对外汉语课堂教学(精选8篇)
对外汉语课堂教学 篇1
对外汉语教师——对外汉语教学的历史
在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,自1988年9月第一次全国对外汉语教学工作会议明确提出了“对外汉语教学是国家和民族的事业”后,这一总体指导思想越来越深入人心,并逐步得到体现。首先,国家有关部门加大了对对外汉语教学工作的关心、支持和领导,采取了一系列建国以来首次颁布的重大举措。
1990年6月,国家教委主任签署了12号令,颁布了《对外汉语教师资格审定办法》,随后成立了国家教育委员会对外汉语教师资格审查委员会,委员会主任由国家教委副主任担任。
1992年9月,国家教委主任签署了21号令,颁布了《中国汉语水平考试(HSK)》,把HSK确立为国家级考试;后又于1997年8月成立了国家汉语水平考试委员会,由教育部副部长任主任委员。
1993年,在中共中央、国务院颁布的由国家教委制订的《中国教育改革和发展纲要》中明确提出要“大力加强对外汉语教学工作”,在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,这是建国以来第一次把对外汉语教学工作写入国家教育法规。此后,“对外汉语”便作为学科名称出现在我国正式的学科目录上。
1995年,国家教委、外交部、文化部、国务院侨务办公室联合向我驻外使、领馆发出了教外专[1995]653号文件,要求各驻外使、领馆在国外加强对外汉语教学工作。
在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,1998年,经国务院批准,把成立于1987年由八个中央部委和一所高校组成的国家对外藏语教学领导小组调整扩大为全部由中央十一个部委组成,即:教育部、外交部、国务院侨务办公室、财政部、文化部、对外贸易经济合作部、国家发展计划委员会、国务院新闻办公室、国家新闻出版署、国家广播电影电视总局、国家语言文字工作委员会。
在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,1999年3月,教育部部长陈至立签署了教育部令第2号《中华人民共和国教育部“中国语言文化友谊奖”设置规定》,将授予在汉语教学、汉学研究以及中国语言文化传播方面做出突出贡献的外国学者和友人。
对外汉语教师——儿化音及数词进位教学
在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,汉语的儿化韵,实际上也有相当的方言色彩。儿化韵特别丰富主要是北京方言的特点。某些儿化韵虽然被当作标准汉语而标准化了,但方言地区民众说普通话并不用。
对外汉语教师发现,不妨把儿化韵同英国英语和美国英语的差别作比较。美国英语保留韵尾-r,而英国英语中韵尾-r 都消失了。比较而言,美国英语象大量使用儿化韵的北京方言,而英国英语象不用儿化韵的其他汉语方言。
不过,美国英语和英国英语相比较,是美国英语比较容易学,因为比起英国英语,美国英语发音和拼写更趋一致。但是,在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,汉语的儿化韵方言和非儿化韵方言,是非儿化韵比较容易学,原因有几个。一,书面语很少标示儿化韵,也就是说,没有儿化韵的方言中,文字和口语更一致。二,外国人除非去北京学汉语,他们接触的大部分中国人,都不常用儿化韵。三,就语音体系本身来说,儿化韵比起相应非儿化韵,或者是多了一个音位,或者虽然音位数目没增加,从非儿化韵变为儿化韵,要经过不那么简单的转换过程,从心理上看,运作过程比较复杂。
儿化韵,不少方言地区的人也感到难学,难把握,在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,是否要教儿化韵,是很值得探讨的。其实在汉语中,儿化韵真正有辨词功能的,常用词只有“这儿,哪儿,那儿”等。而这三个词,没有儿化韵的方言地区,都用“这里,哪里,那里”去代替了。此外,象“盖儿,帽儿”等等中的“儿”音在没有儿化韵的地区则换成了“子”,如“盖子,帽子”。总之,儿化韵在汉语中,其地位并不如我们以前强调的那样重要,不妨当作一种方言变体处理。
另外,在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,由于中国的数制是四位一段的“万进制”。这同国际通行的三位一段的“千进制”不同,因此这也是一个外国人的一个难点。当然道理上不难理解,难的是做到实际应用时的熟练。中国从事汉英口译的人员,尽管经验丰富,在商务业务中遇到大量的数词翻译仍然难以做到熟练;因为这不仅是翻译,还牵涉到换算的过程。其实,新加坡,马来西亚的普通话中是用“十千”代替“万”的。国内科技人员在口语中也广泛使用“10 K”这样的说法。直到五十年代前期,还有“四百兆同胞”的说法。这些方言资源,口语资源和历史资源也可以善加利用。
在对外汉语教师的培训课程中,老师告诉我们,如果容许初学者用“十千,十四千,一百三十三千”来代替“一万,一万四千,十三万三千”,对于他们无疑也是个福音。当然可以告诉学生这是“新加坡,马来西亚华语”的说法,并且学生也应该知道“万”的用法;但这可以作为消极词汇和格式处理,能懂就好,说话表达时可以容许他们用“十三千”等代替“一万三千”等。到了中高级阶段再要求他们讲话也用“一万三千”等也不迟。其实,五四以来,一直有有识之士提倡取消万进制而改用千进制,以便同国际接轨。当此国门大开,钕,这一接轨似乎更有必要和可能。
来源:儒森汉语
对外汉语课堂教学 篇2
关键词:羡余,对外汉语教学,解释
“羡余”是现代汉语研究中的术语, 是赵元任先生在他的《汉语结构各层次间形态与意义的脱节现象》中最早提出的。翻开《现代汉语词典》可以看到“羡余”这一词条, 它的解释是: (1) 封建时代地方官吏向人民勒索的各种附加的赋税; (2) 多余的。这两方面的解释都有一个共同之处, 那就是“多余的”。潘先军 (2010) 对于词的羡余给出了这样的定义:所谓词的羡余成分, 就是在单音节之外的复音词中, 组成词的语素在语义表达上没有作用的语素。这些存有羡余成分的词, 已经凝固为固定的词并收入词典, 其“合法”身份是公认的、毋庸置疑的, 可以说在词的层面上, 只要语言单位为词就只存在羡余成分而没有冗余或赘余。由此观之, “羡余”它其实跟“多余”还是有区别的。从词的感情色彩上来看, “多余”是有些贬义成分涵盖在内的, 语言中的多余成分也就是不必要的成分, 是交际中不需要的。而“羡余”则是汉语的特点之一, 这是汉语的需要, 也是汉语语用方面的重要部分。
据说, 各种语言中都有“羡余”这一特点, 而且汉语比起其他语言还算少的。潘先军从词的角度给羡余下了定义, 其实可以把这个定义扩大, 不仅是词, 还有短语, 甚至句子都有羡余的成分存在。而且这些成分都是“合法的”, 甚至是必须的。比如, 很多人都爱举的一个例子“凯旋而归”。“凯旋”在《现代汉语词典》中的解释是“战胜归来”, 它本身已经包含了“归来”的意思, 而平时使用的时候, 往往爱加上“而归”。还有人们常说的“大约……左右”, 其实“大约”本身已经有了不确定的概数的含义, 后面又加上了“左右”非常多余, 这种用法也常常在中学语文中被视为病句, 可是语言运用中却不乏这种用例。还有一部很出名的电影《不能说的秘密》, “秘密”这个词在词典中的解释是“有所隐蔽, 不让人知道的 (跟‘公开’相对) ”, 这本身就隐含了不能说的意思在内, 而这部电影的名字取做“不能说的秘密”, 似乎使它的这种特性更突出了, 起到了一种强调的作用。试想, 如果电影的名字只是两个字的“秘密”, 那么它的神秘感仿佛也减弱了不少, 名字中音节的韵律美也有所淡化了。因此, “羡余”不仅有利于表意的完整, 对于发挥汉语运用中音律的和谐也起着重要的作用。
此外, 对于这些“羡余”成分的使用情况做了一些数字上的统计。2011年8月4日在Google新闻中搜索关键词“大约……左右”得到27 500条结果, 搜索“大约”得到41 400条结果。同时在人民网中搜索“凯旋而归”得到451项, “凯旋归来”641项, “凯旋”10 956项。从这些数据中可以知道两点:一是这些羡余的用法是存在的, 而且是有一定数量的;二是这些用法比起“正确”的用法来说还是少数的。潘先军 (2010年) 统计了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》 (2001年) 中的羡余成分的多音词, 并得到含有羡余成分的多音词大约占所收全部词语的0.45%, 比例是非常低的。但是对于外国留学生来说, 在他们的生活中这种用法是经常会遇到的。因此, 汉语中的“羡余”成分也就成了对外汉语教学中的一部分。
关于“羡余”的教学, 应当秉持正确对待、认真解释的态度。汉语的羡余体现在很多方面, 教师不仅要教会学生体会汉语中的这种特点, 以便能够说地道的汉语, 而且还要学会利用这种特点, 以方便教学。其实, 可以发现大多数“羡余”成分都是对已有成分的再次补充说明, 因此, 可以利用它们的这种关系达到“一箭双雕”的目的。比如“手持电话”中的“手持”。“持”作为“拿着”这个意思的时候, 本身就包含“用手”这个义素, 而且在使用中它所需要的搭配项也是可以“用手拿”的一类东西, 如“持枪”“持棍”等都有这样的特性。在教学中解释“手持”的时候, 就可以把“持”的这种用法连带在内, 这样学生既理解了这个短语, 也懂得了它的用法。同样, 汉语中还有很多这样的词语组合, 像“目视、耳闻、脚踹、火烧、水淹”等, 都可以用这样的方法来解释。这样既避免了用翻译方法解释的单调, 使学生学会了其中各个词的使用方法, 又多教会了学生一个新的词语组合。
再如, “不能说的秘密”这样的短语也有很多, 这就相当于在一个短语中解释了一个词的本质特点。让学生记住这样的短语, 也为他们背诵生词提供了一种方法。如“不必要的浪费”, 学生就可以记住“浪费”有“不必要”的意思, 当他们忘了这个词时, 就可以利用短语关联出它的大概意思。其实这也正说明了汉语的一个特点, 定语有时并不是给事物分类或者描述特征以区别于其他事物, 定语有时纯粹是为了加强或者强调事物的某一方面, 像“咸盐”, 盐都是咸的;“面貌”, 貌都是在面部的;“死尸”, 尸体都是死了的。这正是“羡余”所要表达的意义。作为对外汉语教师有时也不妨有意地把学生向这个方面引导, 比如学习“毛病”这个词, 教师可以给学生补充“不好的毛病”这个搭配, 同时要告诉学生“毛病”都有“不好”这样的特点, 让学生从中体会这种搭配的意义及使用的方法。还有“无可争辩的事实、不朽的丰碑、最后的结局、个人的隐私、无用的废话”等都可以加入这种教学方法之列。
有一些音译词, 其实通过英语的音, 学生已经可以明白它的意思, 可是汉语在音译的同时往往还要加上一个汉语的义类。这样教师就可以利用音译词给学生解释汉语中的义类词了。比如, “吉普车”, 学生本已知道什么是“吉普”, 这就方便了学习汉语中所说的“车”。因为, 汉语经常用“car”来翻译“车”, 这对于留学生来说容易造成理解偏差, 因为“车”在汉语中是一个大类, 是泛指词, 而car在英语中只是指小车, 因为除此之外还有truck等。教师此时可以利用学生已经懂得的“吉普”的意义, 来引导学生学习汉语中的一个类词———“车”, 同时帮助学生扩展出关于“车”的更多的词。这种外来词还有很多, 教师都可以利用他们中的“羡余”成分来为对外汉语教学服务, 再如, “贝雷帽、雅思考试、芭蕾舞、因特网”等。
还有在句子中的使用, 例如:“她会跳芭蕾舞”的“跳”的意义其实跟“会”是重复的, 教师可以利用比较好理解的动词“跳”来解释助动词“会”的用法和意义。
此外, 还要知道“羡余”是有度的, 在这个度之内, 才是“可被允许的重复”, 要让学生分清楚“羡余”跟“多余”也就是病句中的赘余的区别。以防学生超过“羡余度”造出“真的非常很难”这样的句子。教师可以举出一些赘余的病句让学生作改病句的练习, 从而体会两者的区别。如 (1) 快上课的时候同学们陆续接连进入教室。 (2) 汤姆来中国一年了, 他很喜欢中国, 他也很喜欢汉语。 (3) 天气冷了, 容易造成感冒。 (4) 欢度国庆节的到来。以上四句都是赘余的病句, 第 (1) 句应去掉“接连”;第 (2) 句应去掉第二个“他”;第 (3) 句应去掉“造成”;第 (4) 句应去掉“的到来”。显然, 这与鼓励学生使用的“羡余”还是有本质区别的。不过, 对于汉语语感还比较弱的留学生来说还需要教师带领着进行多次对比练习才能熟练掌握并清楚地区分。
汉语中的“羡余”可以加强语意, 而且能使内容表达得更充分、更完整。学生通过对羡余成分的学习更好地理解了词语的含义和用法。这同时也有助于在对外汉语教学中找到更好的方法来释义, 并帮助学生在遇到生词时进行模糊猜测, 学生一旦掌握了这种方法, 可提高了他们运用语言的能力, 有助于最大限度发挥汉语的魅力。
参考文献
[1]吕叔湘.现代汉语单双音节问题初探[J].中国语文, 1963 (1) .
[2]潘先军.汉语外来词构成羡余现象说略[J].汉字文化, 2007 (3) .
[3]潘先军.多音词羡余现象考察[J].汉语学习, 2010 (3) .
对外汉语课堂教学 篇3
【关 键 词】对外汉语;教师素质;教学
中图分类号:G45 文献标识码:A 文章编号:1005-5843(2012)02-0101-02
近年来,中国良好的政治环境和经济实力为汉语走向世界创设了有利条件。随着汉语学习者数量的不断增加,国内外对对外汉语教师的需求量也显著增加。我国原有的对外汉语教师队伍已经远远无法满足目前庞大的需求量,因此许多非专业教师也加入到对外汉语教学行列。但是人们目前对对外汉语教师职业的认识仍有很多误区,很多人认为只要能说上一口普通话的中国人就可以从事这个职业,尤其是许多非专业教师对该职业也缺乏应有的认识。殊不知,对外汉语作为一门学科教学,教师素质对教学效果有着直接影响,因此为保障对外汉语教学持续高效的发展,提高对外汉语教师素质已然成为不容忽视的问题。
(一)优化知识结构促教学
优化知识结构是必需的,也是必要的。任何一门学科都有自己的知识结构,但任何学科、专业又都不是孤立存在的,各门学科、专业之间彼此互相渗透、互为依存、相辅相成。合理的知识结构是对外汉语教师必备的基本素质,与时俱进,对已有的知识结构进行优化、迁移、整合是必需的。
对外汉语教师必须具有人文学科的基本素质,除掌握对外汉语专业本体知识以外,还要掌握有关平行学科的基础知识,在纵横交错的知识网中奠定宽厚扎实的基础知识框架,注重加深诸如教育学、心理学等交叉,边缘学科的学习。在这个信息时代,信息量的膨胀激增,加快了知识更新速度,对外汉语教师要不断学习钻研,不断调整已有的知识结构。
对外汉语教师在具备语言本体知识这个教学基础上,还必须具备将理论知识传授给学生的实践知识。实践知识主要源于教师的教学经验,在实际教学中尤显重要。对外汉语教学经验对于一名合格的对外汉语教师是不可或缺的条件。尤其教学对象又是非中国本土文化下成长的特殊群体,留学生来自于不同国家,拥有不同文化背景、不同家庭背景。其个体差异也相当大,对外汉语教师如果缺乏教学经验,势必造成教学中知识信息的误解。要成为一个成熟的对外汉语教师,教学实践知识起着至关重要的作用。
此外,对外汉语教师必须具备一定的外语水平。外语不仅可以增加教师同留学生的交流与沟通,同时它可以帮助对外汉语教师进行汉语同外语两种语言的比较研究,从而实现教学中知识正迁移的有效引导,负迁移某种程度的避免。语言是文化的载体,任何语言都承载着本民族的文化。对外汉语教师凭借掌握的外语,可以更好地了解留学生,同时也能在教学中因地制宜地创设情境,因情因境地进行中国文化的渗透性教学。
(二)夯实专业知识促教学
对外汉语教学是培养学生跨文化交际能力的第二语言教学,语言各要素的知识和言语技能两个方面是教学的主要内容。语言各要素的教学主要是语音、词汇、语法几大方面的教学;言语技能教学则主要是听、说、读、写能力的培养。很多留学生都是零起点的汉语学习者,所以要求对外汉语教师的汉语专业基础知识必须扎实、准确无误。
语音学习是汉语学习的起点,对外汉语教师准确的发音、正确的语音知识、标准的普通话不仅为教学提供了前提条件,也为纠正学生语音学习过程中可能出现的各种错误提供了有力保障。汉语是一种有质感的美丽语言,词汇丰富、义项颇多、语义复杂,语用功能差异巨大,承载的文化内涵深厚,对外汉语教师必须充分灵活地掌握汉语词汇知识,才能具备有效迅速解释词义、辨析词义的能力。留学生受母语影响,语法错误无法根除,因此课上往往不敢发言、课下畏惧说话,“聋哑汉语”现象屡屡出现。对外汉语教师只有充分掌握了汉语语法知识,才能有的放矢、敏锐地发现学生的语病,更正错误,帮助学生找到问题的症结,解决难点,把握重点。留学生在教师正确传授基础知识的基础上,不断加深巩固、熟练掌握基础知识,才能领会汉语语言的内在逻辑,正确使用汉语,逐步具备听、说、读、写能力。
另外,规范化的汉字书写是对外汉语教师必备的能力。汉字这种方块表意文字,对于非汉文化圈的西方留学生来讲,既难写,又非常有意思,他们有着浓厚的书写汉字的兴趣,但笔画、笔顺、规范化的书写过程对留学生尤为重要,否则他们将无从下笔,宛若作画。教师正确的书写示范对留学生极为重要,同时教师丰富的文字知识可以帮助学生丰富汉字的内涵、了解汉字、记忆汉字。
(三)改进教学方法促教学
教学是一门艺术,也是一种创造性实践,教学方法可谓多种多样。对外汉语教学无论采用何种教学方法,秉持由易到难,从简单到复杂的原则都是重要且必要的。
当下汉语课堂的分班,大部分都是由留学生的汉语水平决定的。很多年龄差异很大的留学生被分配在一个班级的现象并不罕见,同时留学生来自文化背景不同的各个国家,个体差异也很大。在一个年龄差异、个体差异都悬殊的班级,使用同版教材进行教学,已经意味着一种“难”。语言学习,特别是初期的语言学习,反反复复的训练、记忆过程,辛苦而枯燥,机械而疲惫。教师在教学过程中若教学方法不当,极易引发学生的厌倦情绪,导致严重的受挫感。特别值得注意的是汉字本身又带有一定的难写难记性,因此对外汉语教师采用的教学方法至关重要。教师不要拘泥于某种单一的教学方法、模式,要灵活多变,增加课堂的趣味性,活跃课堂气氛,充分调动学生学习的自主性,激发学生的学习兴趣,化繁杂为简单,由简入繁,由易到难,循序渐进,启发引导,努力创设直观形象的学习情境,培养学生的学习兴趣和语感。此外,要充分运用多媒体教学手段。现代教育手段打破了传统的讲授法教学模式,将视听引进课堂,同时也提供了身临其境般的模拟情景,加深了学生的感知,扩大了学生的视野,教学活动因此更生动活泼。师生在宽松愉悦的气氛中学习,教学效率得以提高。
(四)增强教学能力促教学
对外汉语教学中,教师驾驭知识的能力固然重要,但是教师驾驭课堂的能力同样重要。留学生课堂成员组成复杂,年龄迥异,国别不同,文化背景不同,因此对外汉语课堂有其特殊性。教师的组织能力、管理能力、与人交往能力、处理突发事件等能力在留学生课堂更显重要。
对外汉语教师要具备调控能力,协调好留学生之间的关系,营造一种和谐友好的学习氛围。对课堂上可能出现的情况,如冷场或由于某种意料之外的原因导致的课堂失控状况要有必要的应对措施,具备相应的应对能力。对外汉语课堂相对政治敏感性强,不同国家的留学生对中国的关注,对彼此国家的关注,引发课堂上可能对老师提出某种意想不到的政治问题,教师不可忽视对这些问题的巧妙回答。信口开河或极为自我的回答可能招致学生的不满与抗议,因此教师要把握课堂大局,以授课为主,认真对待学生的非课堂问题,智慧地避免影响课堂教学的不利因素,尊重学生、尊重个性、尊重异国文化,建立理解信任的情感关系,相互尊重包容。
另外,教学反思能力对促进教学也尤为重要。教学是一个复杂的实践过程,教学中的失误乃至错误都是难免的,教师要敢于反思,敢于质疑,敢于批评与自我批评,发现问题,解决问题,逐步全方位地提升自身素质。特别是对外汉语教师,要在不断的教学反思中,树立起中国教育工作者执着认真的工作形象。
对外汉语教学是一门专业学科的教学,目前对外汉语教师队伍的素质亟待提高。知识与能力互为影响,对外汉语教师要不断强化知识学习,有意识地提高自身的教学能力。有高素质的教师才能有高质量的教育,对外汉语教师的修为直接影响着对外汉语教学事业未来的发展,因此只有真正了解了这门学科,才能更好地完成对外汉语教学工作。
参考文献:
[1]张蓓.试论现代对外汉语教师应具备的素质[J].陕西教育(高教版),2008,(6).
[2]刘殉.对外汉语教学概论[M].北京语言大学出版社,2001.
对外汉语课堂教学 篇4
赵金铭 版本 对外汉语教学 是指 对外国人的汉语教学。实际上也包括 对第一语言不是汉语的海外华人进行的汉语教学。新中国的对外汉语教学 创始于1950年代。1978年3月 提出了 对外汉语教学是一门学科的看法。此后,对外汉语教学作为一门学科的建设工程正式启动。1983年 成立了全国性的学术团体:中国教育学会对外汉语教学研究会
这标志着对外汉语教学学科的正式诞生。1984年12月 教育部部长 何东昌在外国留学生工作会议的报告中明确指出:多年的事实证明,对外汉语教学已发展成为一门新的学科。这标志着对外汉语教学作为一门专门的学科,其学科地位以及命名已得到我国政府的正式确认 对外汉语教学 是 语言教育学科 下的一个分支学科,其核心部分是 汉语作为第二语言的教学,或对外汉语教学。对外汉语教学的学科性质是一种 第二语言教学,又是一种 外语教学。和 对少数民族的汉语教学 一样,都归属于 应用语言学。狭义的应用语言学 是以 语言教学为对象的应用学科。这里的语言教学 特指 外语教学。
只有 母语教育 中的语言使用,才是“教育语言学”范围内的事。邢福义:对外汉语教学的 两属性三要素:学科以 汉语 为主,以 对外教学 为用。
汉语,本体属性,第一要素;
对外教学,应用属性,“对外”,第二要素; “教学”第三要素。对外汉语教学 理论基础:语言学理论(心理语言学、社会语言学、人类语言学)
心理学理论
教育学理论 11 对外汉语教学 核心问题 “教什么” 对外汉语教学 研究方法 语言对比分析、教育测量、统计 等 13 对外汉语研究的四个层面:本体论:理论基础为 语言学
认识论:理论基础 心理学 方法论:理论基础 教育学
工具论:理论基础 计算机语言学 和 现代教育技术 1993年,国务院《中国教育改革和发展纲要》在我国的学科目录上,“对外汉语”作为学科名称出现。对外汉语教学,与汉语作为沐浴教学对应,是一种 任务型语言教学,又是一种 在学习行为卢纶指导下的习得活动 “教多少”是 量 的问题。
“何时教”是 根据语言特点的 难易度 排列教学顺序的问题 “如何学”属于 第二语言习得研究领域 17 对外汉语教学的“教”研究四个方面:
(1)大纲制定 指对 语言教学大纲 的一种设计,根据 教学目的、教学目标 的要求对
教学内容和课堂教学实践进行规定和描述;
主要任务 集中在 语言教学内容的选择和分级上
具体成果:“教学大纲”
(2)课程研究
(3)教法研究(4)测试与评估 教师的“教”必须以学生的“学”为前提与基础。第二语言教学的全过程和全部教学活动概括为:总体设计(选择最佳教学方案)
教材编写(或选择)课堂教学(中心环节)成绩测试
对语言项目和言语技能的归纳
结果式大纲:侧重教学的最终结果
重点是描述学习者通过学习所获得的知识技能
教学大纲分
对学习的任务和教学程序的描述
过程式大纲:侧重 语言教学 过程
重点 在语言学些和语言活动本身
组合型大纲——(传统)语法大纲:以语言结构为基础,按照语法的难易程度
编排教学内容(帕默、韦斯特)
结果式大纲
分解型大纲—— 意念—功能大纲:把学习者运用语言的需要为出发点,以交际为基础
核心 交际
(交际法最早提出者)威尔金斯(英):结构+功能
布鲁姆非特:功能螺旋上升式 阿伦:结构—功能—工具式
教学大纲
任务型大纲——强调学习的最终结果。
典型范例:蒲拉布 设计的 过程式大纲
程序型大纲——侧重从教学的角度为大纲选择人物活动 大纲制定是一个从 单一 走向 综合 的过程 我国 1988年 试行《汉语水平等级标准和语法等级大纲》 第一个作为独立、完整的大纲而设计研制的。《汉语水平等级标准》的基本框架是 三等五级
初等水平
中等水平
高等水平
一级、二级标准
三级标准
四级、五级标准 甲129项、乙123项两级语法
丙级语法400点
丁级语法516点
3000词
5000词
8000词
(甲级词1033,乙级词2018)
(甲乙+丙级词2202)
(甲乙丙+丁级词3569)(甲级字800个,乙级字804个)
(甲乙+丙级字590+11个)
(甲乙丙+丁级字670+30个)
1000最常用词 是为了满足 旅游和最起码的生活需要 的词汇量界标,也是 基础教学阶段 第一个教学阶段的词汇量要求 《汉语水平等级标准》主要内容:话题内容:分 最基本 基本 一般性 较高
语言范围:描述和规定语言知识和语言要素范围内容
言语能力:听说读写译 等方面的能力
分 初步的 基本的 一般性 较高的 《汉语水平等级标准》是运用 定性、定量、定位 相结合的综合集成方法。
原则(1)综合性原则(2)针对性原则(3)限定性原则(4)系列性原则(5)导向性原则对外汉语教学分为:专业教育(专业学历教育2001 国家汉办 《高等学校外国留学生汉语言专业
教学大纲》 第一个 面向 本科学历教育 的 全国性的 规范性和指导性 的教学大纲。)
进修教学(非学历教育,来华进行系统学习,强调教学内容和学习的系统性,以培养学生的汉语综合运用能力为目标)
短期教学(非学历教育,有短期、强化、速成的特点,短期来华学习,单一
性特点,也称“短期强化教学”,10周之内,能充分反映第二语言教学的本质特点,《高等学校外国留学生汉语教学大纲(短期强化)》)
速成教学(非学历教育,既定目标高效率教学,高目标高强度高效率,沉浸
式学习,封闭管理,采取淘汰激励制)教学模式
分技能教学模式 鲁健骥
受到 听说法功能法交际法影响 认同 交际技能培养 是语言教学的根本目的,以汉语综合课为 核心内容
语文分开、集中识字 教学模式 初级阶段 针对欧美学生 口语教学汉字教学分开 课程设置 综合课 精读课,全面综合特点 为基础课或主干课 核心任务 语言技能的训
练 以听说技能为重点
专项技能课 口语、听力
专项目标课 新闻听力 报刊阅读、应用文写作
翻译课
其他课程 钟梫 《15年汉语教学总结》提到 精讲多练、课内外相结合的实践性原则
31对外汉语教学理论基础:哲学(最深厚)语言学(核心理论基础)教育学(不可或缺的理论基础)心理学 文化学
32对外汉语教学学了基本理论 学科语言理论 语言学习理论 语言教学理论 跨文化教学理论
对外汉语教学 最根本的性质 在于 既是一种 第二语言教学 又是一种 外语教学
对外汉语教学 最基本的语言观:语言是人类最重要的交际工具
最基本的教学观:把语言当做交际工具来教而不是知识体系
最基本的目的观:培养学习者的汉语交际能力 35 现阶段对外汉语教学的上位教学原则,总教学原则: 一 以学生为中心原则
二 以交际能力的培养为核心的原则(全部教学工作教学活动的核心)
三 以 结构 功能 文化 相结合为框架的原则(体现跨文化教学性质,结构是基础 功能
是目的 文化教学 为语言教学服务)
跨文化交际(Intercultural Communication)具有不用文化背景的人们 进行的交际行为 37 对外汉语教学法历史回顾
第一阶段 以 传授语言知识为主的 教学法阶段
50年代—60年代初
教学内容 词汇教学、语法教学 为中心
标志教学法 语法翻译法
典型教材
北大中国语文专修班 1958 《汉语教科书》 我国第一部正式出版的对外汉语教材,最早为我国对外汉语教学构建语法体系
另一特点 语言综合教学的直觉意识
周祖谟 提出 口语训练 为前提 重视听说读写技能训练的 设想
第二阶段 体现 实践性原则的 教学法阶段 60年代初—70年代初
教学内容 侧重语言的听说训练 课堂教学采取 归纳法
注重 精讲多练
标志教学法 相对直接法
标志教材
《基础汉语》《汉语读本》
第三阶段 深化实践性原则 的教学法阶段
标志教学法:带有听说法烙印 不完全等于听说法
以句型体现结构、兼顾传统教学法 的 综合教学法
标志教材 李德津《汉语课本》李培元《基础汉语课本》
38对外汉语教学法现状
结构与功能相结合 的教学法
中心原则 交际性原则
课本 刘珣 《实用汉语课本》结构功能与文化相结合 的教学法
教与学结合的教学法科学综合的教学法
对外汉语教学法的发展趋势:单一模式——综合模式
语言能力培养——交际能力培
以教为主——教与学 结合
对外汉语教学是一个由 学习语言 教学 环境 等四个核心要素 加上其他要素构成的 41 今后的对外汉语教学法将转向 对 以教学模式为代表的中观层面教学法形态的构建和实验运作
教学有法(教学规律)法(运用教学规律来实施教学)无定法(教学中运用的具体方法,即教学技巧)
语言教学法 观念 分 观点 方法 具体方法 三个层次 教学技巧属于 “具体方法” 44 语音教学 考虑 实用性 实践性 趣味性 与其他要素结合的教学原则 45 语音教学基本方法: 音系教学 语流教学
教学技巧 演示法 对比法 夸张法 手势法 拖音法 带音法 分辨法 固定法 模仿法 46汉字教学
做法:先语后文 语文并进 语文分开,集中识字
原则方法:由简到繁,由易到难,对比归纳,遵循规律,注重应用 步骤:笔画—独体字—合体字—字词结合 有效途径 部件教学
语言 四
(五)项技能:听说读写(译)
听话理解能力 口头表达能力 阅读理解能力 笔头表达能力 听话技能
说话技能
阅读技能
写作技能
听
读 :接受型或输入型、理解性技能 是先行性技能
共性:对输入信息的解码
说
写 :创造型或输出型、表达性技能 共性:辨认信息,匹配信息,处理信息和输出信息
说 基础和核心 标志性技能
听说领先 读写跟上
听力训练 主要任务 培养听力理解能力
方法:听辨训练 听说训练(最常见)、听读训练、听记训练 听侧训练
主要方式:精听 泛听 随意听
培养 抓关键 挑障碍 的能力
说话训练
对口头语言表达的专门性训练
口头表达的语言内容 :口头话语 + 口头形式表达的书面语
口头表达能力分为:语音能力 用词造句的能力 成段表达的能力 语用能力(吕必松)
训练关键:排除说的心理障碍解决学生的开口关
方式 曾经:朗读训练 背诵训练
现在 最常见
复述训练 分 :详述 简述 创造性接述 评述
另一种常见
问答递话 或称口头问答 阅读训练 对阅读理解能力和阅读技巧的专门训练
主要任务 培养学生的阅读理解能力 也就是 读懂阅读材料的能力
篇章理解能力 是集中体现 是训练重点
人们的心理图式 是 篇章阅读理解的条件和基础
阅读技巧 识别词义的能力 理解要点的能力(这两个 是 基础性技巧)
推理能力(核心技巧)评价和欣赏能力
阅读分 略读(粗读)和 细读(精读)
阅读模式:自下而上
自下而上
相互作用 三种典型模式 笔头表达能力 即写作 用书面语言表达个人的思想
主要指 应用文写作训练 和其他综合形式的写作训练
语言交际能力 指运用语言进行交际的能力,包括语言交际活动 也包括 费语言交际活动
概念源于 交际能力理论
由 美国 语言学家 海姆斯 针对乔姆斯基的语言能力理论提出
交际能力理论 合语法性 心理可行性 社会文化得体性 实际出现概率
四个方面的能力 语法能力(基本能力)
社会语言能力(核心能力)
语篇能力(也称 话语能力)
策略能力(也称 应变能力)
交际能力一般是指 母语交际能力 或 特定文化的交际能力
跨文化交际能力
在其构成上与特定的文化交际能力有不可忽视的差异 这是由跨文化交际的本质决定的
第二语言教学和外语教学 不能简单地把目的语的交际能力 等同于 跨文化交际能力 49 有学者 根据交际能力理论 把汉语交际能力具体分三方面:汉语语言系统能力 汉语得体表达能力
汉语文化适应能力
语言交际能力:语言知识——语言技能——语言交际能力 51 我们所说的语言交际能力 从 知识
和 使用 两方面来理解
语言交际能力 遵循的原则 语法原则,交际原则,文化原则,综合原则
对外汉语教材建设 是学科建设的重要内容 53 20世纪50——70年代
1958 邓懿 主编 《汉语教科书》 商务印书馆 新中国成立以后第一部证书出版的对外汉语教材 以语法为纲
70年代 《基础汉语》《汉语课本》 突出 句型教学 的特点
20世纪80、90——21世纪初的
1981 刘珣 《实用汉语课本》商务印书馆 第一部专供外国使用的基础汉语教材。以
句型功能结构 相结合的教材编写原则
最早吸收了功能法的长处,探索了 结构功能和 情景相结合的编写路子
1986 鲁健骥 《初级汉语课本》与之平行的《阅读理解》《听力练习》《汉字读写课本》
我国最早编写的对外汉语 系列教材
《听力练习》是我国最早编写的真正具有专项技能特色的汉语听力教材之一 54 第二语言教材的基本属性: 工具性 系统性 规范性 实践性 国际性
第二语言教材的编写原则: 科学性 趣味性 针对性 实用性 55 第二语言教材的基本功能:
教学功能 “用之于教学”是最基本最重要的功能
对学习者来说 教材的教学功能就是教材的学习功能
课内外媒介功能 教材 是 “媒介”
文化交流功能 根本目的是为了提高学习者的目的语交际能力
激发学习兴趣的功能
促进学科建设的功能
常见的集中教材分类角度:教学类型 课程类型 教学对象 教学法原则 水平等级
跟教材关系最为密切的是 课程
课程设置可分:技能类课程
知识类课程
一般技能
语言知识课
特殊技能
文化知识课
综合技能训练
精读类 读写、听说类
语言技能类教材:
专项技能训练 口语 听力 阅读 写作 翻译 类
语言知识类教材 汉语语音 语汇 语法 文字 汉语概论 古代汉语 汉语书面语 文化知识类教材 中国历史 哲学文学艺术 国情介绍
特殊用途语言教材 商贸汉语 医用汉语 旅游汉语 外交汉语 工程汉语 科技汉语 59 教材评估 就是 根据特定的标准或原则对教材设计和实施的成败得失优劣高下 进行评价和估量
教材评估一般分为:印象性评估(直觉的经验性的评估)
系统性评估
评估标准的制定 是教材评估的关键环节
汉语作为第二语言的习得研究起始于20世纪80年代
学者更为关注 学习者的语言系统 learner language system
第二语言习得研究的最终目的 按照Eills的观点 是 描写和解释学习者的语言能力和交际能力
第二语言(Eills的观点)是相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言而言的 从时间顺序上来说 学习者首先接触和掌握的是他的母语
母语通常被成为第一语言
第二语言 有两个相关概念 bilingual multilingual 65 第二语言习得 是指 学习者在目的语国家学习目的语
汉语为非母语的学习者在本国学习汉语,是汉语作为 外语 来学习的 华裔学习汉语 不能称作外语
习得 acquisition 类似儿童习得母语的方式 下意识 或 无意识的
自然状态下 下意识地 非正式地 即 picking up
学习learning 有意识地 正式地 学习获得的是一种 元语言知识 metalanguage konwledge
自然环境的 SLA(naturalistic SLA)与 教学环境的SLA(instructde SLA)
自然环境中进行的 语言习得
教学环境中进行的语言习得直接通过正式的课堂教学
通过某些特定的环境间接地促进课堂的自
然习得
语言能力 competence
语言表达 performance 按Chomsky观点 交际双方内在语法规则的 交际双方在语言的理解与生
心理表征构成的,即是说
成过程中对其内在语法的运用 反映交际双方语言知识的 心理语法
是 潜在的 implicit 不是
明晰的 explicit 69 鲁健骥 1984 首次引进 偏误分析 中介语 概念
语言习得的环境因素:学习者所处的;社会文化环境; 言语输入获得的环境(探讨最多);
教学环境
儿向语言 motherese /caretaker talk 教师语言 teacher talk 本质上都是一种互交式的言语输入环境
中介语理论 心理学基础 认知心理学 语言学基础 功能语法学
观点: 以目的语为参照的“过渡”观点 Corder和Nemser
把中介语看成 自主的语言系统 ——塞林格selinker
共时于历时的观点 中介语指的是 中介语的连续统 the interlanguage
continuum
认知的观点 心灵学派
可变能力的观点 variable competence
鲁健骥 从发生学角度 定义:首先 中介语 也是语言,具有人类语言所有的一般的特征和功能;其次,它是有系统的,即由语音,词汇,语法,构成的规则的系统;第三,它是由于学习者对目的语所作的不正确的归纳和推理而产生的。
这个定义揭示了中介语的最基本的特征
中介语 是第二语言学习者特头的一种 “目的语系统”
74对比分析,心理学基础:行为主义心理学
语言学基础:结构主义语言学
与对比分析 密切相关的 是 母语迁移问题
中介语的根源 学习者得母语系统 及 目的语系统 是两个重要来源
另一个:目的语规则的泛华过程 selinker 提出
母语的迁移 并不是将其母语特征迁移到目的语系统中,而是迁移到学习者的中介语系统中
鲁健骥 1984 《中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析》标志着 汉语作为第二语言习得研究的开始(首次引进中介语和偏误分析概念)
鲁健骥 1987 《外国人学习汉语的词语偏误分析》 偏误分析系列的第二篇文章 77 泰国学生在声调上的偏误主要是 调域的偏误
鲁健骥 还提到 由于教学训练不够或训练不得法造成的偏误现象 主要表现在:汉语重音和语调的偏误
鲁健骥 将学习者在汉语语法表层结构的偏误分成:遗漏,误加,误代,错序 80 鲁健骥,吕文华 《外国人学习汉语的语用失误》分:
语言——语用失误 思维方式习惯观察事物的角度范围的差异造成社交——语用失误 交际行为不符合目的语文化心理以及社会习惯
由于不同民族文化背景和社会习惯造成的 81 田善继 非对比性偏误:无法通过两种语言的对比来推测和证实的偏误
分为:替代,类推,简化,回避,诱发
最为系统和详尽的介绍偏误分析的文章:李大忠 1996 《外国人学汉语语法偏误分析》 83习得过程的描写研究 目的 是 通过习得过程的描写来揭示潜藏在背后的习得机制 84 对外汉语教学界 的文化研究讨论三种观点:
文化对比的观点 Lado 1957 《跨文化的语言学》提出
目的语文化内涵或目的语本身包含的文化因素揭示的观点
目的语的交际与文化功能分析的观点
王建勤 提出 中介文化行为:第二语言学习者特有的一种文化行为系统
产生的第一个心理过程 即 母语文化的迁移过程
第二个
理解目的语文化的“过滤”过程
第三个
目的语文化的泛华过程
第四个
目的语文化的适应过程 86 从语言类型学角度来说 汉语 被称作 主题突出 的语言(topic-prominent)87 几年来,加入到汉语作为第二语言习得研究中来的学科:实验语音学,认知心理学 88 朱川 1997 《外国学生汉语语音学习对策》 第一部全面描写学习者汉语语音习得过程的专著
语言测试 阶段
一
传统时期或前科学时期 20世纪初到50初
方法:作文 口试 翻译
二
心理测量——结构主义时期 或科学时期 20世纪50末,60初到70
语言学基础:结构主义语言学
心理学基础:行为主义心理学 以及 心理测量学的原则和方法
标志性的转折点:Robert Lado 1961 出版《语言测试—外语测验的开发与使用》
三
心理语言学和社会语言学时期 或 后现代时期 20世纪70至80初
语言学基础:社会语言学
测验方法:从分立式转向
综合式 如 完形填空 cloze test
假说: 一元能力假说
四 交际语言测试时期20世纪80初至今
直接成果 1982 美国外语教学委员会 制定水平大纲 90 中国考试的故乡 西周时期 开始用考试来选拔人才
1984 北京语言大学 开始研制 汉语水平考试HSK
基础 初中等 高等 共11级
汉语水平考试 我国最具权威的汉语作为第二语言的国家级标准化考试
语言测验按照 用途分
成绩测验 Achievement Tests
也叫 学业成就测验、回顾性测试
最广泛使用
特点 教什么测什么 学什么测什么 怎么教怎么测(基于教学内容的测验)
强调 目标、教学、测量 的完全一致
内容 不该超过教材、教程 或大纲的范围
最关心 测验内容对教学内容的代表性程度如何 即所谓 内容效度 content
validity
例如
期中考试 期末考试 结业考试 毕业考试
可以进一步分为 最后成绩测验 final achievement tests 如 期末 结业
进步测验 progress achievement tests 单元 阶段性
水平测验 Proficiency Tests
也叫 熟巧程度测验
人们对目的语运用的熟练程度 熟巧程度
典型 美国 托福 TOEFL 我国的 HSK WSK(外语水平考试)
关心 能否使用目的语完成特点的任务或实现特定的目的(基于理论的测验)
讲求 构想效度 construct validity
能力倾向测验 Aptitude Tests
也叫 学能测验 性向测验 潜能测验 禀赋测验等
目的 了解考生学习目的语的潜力 即所谓 能力倾向如何
完全基于理论的测验
诊断性测验 Diagnostic Tests
本质上 也是 一种 回顾性测验(如成绩测试)
目的 了解学习者对教学哪些已经掌握,哪些尚未掌握 以便调整教学
小测验
安置性测验 Placement Tests
也叫分班测验 分级测验
目的妥善地将学习者按程度分班或编组
根据 评分方法 不同 分为
主观性测验 Subjective Tests
作文 口试 答案不只一个
适合考察 被测试者语言运用的能力和产出性技能 productive skills
特别是 书面表达能力 和 口头表达能力
客观性测验 Objective Tests
选择 判断 配伍(连线题)
封闭式
最常见的 多项选择题(注意,只是选项不止一个,但是答案只有一个 跟一
般理解的 “多选题”不一样 这里的多项选择题 其实是通常理解的 单选题)
特点 1 题量大 内容覆盖面广评分简单
分数是连续变量 多采用 0/1计分的方法
分立式测验 和 综合式测验
分立式测验 Discrete-Point Tests
多选题(就是通常理解的多选题,注意跟客观性试题的 多项选择题区分)
判断题
语言学基础 结构主义语言学
初中等HSK 的第二部分 “语法结构”是典型的分立式测验
初中等HSK 阅读理解 的第一小部分 的 “词汇”也是分立式测验
综合式测验Integrative Tests
写作 口试 完形填空 听写测验
初中等HSK综合填空 采用 多项选择题 但是 不能理解为 分立式测验,因为考察的是 综合运用语言的能力 属于 综合式测验
标准化测验 Standardized Tests 和 非标准化测验 Nonstandardized Tests
标准化测验 Standardized Tests
在 教育测量学 和 心理测量学 理论指导性编制
特指 采用 客观性试题的 标有信度、效度、难度、区分度 等各种测量学指标的,建立了常模的、在统一的环境和条件下施测的、由专业人士开发或参与、指导开发的测验。
最重要的特点: 有统一的标准
对整个测试过程的任何环节上可能出现的误差都进行严格控制
从而保证了可靠性和公平性
美国教育考试服务中心ETS开发的 托福TOEFL
北京语言大学汉语水平考试中心 开发的 HSK(两个考试都采用 转换分数)
语言测验的开发三个阶段 :设计阶段 操作化阶段 实施阶段
设计阶段下的内容
对测验的质量监控 信度 效度的 评估 和监控以及影响效果和实用性等方面的评估和监控
信度 Reliability 指 考试结果的一致性和稳定性程度,可靠性,一致性 它.是考试效度必要的前提
标准化测验要求 信度系数 0.9以上 HSK 一直保持在 0.96~0.98 之间
影响信度的因素:1 测验的长度 即 题目的数量
测验题目的同质性 主要靠涂抹的区分性题目的难易度分布被试样本的异质程度
效度
Validity
考试质量最重要方面 指 测量的有效性 或 准确性 测量对它所要侧的东西准确测量的程度 测试是否测到了想要测的东西
很难用一个具体的数字来表示
包括内容效度content validity(成绩测试侧重)
指测验的内容(项目)对所欲测量的内容范围或行为范围取样的代表性和恰当性程度,即 实际测验内容与预定测验内容之间的一致性程度
与之相对应的 是 表面效度 Face validity
2校标关联效度表面效度 Criterion-Related Validty
指测验结果与校标的一致性程度,评判的是 测验结果(分数)与某一个特定的准则(校标)的关系的密切程度如何
校标 是指 衡量测试有效性的外部标准,通常指而言所要预测的行为
校标关联效度 可以进一步分为
(1)预测效度 predictive validity 以参加测验的被试未来的表现为校标来评
定测验的有效性,看预测结果是否能够有效地预测被试未来的行为
(2)共时效度 concurrent validity 以测验实施相同或相近的时间里搜集到的其他经验性资料为校标,即所谓共时。是说校标资料与测验数据能够同时获得,校标资料也可能测验实施前已经获得。
主要问题是 循环论证的嫌疑
3构想效度Construct Validity(水平测试侧重)
也叫结构效度。指 测验结果与理论构想或特质之间的一致性程度。
当测验结果被证明与理论构想一致时,可以说测验具有构想效度;当测验结果被证明不支持理论构想,或测验对与构想操作性定义出现了问题,即测验有问题,或理论构想本身有问题,即理论根本不成立,这是构想效度的复杂性所在。(就是提前的设想 设计的蓝图 实施的时候看合不合适 合适 就有构想效度 不合适 就没有)
影响构想效度的因素:1 样本的异质程度2 校标的质量
测验本身的质量 4 测试实施的程序
信度和效度的关系:1 信度是效度必要前提;效度收信度的制约(即 先要保证卷子题目的稳定程度,才谈得上,题能测出想要测试的东西 信度高的测验 效度不一定高(很稳定但是都太简单或者都太难 也
测不出想要的东西)
4后效 Washback 指 语言测验对教学产生的影响
对于任何一个测验,实用性 是必须考虑的问题。
操作化阶段的工作是整个测验开发过程中 最实质性最具体的100 施测阶段 两种形式 预测 实测
预测样本最好在 100人以上,题目数量远远多于正式试卷上的提目
为保证一个测验的信度和效度 一个测验应该既包括 主观性试题 也包括 客观性试题 102 多项选择题 最常用的客观性试题题型,最大的好处:评分客观。可以为测试的可靠性 也就是 信度 提供一定的保证
题目分析的方法:难易度 facility 即 答对率
区分度 discrimination 一个题目对于鉴别被试的水平所起的作用有
多大
语言教学的一个基本问题是 要解决 教什么 的问题
语音教学 是 第二语言教学 的基础,是 培养学生听说读写技能 和社会交际能力 的首要前提
人们对汉语语音理论和语音教学规律的探索 不断从 宏观走向微观
从定性走向定量
从经验走向实验
连续变调,轻声,儿化 是汉语语音的主要音变方式
“洋腔洋调”是指 外国学生在用汉语进行口头表达的过程中出现的各种各样的语音语调错误。
把握好汉语语调模式的关键:把握声调与语调的关系
洋腔洋调产生的原因:学习者母语语音系统的干扰和影响 是洋腔洋调产生的最主要原因
111母语语音代替目的语语音的现象,是洋腔洋调 最直接的表现
把汉语声调与母语语调相混淆,是外国学生 洋腔洋调 产生的最主要根源之一
两种语音教学基本思路:音素教学 语流教学
两种语音教学基本方法:音系教学 语流教学(课本是这么写的 不知道是不是一个东西)
音素教学 指 语音训练从汉语单字的音素(声母韵母)以及声调的单项训练开始,逐步过渡到词组,句子和会话练习。
《汉语教科书》《基础汉语》《基础汉语课本》
语流教学
随着20世纪70年代,句型教学法理论的引入
强调从 会话入手 一开始就教句子
《初级汉语课本》 115 声调,送气音与不送气音 是外国学生学习汉语语音最大的难点
汉语词汇研究与词汇教学,是对外汉语教学系统中一个 极为基础 的环节
对外汉语词汇教学的一个重要基点
要有 对比意识
汉外词汇对比研究,可以从 整体和局部 两个角度切入
整体切入: 汉语有而别的语言没有的 所谓 “国俗词语”
局部切入:汉语外语都有的所谓“对应词语”
对外汉语教学作为一种第二语言教学 其最根本的特质在于 教学对象为来自世界各地的 成年外国人
现代汉字 是现代汉语的用字 也就是 现代白话文的用字。它是对外汉语教学,尤其是
基础阶段 对外汉字教学的主体
正确引导外国学生把握汉字的 基本部件 和 基本结构 是对外汉字教学的重要环节 120 朝鲜 是使用汉字最早 的国家;现代朝鲜汉字 谚文
越南 1945 才用拼音和文字代替汉字和 字喃(13世纪,越南人仿照汉字创造的越南文字)
日本 假名平假名 草书简化而来
片假名 楷书简化而来
新加坡 华族(即汉族)使用简化汉字
汉字三难 难读,难写,难认。
汉字能力 用汉字进行记录表达和交际的能力。包括 写,念,认,说,查,五个要素。
其中 查,是最为薄弱的环节
法国 白乐桑 提倡 字本位 代表作《汉语语言文字启蒙》
计算机辅助教学(CIA:computer –assisted instruction)狭义 指 教学与学习,即只针对 语言训练;最早是用于 自学 的
理论基础 早期 行为主义理论 为基础
现在认知科学 为主导思想
对外汉语课堂教学方法 篇5
一、简要介绍课程教学大纲
(一)课程的教学目的与要求
本课程第一学期的教学内容分为核心理论教学、课程实践教学两部分。其中,核心理论教学以系统讲授语言要素教学和文化教学为主,包括: 教学法与课堂教学、语音教学、词汇教学、语法教学、汉字教学、跨文化交际与文化教学 各部分教学的基本要求
1、教学法与课堂教学:
(1)掌握“对外汉语教学”的学科定位、名称含义(2)了解教学法流派及其发展趋势(3)掌握课堂教学的各项技能。
2、语音教学部分:
(1)掌握汉语语音的特点(2)掌握语音教学的原则(3)掌握语音教学的方法与技巧
3、词汇教学部分:
(1)了解词汇教学的重要性和目标(2)掌握词汇教学的控制及其途径(3)掌握词汇教学的重难点(4)掌握词汇教学的原则(5)掌握词汇教学的环节和技巧
4、语法教学部分:
(1)掌握汉语语法的特点(2)掌握语法教学的原则(3)掌握语法教学的方法(4)掌握语法点的教学技巧
5、汉字教学部分:
(1)了解汉字教学的地位和重要性(2)了解对外汉字教学的特点
(3)掌握汉字教学的原则
(4)掌握汉字的课堂教学技巧
6、跨文化交际与文化教学:
(1)了解跨文化交际的基本特点(2)了解价值观与文化的关系
(3)了解中国文化的基本精神
(4)掌握汉语教学中文化教学的内容与技巧
二)教学模式与实施过程
1.多用启发式,忌用灌输式,着重培养学生独立思考的能力。2.讲、练结合。“讲”要少而精,着重讲清重点和难点。“练”要实而活,课程后期分组进行微格教学训练,教师与学生进行课堂点评。通过课程实践环节,巩固学生所学的知识,并把知识转化为熟练的技能。
3.引入具有代表性的教学案例,课堂观摩与点评,增强教学效果。
4.制作课件,使课程能适应多媒体教学,增加课程的趣味性和互动性。
二、教学法
(一)绪论:对外汉语教学学科性质与发展趋势
1、学科定位:何为对外汉语教学?
指教师将汉语交际技能及相关汉语知识传授给海外非母语者的过程。
2、学科名称
(1)对外汉语教学
局限:着眼中国国内的教学对象,在国外比较难用。如在美国,教美国人当地人学汉语,很难说是对外国人的教学。(2)汉语教学 局限:容易和国内的母语教学混淆,需要在前边加上“世界”、“国际”加以限制。(3)华文教学
局限:难以将非华裔的汉语教学包含进去。(4)汉语国际教育
优点:这个名称多了“国际”可以把国内少数民族的汉语教学排除在外。
3、学科含义
(1)教学——教学过程分为四个部分: 总体设计、教材编写、教学实施、测试
(2)学科——基础学科:语言学、心理学、教育学、社会学等(3)事业——发展趋势: A 加快孔子学院建设 B 加强师资队伍建设
C大力推进教材的编写和发行体制创新 D 构建全球汉语网络平台 E 改革和创新汉语考试
(二)教学法流派
1、教学法的定义:
(1)讨论:教学法的研究对象是谁?
吕必松(1994)认为,语言教学法的研究对象是语言教学的全过程和这个过程中的各个环节,包括总体设计、教材编写、课堂教学(包括有计划、有组织的课外语言实践活动)、对语言学习能力和实际语言水平的测试等广泛领域。
2、语言教学法的分类:
(1)传统教学法 ——语法-翻译法、阅读法、直接法、听说法、认知法、全身反应法
(2)人本主义教学法——静默法、启示法、咨询法
(3)交际型教学法——功能法、任务式教学法、内容教学法、3P教学法
(4)创新型教学法——全语言教学法、体裁教学法、四位一体教学法
3、教学法发展的趋势(1)与相关学科的互动(2)折衷主义(3)综合化倾向
(四)课堂教学技能
1.讲述与倾听技能 2.提问与讨论技能 3.表扬与批评技能 4.课堂组织与管理 5.板书与多媒体(1)讲述技能:
语音——标准清晰普通话;
语速——稍慢(零起点、初级阶段)稍快(语言能力提高后或适应教师风格后)语调——抑扬顿挫,忌平铺直叙 讲诉内容——精讲
教师用最少的语言表述使学生明白并掌握教学内容
如:口头表达用词不能超纲,当答案不确定AB时,教师说这道题的答案“模棱两可”,学生更糊涂了。(2)倾听技能
细心聆听,让学生感受到尊重,激发表现欲;
把主动权还给学生,让学生多练、多讨论、多表述;
对于基础较弱的学生,多提示与引导,不能随意打断,点头、微笑鼓励。(3)提问技能
提问过程:发问、等待、叫答、回答、教师反馈 注意事项:1)要有针对性、区分度
举例:垂直结构理论(周小兵——互动模式)
从前面语句借用的成分越多,学生越容易回答。在互动过程中,教师要有意识地提供垂直结构,让学生通过借用成分或句型来组句回答:化难为易、分解难点 2)多角度、多方式提问
3)变换提问方式,引出不同句式(例:正反问句、是非问句)4)提问要能激发学生的兴趣
5)叫答方式灵活多样(指定叫答、随机叫答、自由叫答)
6)叫答要面向全部学生(成功或失败的课堂——学生的参与度)(4)讨论技能:学生互动是课堂讨论的主要形式 脚手架原则: 教师与学生的角色(导演与主角)(5)非言语表达技能
1)手势表达系统(例:复合趋向补语的教学)
2)面部表达系统(<让人舒服>微笑是最受欢迎的表情)3)眼神表达系统(避免:低头上课、高昂着头,目光游离)4)体态表达系统(教态:仪表整洁大方、举止自然亲切、风度品格热情公正)信息的总效果=7% 文字表达+38%的音调+55%的面部表情(6)表扬技能
“大拇指”教育理念,表扬要有个“度”、掌握火候和分寸:
随意轻率、表扬失实 ;忌笼统的、千篇一律的一个字“对、好”。可以:你今天的听写全都对了,好极了!(留学生)你把生词全都找出来了,真是火眼金睛!(小学生)(7)批评技能:注意批评的方式
微笑批评、建议式批评(要是...该多好/要是...相信你可以..)暗示式批评(眼神暗示,沉默打断)、先表扬,后批评、严厉式批评(8)课堂组织
讲明课堂规则(无手机课堂)、布置教室环境、营造融洽课堂气氛、调动学生的良好情绪、激发学生的学习积极性(引人入胜的导入、灵活多变的教学方法)遇乱不惊,化被动为主动(例:非洲学生语音不准的问题)(9)课堂管理
1)课堂纪律管理(以来华留学生班、在泰教学班<中小学>为例)常见课堂纪律问题:迟到、玩手机、吃零食....眼神、靠近、提高声调或提问:开小差、交头接耳、打瞌睡 加大情感投入:孤僻、不与人交往的学生 2)课堂问题行为的管理:
冷处理、行为替换、灵活运用奖惩手段(例不带书上课的学生)(10)板书与多媒体 板书的重要性:把听说技能与读写技能联系起来,给学生更多的认读汉字和练习汉字的机会。板书的原则:简单扼要、框架清楚、突出重点,内容较多时借助多媒体或小黑板。板书的量:综合课较多、口语听力课较少(预留一些时间给学生做笔记,但不能刻意而造成冷场)
二、语音教学的意义和基本原则 2.语音教学的基本原则
(1)足量的操练实践,以示范与模仿为主,语音理论指点为辅(2)循序渐进,从易入手,由易到难(3)温故而知新
(4)突出难点,有的放矢(5)音形结合,加深印象
(6)对症下药,适时纠正发音
三、汉语拼音
1.《汉语拼音方案》的内容
(1)声母表——21个声母(不包括零声母)
(2)韵母表——35个韵母(单韵母、复韵母、鼻韵母)(3)声调符号——4个声调(轻声不标调)
标调原则:有a须标在a上,没a找oe,i/u并列标在后......(4)隔音符号、专名首字母要大写
四、声韵调教学的重点与教学技巧 1.声母学习中的难点与教学技巧
难点(1)送气与不送气 易错群体:日本、东南亚、拉美及东欧一些国家的学生
常见错误有两种:不能听辨,相互混淆;能听辨,但送气不到位。
两者区别:一般送气音的时间长度是不送气音的两倍以上,前长后短。
教学技巧
(1)对比描述法(先说明后示范,发音动作放慢,有意识将送气音拖长一些)(2)薄纸片法——气息感应法(3)拼合法:pa= b+ ha 听辨练习:(1)分辨(老师念,学生分辨)
(2)填空(在空白处填声母)
(3)判断正误(判断发出的音与给出的音是否一致)
(4)模仿(学生不看材料、靠耳朵听辨模仿声音)
难点(2)声母r、l 很多国家的学生都很难听辨这两个音
常见错误:日韩印二者混淆(我很热——我很乐)
欧美“l”舌头过于松弛,“r”发音部位太靠后
两者区别:发音部位:前者舌尖后音;后者舌尖前音; 教学技巧:(1)对比强调法;
(2)过渡法(用一个容易发的音引出另一个相关难发的音)如:sh--r
(3)夸张法(拉长时间再发韵母l-la)难点(3):声母p/f;f/h
前者韩国学生比较突出;后者日本学生突出 教学技巧:(1)夸张演示法;
(2)循序渐进法;
(3)对比演示法(顺口溜)
难点(4):声母
z/zh/j、c/ch/q、s/sh/x
这些音几乎是所有外国学生的难点
常见问题:日\欧美学生分不清zhchsh、jqx,“多少”-“多小”
韩国学生分不清zhchsh、zcs,“十”“四”
东南亚分不清jqx、zcs,“洗澡”-“洗脚” 教学技巧:(1)手势法;(2)对比法 2.韵母学习中的难点与教学技巧 难点(1)单韵母u/v
常见偏误(1)圆唇的程度不够 如:女的-你的;绿色-栗色
(2)双唇向前努的不够。如:玉-肉 教学技巧:(1)演示法(针对偏误一)
(2)过渡法\仰头法(针对偏误二)难点(2)复韵母中介音iuv(介音轻而短)常见错误(1)换介音,“解决-姐姐”;
(2)丢介音“坏人-害人”;
(3)加介音“中国人-中国润” 教学技巧(1)音节图表法;
(2)温故而知新;
(3)对比指点法
难点(3)鼻韵母-n/-ng
(8个前鼻音\8个后鼻音)常见偏误:(1)前后鼻音混淆
(2)前鼻音靠后(欧美)
(3)两者都中间靠拢(东南亚)教学技巧:(1)增音法:in和ing(ieng)
(2)带音法:在教an之前先复习ai,然后再发an
(3)夸张法
(4)引衬法(用后面的音节配合帮衬,促成前面的鼻韵母归音到位:奋斗\生活)
3.声调学习中的难点与教学技巧 1.五度标记法
2.教学技巧:手势法\头势法\对比法\带音法(第一声+第三声)
三、词汇的控制
讨论:词汇的控制需要解决什么问题?
词汇的控制就是解决教什么词和教多少词的问题。根据大纲规定的词汇数量和范围以及第二语言学习的特点对生词进行控制,使得词汇学习更加合理、科学、顺利地进行。
我们从4个方面谈词汇的控制:词汇量的控制、词汇等级的控制、词汇重现率的控制、复用式和领会式词语的控制。
1.词汇量的控制
(1)每门课的词汇量(中级阶段为例:精读课50-60%、阅读课20-30%、听力和口语 10-15%)(2)每堂课的词汇量
没有明确的规定和共识,不能简单地把它看作常数而主观硬性的地固定下来 2.词汇等级的控制:超纲词的掌握和处理 3.词汇重现率的控制
重现率就是词语在学习中出现的频率。词语的重现对词汇的巩固和积累起着重要的作用。“一般来说,新词至少需要6-8次重现,才能初步掌握(刘珣,2000)” 词汇重现途径:一般都强调在课文中重现。4.复用式和领会式词语的控制
讨论:词汇的控制如何进行?如何实现?
(1)通过教材来实现。
(2)教师在教学是注意对词汇的控制。
四、词汇教学的重点
提问:哪些词是词汇教学的重点?
1.虚词
—推荐参考书目李晓琪的《对外汉语虚词讲义》
2.近义词、多义词、多音词
——推荐参考书目《近义词、同词义辨析》
3.用法特殊的词语、容易混淆的词语
4.成语、习语和其他固定词组
中级阶段有相当数量的成语、习语和固定词组,应当重点讲解
五、词汇教学的原则
1.浅显讲解:用学生学过的词语来解释生词和用法,讲解不要复杂化。2.精讲多练
3.及时总结:一课一次小结,一单元一次总结,将生词分门别类进行清理和总结 4.反复练习,反复操练:教师与学生的互动,结合课后练习进行
六、词汇教学的环节与技巧
这一部分是本课的重点,我们从四个方面讨论词汇教学的技巧。1.词汇教学的基本方法 2.词汇练习的方法
3.怎么帮助学习者扩大词汇量的问题 4.关于词义辨析的问题
(一)词汇教学的基本方法 1.课文生词的处理:
(1)归类 —— 意义归类
—— 语法归类
—— 音节归类
(2)扩展—— 单音节词向双音节词扩展
—— 由词向短语扩展
—— 词语向句子扩展
——句子向语段扩展(3)文中标注
(1)归类 —— 意义归类
如:请、大号、T恤衫、比、顶、棒球帽、就、镜子、裤子、肥、时髦、短、瘦、减肥
从意义的角度,它们可以分成下面几类:
——表示服装鞋帽:T恤衫、棒球帽、裤子
——表示尺寸和数量:大号、顶
——描写衣服大小:肥、瘦、短
——跟健美有关的词语:时髦、减肥 ——其他词语:请、比、就、镜子
(2)扩展—— 单音节词向双音节词扩展
如:车——汽车、火车、车门、车窗...(2)扩展—— 由词向短语扩展
例如
第一问:借什么?
第一答:借笔、借书、借钱......第二问:在哪儿借?
第二答:在教室借、在图书馆借、在商店借
第三问:向谁借?
第三答:向同学借、向管理员借、向朋友借
注:仅从词扩展到短语还不够,要引导学生进入句子和语段(2)扩展—— 词语向句子扩展
例如 在上面第一问的基础上,师生可以进一步回答:
教师:谁借书?
学生:我借书。
教师:你向谁借书?
学生:我向同学借书。
教师:你在哪儿向同学借书?
学生:我在教室向同学借书。
目的:多次扩展练习,使学生熟悉汉语语序。(语序问题)(2)扩展——句子向语段扩展
汉语是一种形态不太发达,句法结构相对简单松散的语言,词汇往往其较大的作用,有时会牵连上下文,必要时可以帮助学生加深对课文生词的理解。
例如
在上面句子扩展的基础上,教师可以问学生“你为什么向同学借铅笔?”学生可能回答“我没有铅笔”。教师可以再问“你为什么没有铅笔?”学生可能会回答“我把铅笔放在家里了”这时,老师就可以引导学生把整个经过叙述一遍:
今天我把铅笔放在家里了,现在我要填答题卡,所以我在教室向同学借铅笔。同学借给我一支蓝色的铅笔。这支铅很漂亮......(可适当板书关键词让学生做成段口头表达)(3)文中标注
步骤:先引导学生对照生词表在课文里找到相应的生词,然后把生词的序号一一标注在课文里相应生词的旁边。(初级阶段拼音一起标上)
在标注完成后,老师针对生词所在的上下文提问,这样才能加深学生对生词在一定语言环境中的词义的理解。
例如
今天是星期天,小王很早就起床了,他来到附近的河边钓鱼。可是,等了一个上午,一条鱼也没有钓到④。
教师就所标注的生词部分提问:
小王起床以后干什么了?
这条河离小王的家很远吗?为什么?
小王来到附近的河边干什么?
小王钓鱼钓了多长时间?
小王钓了几条鱼?
2、词语的讲解(1)翻译
母语和目的语里都有某个词指同一种事物或动作。(名词、简单动作)
注意:很多情况下有意义不对等的词,需要使用语境加以解释
(例如桌子——tabledesk 借——to borrow借入/to lend借出
(2)以旧释新
如:家庭成员
爷爷——爸爸的爸爸(3)实物展示(4)图片展示(5)利用上下文(6)举例
例如:“满头大汗”—— 现在室外30度,如果你去外面跑15分钟会怎么样?
(7)利用语境
具有语法性质的词语利用语境效果会好很多。
例如:“下来”“起来” “光线暗了下来”“天亮了起来”(教师可以直接关闭教室里的电灯,拉上窗帘,然后再拉开窗帘,打开电灯)
(二)学习词汇常用的几种练习方法
1.卡片展示法:向学习者展示写在卡片上的词语,引导他们说出来。2.朗读法:单词朗读、课文朗读 3.搭配法
4.组合游戏法
互相听写、比赛说词、翻牌猜词......5.表演法
猜词
(三)如何帮助学生扩大词汇量
1.利用反义词
形容词(大-小
成功-失败
安全-危险)
名词(南-北
白天-晚上 优点-缺点)
动词(买-卖 开始-结束 扩大-缩小)
2.利用“义类”
词汇意义的百科分类(水果、蔬菜、饮食、服装...)
3.利用“同语素”词语接龙(车—火车、汽车、车站...海—大海、海水、海鱼)4.利用前缀后缀
老——老虎、老鼠、老师、老板
子——杯子、房子、鞋子
然——突然、忽然、猛然、固然、必然
(四)常用词语辨析(难点)
1.辨析同义词 2.辨析近义词
3.分辨多义词 4.分辨同形词
2.辨析近义词
课堂练习:请你辨析这对近义词“ 忽然——突然”
从意思上看,“突然”有让人吃惊的意思,“忽然”没有那么强烈,一般地表示没有想到事情会发生。(1)一只狗突然窜到马路上。
(2)天空飘来一片乌云,忽然就下起雨来了。从句法特点讲:“突然”可以加程度副词来修饰
例如:地震发生得很突然。
“忽然”不可以。“忽然”一般不用在主语前面,“突然”既可以放在主语前,也可以在主语后
辨析近义词的几种方法
(1)搭配
“美丽的姑娘”“漂亮的小伙子”(2)把词义或者语素的语义离析成几个部分
“优良”“优秀”——“良”主要指品种、质量、作风、成绩等好;“秀”主要指品德、学问、成绩等好。
“成绩”中的“优秀”比“优良”高一等。(3)寻找近义词的反义词
落后——先进、进步;退步——进步
※注意:什么时候学生明白了,辨析的任务就完成了,不可一味深究,增加学生负担,学生的烦躁情绪也会上升,适得其反。
3.分辨多义词
例如
开——开门
开路、开矿、在墙上开了个窗口
花开了、衣服扣子开了
开飞机、开汽车
我爸开了一家公司
电影马上开演了
学校正在开运动会 4.分辨同形词
例如
空(一声)
空(四声)
长(zhang)-长(chang)
语言要素教学之语法教学
汉语语法的特点 P272-279 一 词序和语序重要
二 修饰成分的位置比较 固定 三 有一些特殊词类和特殊的词 四 狭义形态少 五 特殊的动词结构
六 句子成分跟词类既对应又不对应
语法教学的原则 P279-286
一、语法教学的目的 1.用汉语交际 2.教汉语
《汉语国际教师标准》——基本能力(七点)P280 3.研究汉语
二、语法教学的内容和语法项目的选择 1.语法教学的内容(7类)P281
1、词的构成(语素和语素构成词)规则
2、词类划分
3、词和词构成词组的规则
4、词和词、词和词组、词组和词组构成句子的规则
5、单句构成复句、句子构成语篇的规则
6、语法形式和语义表达的关系和规则
7、形式、语义和语用功能的关系和规则 2.语法项目的选择
1、体现语法体系总体特征的项目
2、学习难点
三.语法点的排列次序 P282-286
1.由易到难;
2.从交际出发;
3.参照使用频率
4.相关语法点组成系列;
5.复杂的语法点分阶段教学
四、语法教学的方法
1、情景化教学
利用人的情景
利用事物
利用动作
2、生成式教学
扩展式生成紧缩式生成
3、对比教学
1)汉外对比
不同点对比
相同点对比
表层结构不同、深层语义结构相同的对比
2)汉语内部对比
有和无的对比
同一位置不同近义词的对比
同一个词不同位置的对比
不同词语在同一个位置上的对比
六、语法点的教学技巧
1、语法点的展示
1)结合实际情景对话 2)图片和多种教具的使用 3)行为动作演示
2、语法点的讲解
1)讲解的内容
2)解释语法点的方法
列出公式
借助图片和其他教具
利用、创造情景
表演
内部对比
3)语法点的联系
(一)机械练习
(1)重复练习:领读,重复句子,重复对话
(2)替换练习:单项替换,多项替换,分句替换
(3)扩展练习:词语扩展,句子扩展,扩展问答
(二)有意义的练习
(1)变换练习:句型变换,合并句子
(2)复述练习:完全复述,简缩复述,扩展复述,角色复述
(3)翻译练习:句子翻译,词语替换翻译
(三)交际练习
(1)定向问答练习
(2)描述
(3)叙述
(四)语法点归纳
• 对外汉语语法教学的原则和方法 •
(一)语法教学的原则
• 1.精讲多练——所谓“精讲”就是老师尽量用较少的时间,抓住最重要的语法规则进行讲解,把尽量多的时间留给学生对所学的语法规则进行操练。• 2.深入浅出
教师想办法对所教语法内容用最简明易懂的语言和其他直观的方式表达出来,易于学生掌握。不能把语法书中的语法规则以及对那些规则的解释原封不动地照搬到课堂上。• 3.分散难点
对比较复杂的语法内容和语法难点应该分散开来,照由易到难、由浅入深以及使用频率的高低、学生习得的顺序,循序渐进地进行教学。• 4.注重用法
初级阶段侧重在语法形式上——各种句法结构、句型、词序
中级阶段侧重在语法意义上——语法成分的语义关系和语义搭配
高级阶段侧重在语法形式的语用功能——词语句式的语用选择和应用
(二)语法教学常用的方法
1.归纳法——先举出例句,然后从中归纳出语法形式、意义和规则。2.演绎法——先说语法规则,再举例说明
3.情境法——1)利用课堂上的景物以及学生和教师的实际情况,说明语法点
2)动作演示。老师通过做动作或让学生做动作,来引出语法点或帮助学生理解语法点
3)利用学生熟悉的事物设置情景,展示或解释语法点 • 4.对比法
• 1)汉外对比。通过汉语与外语(学生的母语)对比,显示两种语言相关语法点的差异
• 2)汉语内部对比——相近语法点的对比。通过对比揭示相近语法点的同中之异。(例如:刚/刚才、常常/往往)
——相反语法点的对比。通过对比凸显相反语法点具体的不同之处(例如:就/才、把和被)
——有和无的对比。有某个语法点和无某个语法点的句子之间的对比,通过对比显示该语法点的意义和作用。(例如:有无”了”的句子对比)
3)正误对比。目的语和中介语的对比。将汉语中正确的句子与学生的典型误句进行对比,从中揭示汉语语法的规则,使学生注意避免同类偏误。• 5.发现法——通过提问的方式引导学生进行分析、归类,自己发现语法形式、意义和规则。
• 6.图示法——用图片和黑板上的简笔画具体形象地表示某种抽象的语法意义和规则。
• 7.公式法——用公式将语法点的形式列出,简明扼要、便于记忆。(例如:把、被、比字句)
• 8.翻译法——把某语法点或有该语法点的汉语句子翻译成学生的母语,从而借助学生的母语帮助其理解该语法点。(例如:“主+动+宾”句与把字句的转换)
• 9.以旧带新法——用学生已学过的语法格式引出新的语法格式,同时帮助学生理解新格式的构成、意义和其中的语义关系(例如:由把字句引出被字句,结果补语、趋向补语引出可能补语)
• 10.综合法——在教某个语法点时,对其不同的方面采用不同的方法来展示、解释或操练,从而帮助学生更加完整、准确地理解该语法点(下列教学示例中介绍的各个语法点教学实际上都是综合运用了多种方法)
汉字教学
二、对外汉字教学的特点
1.“对外”的特点:(1)音、形、义同步,缺一不可。2.对成人的教学特点:• • • • • • • 针对成年学习者归纳推理能力的优势,应该重视理性教学,可以进行系统的知识和理论的教学。例如汉字结构分析,以偏旁为线索的形声字讲解分析,同音异形字、一形多义字的归纳整理等。
问卷调查显示:系统的汉字知识与识字相结合教学,不仅有效促进了零起点学习者对汉字的认识,还提高了他们的学习兴趣和自信度。(李蕊,2004)
值得注意:理论的讲解以学习汉字为最终目的,不要求理论的系统性和专业性。要把握一个度,千万不能把对外汉字教学课上成汉字理论课,那样只会吓跑学生。
三、汉字教学的原则: 1.不能“一刀切”:汉字教学的目的在对“读”和“写”的要求上应当有所区分,认读多,书写少,对于外国学生不能有过高的要求。
2.授人鱼不如授人以渔:由于汉字繁多,不可能在课堂上逐一教授,所以要求学习者有一定的自学汉字的能力。要引导他们在一定的上下文中,根据表义的字形推测一些汉字的大致意思,并能熟练运用字典检索汉字。
汉字教学教学学习者的是能力,即用汉字进行交际的能力和自学汉字的能力。
三、汉字教学中的几个顺序关系 1.先认读后书写,多认读少书写。
2.书写书写教学中先教基本笔画名称,再教书写规则。3.常用字在先,先独体后合体。
四、汉字教学的具体实施
1.从结构分析入手,通过归纳进行学习。2.强化部件的位置。
3.抓住作为声旁和形旁的部件,强化形声字意识。4.归纳复习同音字。
5.及时复习学过的部件,强化巩固,防止遗忘。6.引导学会使用工具书。
五、汉字课堂教学技巧
1、展示汉字的技巧
板书展示、图片展示、卡片展示
2、教授汉字的技巧
教写汉字的字形:笔画、结构
3、讲解字义的技巧:借助事物;图片释义;利用形旁释字;借助古文字形体释字(汉字六书之象形字和会意字等)
俗字源和联想释字(好:有儿有女就是好,安:女人在房子里让人感到安全)
六、练习汉字的技巧
1、认读练习
2、字形练习:笔画、结构、部件(分析汉字部件、给出部件写出含有它的汉字、给出拼音和部件写汉字、给汉字增加或减少部件写成另外的汉字、给出语境和部件填汉字。)
3、字音练习:给形似汉字注音、同声旁汉字、多音字注音
对外汉语教学 篇6
教学对象:学过一些汉语拼音的留学生。教学目标:
1.学会“j、q、x”三个声母,认清形、读准音
2.学会“j、q、x”与“ü”相拼两点省略的规则。教学难点:
“j、q、x”与“ü”相拼时,“ü”上两点省略。教学过程:
一、谈话导入:
我们已经学会了不少声母,如(b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h)。今天我们一起再学3个声母 “j、q、x”。
二、学习“j、q、x”的正确读音
(一)学习“x”的读音
(1)教师示范读,拿出事先准备好的图片,上面有汽球xxx,学生跟读
(2)指名读,逐个纠正发音问题。(有可能这个读音学生最不会混淆,所以可以先学)
(3)开火车读,全班一起读(xxx)
(二)学习“q”的读音
(1)教师示范读,拿出事先准备好的图片,上面有汽球qqq,学生跟读。
(2)逐个读 “q”,发现问题及时纠正。学生可能会与英语中的“true”相混,所以可以用手比作舌头来做动作以让学生明白。
(3)学生练习读,全班同学(qqq)。
(三)学习“j”的读音学习
(1)教师示范读,拿出事先准备好的图片,上面有公鸡jjj,学生跟读。
(2)逐个读,纠正学生的错误发音。学生易与英语中的“G”混淆,可以从嘴型上入手,“G”的嘴型是撅起来的,而“j”是嘴巴扁扁的,而且牙齿间的缝隙较小。并且舌头是不卷曲的,放在两齿之间。
(3)学生练习读,全班同学(jjj)。
三、拼读练习,加强记忆
出示二拼三拼的卡片j-i→ji q-i→qi x-i→xi j-ia→jia q-i-a→ qia x-i-a→xia
点名学生起来拼读,并纠正问题,读音准确的予以表扬并全班跟读。
四、“j、q、x”与“ü”相拼规则的学习
1、教师编故事和顺口溜教学规则
小“ü”见了“j、q、x”,擦掉眼泪笑嘻嘻。
2、出示“ü”与“j、q、x”相拼的卡片,让学生先一起读,然后点名学生起来拼读,并纠正问题,读音准确的予以表扬并全班跟读。然后再强调一遍,“ü”与“j、q、x”相拼时,上面的两点是要去掉的。
五、小结
今天我们又学习了三个声母“j、q、x”和与ü的拼读,同学们学得很认真!谢谢同
学们!课后作业:
1、课后自己练习“j、q、x”的读音各十遍。
2、练习“j、q、x”与“ü”相拼的读音各十遍。
“除了……以外”语法教案
教学对象:初级留学生
教学目标:学会运用“除了……以外”这个语法句型。
教学过程:(T为老师,S为学生)
T:S1,你是哪国人?
S1:我是X国人。
T:还有谁是X国人,请举手。(老师做出举手的姿势)(S2举手了)
T:噢,S1和S2是X国人。所以除了S1和S2以外,我们都不是X国人。(老师要加重这句话的语调,并且带领学生重复这句话)T:S1,你和S2是X国人,所以你要说,除了……
S1:除了我和S2以外,他们都不是X国人。(老师再示意S2让其造这句话)S2:除了我和S1以外,他们都不是X国人。
T:很好!(再带领大家读“除了S1和S2,大家都不是X国人”)S3,你喜欢吃什么水果呀?
S3:我喜欢XXX和XXX。
T:所以你说,除了……
S3:除了XXX以外,我喜欢XXX。
T:好,不过呢,这里要说“除了XXX以外,我还喜欢或者我也喜欢XXX”。(老师要在黑板上写下这个句型,除了……以外,我还/也喜欢……,指着这个句型说)T:那么S4你呢,你喜欢吃什么水果呢?
S4:我喜欢XX和XXXX。
T:所以除了……
S4:除了XX以外,我还喜欢XXXX。
T:非常好!(老师带领大家读 “除了XX以外,我还喜欢XXXX”“除了XX以外,我也喜欢XXXX)S5,你去过北京的哪些地方?
S5:我去过XXX,XXX和XXX。
T:所以,除了XXX以外…… S5:我还去过XXX和XXX。(老师示意他连起来读)除了XXX以外,我还去过XXX和XXX。
T:非常好!(在带领大家读“除了XXX以外,我还去过XXX和XXX)
课后作业:用“除了……以外”再造一些句型,下节课的时候与老师交流。
词汇(天气)教案
教学对象:初级留学生
教学目标:使学生能够流利的交流各种天气。教学过程:
一、谈话引入
同学们,今天天气怎么样?(学生回答)那么我们还许多天气是和今天不一样的,所以我们需要学习更多的天气词汇。
二、开始学习各种天气词汇
首先拿出事先准备好的打印图片,一张张的展示给学生看。
第一张可以展示与当天天气一样的图片,然后可以点名请同学回答,今天的天气是怎么样的?是否与图片展示一样等。
第二张可以展示与当天天气完全相反的天气图片,然后先请同学回答,如果回答正确,那么可以给予表扬并请同学一起读。如果错误那就予以纠正,然后逐个跟读,最后齐读。
接着往下可以展示一些灾难性天气的图片,如龙卷风、台风、干旱、洪水等,可以询问学生的祖国是否有此类天气,然后可以请他们讲一讲这些灾难性天气带的灾害。还可以请学生回答自己经历的记忆深刻的有关天气的事件。
最后可以播放一段98年中国特大洪水灾害的画面,或者是其他灾难性画面如电影<2012>中的片段等。
对外汉语教学中汉语拼音的作用 篇7
关键词:汉语拼音,语音教学,汉字教学
随着中国经济的发展以及中国在世界上地位的提高, 中国和世界各国的经济、文化等各方面的交往越来越密切, 使得汉语倍受关注成为一门十分热门的语言, 世界各地掀起了一股汉语热。这就要求我国的对外汉语教学要不断发展和完善自己, 从而有能力承担世界与中国交流以及传播中华文化的使命。
汉语是一门十分特殊的语言, 一方面汉语属于汉藏语系, 与世界上绝大多数语言的谱系关系都较远。另一方面汉语在语音、词汇、语法、文字等方面有它的特点, 对于学习者是完全陌生的书写符号系统。尤其是其中特殊的文字系统———汉字。汉语是语素文字, 语音和汉字并不是相应的。另外汉字结构复杂难书写, 更增加了学习汉语的难度。针对这一情况, 对外汉语教学从学科创建的初期就重视把汉语拼音引入教学和学习中。并且随着汉语拼音及其正词法的不断完善, 不断调整汉语拼音在对外汉语教学和学习中的运用。
一、《汉语拼音方案》
语言学家们一直都在寻找给汉字注音的方法, 从汉代的“直音”、“读若”法, 到了汉末的“反切”法以及后来的“拉丁字母注音”和“注音字母”, 但都存在一定的局限性。1958年2月11日, 《汉语拼音方案》在第一次全国人民代表大会第五次会议上通过并正式公布, 终于解决了几千年来给汉字注音的难题。
《汉语拼音方案》具有口语化、音素化以及拉丁化的三个特点。“口语化”是指汉语拼音所拼写的是以北京语音为标准音的普通话。“音素化”, 是指汉语拼音按照音素来拼写音节。《汉语拼音方案》是第一个比较准确地从音素分析的角度表达和拼写汉语语音的记音体系。“拉丁化”, 是指汉语拼音采用国际通用的拉丁字母。《汉语拼音方案》顺应了国际语言拉丁化的潮流, 使汉语拼音不但便于在国内使用, 也便于国际交流。《汉语拼音方案》公布后, 在各方面发挥了重要的作用, 主要表现在学习汉字、普通话和人名地名拼写法标准化。此外, 汉语拼音在中文信息处理功能、序列索引技术和图书检索技术方面具有重要作用。
二、对外汉语教学中的汉语拼音
为了帮助外国学生认读汉字、练习发音和说话, 必须借助一定的注音符号。所以对外汉语教学从学科创建的初期就重视把汉语拼音引入教学和学习中。汉语拼音在对外汉语教学中起到了极大的积极作用, 在发挥其积极作用的同时不可避免的也产生了一些负面的作用。
1、汉语拼音在对外汉语教学中的积极作用
《汉语拼音方案》贯穿在对外汉语教学中听、说、读、写等各项训练中, 是听、说、读、写全面训练的不可缺少的工具。对于汉语拼音对对外汉语教学的积极作用, 主要表现在一下几个方面:
(1) 有利于语音教学
《汉语拼音方案》采用的是国际通用的拉丁字母。但方案本身概括了汉语普通话的全部语音现象, 而且体现了汉语语音的结构特点。拉丁字母对大多数外国留学生来说是十分熟悉的, 也很容易掌握拼写规则, 为汉语语音教学提供了有利的条件。留学生能在比较短的时间内掌握《汉语拼音方案》这样也就掌握了汉语普通话语音的基本内容, 为后面词汇、语法和汉字的学习打下了良好的基础。
(2) 有利于听力口语教学
在对外汉语教学中, 听说和读写是一对很突出的矛盾。这种矛盾归根结底是汉语本身的特点引起的, 即汉语的语音和汉字不是相应的, 另外汉字难认、难写、难记更加剧了这个矛盾。汉字本身的特点决定了汉字的难学, 留学生学习起汉字来势必要花费很多时间, 这样一定会影响听说。由于《汉语拼音方案》很容易掌握, 对初学者借助汉语拼音进行口语教学, 允许少出甚至不出现汉字, 把主要精力用在听说训练上。这样, 就可以大大加快口语教学的进度, 以满足学生用汉语进行口头交际的需要。
(3) 有利于汉字教学
虽然汉字难认、难写、难记, 汉字教学仍然要遵循语言教学的规律, 一开始应当教一些语法简单的、常用的短句会话。但是这些简单的句子写下来往往要用一些复杂的汉字。《汉语拼音方案》的引进就可以用拼音和汉字互补的形式来编写教材。可以利用汉语拼音教句子, 但先不教比较复杂的汉字字的写法。应先教汉字的基本笔画, 然后再到“一、二、三、十、八、人、个”等等这样一些最简单的汉字。复杂的汉字等到有一定基础了再学, 这样不仅学生写起来就不会感到困难, 而且也能提高学生学习汉字的热情。
(4) 有利于词汇和语法教学
运用汉语拼音首先从语音入手, 在熟练掌握汉语语音的基础上进行汉语的词汇、语法教学, 就十分便利了。学生可以比较容易地理解“词”这个基本词汇和语法单位, 另外在此基础上也可以更容易地分析出词与词之间的各种语法关系。
总之, 外国留学生学习和使用汉语时, 汉语拼音在其中起到十分重要的作用。在对外汉语教学中使用汉语拼音, 已经被世界各国的汉语教学界所普遍接受, 成为了势不可挡的世界潮流。
2、汉语拼音在对外汉语教学中的负面作用
对外汉语教学中占重要地位的并不仅仅只是语音, 汉字、语法、词汇在对外汉语教学中同样占重要地位。汉语拼音在对对外汉语教学的语音带来极大的积极作用的同时也带来了一些负面的作用。
(1) 不利于汉字的学习和推广
与汉字的难相对的是汉语拼音在对外汉语教学中的突出贡献。汉语拼音使汉语走向了国际, 今天世界各国的新闻媒体一律采用汉语拼音来拼写中国人名、地名、公司和商标的名字, 甚至拼写某些中国历史与文化概念, 如“Taijiquan” (太极拳) 、“Wushu” (武术) 、“Jiaozi” (饺子) 等等。尤其是这短短20年中, 全球开始学习汉语的成千上万的年轻人, 都毫无例外地熟练掌握汉语拼音。汉语拼音已经成为中外文化交流的纽带与桥梁。而汉字由于较难则被放在一个忽视的地位。
外国留学生学习汉语, 差不多都经历了一个先语音后文字的阶段。汉语拼音从一开始就是留学生学习汉语的工具。学生可以借助它来学习生词或用它来写作业。有调查发现大多数外国留学生对《汉语拼音方案》都掌握得很快, 十天左右的语音阶段结束以后, 不但能基本掌握汉语的发音, 而且能较为熟练地进行拼写, 可以用汉语拼音做练习、记笔记。但是要注意的是, 在对外汉语教学中汉语拼音只是外国留学生学习汉语中的辅助工具, 汉语拼音并不是记录汉语语音的文字, 汉语的文字是汉字。在外国留学生学习汉语的初级阶段, 为了满足提高他们日常口语的需要, 并不要求他们会写汉字。到后来慢慢学习书写汉字, 一方面汉字本身的特点和语音不相应, 也难认、难写、难记;另一方面留学生更倾向于好学好用的汉语拼音, 同时也发现不会写汉字用拼音同样能够实现交流。因此, 洋文盲的产生也就见怪不怪了, 汉字就被忽视了。
可以看出, 把汉语拼音引入对外汉语教学中, 由于汉语拼音采用的是拉丁字母和译音文字存在很大的相似性, 使得汉语拼音大受外国留学生的欢迎, 而记录汉语语音的汉字放到了一个被忽视的地位。所以, 在今后的对外汉语教学中, 为了解决听说和读写的矛盾, 不仅仅只是重视汉语拼音的重要作用同时也要关注其对汉字的排挤, 使汉字放在了被忽视的地位, 这是一个值得关注的问题。
(2) 不利于汉语语音的准确发音
《汉语拼音方案》采用的是国际通用的拉丁字母。拉丁字母对大多数外国留学生来说是十分熟悉的, 为汉语语音教学提供了有利的条件。但是, 近似的事物也往往也容易造成混淆。从外国人学习汉语的角度来看, 方案中某些设计和规定, 存在一些不太合用的地方。这是因为方案设计考虑的主要是以汉语作为母语的中国人使用的情况, 而不是考虑外国留学生的使用情况。利用《汉语拼音方案》教汉语语音, 多少会受到学生母语拉丁字母读音的干扰。比如, 用表示清、浊对立的符号来记录汉语的送气、不送气音, 这容易使英语国家的学生在拼读音节时将浊音与汉语的不送气音b、d、g等同起来。这实际上是不利于外国学生学习的。
三、结语
总之, 为了我国对外汉语教学事业的蓬勃发展, 为了将汉语推广到世界各地, 必须要将汉语拼音和对外汉语教学有效的结合起来扬长避短。一方面发挥汉语拼音在语音、听力口语、汉字以及词汇和语法上的积极作用, 同时也要弥补汉语拼音在汉字和语音教学上存在的局限性。
参考文献
[1]赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆出版, 2007
[2]柯彼德.汉语拼音在国际汉语教学中的地位和运用[J].北京:世界汉语教学, 2003, (3)
[3]吕必松.《汉语拼音方案》在汉语作为外语教学中的应用[J].北京:语文建设, 1983, (3)
[4]刘涛.汉语拼音在对外汉语教学中的应用研究[J].曲阜:现代语文 (语文研究版) , 2006, (11)
[5]刘涛.汉语洋文盲与汉语拼音的教学和应用[J].曲阜:现代语文 (语文研究版) , 2005, (1)
[6]石佩雯.对外汉语教学中应该充分发挥汉语拼音的作用[J]..北京:语文建设, 1983, (12)
[7]杨甲荣.《汉语拼音方案》在对外国留学生汉语教学中的作用[J]..北京:语文建设, 1983, (9)
对外汉语课堂教学 篇8
摘要:古代汉语是对外汉语教学中的一门重要课程,同时也是对外汉语教学中的一大难点。在古代汉语教学中,教授怎样的内容,教授这类知识的意义以及怎样使留学生更好地学习古代汉语,这是关键。本文从古代汉语的汉字与词汇,语法,文选阅读这三方面来出发,对古代汉语的教学内容进行了分析介绍。关键词:对外汉语教学 古代汉语 教学内容随着中国综合实力的提高,学习汉语的外国人越来越多。在学习并掌握一些基础汉语之后,他们已经不仅仅局限于满足日常生活的需要,他们希望更进一步的了解中国的文化,提高自己的口语以及书面语的能力。且现代汉语是由古代汉语发展而来的,古代汉语与现代汉语就是源与流,具有传承的关系。要想在一定的基础上进一步提升学习者的汉语口语能力以及书面语能力,具备一定的古代汉语的基础是很必要的。古代汉语的教学内容主要分为通论和文选两个部分,通论主要包括语音、词汇及语法等。国家对外汉语教学领导小组办公室编的《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》中提到:“提高学生的文言阅读水平,使学生扩大文言词汇量,初步了解文言的句法结构,使学生能读懂选注本和借助工具书读懂比较浅显的中国古代作品”。所以,针对留学生的古代汉语教学,要与中国学生的古代汉语教学有所区别,主要讲授汉字与词汇、语法以及一些短小精悍的文选作品。一、古代汉语的汉字与词汇知识汉字与词汇的教学是留学生古代汉语教学的重点。现今,留学生最常使用的古代汉语教材主要有两本,即徐宗才的《古代汉语课本》以及王海棻的《古代汉语简明读本》。在古代汉语汉字与词汇讲解方面,徐宗才的《古代汉语课本》关于汉字与词汇的讲解不是很详细,每课除了课文,课后基本都是讲解古代汉语语法,汉字与词汇只是在课文中稍有涉及。而王海棻的《古代汉语简明读本》在这方面比徐宗才的《古代汉语课本》详尽,王海棻的《古代汉语简明读本》不仅讲解了汉字的结构,且运用了大量的有译文的例句来帮助学生理解分析古今字的异同。汉字是汉文化的载体。汉字是音义文字,讲解汉字主要讲解字的结构和字的形音义。而古汉字多为单音词,一个字便是一个词,只要理解了字义,相应地词义就容易理解了。留学生学习古汉字主要是为了能正确的认读和理解字义,以达到能正确使用汉字的地步。古汉字的书写是不要求留学生掌握的,只是適当的学习古汉字,可以让他们更好地理解以及记忆汉字。古代汉语的词汇主要由单纯词与合成词构成,单纯词分为单音词和多音词两类。古代汉语词汇多数为单音词,而现代汉语词汇多数为双音词,现在的双音词大多代替了古汉语中的单音词,所以,留学生学习好古汉语词汇中的单音词,对他现代汉语词汇的学习可以达到事半功倍的效果。二、古代汉语的语法知识对留学生而言,古代汉语与现代汉语在语法上的差別不大。留学生学习古代汉语语法,不仅仅只是学习古代汉语语法,同时在学习中还能再次复习现代汉语的语法知识,以达到对整个汉语语法知识的学习。而且留学生学习了古代汉语语法知识,也可以让他们在阅读古文时能够更全面的理解文章的内容以及寓意。古代汉语语法知识一般包括古代汉语虚词、特殊句式、固定格式以及词类活用等。虚词包含代词、介词、连词、语气词、副词以及助词,特殊句式包含省略句、判断句、被动句以及倒装句,词类活用包含名词的活用、动词的活用以及形容词的活用。徐宗才的《古代汉语课本》关于古代汉语语法的介绍就很详细,其第一册主要就是介绍古代汉语语法。该书在每课的课文之后都会有比如常用虚词、固定格式、特殊句式以及词类活用等语法知识的讲解,虽有些课后的语法只是会出现知识讲解的重复现象,但总体而言,《古代汉语课本》关于古代汉语语法知识的讲解是很好的。三、文选阅读的内容讲授黄爱华在《谈留学生的古代汉语教学》中提出:“从留学生的现代汉语水平出发,以至今还活跃在现代汉语书面语中的词语、成语、句式的篇章,从短小精悍的神话传说、成语故事和一些篇幅不太长的散文为主。”说明在选材的时候,要以选文为主,并对文章的题材、文体、长度以及难度加以限制,且最好要与现代汉语密切相结合,同时,还要注重其文化价值。留学生学习古汉语文学作品时,最开始的几篇课文最好是成语故事或者是神话故事,这样可以吸引学生注意,调动他们的学习兴趣。然后逐渐地讲解一些在现代汉语书面语中仍在使用的词语、成语及句式的文章,培养且巩固留学生古代汉语的基础知识。古汉语文学作品应该以散文为主,每篇文章的字数最好在三百字到六百字之间,使得文章不会太短也不会太长,难易程度也要适中。徐宗才的《古代汉语课本》所编选的基本上都是内涵丰富的历代佳作,文章的难易程度也是循序渐进的,最开始先讲解一些成语、俗语故事以及一些古代的笑话,让学生弄清楚这些成语、俗语的比喻义及象征义,然后可以正确运用这些成语或俗语。随着学习的深入,难度也会逐渐的加深,会讲解一些历代散文名篇、诗、词、赋、戏曲以及小说。如:《论语》、《周易》、《爱莲说》、《阿房宫赋》等等。讲解这些中国的传统文化知识,一方面是加深留学生对中国文化的理解,另一方面则是让留学生更加的融入到中国文化中来。参考文献:[1]苏瑞卿.谈留学生古代汉语教材的革新.世界汉语教学,2003年02期.[2]国家对外汉语教学领导小组办公室.高等学院外国留学生汉语言专业教学大纲,北京语言文化大学出版社,2002年.[3]徐宗才.古代汉语课本.北京语言文化大学出版社,1998年.[4]王海棻.古代汉语简明读本.社会科学文献出版社,2002年.[5]朱瑞平.关于对外汉语教学中“古代汉语”教学及教材建设的几点考虑.北京师范大学学报(人文社会科学版),2001年06期.[6]胡安顺.古代汉语(修订版).中华书局,2007年.