矛盾的世界

2024-07-22

矛盾的世界(共3篇)

矛盾的世界 篇1

一、前言

作为一种特殊的修辞手法, 矛盾修饰法 (oxymoron) 将一对表面上意义完全相悖或有巨大反差的概念或判断组合在一起, 表达特殊的意境和思想。查阅英语词oxymoron, 我们会发现这个词的特殊性, 其本身就是由希腊词根oxys (sharp, 精明) 和moros (stupid, 愚蠢) 组合而成的, oxymoron意义可以理解为“sharp foolish”或是“pointedly foolish” (聪明的愚蠢) 。因此, 矛盾修饰法术语就是一个矛盾的结合体。

不同的词典对于这一修辞手法所下的定义略有不同, Longman Modern English Dictionary将其定义为“a figure o speech in which apparently contradictory terms are combined to produce an epigrammatic effect”。而在Webster Collegiate Dictionary中, 矛盾修饰法被定义为“a combination of contradictory or incongruous words”。尽管措辞有所区别, 但其本质是统一的, 那就是在其结构里结合成分间的对立和矛盾。

英语中出现的“a wise fool”、“living death”都是矛盾修饰法的典型实例。这些表达读者初看会迷惑之极, 难以理解, 但结合上下文和语境理解, 会发现简短的矛盾结合体现出的是深刻的意义张力。“a wise fool”的准确理解应为“大智若愚的人”, 而“living death”的正确理解应为“虽生犹死”。正是基于矛盾修饰法在表达中新颖离奇的语言表现力, 矛盾修饰法从古至今都是大量文学作品中广泛采用的修辞手段, 也被广泛运用于众多其他领域, 展示出了其巨大的创造性和感染力。

二、矛盾修饰法结构的组合方式

要理解矛盾修饰法这一特殊修辞手法的巨大创造力, 首先对于这种修辞手法惯用的结构必须有初步的认识, 大量的实例证明, 矛盾修饰法结构内部对立的成分组合方式非常多样化, 最常见的是以下几种。

(一) adj.+n.

这是矛盾修饰法最常见的组合方式, 由修饰成分和中心成分组成, 英语中大量矛盾修饰法是以这种组合方式出现的。

(1) “I have a last request to make of you, my friendly enemy (友好的敌人) ”Said Talaniekov (R.Ludlum:The Matarese Circle)

(二) adj.+adj.

也有大量的矛盾修饰法是以两个形容词叠加的方式出现的, 用来概括一事物不同的两个方面的特质诸如:

(1) I think the host was behaving in a cold pleasant manner toward us today. (既冷酷又愉悦的方式)

(三) adv.+adj.

副词和形容词的组合, 表达的是笔者对某一事物和现象的不同角度的理解。如:dully bright sky (明亮的让人乏味的天空) , mercifully fatal blow (温柔的致命的打击) 。

(四) v.+adv.

英语中也会出现动词与副词组合的结构, 用来表达特定情况下对一状况的特定描述。

如:so changeless changing (既是始终如一, 又是变化多端) , hasten slowly (缓慢地急行) , shine darkly (黑暗地发光) 。

(五) n.+n.

两个名词组合的结构在矛盾修饰法中也不乏少见, 主要用来描述一种矛盾复杂的内心世界及思想状况。

(1) wild spirit, which art moving everywhere;Destroyer and preserver;hear, O, hear!———Shelly (狂野的精灵!你吹遍了大地山河, 破坏者, 保护者, 听吧———听我的歌!)

以上五种是在英语中最常用常见的矛盾修饰法的组合方式, 当然, 这并没有完全概括其所有的结构组合方式, 在大量的文学作品中, 也有出现其他一些特殊的结构, 比如:

-ed+n. (a vanquished victor, long-lived death)

of structure (the feather of lead, mis-shapen of well-seeming forms)

这些结构在大量文体中也达到了不同的修辞效果, 这样的一些特殊结构还值得我们进一步研究。

三、矛盾修饰法多样的修辞功能

矛盾修饰法在修辞功能方面体现出其巨大的创造力和多样性, 总结起来主要有以下几种修辞功能:1.利用其表面特有的矛盾特征, 吸引读者眼球, 造成深刻印象, 引人深思。2.用以描述特定人物在特定情境下复杂的心理状态和内心世界的矛盾。3.强化用语的感染力, 起到强调作用。4.用简短的表达实现很大意义上其他修辞手法不能达到的概括作用。5.制造诙谐幽默的效果, 使语言更富讽刺感染力。

四、矛盾修饰法在英语语言世界中的广泛运用

矛盾修饰法因为其特殊的结构组合及多样而巨大的修辞功能, 在古今文学作品里受到了大量文学巨匠的追捧。戏剧大师莎士比亚则是使用这种修辞手法的一大代表人物, 在他的大多数作品里, 都可以看到矛盾修饰法的运用, 也可以领略到这种修辞手法所带来的神奇的表现力和创造性。

(1) O noble weakness! (Shakespeare:Anthone and Cleaopatra)

(啊!崇高的柔弱) (莎士比亚:《安东尼与克莉奥佩特拉》朱生豪译, 方重校)

这是一种矛盾修饰法最常见的组合方式, 形容词noble和名词weakness把在这一特定情境下对埃及女王的描述到了淋漓尽致的地步。美丽的埃及女王克莉奥佩拉在罗马人入侵后, 身陷绝境, 但她表现出了强烈的民族气节, 不甘沦为凯撒手中的玩物, 而是用毒蛇咬死自己, 在这里, weakness (弱者) 概括了女王惨遭国破家亡的一面, 这方面确实是弱者, 而她的民族气节和珍视女性尊严, 不能说不是崇高的。

在莎士比亚的经典著作《罗密欧与朱丽叶》中, 矛盾修饰法的例子随处可见, 充分体现出了莎翁对于这一修饰法的青睐, 从他的作品中, 矛盾的力量也被充分呈现出来。

(2) Poor living corpse, clos’d in a dead man’s tomb!

(Shakespeare:Romeo and Juliet)

(可怜的没有死的尸体, 幽闭在一座死人的坟墓里!)

(莎士比亚:《罗密欧与朱丽叶》, 朱生豪译, 方重校)

劳伦斯神父给朱丽叶服了安眠药, 因此朱丽叶像死一样昏沉过去, 这样的一个需要更多句式来表达的状况, 莎翁直接用了living和corpse的矛盾组合给简短的概括起来。“corpse” (尸体) 是假象, “living” (仍然活着) 是真实。

(3) Beautiful tyrant!Fiend angelical!

Dove-feather’d raven!Wolfish-ravening lamb!

Despised substance of divinest show!

Just opposite to what thou justly seem’st;

A damned saint, an honourable villain! (ibid)

(美丽的暴君!天使般的恶魔!披着白鸽羽毛的乌鸦!豺狼一样残忍的羔羊!圣洁的外表包覆着丑恶的实质!你的内心刚巧和你的形状相反, 一个万恶的圣人, 一个庄严的奸徒!) (同上)

这段朱丽叶的独白是一段矛盾修饰法运用的典型代表, 一直为莎翁追捧者广为传唱的佳句。连续的几个矛盾组合体充分生动地向读者展示出了朱丽叶当时心中矛盾而复杂的心理状态, 她是爱罗密欧的, 在她心中, 罗密欧就是beautiful (美丽的) , 是angel (天使) , 也像dove (白鸽) , lamb (羊羔) 一样纯洁, 在她心中, 罗密欧就是honourable (庄严的) saint (圣人) 。但是这样的一份深深的爱情却因她的表哥被罗密欧杀死这一消息受到了沉重的打击, 连用六个矛盾修饰法“辱骂”罗密欧, 展示给我们的是她心中爱恨交织的情绪, 是她不知何去何从的无奈和焦虑。实在是妙不可言, 令人拍手称奇。

(4) Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be tomorrow.

(Shakespeare:Romeo and Juliet)

(离别是这样甜蜜的凄苦, 我真要向你道晚安直到天明)

这里矛盾组合“甜蜜的凄苦”充分体现了罗密欧与朱丽叶这对情人间对于分离的痛苦的感受, 也没有忽略强调两人间的甜蜜的爱情。他们的感觉是既甜蜜又苦涩的。“sweet sorrow”正好描述了这种悲喜交集的心理状况。

除了莎士比亚, 文坛中其他众多文学大师也青睐于这种修辞手法。

例如:

I despite its very vastness and power.It has the poorest millionaires, the littlest great mart, the haughtiest beggars, the plainest beauties, the lowest skyscrapers, the dolefulest pleasures of any town I ever saw. (O.Henry:The Duel)

(我嗤之以鼻的正是其宏大与权势。这座城市拥有心灵最空虚的百万富翁, 最渺小的伟人, 最高傲的乞丐, 最丑陋的美女, 最低矮的摩天大楼, 最悲哀的娱乐, 比我所见到的任何城市都有过之而不及) 。

这段文字是欧·亨利留给世人的超乎想象的汇集六个矛盾修饰法结构的经典之作。六个矛盾的组合充分地表现了纽约这座城市的本质。将其表面风光繁华, 实际上却丑陋无比的实质特征表露无遗。

矛盾修饰法在现代英语中也不乏其例。

比如美国专栏作家拉塞尔·贝壳 (Russel Baker) 对美国政府对于登月努力的描述是这样的。

So there he is at last, Man on the moon.The poor magnificen bungler.

(最终人类到了那里, 登上了月球, 这一可悲而壮丽的蠢事)

这样的一个矛盾修饰法将作者对于美国对登月努力这一举动讽刺的态度表现出来。美国登月成功是一大成就, 但在这一行动巨额的花费以及对于社会其他领域的忽视和冷漠又让人对之只能嗤之以鼻。

英语谚语也会运用矛盾修饰法来达到一定的渲染效果。

例如:Love is a sweet torment. (爱情是一种甜蜜的痛苦)

Love is a sweet tyranny, because the lover endures his tormenwillingly. (爱情是可爱的虐政, 情人们甘受其痛苦的折磨)

两个矛盾修饰法的结构将爱情的特定的特征生动而简短地概括起来, 传神之至。

不仅如此, 在政治和经济领域也会遇到矛盾修饰法的大量例子。例如:

John Major offered few clues as to what kind of Prime Minister he would make.“His main feature, ”observed the Economist, “is his featurelessness.” (约翰·梅杰并未提供什么线索, 籍以表明他会是怎样一个首相) 。《经济学家》这样评论:“他的主要特点在于他没有特点”)

这样的综合两个互相排斥的语义的组合无疑是对于约翰·梅杰的执政能力的否定。而这种否定读起来是相当委婉的, 在这一点上, 矛盾修饰法的力量再次得到了充分证明。

矛盾修饰法也曾用来描绘科技领域里的新现象, 让人们获得新奇的印象, 以激起人们的研究欲望, 如埃里克·德·莫尼 (Eric De Mauny) 曾在“听众” (the listener) 杂志上发表过一篇标题为“Seeing Hands”的科技报导文章, 读者初看会将其理解为“有视觉能力的手”, 不知所云;阅读全文后才知道是讲某人有特异功能, 能用手指头认字和辨别颜色。

五、结语

矛盾修饰法在英语语言世界中得到了广泛的运用, 大量的例子可以从文学领域、政治领域、经济领域中找到。这些矛盾修饰法结构特殊的组合方式初看总会让读者瞠目结舌, 难以领会, 但假若结合背景和上下文理解, 就会体会到其独特的表现力和深刻的感染力, 被其折服。了解矛盾修饰法多样的修辞功能以及在英语各领域中的广泛运用, 可以提高读者对于文学作品的鉴赏能力, 领悟到这一修辞奇葩精辟洗练、新颖离奇的语言表现力, 也可以提高英语学习者的语言能力及理解能力。

摘要:作为英语修辞百花园中的一朵奇葩, 矛盾修饰法 (oxymoron) 是将一对意义完全相悖或是有巨大反差的词语组合起来, 达到特殊修辞效果的手法。其矛盾的结构所带来的不调和性往往给读者带来疑惑和惊奇。但一旦理解其意义后, 会彻底为其精辟洗练、新颖离奇的语言表现力所折服。本文将对这一特殊的修辞手法作一介绍, 将其在英语语言世界中所创造的语言奇迹作一展示。

关键词:矛盾修饰法,组合方式,修辞功能,表现力

参考文献

[1]G&C, Merriam Company.Webster’s New Collegiate Dic-tionary[M].Massachusettes:Springfield, 1973.

[2]Morris, William.The American Heritage Dictionary of the English Language[M].Boston:Houghton Mifflin Company, 1980.

[3]冯翠华.英语修辞格[M].北京:商务印书馆, 1983.

[4]李成生.关于矛盾修辞法[M].大学英语, 1999, (10) .

[5]文军.英语修辞格词典[M].重庆:重庆大学出版社, 1993.

[6]沈少华.英语趣味修辞格[M].北京:语文出版, 1999.

[7]文旭.矛盾修饰法纵横谈[J].解放军外语学院学报, 1995, (74) .

[8]冯绪, 李玉红.英语矛盾修饰法[J].甘肃高师学报 (社科版) , 1998, VOL3, (2) .

矛盾的世界 篇2

--读《矛盾论》有感

矛盾是什么?这是我高中上政治课就一直最难弄懂的地方。

矛盾,反映了事物之间相互作用、相互影响的一种特殊的状态,它在本质上是一种特殊的属性关系,这种特殊的关系就是“对立”,正是由于事物之间存在着这种“对立”的关系,所以它们才能够构成矛盾。

矛盾论是什么?这是我大学上马克思课就一直听老师提起的东西。

《矛盾论》,毛泽东哲学代表著作。该书运用唯物辩证法总结了中国共产党领导中国革命斗争的实践经验,从两种宇宙观、矛盾的普遍性、矛盾的特殊性、主要矛盾和矛盾的主要方面、矛盾诸方面的同一性和斗争性、对抗在矛盾中的地位等方面,深刻地阐述了对立统一规律,发挥了对立统一规律是辩证法的实质和核心的思想。

可能是我的思想觉悟还不够高,其实真的有点难具体去理解上面两者的内容,我是文科生,字面理解我可以,文字解释我也可以,但是真的把它们与生活具体实际结合,我想我并没有那种能力。书上总是说矛盾具有普遍性,我想,应该也有人跟我一样有这样的迷惑,会跟我一样寻求解决这一矛盾的方法。于是,看完《矛盾论》,我上网查了资料,看了很多人的观后感。看了很多人的理解,也渐渐明白原来大家做生活中都会各种各样自己的矛盾,我以为的那些只有我自己会遇到的不幸,其实别人都有,甚至更多,只是每个人的心态与解决方式不同,都有他们特有的环境要素和影响条件。然后,突然明白:大概,这就是矛盾的普遍性与特殊性相互结合的原理体现吧。

这一突然的觉悟给我打开了一扇大门,我突然有点理解什么叫结合实际解决问题了,辩证唯物论的认识论把实践提到第一的地位,认为人的认识一点也不能离开实践,而我这寻求答案的过程不就是一种实践过程?我渐渐意识到,看书不同就是看书,要抓住主要矛盾,找准方法,而要弄懂理论知识的方法就是让它去实践。所以我选择重看一遍书并在看书的过程思考自己生活中遇到的问题。只有敢于去提出问题,只有思考,只有动脑才有那个动力去探寻解决问题的答案。

那么,先重新思考最初的问题,矛盾是什么?我想,矛盾应该不只是指意识中、理论中存在的名词。我们在生活中总是遇到各种各样的困难,这个世界太复杂,人更复杂,我们有欲求、有苦难,所以由此衍生出各种烦恼。上面说,矛盾是一种对立关系,而这不就是一种对立吗?我们有渴望却会因此烦恼。生活中,我们渴望有好的人际关系,却为复杂的人情关系烦恼;学习中,我们渴望有好的学习成绩,却为难解的学术问题烦恼;恋爱中,我们渴望有好的融合相处,却为差异的个性特征烦恼。矛盾有自己存在的依据,我们有欲望,有活动,有思考,所以我们有矛盾。

而《矛盾论》就是教我们如何解决矛盾的,那么应该具体理解并与实际结合?我学会了先提问,问问自己最近有什么矛盾,该怎么解决。首先是学习,自从上了大二我就越来越迷茫,感觉自己在本专业真的没有天赋,总是无法理解老师的要求,甚至越来越厌恶。所以我应该怎么办?书上说具体问题具体分析,也说解决问题要抓住主要矛盾,于是我先认真分析了自己的专业,主要分两个方向:一是设计,二是植物。既然本专业的不能走,那么其他专业呢?唯物辩证法告诉我们要去实践,于是我跑去问了感兴趣专业的师兄,也跟着帮忙做事,师兄跟我说我有这方面的天赋建议我跟着他们,于是权衡之下,我决定了专攻方向。但是在

抓住主要矛盾之时,次要矛盾也是不可忽视的,所以该兼顾的还是要兼顾的,只是主要精力还是在感兴趣的那一个方面。

两个有个性的人相遇、相知、相恋却败给了相处,我想这应该就跟矛盾具有同一性与斗争性有关吧。两个相反的东西中间有同一性,所以二者能够共处于一个统一体中,又能够互相转化,同一性是有条件的、相对的。矛盾的斗争贯穿于过程的始终,并使一过程向著他过程转化,矛盾的斗争无所不在,所以说矛盾的斗争性是无条件的、绝对的。有条件的相对的同一性和无条件的绝对的斗争性相结合,构成了一切事物的矛盾运动。“炸弹在未爆炸的时候,是矛盾物因一定条件共居于一个统一体中的时候。待至新的条件(发火)出现,才发生了爆炸。”这大概就是我们老是在热恋后陷入无尽争吵的原因,我们注定存在斗争性。

这世界上的每一个人都是独特的,她们有自己鲜明的特征与个性,这种差异是无条件的、绝对的。所以这就是斗争性。所以两个人在一起必然需要磨合。而这个磨合的过程就是在两个人之间需找那个同一性,同一性是有条件的、相对的,有条件的就是需要两个人的妥协,相对的就是指有所保留而不是为了对方把自己的个性全部泯灭。以前的我学不会这样思考,所以两个人都在互相伤害,互相要求,于是结局惨痛。而现在,我大概知道了,爱情是势均力敌,相处是彼此妥协。

原来唯物辩证法真的是可以与生活紧密结合的,只是我们大多数人不愿意去思考。前人的智慧我们是怎么也学不完的,毛主席对矛盾的精辟见解体现了学会思考,学会从生活中汲取知识的重要性。我想我应该更加努力,学会提问自己,反思自己,思考生活。

矛盾的世界 篇3

一、重谈新闻的真实问题

(一)新闻业视角的“真实”

“追求真实”一直是新闻业的首要职责,不同的报纸都把对“真实”的追求放入口号中——英国最早的定期报纸口号是“依靠最充分最确实的信息”;法国首家报纸的编辑说“竭尽全力获取真实,这件事我当仁不让”;普利策在提倡“真实”的基础上进一步提出“精确”概念,提出了“精确、精确、再精确”。

(二)新闻学学者视角的新闻“真实”

新闻学学者更提倡新闻“真实”。甘惜分认为,新闻真实是“新闻报道反映客观事实的准确度。真实性是新闻报道的基本原则。新闻报道是客观事实在记者头脑中的反映,主体与客观必须一致,否则就是对客观事物的歪曲。”[2]童兵则指出,“新闻传播的真实,就是指新闻报道与所反映的客观现实的相符合程度。”[3]陈力丹、闰伊默认为“新闻的真实表现为一个过程”,因为事实的发生和演变本身就是一个过程,相对应地,人对事实的认识也是一个过程。杨保军进一步论述了新闻真实论中“事实、真相、真实”三个关键概念及其相互关系,即“与事实符合,是新闻真实的起码要求”,记者“碰到的都是事实,但并不都是真相”,而“与真相符合是新闻真实的最高境界”。[4]

综上所述,新闻业界和新闻学学界都表现了对新闻专业主义的追求,观点趋于一致,即“新闻真实”讲述的就是主观与客观的符合问题,符合便真实,不符合便不真实;符合度越高,便越真实,符合度越低,则越不真实。

(三)“新闻真实”研究中的问题

从业者、学者在研究新闻“真实性”时,大多关注具体某一新闻事件报道的真实,即新闻内容的真实,却忽略新闻的“真实”是贯穿整个新闻业和新闻过程中的“真实”:纵向表现为新闻事件作为不断发展过程中的不断发展的“真实”;横向表现为贯穿新闻整个流程中“合法有效的”“真实”;同时还是整个新闻行业“整体的真实”。“真实”是新闻业所追求的目标,也是新闻业赖以日常运作的一个最基本原则。新闻的“真实”不是哲学意义上的真实,而是“实践的、功能性的真实”。[5]所谓的“实践的功能的真实”,关注的就是新闻业“整体”的真实:它不仅仅包括某一新闻报道过程的真实,还包括作为整体的“新闻业”的实践整个过程(信息收集、信息处理、信息传递)的真实,这种“实践的、功能性的真实变化多端,如同学习,它像岩洞中的钟乳石一样随着时间的推移,一点一滴增长起来的”。[5]这种真实最终体现到新闻组织甚至整个新闻业,这就是我们所说的“诚信”。

二、事实的“真实”与行业整体的“真实”

《世界新闻报》使用“窃听”非法手段获得名人、政治家、军人甚至伦敦地铁爆炸案遇难者家属的信息。该“窃听”丑闻的爆发不仅有市场竞争、政治和管理等方面的原因,也是西方过度的新闻自由使然。作者将从“新闻自由”、新闻监督和新闻从业者职业道德底线角度分析“窃听门”事件的原因。

(一)滥用“新闻自由”权利的恶果

新闻自由,又称“出版自由”,指的是媒体和公民在新闻传播活动领域所享有的自由权利。“新闻自由”口号诞生于17世纪西方资本主义社会,18世纪末、19世纪初,西方主要资本主义国家基本上都以法律确认的形式,使自由主义报刊成为一种制度,成为资本主义政治制度的一个组成部分。但由于自由主义理论自身的局限性而饱受诟病,如过分强调“自由”而不愿承担社会责任;只强调播者的权利而忽略作为公众的受传者的权利;谈论对象主要是意见、观点或思想的自由,而没有更多地考虑到作为私有企业的媒体进行盈利活动时的信息传播的性质和影响问题等。新闻自由属于一种民主权利,它是新闻传播活动得以实现的必要保证。但是伴随着这种权利,新闻传播者也须承担相应的责任和义务。

“《世界新闻报》窃听行为的受害者可能多达4000人。”《世界新闻报》有关人员多次使用巨款资金实现与受害人的庭外和解,雇用私人侦探掠取信息,删改被谋杀女孩的手机语音信箱就是滥用“新闻自由”理念的最好证明。这些事件都表明西方新闻媒体已无限度地扩大新闻自由的内涵和外延。“窃听门”事件实际上就是滥用“新闻自由”权利产生的恶果。

(二)实施新闻监督功能过程中对监听科技的滥用

新闻专业主义是西方新闻工作者恪守的最主要的新闻职业规范。“它要求记者以客观、真实、准确的态度去报道事实,挖掘事实的真相,把事实的原生态展现在读者面前。”[6]新闻媒体在发挥监督功能时,按新闻专业主义的操作方法,对于一些揭丑的新闻或者对公众利益有促进的新闻,不得不采用非常规手段,才能揭露真相。科技的进步恰恰为新闻业提供了这种“非常规手段”。“监听(窃听是监听的一种),采取比较隐蔽的手段或设备等技术手段,对相应的声音或事态的发展进行探听的一种行为。”[7]西方各国对“监听”都有相关立法,“美国、法国、德国、意大利、日本等国行使侦查监听权的执行主体为侦查机关”;“意大利《刑事诉讼法》将监听权授予检察官或者由司法警察独立行使”。[8]根据各国的法律,《世界新闻报》都不该成为监听行为的执行主体,无权使用监听手段。但《世界新闻报》一意孤行,屡屡采用这种“非常规的违法手段”。所以“窃听门”丑闻,不是在新闻的“真实”上出了问题,而在于新闻采访手段的违法性。《世界新闻报》通过非法窃听的手段获得了大量的独家新闻,其报道出来的信息虽然绝大多数都是真实的,但在该过程中,《世界新闻报》过于追求新闻的“真实”“独家”,却忽略新闻获得的过程也是其中的一个重要组成部分,新闻整个过程还必须是“有效的”“真实”。《世界新闻报》只强调新闻“内容”真实,而忽视新闻“取之有道”的原则,最终失去了诚信。

(三)新闻从业者职业道德的底线——目的的正当性且不能偏离公众的利益

新闻传媒具有社会公器的职能,其目标是服务全体公民,服务公众利益,而不仅限于服务政治或经济利益集团的利益。“清华大学博士陈致中指出,《世界新闻报》关门的原因其中一个是‘源于它把窃听的对象延伸到一般民众身上,如受害者家属、退伍军人眷属等,这就触犯了新闻伦理的底线,对普通民众也进行这样的监控,就很明显超出了第四权的界限。’所以,道德滑不滑坡不在于‘窃听’这种行为,而在于‘窃听’的对象。”[9]暨南大学教授支庭荣分析,“目的的正当性与采访手段所受压力是呈反比的。默多克所面临的此次危机就是目的和手段之间的失衡,‘当目的很正当的时候,手段受到的压力比较小。但当目的不是那么正当的时候,就容易被人抓住把柄’。”[9]美国新闻史上“水门事件”曝光过程中,《华盛顿邮报》记者就采用非常规的采访手段对事件真相进行了揭露。但是“水门事件”目的的正当性却压倒了一切,巧妙地引导人们关注重大政治丑闻,而忽略了正当目的背后违法的采访手段。

此外,西方国家的新闻报道规范制定得极为详细,关于消息来源,提高报道的准确性,如何避免偏见,如何报道冲突、指控或批评,何时使用引语,记者的外部活动规范,如何规范隐私报道,如何进行犯罪报道和法庭报道等,都有明确的规定,具有很好的自律的制度保障。例如,英国PCC从业守则关于新闻报道特别规定:“如果与儿童私生活有关的资料被公开,其必须具有公开相关资料的正当理由”,“在进入医院或类似机构的非公共区域进行采访前,记者必须指明自己的身份并获得其负责人的允许”,“禁止媒体寻求获得或发表通过隐藏的相机或秘密监听装置得到的资料。通常只有在为公共利益并且通过其他方式不可能获得资料的情况下,才允许使用不实或秘密手段”。[10]反观《世界新闻报》的“窃听”丑闻,早在2007年,《世界新闻报》两名工作人员因为在《世界新闻报》刊登一篇通过非法窃听皇室助理手机的语音信箱而获得威廉王子膝盖受伤并报道而被判入狱,但并未引起公众普遍反感。2009年,英国《卫报》记者尼克·戴维斯在《卫报》上揭露,默多克的报纸支付了超过160万美元来解决有关电话窃听的法律诉讼,也未引起多大反响。2011年7月5日,《卫报》刊登了记者尼克·戴维斯又一篇报道,揭露《世界新闻报》在2002年雇用侦探窃听13岁失踪少女道勒的手机并删除其手机中的语音留言,干扰了警方的侦破工作,这才最终引爆了公众的愤怒。在此之前,公众普遍认为,电话窃听丑闻只是影响了明星、政界人士和皇室家族,而这一报道揭示《世界新闻报》窃听对象不仅局限于名人,还包括普通人甚至是受害者。窃听目的不正当,偏离甚至违背公众利益,招致公众一致的愤怒,导致《世界新闻报》的窃听丑闻不断被放大。

三、结语

新闻的“真实”应该是“整体真实”,是贯穿整个新闻业和新闻过程的“真实”:纵向表现为新闻事件作为不断发展过程中的发展的“真实”;横向表现为贯穿新闻整个流程中“合法有效的”“真实”。《世界新闻报》违背法律,一意孤行,采纳了“窃听”这种违法手段,突破了新闻职业的底线和一些社会公认的标准,造成了对公众权利的侵害。而在新闻媒体发挥监督功能的过程中,新闻职业道德的底线是目的的正当性,且不偏离公众利益,否则,就会受到公众的质疑,媒体的诚信也会坍塌于一夕。

摘要:本文首先梳理了各个视角的新闻“真实”,结合《世界新闻报》“窃听门”丑闻提出:新闻的“真实”是贯穿整个新闻业和新闻过程的“真实”,纵向表现为新闻事件作为不断发展过程中的不断发展的“真实”;横向表现为贯穿新闻整个流程“合法有效的”“真实”。

关键词:真实,窃听门,合法性,正当性

参考文献

[1]郑保卫.新闻理论新编[M].中国人民大学出版社,2007:188.

[2]甘惜分.新闻学大辞典[DB/OL].“新闻”词条,http://mall.cnki.net/reference/ref_reader Item.aspxbid=R200606214&r ecid=R2006062140000004.

[3]李秀云,江大红.试论新闻诉讼中的新闻真实[J].新闻界,2008(1):53-55.

[4]杨保军.“事实、真相、真实”——对新闻真实论中三个关键概念及其相互关系的理解[J].新闻记者,2008(6):61-65.

[5]Bill Kovach,Tom Rosenstiel.Elements of Journalism[M].Three Rivers Press,2007:42-44.

[6][DB/OL]http://baike.baidu.com/view/118012.htm.

[7][DB/OL]http://baike.baidu.com/view/347764.htm.

[8]周平.对职务犯罪“监听”侦查措施的立法思考[J].中国检察官,2010(17):63-65.

[9]专家称世界新闻报窃听丑闻折射英政府管理问题[N].南方日报,2011-07-19.

上一篇:可持续性建筑下一篇:体验让科学课堂更精彩