.
11. 他入团有3年了。
He has League for three years.
12. 他讨厌他的邻居。
He is his neighbour.
13. 闹钟每天早上很早叫醒我。
The clock me very early every morning.
14. 那是“再见”的另一种说法。
That is of saying “goodbye”.
15. 现在是冬天,白天变得越来越短了。
It is winter now. The days become and .
16. 如果我不做其他的事,晚饭后我将写作文。
After supper I’ll write the composition if I don’t do .
17. 它离这儿只有大约步行十分钟的路程。
It only about ten from here.
18. 那封信将由高小姐今天下午给您带来。
The letter will to you by Miss Gao this afternoon.
19. 迪克何时被车撞伤?
When Dick by the car?
20. 珍爱自己,远离不健康的书。
Take good care of yourself and bad books.
21. 我认为自己想办法要比仿照别人的样子要好。
I think it’s better to find our own way than others .
22. 铃一响,孩子们便迫不及待地跑出教室。
The bell rang and the children out of the classroom.
23. 我从没看过这么激动人心的电影。
I’ve never seen so .
24. 许多学生利用计算机解决问题。
Computers many students problems.
25. 别听他的,否则会遭殃的。
You’ll trouble.
26. 我们班赢了比赛是理所当然的。
Our school win the match.
27. 她问我以前是否去过上海。
She asked I to Shanghai.
28. 你的话是真是假,我拭目以待。
I will wait see your words is true .
29. 你能告诉我乘飞机去海南多少钱吗?
Could you tell us it to go to Hainan by air?
30. 吉姆看过很多关于侦探方面的电视。
Jim many films detective.
31. 胖人不能多吃含有巧克力的食物。
The fat people eat too much food chocolate in it.
32. 碰见我时她刚从银行取钱出来。
She just some money the bank when she met me.
33. 一个男人抢了她的手提包就跑了。
A man her handbag and ran with it.
34. 我们已抓住了与布朗夫人的描述相符的人。
We the man who Mrs. Brown’s .
35. 他想自学打桥牌。
He wants to teach bridge.
36. 上一次张明表现相当糟。
Zhang Ming last time.
37. 这本书没有那本书有用。
This book isn’t that one.
38. 我打电话给我时,你在干什么?
What you when I you?
39. 那使得我睡着更为困难。
That made me more difficult .
40. 老师必须讲慢点,以便学生明白他的话。
The teacher must speak slowly the students may what he said.
41. 我希望你美梦成真。
I hope your will .
42. 虽然下着大雨,但是他们在田地里继续工作。
it was raining heavily, they went on in the fields.
43. 到目前为止,我们已经完成了这幢建筑的`一半。
we half of the building.
44. 桂林因其美丽的山水而闻名。它是中国最美丽的城市之一。
Guilin its beautiful mountains and water. It is
the beautiful cities in China.
45. 务必在你睡觉以前完成作业。
to finish you homework before you go to bed.
46. 如果我们不能做这些事情,地球上甚至没有足够的空间来立足。
If we don’t do these things. There will not be enough even
On the earth.
47. 在中国那辆车价值200多万元。
That’s two million yuan in China.
48. 会议期间要关闭所有的手机。
All the mobile phones must kept off the meeting.
49. 我们学校的学生人数已达5000。
The number of the students in our school 5,000.
50. 许多人沉浸在美妙的歌声中。
Many people the wonderful songs just now.
51. 他们已经尝试过了,但还是失败了。
They a try. But they still failed.
52. 我们到达那儿时,河水已经结冰。
When we go there, the river .
53. 加拿大的登山运动员上个星期二被困在了山上。
The Canadian climbers on the mountain Tuesday.
54. 是合作使我们活了下来。
It was that kept us .
55. 如果他有空,他将和我去划船。
If he was free, he with me.
56. 大家都说这部小说值得一读。
Everyone said the novel was .
57. 尽管雨下得很大,我们还是继续赶路。
it rained heavily, we still .
58. 他两次考试不及格之后,就放弃了。
After he the exam , he dropped it.
59. 不是Tom错,就是Lucy错。
Tom Lucy wrong.
60. 这本书你可以借两个星期。
You can this book two weeks.
61. 雨下得越来越大。大雨使得很多人不能外出买东西。
It rained and . It many people going shopping.
62. 我在回家的路上遇到了王老师。
home, I met Mr Wang.
63. 今天你必须做完作业才能踢足球。
Today you football you your homework.
64. 我到处找不到我的钢秀。
迟早你会在某处找到的。
I can’t find my pen .
or , you’ll find it .
65. 昨天早上在街上有个人被杀。
A man in the street yesterday morning.
66. 你怎么才能和你的同学处好?
How can you with your classmates?
67. 楼下的那个人决定和楼上的那个人谈谈。
The man downstairs to the man downstairs.
68. 他拒绝回答警察的问题。
He the policeman’s question.
69. 似乎没有人知道发生了什么。
Nobody that had happened.
70. 北京鸭在北京是最受欢迎的食物之一。
Beijing duck is one kind of food in Beijing.
71. 前半个小时,男孩们好像是太自信太放松了。
The first half hour, the boys to be too confident and .
72. 你喜欢看足球还是踢足球?
Do you like or football?
73. 当我到达收银台时,才发现把钱包忘在家里了。
When I got to the , I I my purse at home.
74. 他那精彩的射门使大家都很兴奋。
His made everyone .
75. 他们从没想到女子队能战胜男子队。
They never a team of girls a team of boys.
76. 你觉得那个数码相机怎么样?
do you the digital camera?
77. 你给我打电话之前我已吃过晚饭了。
I supper before you me .
78. 你来这儿多久了?
How long you here?
79. 被抢劫的那个受害人是个学生。
The victim is a student.
80. 我叔叔住的城市很遥远。
The city my uncle is very far away.
81. 他的鞋太脏了,得刷一刷。
His shoes are he must brush them.
82. 这支钢笔他买了两年了。
He the pen for two years.
83. 现在我不想出去散步。
I don’t out for a walk now.
84. 你的家乡也种植棉花吗?
考研英语作文句子及翻译 篇6
1 综合型思维和分析型思维
根据人类思维的不同, 可以将思维分为综合型思维和分析型思维。综合型思维强调的是整体, 即把事物的各个部分连接起来, 从而达到对事物较为整体的理解。而分析型则是将事物越分越细, 通过分成若干部分, 探究其事物的本质。王力教授说过:“英国人写文章往往化零为整, 而中国人写文章往往化整为零。”在翻译中, 我们需要有意识地将英语的复杂句、长句转化为汉语的散句和短句。
如:For forty years, Chinese acrobatic have to warm applause in more than 100 countries and regions throughout the world.
四十年来, 中国杂技团周游了世界上一百多个国家和地区, 收到当地人民的热烈欢迎。
此句将一个长句翻译成了两个短句。汉语强调意合, 通常用短句、流水句, 逐点交代, 层层展开。在英译汉时, 英语较低层次的单位常用汉语中较高的单位来表达, 英语长句中的分句甚至甚至短语往往拆分成若干汉语短句。
2 本体型思维和客体型思维
由于中西文化的差异, 中国文化强调以人为主体。西方文化以物本为主体。中国人有“人为宇宙主体”的观点, 我国古代道家代表人物老子主张“人法地, 地法天, 天法道, 道法自然。”因此汉语句子习惯以人或生物词为主语, 西方人则强调客观, 因而英语句常以非生物词为主语。
如:An idea suddenly struck me.
我突然想到一个主意。
What has happened to you?
你怎么了?
以上两句的主语分别是An idea和what, 均不是以人为主语, 而是以无灵物为主语, 这符合英语的客体思维。但是, 在翻译的时候, 要注意两种思维存在的差异, 汉语史本体思维, 所以应当翻译成以人为主语的句子。这样才能使句子流畅, 符合译入语的思维。
3 具象思维与抽象思维
由于社会文化及历史背景等因素, 不同的民族具有各自的思维模式, 既存在共性又存在个性。中华民族从远古时代的象形文字, 无不展示着中华文化具有其具象思维。而注重逻辑推理抽象概念的西方人所展现的是抽象思维。总的来说, 这都与其民族文化密不可分的[2]。
由于思维模式的存在的这种差异, 直接体现在句子词汇和语法结构上。汉语重具体形象, 一般除了在一些科技, 政治, 说明等正式的文体中, 汉语通常使用具体的具有实际指代意义的名词。而英语的抽象思维直接导致其抽象名词的使用多于汉语。如:
1) Practice is the sole criterion of truth.
实践是检验真理的惟一标准。
2) One chapter is far too little to do justice to the topic of visual interface design.However, there are some important principles that can help make your visual interface more compelling and easier to use.
尽管视觉界面设计这个课题要谈论的内容很多, 本章限于篇幅, 我们在这里着重讲一些重要的原则, 这些原则能帮助你设计出更吸引人并更容易使用的视觉界面。
以上两例中truth和justice两词均是抽象名词, 通过抽象名词表达思想观点是西方人重抽象思维的再语言上的具体体现。但是, 汉语强调的是具体化的思维, 所以翻译的时候应该注意其差异, 这样才能符合各自语言的表达习惯和思维方式。
4 直线思维和曲线思维
英语在组织句子结构时, 倾向于将句子的重要部分置于句首, 其他部分通过介词短语, 从句等形式串联起来, 这与英语的曲线思维是密不可分的。而汉语则更加倾向于平铺直述, 将所要表达的内容通过多谓语, 多并列结构层层表述, 体现的是汉语的直线思维。如:
And I am lonely sometimes when I come back home after a lecture trip, when I have seen a lot of people and talked a lot, and am full to the brim with experience that needs to be sorted out.
此外, 在我巡回演讲完回到家时, 或我见过许多人, 讲过许多话后, 心中满是纷乱的感觉需要整理时, 我偶尔会觉得孤独。
在上面这句话中, 英语所要表达的重点是“我会觉得孤独”, 所以将其前置, 但是汉语思维不一样, 通常先将条件列出, 然后再阐述结果, 所以翻译的时候将其后置。
5 应对策略
5.1 调整句子长度。
由于汉语强调意合, 通常句子是通过一层层展开, 多短句和流水句。而英语强调形合, 注重句子结构完整, 动词不定式, 动名词, 介词短语和从句等多, 句子扩展幅度大, 因此长句较多。在英译汉时, 要注意思维转换, 调整句子长度, 英语长句通常通过拆分, 翻译成汉语的短句。
Electrons also flow taht haggard white-haired old man, whose eyes flashed red with fury.
电子业涌入电视显像管, 撞击荧光屏, 产生闪光。
本句通过将英语长句按照意群切分为若干小句再逐句翻译。在进行英翻汉时, 将英语的长句分解, 化整为零翻译成汉语的短句。
5.2 调整句子结构
英语思维注重客体, 常以事物本身或其发展过程作为观察事物的出发点, 习惯以物或者无灵物作为句子的主语。而汉语重视主体, 这与中国的“天人合一”的思想观念有密切的联系, 强调人在认识事物中的作用, 习惯以人作为主语。所以在翻译的时候应该将句子结构进行相应调整, 在英语中作主语的成分在翻译成汉语时, 根据具体情况翻译成相应的成分。成分不同, 句子结构不同, 在翻译时务必要根据句子的具体语境和思维模式差异来进行相应调整。
如:
Our world is bursting with knowledge-but desperately in need of wisdom.
我们正处于一个知识爆炸的世界中, 不过, 迫切需要智慧。
本句的主语是our world, 但是按照原句直接翻译成汉语句子就显得不通顺, 因此需要对句子结构进行调整, 将句子的主语改换成“我们”, 而原来的谓语变成定语, 修饰原句主语, 这样在句意不变的情况下, 使得译文更加畅通。
5.3 调整句子的中心
在英语句子中, 由于英语其曲线思维模式的影响, 一般先表结果后表原因, 先叙述重要的再添加枝节进行补充, 所以重心在前。因此在汉译英时要将重心前移。但是由于汉语倾向于直线思维, 所以习惯先表明事件发生的原因条件, 按照事情发展的时间顺序和空间顺序进行逐一阐述, 所以在英译汉时, 要根据汉语思维, 将其重心作相应调整, 以符合译入语的思维习惯。
如:She persisted in her work when she might take a good rest.
她本可以好好休息一下, 但还是坚持工作。
本句是由when引导的状语从句表让步, 译文调整了语序, 以适应按照事物的自然逻辑构句。
又如:
Good changes have taken place in china since the introduction of the reform and opening policy.
改革开放以来, 中国发生了巨大的变化。
此句在英译汉时, 同样需要调整句子重心, 将句子重心置于句末。
因此在进行句子翻译时, 要根据译入语的思维, 相应调整句子结构。所以在英译汉时, 注意将重心尾移。当然反过来, 在将汉语句子译成英语时, 有时也必须按照西方民族的思维方式和英语的表达习惯, 所以必须前移句子的语义重心。
5.4 进行句子语态转换
由于汉语主体思维的影响, 汉语强调人在自然界中的影响, 习惯以人作为句子的主语, 所以习惯以主动语态进行阐述。虽然也有被动语态, 但是其使用量大大少于主动语态。但是习惯客体思维的西方人, 习惯以无生命事物作为句子的主语, 强调客体的作用, 习惯把事情的结果放在前面作为主语, 突出其表达观点的侧重点。虽然英语文章经常用主动语态, 但是其被动语态使用明显广于主动语态。因此翻译时, 必须根据语义逻辑改换或增添句子主语, 相应调整句子语态, 以符合译入语的表达习惯[3]。
如:The plan will be examined by a special committee.
该计划将由一个特别委员会加以审查。
该句中the plan是动作的承受者, 英语中用被动语态的形式将其作为主语, 符合英语的客体思维。
综上所述, 英汉两种思维模式既有共有又有个性, 其共性是实现英汉互译的基础。同时我们更应该其个性在翻译的过程中带来的影响, 并且不断深入研究比较, 具体了解两种思维模式存在的差异, 并且采取相应调整手段, 克服其差异对翻译带来的影响。只有这样才能使翻译更加自然流畅, 更加符合译入语思维模式。
摘要:语言和思维是分不开的。而英汉思维模式的差异主要表现在英汉词序及句子结构的上。该文在简要介绍英汉思维模式的差异对翻译时词序及句子结构的影响的同时, 并结合具体实例给出了应对该问题的策略。
关键词:思维模式,差异,词序,句子结构,对策
参考文献
[1]陈定安.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司, 1997.
[2]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社, 1997.
英语带翻译的句子 篇7
08、Time is a bird for ever on the wing。
时间是一只永远在飞翔的鸟。
09、It’d be better to light up the candle than curse the darkness。No one can give you brightness expect yourself。
与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。没有人能给你光明,除了你自己。
10、Someday you will understand,were the first to love yourself。
总有一天你会明白,人首先要爱自己。
11、Love makes man grow up or sink down。
爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。
12、Never expect the perfect man,it’s not because that u cannot find,but just becoz there is no perfect man。
不要期待完美的男人,不是因为你期待不到,而是根本没有完美的男人。
13、I want someone who’s afraid of losing me。
我希望找到一个担心失去我的人。
14、Trust always can not stand test,appear so vulnerable。
信任,总是经不起考验,显得如此不堪一击。
15、I don’t want to be the first one。I want to be the only one。
我不想做第一个,我只想做唯一。
16、Since we can not be together,why the fate of the encounter。
既然不能在一起,命运为什么安排相遇。
17、Between friends all is common。
朋友之间不分彼此。
18、Wonders are many,and nothing is more wonderful then man。
天下奇迹无数,却无一比人更奇妙。
19、Sometimes,happiness is not the more the better,but to just right。
有时候,幸福不是越多越好,而是要恰到好处。
20、We can see the downtown,but can not touch the memories。
我们看得到繁华,却摸不到回忆。
21、Sometimes when you think the sky is about to fall down,you might be standing tilted!
有时候你以为天要塌下来了,其实是自己站歪了。
22、Yesterday is dead,tomorrow hasn’t arrived yet。I have just one day,today,and I’m going to be happy in it。
昨日已逝,明日未至。我就只有一天,今天,我要开心的过好这一天。
23、Love lives deep in the mind instead of residing in the lips。
爱情是埋在心灵深处,并不居住在双唇之间。
24、Life is such a long trip。Don’t waste your time waiting for those who don’t wanna go with you。
生活是一场漫长的旅行,不要浪费时间去等待那些不愿与你携手同行的人。
25、I know that love shall not be compared,but I still used to complaining what he is lack of。
我知道感情不能拿来比较,但无意中还是习惯抱怨他所缺少的。
26、One may fall in love with many people during the lifetime。When you finally get your own happiness,you will understand the previous sadness is kind of treasure,which makes you better to hold and cherish the people you love。
一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后,你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你爱的人。
27、Eternity is not a distance but a decision。
永远不是一种距离,而是一种决定。
28、The pledge gently put in your fingers,then two to one’s whole life,have a look carefully you tonight,beautiful appearance,will be my future only arms name。
把那誓言轻轻戴在你的手指,从此以后俩个人要一生一世,仔仔细细看看你今夜美丽的样子,将是我未来怀抱里唯一的名字。
29、Even if we can’t be together at last,thank God for let you in my life。
即使我们最后不能在一起,也感谢上帝曾让你出现在了我的生命里。
30、If you are doing your best,you will not have to worry about failure。
如果你竭尽全力,你就不用担心失败。
31、If we give love,we get love。And even in the most difficult times,we find there is always a way to get through。
如果付出爱,我们就能得到爱。即使在最困难的时候,这都是真理。
32、Time is really a wonderful thing,it changed our lives。
时间真是个神奇的东西励志网e when you least expect them to。
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
36、If you love someone because lonesome and so you will eventually for love and lonely。
如果你是因为寂寞,而爱上一个人,那么你最终会因为爱而寂寞。
37、If equal affection cannot be,let the more loving be me。
如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。
38、When an opportunity comes,you are ready。
当机会来临时,你已经准备好了。
39、I trust the people who teach me not to trust anyone。
我最信任的人 教会了我 不要相信任何人。
40、Never let yourself be another person’s option。You are worth so much more。Believe that!
绝不做别人的备选项,一定要相信,你的价值远不止如此。
41、Sometimes love,he come so fast,and sometimes love will call a person hurt。
有时爱,他来得太快,有时爱也会叫人受伤害。
42、We shouldn’t blame,laugh at and envy anyone。We should be colorful in the sunshine,run in the winds and rains,dream your own dreams and go your own way。
不埋怨谁,不嘲笑谁,也不羡慕谁,阳光下灿烂,风雨中奔跑,做自己的梦,走自己的路。
43、And you think that love is only,For the lucky and the strong。
你说,爱是唯一,我们那么幸运,我们矢志不渝。
44、We put in the darkness of the heart is called the moon dancing。
我们把在黑暗中跳舞的心脏叫做月亮。
45、In the face of difficult times,we should always have confidence in our ability to believe in themselves and overcome all difficulties。
在面对困难的时候,我们要时刻的都充满信心,我们要相信自己又能力战胜一切的困难。
46、The secret of success is constancy of purpose。
成功的秘诀在于持之于恒。
47、The biggest mistake I’ve ever made was letting people stay in my life longer than they deserved。
我曾犯过最大的错误就是让一个人在我的生命里超过了他们本该呆的时间。
48、For years I had been searching,For that perfect fantasy,But,I find it in my arms,right now,You are all to me。
我已经寻找了多年,为了那个美丽的梦想,但是,现在,我发现它就在我的臂弯里,你就是我的全部。
49、We grow neither better nor worse as we grow old but more like ourselves。
随着年龄的增长,我们并不变得更好也不变得更坏,而是变得更象我们自己。
50、Give people a chance to get to know you,and take time getting to know them。Love doesn’t rush。
给别人一点时间来了解你,也给自己一点时间去认识别人,爱情无需太匆忙。
51、Within you I lose myself,without you I find myself wanting to be lost again。
有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。
52、Money doesn’t grow on trees。
钱不是从天上掉下来的。
53、Love me little and love me long。
不求情意绵绵,但求天长地久。
54、There is no moment,you feel bad over my dedication?
有没有一瞬间,你心疼过我的执着?
55、Stop worrying so much。Worry will not strip tomorrow of its burdens,it will strip today of its joy。
不要杞人忧天,烦恼并不会减少明天的负担,却会失去今天的快乐。
56、A friend is never known till a man has need。
不到患难时,永远不能认识真正的朋友。
57、Life is the flower for which love is the honey。
生命如花,爱情是蜜。
58、You have to be empty in order to be full。
清空你自己,方能再行注满。
59、Never stop smiling,not even when you’re sad,someone might fall in love with your smile。
永远都不要停止微笑,即使是在你难过的时候,说不定有人会因为你的笑容而爱上你。
60、All eyes are on the longing of his body。
所有向往的目光都集中在他的身上。
61、Never wait for love to come to you,for you will be waiting lifetime。
不要坐等爱情的到来,因为你将会等待一生。
62、We can’t fly high because we overweigh ourselves。
我们不会高飞,是因为我们把自己看的太重。
63、What makes life dreary is the want of motive。
没有了目的,生活便郁闷无光。
64、When you love someone you have to learn to let them go。
一但你爱上一个人,你同时需要学会如何放手。
65、In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain。
孤寡的夜,蒙着雨雾,我在心灵寂寥的角落听到了她的叹息。
66、As long as your heart is sunny,no rain in your life。
只要你的心是晴朗的,你的人生里就没有雨天。
67、Independent,forever。Regardless,emotional or money。
独立,永远。不管,感情还是金钱。
68、Make yourself a better person and know who you are before you tryand know someone else and expect them to know you。
在你尝试了解他人和盼望他人了解你之前,先把你变成一个更好的人和了解自己的人。
69、Ten years of casting sword,to be complete;We regret once drawn,handheld device maker e-ten sirens。
十年铸剑,只为炉火纯青;一朝出鞘,定当倚天长鸣。
70、Fault is the occasional mistake,but miss is eternal regret。
过错是偶尔的失误,但错过却是永远的遗憾。
71、You find your sunshine,I was left alone sad。
你找到了你的阳光,我却仍在独自忧伤。
72、In struggling to survive,the transformation in the struggle,in the transformation of calm。
在生存中挣扎,在挣扎中蜕变,在蜕变中坦然。
73、A handful of common sense is worth a bushel of learning。
少量的常识,当得大量的学问。
74、Go back to the past,can return。
回到过去,只能回到。
75、A smile only takes a moment,but the memory behind that smile sometimes lasts forever。
微笑转瞬即逝,但有时候,微笑背后的记忆却能永远长存。
76、I know you like this song most and I know what you are thinking about,too,I miss you。
我知道你最喜欢这首歌,我也知道你的心思,我想你。
77、Wisdom is a good purchase though we pay dear for it。
为了求知识,代价虽高也值得。
78、He that will not allow his friend to share the prize must not expect him to share the danger。
不肯让朋友共享果实的人,不要指望朋友与他共患难。
79、We’d better struggle for the future rather than regret for the past。
后悔过去,不如奋斗将来。
80、Reality is reality too。
是现实太现实。
81、Give up is completely lost,persistence will have at least a glimmer of hope。
放弃了就彻底的输了,执着最少还会有一丝希望。
82、Because of you。I don t know how to let anyone else in。
因为你,我不知道如何去接纳别人。
83、If I see you next to never,how can we say forever。
若你我今生无法再见,又怎说相约到永远。
84、l have you。That is all I need。
我有你,就够了。
85、Without the language of love,all characters are boring。
没有了爱的语言,所有的文字都是乏味的。
86、Men alleged oath,but is a beautiful lies just。
男人所谓的誓言,不过是个美丽的谎言而已。
87、Note to yourself:If you don’t believe in yourself,who will?
提醒自己,如果你自己都不相信自己,还有谁会呢?
88、I give you my heart,please don’t also came back。
我把我的心给你了,请你不要再还回来了。
89、I love very much,a minute only love you sixty seconds。
我的心爱得不多,一分钟只爱了你六十秒。
90、My next life I want your heart,at least I do not jump you have to die。
下辈子我要做你的心脏,至少我不跳你就得死。
91、I miss not you,but once you give fatal。
我怀念的不是你,而是你给的致命曾经。
92、The heart of woman is a glass holding water。It is full but seems to have nothing inside。
女人心是只盛水的玻璃瓶,明明已经装的满满的,却又好像什么都没有。
93、Fate is known,is a friend,the fate of the sky,our common experience of many The imprint is engraved on my heart。love。
相识是缘,相知是份,缘分的天空下,我们共同经历过很多刻骨铭心的爱。
94、We can only love what we know and we can never know completely what we do not love。
我们只能爱我们理解的东西,却永远也不能彻底理解我们不爱的东西。
95、A man can’t ride your back unless it is bent。
你的腰不弯,别人就不能骑在你的背上。
96、Real dream is the other shore of reality。
真正的梦就是现实的彼岸。
97、I will forget,until they no longer remember the past things。
我会忘记,直到自己不再记起那些过去的事。
98、The secret of success is constancy to purpose。
成功的秘诀在于对目标的忠实。
99、Beauty,wisdom,money,a lot of things,are born to,and not even think about that jealousy with you,to change anything。
美貌,智慧,金钱,很多事,都是天生注定的,别想用你那嫉妒心,改变什么。
100、The words I love you,lost in the unease。
那句我爱你,遗失在流年里。
101、Say forever,I do not know how to spread。
说好永远的,不知怎么就散了。
102、It’s too late to move back,yet too early to move on。
想回头,已经太迟了;想开始,又觉得太早。
103、Walk the road you want to walk and do what you want to do,keep moving ahead and that’s not the silence of failure。
走自己想走的路,干自己想干的事,勇敢向前,这就是你不败的沉默。
104、Habit with you,with you in,so happy。Also fear of losing you。
习惯有你,有你在,很开心。同时也害怕会失去你。
105、There are many people around happy,but I am not one of them。
周围幸福的人有很多,但是我却不是其中一个。
106、Despair doubled expect change twice。
用一倍的奢望换两倍的绝望。
107、When love is not madness,it is not love。
如果爱不疯狂就不是爱了。
108、However mean your life is,meet it and live it;do not shun it and call it hard names。
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。
109、I needn’t a photo to remember you。Because you never leave in my hear。
我不需要一张照片把你记起,因为在我心里你从未曾离去。
110、Love you so I don’t wanna go to sleep,for reality is better than a dream。
【考研英语作文句子及翻译】推荐阅读:
考研英语翻译题型采分点及冲刺备考建议10-26
大学英语翻译句子及答案09-12
考研英语作文通用句子08-09
考研出现最多的英语单词及有用的句子07-08
考研英语作文及译文:渴望09-10
考研英语作文及常见话题10-21
考研英语翻译05-11
考研英语 作文常用词汇及搭配06-26
历年考研英语阅读翻译08-27
考研英语翻译备考指南07-25