论文类型

2024-06-21

论文类型(共6篇)

论文类型 篇1

根据朱志喻的归纳, 翻译研究目前呈现出两大主要派别:“翻译研究”学派 (操纵学派) 和“功能主义”学派。前者的构成以比较文学学者为主, 侧重文学翻译;后者则宣称其理论可以涵盖翻译的所有类型。朱志喻认为, 功能主义学派在文学翻译的描述方面还存在不少含糊的地方, 但对非文学类型的翻译研究, 特别是译员训练和翻译教学有特殊的价值。

翻译的文本类型曾经集中于文学和宗教领域。这种情况在近几十年已经发生了根本性的改变。根据陈善伟的发现, 当前的翻译出版物中, 每年有90%以上的作品都来自于实用翻译。陈善伟认为, 翻译研究一直处于一种后顾的状态, 而未能采取一种前瞻性的视角。他进而指出, 为了满足未来发展的需要, 必须给予实用文本类型以特别的重视。

从这个角度来审视目前的翻译现状可知, 我们对于文本类型的重视还远远不够。在讨论翻译策略的时候, 我们往往将文学类型的翻译策略运用到非文学类型的翻译当中, 忽略了数量更多的实用文本, 结果造成译者在进行实用文本翻译的实践或评价时, 缺乏适当的策略和标准, 不能根据文本特征合理地判断内容和形式的关系, 未能实现实用文本必须实现的实用目的。鉴于这种情况, 本文对文本类型的讨论将集中在实用文本上, 并探索在翻译实践中运用类型理论的具体方法。

一、文本类型与交际功能

特洛博格认为, 文本类型是一种特定的篇章模式, 这种特定性是为了实现某种修辞和交际的目的。哈丁和梅森则指出, 文本类型是一个概念框架, 这个框架的存在使我们能够根据交际的意图将文本进行归类。这些定义清楚地体现了文本类型和交际目的之间的关系。

在功能主义理论的框架中, “功能”指的是文本功能。根据不同交际场合中不同文本特定的交际目的, 赖斯将文本分为三大类型:信息文本 (informative) 、表情文本 (expressive) 和感染文本 (operative) 。信息文本是对事实的传递, 包括新闻、知识、信息、论述、观点、情绪、判断以及意图, 等等;表情文本是创造性的写作, 用艺术的形式来表现内容, 文本的构造基于两个层面:语义——句法和艺术组织;祈使文本是为了引发行为反应。这三种文本在功能上分别是“重内容 (contentfocused) ”“重形式 (f o r mfocused) ”和“重效果 (a p p e a lfocused) ”。信息文本要求“直接、完整地传递源语文本的概念内容”, 表情文本要求“传递源语文本概念内容的艺术形式”, 而感染文本则要求“再造文本形式以直接达到预期的反应”。

赖斯认为, 功能决定了文本将如何被翻译。在正常情况下, 文本类型是影响译者选择适当翻译方法的首要因素。翻译过程应该包括:判定文本类型, 译者对文本类型的认知以及翻译的目的。赖斯的结论是只有在功能被确定之后才能评判 (进行) 翻译。

赖斯的类型理论突出了文本类型在形式特征和交际功能上的差异, 这种差异对于译者的主观选择具有重要的指导意义。赛杰指出, 成熟的读者有识别文本的能力, 对于不同的文本, 读者已经有固定的特征期待, 译者不能忽视这些期待。译者首先必须熟悉原文和译文的文本特征, 在翻译过程中, 比较这些特征能突出调整的需要。比如以下这些公示语:

踏入想一想, 小草也在长。

足下留情, 春意更浓。

你爱我, 请不要伤害我。

请不要吻我, 我怕羞。

青青的草, 怕你的脚。

公示语属于实用文本类型, 但是以上的几个例子分别采用了拟人和排比的修辞手法, 具有明显的文学文本特征, 是一种间接的表达形式。这样诗情画意的公示语对于中国读者来说毫不陌生, 因为在非文学文本中, 加入“文学色彩”是提高文章质量的要素之一。如果不考虑英语读者对公示语的特征期待, 译者将不会对原文做明显的调整:

Think while stepping on the grass, as the grass is growing.

If you protect me, spring will be in the air sooner.

If you love me, please don’t hurt me.

Please don’t kiss me because I am shy.

Green grass is afraid of your feet.

但是, 如果我们分析英文的实用文本类型特征, 就会意识到译者在这里面临一个选择。因为在同样的文本中, 英语会采取直接的表达形式, 上面的翻译明显违背英语读者对公示语的特征期待。在这种情况下, 保留原文的形式将有可能影响文本功能的实现。原译虽然诗情画意, 但不能让英语读者迅速理解其交际目的:请您不要踩踏草坪。所以, 译者需要考虑另一种翻译策略, 既改变原文的表达形式, 按照译文的文本类型特征做出调整。改译:Please keep off the grass.

翻译的文本类型和翻译策略之间有着重要的意义, 类型的划分给不同文本的翻译提供了语言规范, 对译者在词语和句子的选择方面进行了约束。在翻译过程中, 形式与功能不发生矛盾, 是翻译的一种理想状态, 但这种状态很少存在。在更多的情况下, 由于汉语和英语在文本类型特征方面的差异, 保留原语的形式会影响到功能的对等。在形式和内容不可兼顾的情况下, 翻译策略的选择是一个关键性的问题。在实用文本的翻译中, 译者必须将重点放在内容而不是形式上, 根据相应的类型特征进行积极的调整, 才能有效地实现交际的目的。朱志喻因此得出结论, 类型能够决定策略。

二、翻译类型意识的缺失

鉴于文本类型对于翻译的重要意义, 许多国家和地区在翻译课程中已经或正在设置文本类型的内容。伦敦都市大学专门设有“实用翻译与文本类型”课程, 国立高雄第一科技大学正在尝试通过机器翻译中出现的文体特征错误, 来帮助即将从事翻译工作的学生们认知文本特征差异。而在我们目前的翻译教学和实践中, 文本类型还远远没有受到应有的重视。

调查大陆的翻译教学与实践现状, 我们发现, 目前的翻译教学大纲存在以下两个问题: (1) 文本类型相对单一, 明显侧重于文学作品, 而对实用文本类型的涉及明显不够, 出现实用文本的例子, 也是和文学类型混合在一起, 没有有效地突出其特殊性; (2) 课程中缺乏类型学的设置, 造成学生翻译类型意识的缺失, 具体表现为, 在实用文体翻译实践时, 学生们的记忆中只有翻译文学作品的策略和标准, 不能根据实用文本的交际功能合理地处理内容和形式的关系, 结果就可能无法保持译文文本特征和读者期待之间的一致性。

以上所举公示语实例尽管译文似乎没有差错, 但是它们却不符合英语读者对英语公示语的特征期待。很明显, 这是译者在翻译时没有翻译类型意识的体现。

前年, 笔者在从事《袁隆平口述自传》英译本的编辑工作时, 就出现过第一译者翻译类型意识缺失的情况。

比如, 书中有一张照片, 照片下的文字为: (1) 2008年与大学同班同学聚会。原译:Held in 2008, a happy reunion with my campus comrades once studying together in the same class

再比如, 书中有个节标题, 中文为: (2) 来自农民的启发:“施肥不如勤换种。”原译:The first inspiration for my life-long career, the eye-opening remark uttered by a peasant:“More manure always works less effectively than a readied change of the crop’s strain.”

第一译者在翻译以上两句时的差错及啰唆不属此文讨论范围, 但仅就翻译类型来讲, 译者明显没有区别段落的翻译与标题翻译的不同。

它们明显属于图片说明和标题, 不能完全照搬中文原来的语序, 应该以简洁的语言分别改译如下: (1) A happy reunion with my college classmates in2008。 (2) Inspired by what farmers said“Better change seeds often than to fertilize.”

三、类型学在翻译教学与实践中的运用

科林娜提出了一个类型分析的模式, 指出在类型教学可以分为两个步骤:第一步是分析原文的哪些特征显示了文本类型, 决定这些特征在译文中是否能构成同样的文本类型;第二步是决定哪些因素适合翻译目的需要, 哪些方面需要做改变, 要达到这些目的, 需要采取什么样的策略。根据科林娜的模式, 我们以下面的段落为例, 进行了一次类型分析的翻译实验。

《中国出了个毛泽东》

润泽东方大剧场

大型实景演出震撼上演

周二到周日每晚上演

经过分析, 我们确定原文属于信息型的广告宣传, 旨在宣传在润泽东方大剧场上演大型实景演出《中国出了个毛泽东》。汉语原文的文本特征具有“中国特色”, 在翻译时, 需要做较大幅度的调整, 否则会给英语读者造成空洞和浮夸的感觉, 从而无法顺利地完成宣传的目的。调整后的译文如下:

Born in China was Mao Zedong

Live performances to be expected

On Tuesday-Saturday Evenings

In Runze East Grand Theatre

四、结论

长期以来, 我们的翻译实践侧重于文学领域, 试图将文学翻译的理论推广至其他所有的文本类型, 将文学翻译的规律看成是普遍规律。从前瞻的角度来看, 这种做法不仅不再适合当前的翻译形势, 更不能满足未来的翻译需求。类型学理论则指出了不同文本类型的不同特征和目的, 根据交际目的, 来决定翻译过程中策略的选择, 对于实用文本的翻译具有重要的指导意义。

在翻译实践中, 类型学不仅有用, 而且是必需的。我们希望译者从事翻译时能将注意力从微观结构引导到宏观结构, 从单词和句子的层面引导到篇章的层面, 从语言表达形式到文本的意图。只有这样, 才能培养自己的翻译类型意识, 使自己在确定了文本类型的特定功能之后, 能够主动通过调整形式来达到功能的对等, 成功地完成翻译这一跨文化交流的过程。

类型学理论则指出了不同文本类型的不同特征和目的, 根据交际目的, 来决定翻译过程中策略的选择, 对于实用文本的翻译具有重要的指导意义。

参考文献

[1]Chan s in-wai.The Making of a Dictionary of Translation Technology[J].Journal of Translation Studies, 2007 (10) :113-130.

[2]Basil Hatim, Ian Mason.Discourse and the Translator[M].London:Longman Group United kingdom, 1990.

[3]Christian Nord.Translating as a Purposeful Activity:Functional approaches explained[M].Manchester:St.Jerome, 1997.

[4]Reiss, K.Text types, translation types and translation assessment.In Chesterman, A. (ed.) .Readingsin Translation Theory.Finland:Oy Finn Lectura Ab, 1989.

[5]Reiss, Christina.Translation Criticism:Potentials and Limitations[M].Trans.Erroll F.Rhodes.Manchester:St.Jerome, 1971/2000.

[6]Sager, J.C.Text Type and Translation[A].In Ann Trosborg (ed.) Text Typology and Translation[C].Amsterdam and Philadelphia:John Benjamins Publishing Company, 1997:25—42.

[7]Trosborg, Anna.Text Typology:Register, Genre and Text Types[A].In Anna Trosborg (Ed.) .Text Typology and Translation[C].Amsterdam and Philadelphia:John Benjamins Publishing Company, 1997:3—23.

[8]朱志喻.类型与策略:功能主义的翻译类型学[J].中国翻译, 2004 (03) :3—9.

论文类型 篇2

————以《鲁豫有约》《面对面》《看见》为例

随着电视事业的发展,我国电视节目形态日益丰富,每种电视节目形态的内部细分也日趋成熟。作为电视谈话节目的细分形态之一:电视人物访谈类节目,借助电视媒介,通过访问社会各个领域的“人”,围绕中心人物或中心事件展开谈话,以谈话方式凸现人物的人生经历,性格特点及其思想感情,提炼出人生哲理、发现人性中的真善美,彰显人文精神,以之影响和启迪受众。

人物访谈类节目是以“人”为看点,访即采访,谈即谈话,借助人的故事来吸引观众,依据不同的职业属性,可以将人物访谈类节目分为明星类访谈节目,像《超级新闻场》,政企精英类访谈节目,文化名人类访谈节目、混合类访谈节目,如《鲁豫有约》《面对面》《看见》。这几类中要数混合类访谈节目采访对象最为广泛,只要是有故事、时下热点人物,观众想要勒脚的人物都可以成为采访对象,这样人物和话题都比较丰富。

下面以《鲁豫有约》、《面对面》、《看见》为例,对电视人物访谈类节目中的混合类电视人物访谈节目做简要分析。

先以《鲁豫有约》为例谈谈明星类电视人物访谈节目的特点。

2002年1月1日,凤凰卫视向全球华人同步推出周播节目《鲁豫有约-------说出你的故事》,2002年至2004年,三年间,先后访谈了156为人物,他们中大不部分是明星或焦点人物。这是一档以一起见证历史、思索人生,直指人们的生命体验与心灵秘密为节目定位的全新访谈类节目。说它是一档全新的访谈类节目是因为它在2005年改版后培养了一批新的观众群,并且在节目的形式上也做出了重大的调整。节目的名字由原来的《说出你的秘密》变为了《说出你的故事》,在收视率和职业责任感的双重驱使下,《鲁豫有约》跨出了改版的一步。被邀请的嘉宾涉及范围也在原有的基础上得到了扩大,从栏目的副标题中我们可以看出,只要是“有故事的人”都可以列入被邀请的行列中来,人文关怀的气息更重了,也更加贴近和关注人的精神层面了,特别是在人们生活节奏日益加快,各种精神和心理问题日益凸显的今天,将对于这些问题的关注作为节目的创新切入点,是《鲁豫有约》在众多访谈类节目中始终受到观众的喜爱的重要原因。

《面对面》是中央电视台的一档长篇人物专访节目,时长45分钟,每周日晚21:30在新闻频道播出。《面对面》秉持新闻性、权威性、关注度、影响力的诉求,面对面的交流,心与心的碰撞,用对话记录历史,以人物解读新闻。进入《面对面》的人物都是重量级的,他们中有新闻事件中的焦点人物,有新闻话题中的权威人物,有时代变革中的风云人物,有备受关注的公众人物。他们因为非凡的影响力进入了《面对面》,而《面对面》让他们更加具有影响力。节目的理想是:为变幻中国制作一份打开的人物志。所以,它以更人文的态度关注社会,以更开放的视角关注中国。

2010年12月6日起,中央电视台一套综合频道推出全新午间专题栏目《看见》。作为一档记录现实题材的专题节目,《看见》观察变化中的时代生活,用影像记录事件中的人,努力刻画这个飞速转型的时代中,人的冷暖、感知、思想与渴望,期待和观众一起,了解陌生,认识彼此;端详相似,审视自我。

下面我们从以下几个方面来分析一下《鲁豫有约》《面对面》《看见》的节目特色,从中总结一下电视谈话类节目的特点。

1、主持人的选择:要求主持人个性鲜明,风格独特

决定一档谈话类节目的因素很多,但主持人的核心作用是毋庸置疑的。由于谈话节目的特殊形态和即兴交流的特殊要求,电视谈话节目主持人不仅会成为节目的核心代表,而且也

容易在受众中拥有比其他类型的主持人更大的感召力和更深的影响力,因此,要想使电视谈话节目在激烈的行业竞争中保持一席之地,抓住一批基本的热心观众,就要善于在节目中挖掘主持人的优势潜质,积极在谈话中展示出主持人的个人风采和个性魅力。

崔永元朴实随和、轻松活泼、机智幽默的个性特征赋予了《实话实说》独一无二的风格,而随着崔永元的离去,这种魅力也就荡然无存。《面对面》里王志给人的感觉是言辞犀利、思维敏捷,眼神里既有审视也有诚恳,他的这种直来直去不容含糊的主持风格和“质疑式”提问方式成了《面对面》标识性元素之一,是王志个性特征和魅力的体现。

《看见》周末版正式亮相,两位主持人一刚一柔,柴静主要负责人物专访,邱启明则主要采访新闻事件。

纵观那些有影响的谈话类节目,都有着一个出色的主持人,给节目锦上添花并使之充满活力。可以说谈话节目成就了主持人,同时主持人也形成了节目的风格。每一位主持人由于其性格、气质、脾气秉性以及生活经历、审美追求都带有“这一个”的特性,所以,他们都有着一个只属于个体本身的发现美和创造美的方法和手段。

2、明星主持人的谈话艺术化

电视人物访谈类节目中支持人与嘉宾往往素不相识,或了解肤浅,在这种情况下,要是谈话者卸去彼此间角色的面具,形成真诚、朴实的交流,主持人的态度非常重要。首先,陈鲁豫的谈话很真诚,不会让人感觉是在作秀,得到嘉宾真诚地回应。另外,陈鲁豫在谈话过程中对嘉宾还表现出了充分的尊重,在相互尊敬的平等语境中对话,营造了一个安全、温暖的氛围。最后,陈鲁豫是一个聪明的倾听者。节目中,她把大量的时间交给嘉宾,让嘉宾充分表达,而她多以一个亲听者的姿态出现。崔永元在主持《实话实说》节目时,开场前往往会来到舞台中央讲些笑话,博得大家开口一笑,对嘉宾和观众的紧张情绪起到了缓冲作用。通俗、平易、即兴、口语化的语言表达方式可以拉近主持人和嘉宾的距离,引导其尽快进入角色。《看见》中柴静采访一上海留日男孩因向母亲索要学费未得,变飞回上海,在上海机场捅了母亲九刀。柴静也是安静的听母亲哭着诉说孩子是无辜的,因为他患有精神分裂症,他有病,我不怪他。

3、话语空间广泛,选题独具匠心《鲁豫有约》明确了“说出你的故事”的节目定位,邀请的嘉宾都是“有故事的人”,《鲁豫有约》对这些人物关注的出发点是他们身上的发生和正在发生的故事。随着我国社会的不断进步,我们时代的不断发展,那些走入人们视线的所谓“有故事的人”也会层出不穷,人们会不断地企盼着从这些“有故事的人”的身上获取到他们想要的信息,而这类电视访谈类节目恰好就是给予受众这些信息比较权威和及时的渠道,所以观众对于这种节目类型比较感兴趣。

4、直指内心的情感表达和积极正面的情感诉求

《鲁豫有约》题材广泛,被访人物身份虽有差异,但是节目在情感的表达和传递上,有统一的诉求,直指内心,启迪美好,在感动和感悟中树立积极健康的价值观。在《我为整容狂》 一期节目的结尾,鲁豫以一个朋友的口吻告诫大家:如果不是心理或工作的需要,我还是建议大家不要去整容,相信你是最美丽的。这样的质朴、坚韧、温暖、真挚的话语在《鲁豫有约》中很多,在抚慰观众的同时,也引导观众树立正确积极健康的价值观。再说《面对面》的一期节目《久病床前有孝女》,讲述的是一个叫孟佩杰的女孩从八岁开始照顾瘫痪的养母八年,后来经媒体报道,她成了全国道德模范,自此生活才稍稍得到改善。当《面对面》主主持人古兵采访养母的时候,养母说在她试图自杀未遂后,女儿说:“妈妈,你要好好活着,因为活着你就是我的天。”让无数观众感动的流泪。

5、、受众定位明确

凤凰卫视一直致力于沟通两岸三地甚至于整个大华语圈,具有全球的视野,再加上广泛的信息采集量和较为宽松的意识形态空间,受到知识分子青睐。作为凤凰卫视话语空间的代表,《鲁豫有约》的目标受众定位于一批文化层次高、收入高、社会地位高的人群,注重节目内涵和深度,体现出一定的社会责任感。

6、节目选择了适合大众口味的栏目话题

节目正是要通过展示这些有特殊经历人的丰富精彩的人生和他们的情感世界去感动观众,启发观众思考,让观众分享嘉宾的喜怒哀乐、人生经验。《鲁豫有约》在寻求公众话语和个人话语之间的共鸣点,提供了个人心理寻求社会思想的辅助,以及个人窥视他人心理秘密心态的平台。《看见》也是如此,对人物的关注是抓住了这些新闻眼,而不是人物本身,这样节目才有了精髓,才可以常作常新。“微博女王”姚晨作为《看见》首期嘉宾亮相,为何选择姚晨作为首期嘉宾,柴静表示,姚晨不仅是人气超高的微博女王,她的公众关注度高,还有着强烈的公民意识,这一点难能可贵。

7、节目拥有较强的社会责任感

《面对面》的主持人王志说:“我们相信,新闻是由人来构成、人来推动的,人永远是新闻的主体。所以,我们试图用„人‟来解读新闻,见证历史。所以,我们渴望了解这些新闻中的人——他们知道什么?做了什么?为什么?所以,我们需要与他们进行面对面的交流,面对面的印证。所以才有了《面对面》。”这一类节目的主持人通常是以记者的形象出现,以采访的形式完成节目,观众在主持人与嘉宾的话语交锋中领略到被访者的人格魅力,也获得了超越新闻事件本身的深层意义。《看见》的主持人邱启明也曾在在微博上说:“不容忍哗众取宠的辞藻,不容忍沽名钓誉的题材,社会再浮躁,也会有一群始终坚守的人”——送给身后的《看见》

论文类型 篇3

目前, 词块习得正逐渐成为二语习得学研究的一个热点。词块 (lexical chunk) 是“一串预制的连贯或不连贯的词或其他意义单位, 它整体存储在记忆中, 使用时直接提取, 无需语法生成和分析” (Wray, 1999) 。人们认为, 词块可作为整体单位储存于心理词典, 或者在语言神经网络中紧密地连接在一起, 这样可以减少大脑处理信息时的负担, 有利于自动识别和提取, 有助于提高理解的速度和表达的流利性。词块在语言输出中的重要性可见一斑, 甚至有人把词块水平作为二语水平的衡量标准之一 (Cortes, 2004) 。

上世纪80年代以来, 许多学者如Schmitt (2004) 组织力量研究留英外国学生掌握和学习英语的情况, 却未能发现这些学生在词块上有明显的增长。还有一些学者指出了英语学习者在词块知识上的欠缺, 倡导高度重视词块的学习。

上世纪90年代以来, 国内关于词块习得的研究也有了长足的进步, 在词块理论方面的研究有 (胡小颖, 2009;李健民, 2007) ;在语块和写作关系方面研究的有 (戚焱, 2005) ;在英语专业学生词块运用于限时写作方面的研究有 (马广惠, 2009;徐昉, 2010) , 研究的作文类型为说明文;在非英语专业研究生写作中的词块结构类型研究的有 (许先文, 2010) , 研究认为作文类型会影响词块的使用但没有具体研究议论文中的词块使用情况;在词块使用频率及类别与写作质量的相关性研究有 (刘艾娟, 2010) , 研究结果表明学生作文中的词块研究数量与作文得分之间呈正相关, 并且词块类别与作文得分之间呈正相关, 而对于何种词块类型与作文之间呈正相关则没有做进一步的研究。虽然王彬在词块运用能力与二语限时写作水平的关联 (2010) 一文中对于非英语专业写作中词块类型进行了相关的讨论, 发现学生的英语写作水平与词块运用频率之间呈正比, 但却没有讨论何种词块类型运用能力对非英语专业学生的限时写作水平影响较大。

2 词块类型运用能力对非英语专业学生的限时写作水平影响研究

本文试图结合独立学院学生思维活跃, 见识多广但学习基础较差, 学习自觉性不够, 通过公共英语大学英语四六级考试压力等特点来研究1) 非英语专业学生在议论文写作中词块运用的类型和使用特点, 并试图发现是否他们也和英语专业学生一样, 在写作中偏爱使用开放选择原则 (即使用单词和语法来造句) , 少用短语原则 (词块) 2) 哪类词块在议论文写作中存在着过度输出现象, 从而从另一方面探究独立学院的学生是否也如同高水平英语学习者在写作中有着口语化倾向 (比如口语词块使用过度;被动语态输出不足;作者显现度过高等问题) 。其中, 高水平英语学习者为由文秋芳等 (2003) 的界定, 指的是英语专业高年级的学生。

参与这次实验的有3位英语教师, 每个老师的学生都来于自动化, 机械, 通信, 电子信息专业的三个不同班级, 每个班40人, 共计480人。教师要求所教授的四个平行班的全体学生写一篇120词以上的命题议论文, 限时30分钟。为了尽量保持语料的真实性, 教师事先只是告诉学写一篇作文, 并不告知是为了收集语料。收集到的学生作文根据研究需要, 用wordsmith分别提取其中的多次聚合型词块、习惯用语型词块、短语架构型词块以及句子构造型词块, 然后用社会统计学研究包 (SPSS) 对分类后的语料进行统计分析, 算出每种词块类型出现的频率和特点。最后通过对大学英语写作中的词块类型的研究, 将词块出现的频率和特点与LOCNESS进行参照对比, 发现哪些词块类型存在“过度输出”, 哪些词块类型存在“输出不足”。LOCNESS即The Louvain Corpus of Native English Essays, 该语料库收集的书面语料全部来自美国大学生写的英语议论文, 每篇字数为1000词, 美国大学生均为成人英语本族语者。

我们借鉴Nattinger&DeCarrico (1992) 的分类方法, 从结构上把词块分为四类, 即多次聚合型词块、习惯用语型词块、短语架构型词块以及句子构造型词块。

实验结果表明, 学生过度输出多次聚合词块, 例如”I guess that, ”Well, ”you know, ”I mean, ”and I like”等这使得议论文写作中带有绝对的口语文本特征。这和曾用强通过语料库研究得出的结论一致, 聚合词块方面的词块过度输出, 以致于很多常用词都变成了超用词。这种现象在学生所犯的错误中非常普遍, 原因之一是因为学生对相关词汇掌握不够, 在话语情景中无法激活同一概念的同义词, 近义词或反义词, 因而出现对某些词的过度依赖。学生最先掌握的常用词很可能升格为“原型词”, 即由于先入为主的缘由而使得其他更符合表述的词汇变成了边缘词汇。 (方玲, 汪兴富2010) 这点也就表明了独立学院的学生和同高水平英语学习者一样在写作中有着口语化倾向。

实验还发现英语本族语的书面议论文中认识情态的总体使用频率显著高于我们的学生, 也就是说我们学生过度输出了增强语如in my opinion, as for me, as far as I’m concerned, as a matter of fact, as is known to all等, 而学生很少使用短语架构型词块并且在模糊语上使用的频率低于本族语者, 如to a great/lesser/certain extent, in some cases, ”It seems, ”It implies, ...It pre-dict, ...might bedict, ...might be”等。模糊语使用严重不足而偏好使用增强语, 使作者的表达过于肯定和无端。从而证实他们也和英语专业学生一样, 在写作中偏爱使用开放选择原则 (即使用单词和语法来造句) , 少用短语原则 (词块) 。

究其原因, 原因之一是母语对英语的负迁移, 因为在汉语里, 汉语民族的思维往往是以人为中心, 表现在语言上就是采用有生命的人或物做终于总是占绝对优势, 因此在写作中, ”I think, ”you should, ”we must, ””let’s”此类语块出现的频率非常高。而英语民族的思维注重客观事物对人的作用和影响, 他们对主体和客体有着严格的区分, 表现在语言上, 英语物称倾向比较普遍, 所以多用非人称主语句和被动语态。

3 结束语

工程造价类型论文 篇4

工程造价的直意就是工程的建造价格。工程计价的三要素:量、价、费。广义上工程造价涵盖建设工程造价(土建专业和安装专业),公路工程造价,水运工程造价、铁路工程造价,水利工程造价,电力工程造价,通信工程造价,航空航天工程造价等。下面是工程造价类型论文,请参考!

工程造价在房建工程的影响

摘要:我国市场经济的快速发展为社会各行各业的发展与进步奠定了重要基础,尤其是我国建筑行业。房屋建设工程是我国建筑行业发展中重要的施工项目之一,不仅是连接区域之间经济文化的重要纽带而且也是房建工程的关键途径。建筑行业中的工程造价问题永远是建筑单位谈论的一个不变的话题,为了能够使整个建筑行业更好地生存与发展就要合理有效地控制工程造价使有限的资金创造出更多的效益。本文针对房建工程施工中的造价成本管理进行了分析。

关键词:房建工程;工程造价;造价控制;影响因素

一、施工中工程造价失控的原因

在房建工程建设中造成工程造价失控的原因比较多,为了能够更好地进行房建工程的建设使其顺利施工,对于造成工程造价失控的影响因素便要进行系统的分析并对房建工程建设中出现的问题制定有效的解决措施。

(一)成本预算超支

成本预算是影响房建工程建设和进度的重要因素。目前在我国房建工程建设中对于成本的预算控制还不是非常的严格。很多情况下只是关注工程建设成本的控制和研究并没有考虑到整体成本预算的影响。在工程建设中影响工程成本的制约因素除了建造成本以外还有工期成本、安全成本、质量成本以及环境成本。

(二)合同条款不够严密

我国已经颁布了施工合同的标准示范文本,但是在实际工程中建设单位从未在制定施工合同时使用标准示范文本,部分建设单位对于施工合同中涉及到的工程造价条款不够严谨,实施合同过程中就会出现双方对施工合同的相关工程条款出现理解歧义现象的发生。建设单位如果对法律观念淡薄就会造成对合同的法律性认识不足,反索赔意识差,现场管理缺位,因此就会对工程造价造成不可估量的影响。

(三)施工过程不够优化

在房建工程施工过程中会不同程度的出现民工不服从调配、偷懒或窝工等现象的发生,这样便会延长房建工程的施工进度造成施工成本增加。在对施工材料及设备进行采购时忽略了材料的质量和价格,没有建立可行的认证制度,失去了解市场和准确控制工程造价的权力。

(四)盲目签证导致工程造价误差

建筑施工人员在进行作业过程中随意变更设计图纸造成工程造价误差。部分监理工程师的自身业务素质相对较差,对施工合同、预算及有关规定不熟悉对不应该签证的工程项目盲目的进行签证,为了获取高额的利润经常巧立名目、弄虚作假、扭曲施工合同的界限含义,对于签证单经常是由承包商填写,业主及监理工程师既不进行调查也不进行审核,这样就很容易蒙混过关导致工程造价失控。

二、预防工程造价失控的有效措施

针对以上出现的问题应该在社会主义市场经济体制下,不断加强和完善监督管理体制,充分发挥审计监督的作用。

(一)加强工程造价成本控制管理

概算审批作为控制工程造价的重要辅助手段,应该对建设工程项目初步设计的概算审批进行严格把关控制,在对新的工程项目的初步设计进行审核之前应该详细的进行实施调查研究。首先对技术方案的合理性进行分析,不仅要求先进技术安全可靠而且还应达到合理的经济性。对概算套用的定额、指标的正确性进行严格审查,准确计算工程量,将概预算编制中存在的误差减少到最小,确保无漏项增项以及重复计算工程量的现象发生。在确保设计编制预算的同时还应严格审查建设单位预算编制的依据和计算基础,当依据存在不完整且不牢靠的.问题时应坚决予以退回。

(二)加强施工合同的管理体系

施工合同具有法律效益一经签订就会严格受到国家相关法律的有效保护,因此建筑单位必须提高施工人员对合同的法律意识。签订完善有效的建筑工程施工合同可以预防纠纷的发生,有效地减少和避免施工索赔以及减少不必要的工程费用。为了可以有效提高建筑工程造价的管理水平就必须加强建筑工程施工合同的管理建设。在项目施工过程中经常会出现建设单位和施工单位私下随意更改或签订工程项目条款的现象,这就会导致施工单位出现偷工减料,建设单位会提出超过设计标准的过高要求。因此施工合同在实施过程中要建立健全合同管理制度,发现问题要及时纠正,巩固招投标的成果,这样才会更有效地控制工程造价,避免工程造价失控现象的发生。

(三)优化施工过程,控制工程造价

1.树立正确的思想观念建设工程是一项庞大的民生工程,工程质量涉及到千家万户的人身安全,因此不能有丝毫闪失。建筑企业必须做好企业的基础管理工作,加强施工人员对工程质量的认识,转变施工人员的思想观念不断增强他们的自身业务素质使他们能够更好地投身于建设工程项目中,建筑企业要以质量为生存目标,以信誉为发展目标,在项目施工之前做好图纸的审核工作,减少设计图纸的变更以及返工的造成是损失。2.严格管理建筑材料要想有效控制施工造价成本就必须加强建筑材料的管理以及合理利用建筑材料,避免施工过程中的资源损耗。采购部门应该进行对市场行情的合理调查,通过货比三家之后进行对建筑材料采购,以优质低价购料;在施工过程中要对建筑材料进行严格管理。

(四)加强监督管理

加强工程项目的变更管理工作,严格禁止随意变更图纸和相关工程条款,监理工程师要加强做好签证单的审核工作,避免工程管理人员只负责签证不负责算账造成工程造价增多的情况发生。在招投标文件中要明确工程项目的内容、项目设计的范围,明确设计标准以及质量要求。

三、结语

工程造价作为一项具有较强技术性及专业性的工作,在投资决策、项目设计、招投标以及建设施工等多个阶段都有所涉及。房建工程想要优质、高效、持续的发展就必须制定切实可行的成本管理控制策略,遵循工程管理工作科学的原则、建立健全项目管理成本控制体系建设,才能够提高市政桥梁工程施工建设的质量水平,推进交通运输事业的完善发展,才能创造显著的经济效益及社会效益。

参考文献:

[1]王选阳.论建筑工程造价失控的原因与控制措施[J].科技与企业,.

[2]方坑龙.如何加强建设工程造价的控制与管理[J].中国新技术新产品,.

[3]张锦荣.建筑工程中工程造价失控的原因分析及解决对策[J].科技致富向导,.

[4]甘文成,田继平.关于我国工程造价管理改革中的几个问题[J].价格月刊,(01).

教学类型与学习类型关系初探 篇5

关键词:教学类型,学习类型

人类进入21世纪以来, 高校教育界内部也正孕育着一场深刻的变革, 其结果正如人们所关心的由主导着课堂教学中心地位的教师身上转到课堂活动的主体学生身上来, 并不是一句轻松的话, 要贯彻“以学生为中心”的精神就是我们的教师要以学生的真正需要为立足点, 在较全面了解并分析学生个体的前提下, 根据其在学习过程中体现的个性特点来教学, 这必然是对于学习者类型的诸多因素有一个系统的观照。研究学习者类型必然与学习者的生理、认知及情感有着密切的关系, 全面了解广大大学生的学习类型状况及其差异情况, 深入探讨高校中的学习类型与教师教学类型之间匹配性的关系, 对广大高校教师而言, 有利于他们根据现代大学生的学习类型特点进行因材施教, 使自己的教学能够更大程度适应不同学习类型的学生;对大学生来讲, 了解自己的学习类型并调试好自己的学习风格, 同时也有利于他们更主动地适应教师不同的教学类型的特点, 从而达到更好的学习效果。在学习类型的定义的确定方面存在着一些差异。本文所采用的学习类型的定义是Dan夫妇等人提出, 其认为是学习者在学习中所表现出来的一种系统性的、持久性的并具有个性化的认知方式, 并且这种方式具有相对的稳定性。而教学类型的解释也是多元化的, 乔治亚州立大学Gayle L.Neson教授认为的是指一个教师在长期的教学实践中形成的技能、技巧的合理组合和运用, 体现着教师个人一贯的稳定的教学心理品质更为大家所接受。

1 学习类型与教学类型研究现状分析

国外在上世纪六七十年代就开始了学习类型与教学类型的相关研究, 其研究的起点首先对教学类型与学习类型的概念进行了界定, 如Dunn夫妇和Price (1965) 通过对学生的学习类型实施问卷调查辨别了21种学习类型, 并由此建立了一个较为经典学习类型目录, 而Keefe (1979) 与Reid (1987) 等人通过对教学的实地考察与分析分别对教学类型的研究相继提出了不同的定义。而真正多角度、全方位地对教学类型与学习类型的研究肇始于20世纪80年代末90年代初, 其由乔治亚州立大学Gayle L.Neson教授对来自不同文化背景下的中国、美国、日本的教学类型及学生的学习类型进行了比较研究, 结果发现日本的教授更倾向于理智型教学类型, 主要表现在:论证严密, 结构严谨, 用思维的逻辑力量吸引学生的注意力, 用理智控制课堂教学过程。中国教授更倾向于自然型特点是, 教师讲课亲切自然, 朴素无华, 没有矫揉造作, 也不刻意渲染, 学生在静静地思考、默然地首肯中获得知识。美国教授更倾向于情感型这种教学风格表现在教师讲课情绪饱满, 充满着对人的高度尊重和依赖。讲到动情处, 往往情绪高涨, 慷慨激昂, 使学生产生强烈的情感共鸣。在学习类型上美国学生表现出独立的竞争式学习, 中国学生则更多表现出合作式的学习, 而日本学生则显得比较被动, 往往等到答案有一定把握后才做出反应。阿拉巴马大学的Rebecca.L.Oxford也就性别与学习类型之间的关系进行了研究。研究结果表明, 男性在学习上具有较强的分析推理能力, 我们一般称为“场独立型”学习类型, 而女性对周围环境具有较强的依赖性, 称为“场依存型”学习类型。中国学者对从事高校学习类型与与教学类型关系研究的人员则为数不多。其中代表性人物是王初明教授在1999年曾做过一项关于学习类型的实证性调查研究。王教授随机从广州外国语学院选取490名本科生作为研究的样本, 通过取样后的数据分析, 研究者希望了解大学生的现实中的学习类型与风格是什么及他们所喜欢的类型之间的差距, 同时进一步考查学习类型与学习成绩的优劣是否有联系。他们的结论包括:学习类型与学习成绩有一定的关联性, 还包括:学习方式与学习阶段有联系, 这种联系的实质可能是由在校时间的长短引起产生的。其研究结果在教育界产生过不小的影响与争议。

2 教学类型与学习类型之间的关系分析

2.1 我国高校教学的现状

中国传统的教育受师道尊严传统思想的影响, 教师在学生面绝对权威, 一般学生都处于被动地位, 填鸭式教学及满堂灌的教学方式大行其道。此外现在大学很多同学入学后仍用中学阶段的思维方式来理解大学的学习生活, 习惯于应试教学方法。因此教师在大学教学不应该仅仅局限于教材, 而应该结合专业与社会实际给学生灌输自主学习、主动学习的观念, 使学生意识到自己的学习行为承担主要责任, 必须有一套适应大学学习的行之有效的方法, 比如怎样安排学习时间, 怎样利用图书馆, 怎样做读书笔记, 怎样对待专业课, 怎样适应老师的教学类型与方法, 所以教法与学法的现代化是高校教学改革的主要内容之一。

另外许多高校的教师认为只要有高深的学识就能当好大学教师, 不讲究方法和技术, 一套教材和教案, 一用就是好几年。同时现在的高校对教师的以科研为主要核心的绩效考核导向, 让更多的教师只关注科研比如今年出版了几本专着, 写了多少篇文章, 却很少重视他们的对学生的学习需求的关注及教学经验和技术积累与积淀。高校教师只有在具备扎实的专业功底的同时, 精通教法和学法, 具有较高的教学技能和艺术, 才能更好让学生成才与成长。

2.2 实施学习类型与教学类型关系研究的相关因素

考察学习类型与大学教学类型的关系问题的研究可谓仁者见仁、智者见智, 要对它们二者关系有个明晰的理解, 我们认为可以从以下几方面进行分析。

第一, 探究教师的教学类型与学生学习类型之间数量的关系。目前教师的教学类型与学习类型仅仅停留于其关系的理论构建及一些零星的实证研究上, 可能因为教育测量上的工具或研究者的功底的缺位, 影响教师的教学类型与学生学习类型之间关系的更为精确数量表示, 这方面更需要我们做统计工具与研究方法上的大量创新工作。

第二, 国外的教学类型与学习类型的研究过程告诉我们必须关注处于不同年龄段和性别的学习者。如中、小学生因其思维特点, 更多关注触觉式和视觉式学习类型;而到了大学阶段, 随着学习者理性与成熟的增加, 喜欢“分析型”的学习类型会更多。另外, 女同学一般对学习环境表现出较大的适应性, 在学习上多属“审慎型”学习类型。而男生则表现出更多的独立性, 在学习上多属冲动型, 这些都为大学老师的教学类型的多样性提出了更大的挑战。

第三, 研究学习类型与大学课堂教学之间的关系, 我们也必须考量大学生个人学习类型的形成与教师教学风格的关系。实践研究表明, 学生个人学习类型的形成与教师风格有着天然的联系。比如权威者的专制式教学风格, 老师在课堂中有核心的地位, 教学秩序井然教师可以主导课堂, 学生考试成绩较为理想, 但学习者个人积极、主动合作式学习风格较难形成。而教师的民主式教学风格其掌控难度必然增加, 但关注学生的个性与需求特点必然会促使更多的学生敢于创新, 善于创新。一般认为学习类型则是一种内在的、稳定的、与学习者的个性、认知、情感息息相关的吸收、处理及保存信息的方式, 其和教师的教学风格联系不多, 但有研究表明因作为课堂的主体的教师其对学生的学习类型的影响是不可避免的, 不论对学生还是任课教师来说, 对各种教学方法都有它的市场和生命力, 这反映了学生和老师对课堂教学多样性具有共同的需求和期待, 但从偏爱倾向和程度上来看, 教师和学生表现出较大的差异。学习类型的研究在我国尚属起步阶段, 广大教师及学生对其知之甚少。因此要大规模全方位地实施学生学习类型的研究确有一定的难度, 需要做大量艰苦而细致的工作。

最后, 就学习类型与教学类型这一研究领域而言, 其本身也存在着不明确的问题。首先对教学类型与学习类型的定义还存在着分歧, 这主要是因为我们目前对学习类型的认识还不多, 而且缺乏理论支持。如:判断学习类型最基本的特征是什么?学习类型是否就是潜意识和无意识的?要解答这些问题还有待于进一步的验证与研究。而且我们采取学习类型问卷都来自国外的测量表, 未必适应中国的教育实践, 大多数教学类型与学习类型的测量手段是通过问卷形式来获取数据, 共同方法的偏差问题影响其结果的分析, 大多数研究员认为教学与学习类型基本上属于潜意识的认知方式, 只有观察才能最有效、最客观地了解其表现形式。但是通过观察来收集数据费时费力, 并较为较主观, 同时无法排除人为因素, 如何解决为我们实施学习类型与教学类型关系研究提出更高的要求。

本论文为江西省“十一五”教育科学规划课题:地方性

高等院校教学类型与学习类型适配性研究的阶段性成果

参考文献

[1]谭顶良, 周敏.学习方式的转变:点冷观.南京师大学报, 2008 (1) .

[2]邵瑞珍.教育心理学.上海教育出版社, 1997:346.

[3]谭顶良.学习风格论.江苏教育出社, 1995:328.

[4]Reid, J.M., (1996) .A learning styles unit for the intermediateESL/EFL writ-ing classroom.TESOL Journal Autumn:42-7.

广播节目类型与类型化广播 篇6

1 传统广播节目的主要类型

早在20 世纪初期, 无线电广播就已经产生, 但是初期并没有具有独特鲜明特点的广播节目, 广播节目主要是用来传播重大新闻。早期的广播节目的类型主要有以下2 种。

1.1 社会型

社会型广播是比较松散的, 这种类型的广播节目主要是自由, 广播节目在播放的过程中, 并没有一个统一的规定, 对节目时间也没有严格控制。早期广播只是用来传播体育新闻, 进行歌剧、市场行情的实况转播等。广播节目的划分, 主要是根据节目播出的时间来进行有效区分的。

1.2 新闻型

新闻型的广播节目主要作用于新闻报纸相类似。这种类型的广播节目主要以苏联国内的广播节目最具有代表性。我国的广播事业发展于抗战期间, 党的第一座广播电台位于延安, 我们国家的广播工作者, 利用广播节目来宣传无产阶级思想, 并得到广大人群群众的共鸣。新中国成立之后, 我国建立了新型的广播宣传台, 所有的广播电台, 都是以中央人民广播电台作为中心的。

2 新型广播节目的主要类型

随着当今社会信息技术的不断发展, 广播节目也受到了严重的冲击。在新的形势下, 广播节目类型, 也进行了新一轮的划分。新型广播节目的主要类型分为如下4 种。

2.1 新闻型

新闻型的广播节目, 主要是在广播中传达一些重要的新闻, 这种类型的广播电台主要有中央人民广播电台, 和一些地方的省级广播电台。这种类型的广播节目主要是将新闻资讯和国内外的重大新闻在第一时间内传播给广大听众, 进而让广大听众充分掌握国内外动态。

2.2 教育型

教育型的广播节目, 也就是人们所熟悉的“社教节目”, 这种类型的广播节目的主要功能就是来传播一些先进的科学文化知识, 这类广播有主要分为“教学”“科技”和“理论”等节目类型。但目前, 教育类的广播节目在已经开始逐渐减少, 实际意义上的教育型的广播种类并不多

2.3 服务型

这种类型的广播节目是作为广播节目中的一种主打节目存在的, 它能够为广大听众提供更好的社会服务, 这种广播节目的主要特点就是重视实用性和服务型。特别是有明确听众的广播节目。这个类型的广播节目在播放的过程中, 还能够让听众充分参与到互动过程中, 为听众解决各种问题, 让听众能够与播音员之间进行交流, 有效提高了听众的参与热情。

2.4 文艺型

文艺型的广播节目, 具有向群众传递娱乐的功能, 它能够对社会主义的精神文明建设起到一个良好的构建作用。文艺型的广播节目目前已经成为广播节目的主要承载力, 几乎每个电台都不能离开这种类型的广播节目。

3 类型化广播的节目的创建

3.1 强调频率的风格

在创建类型化广播节目时, 广播节目的编排过程需要有自己的个性, 每个节目要有自己独特的形式和主题, 并配备独有的制作人和名称, 有效强调了某一频率广播的个性和整体的风格特点。

3.2 淡化主持人的重要作用

在广播节目播出的过程中, 电台主持人的重要作用不容忽视。但是在类型化的广播节目中, 应该淡化主持人的重要作用, 在节目播出的过程中, 注重听众的参与程度, 打破传统广播节目中主持人的权威地位, 对传统的理念造成了不小的冲击。

3.3 不过分重视高收听率

广播节目的收听率是节目开播的重要动力。但是, 类型化的广播更加注重听众的忠诚度而不是过高的收听率。类型化的广播利用新媒体中的微博、微信等让听众参与到互动过程中;同时, 也与同行之间进行合作, 努力发掘潜在的作者, 提高广播节目的质量, 还要让更多的广播节目编辑能够充实自身, 创造出质量优良的广播节目, 有效提高听众的忠诚度。

4 结语

广播节目的类型化趋势迎合了当今社会的发展潮流, 类型化的广播节目有效提高了听众的参与度, 使广播节目工作者能够在社会发展的新形势下, 找到自己的准确定位, 并能够在广播节目的高度发展的过程中, 提高自身的知识水平、自我素质和高敏感度, 以便创建出更加适合社会发展的优质的类型化广播节目, 促进我国类型化广播节目的发展。

摘要:随着当今社会信息化水平的不断加强, 大众媒体已经成为向社会大众发声的重要媒介。广播是大众传媒中的一个重要代表, 在新的发展形势下, 广播节目也应该做出一些必要的调整, 以适应社会发展的潮流。“节目”是广播最基础的单位, 对广播节目进行分类, 能够对广播内容进行总结和传播, 进而有效地巩固广播的地位。针对广播节目的类型化及类型化的广播进行研究。

关键词:广播节目,类型化,类型化广播

参考文献

[1]王丽.中国大陆类型化广播发展策略研究[D].武汉:武汉大学, 2010.

上一篇:资源权限下一篇:文化治理