英语论文(通用12篇)
英语论文 篇1
SCI医学论文, 能使成果在国际医学期刊上展示, 有可能被人采用和传播, 为人类造福, 因此, 具有重要意义和价值。医学论文像一面镜子, 反映出一个国家、一个省、一个地区、一个单位的医学科学水平和工作风貌, 更能反映出人才的多少和水平的高低。因此, 怎样写出高水平的SCI医学论文, 是摆在每个医务工作者面前的一个重要课题。
中国医科大学研究生英语课程教学改革从2005年开始至今, 取得了一些成绩, 尤其是SCI医学英语论文写作课的改革, 学生们发表的论文逐年上升, 2010年166篇, 2011年244篇。为了提高大家的医学论文写作水平, 结合多年的教学经验, 本文重点介绍一下SCI医学英语论文写作格式, 套路和技巧等方面。
1 要写好SCI医学英语论文, 总体分两步走:充分准备和论文结构
充分准备就是指收集资料, 看文献, 从中找出灵感和方向, 需比较全面地阅读本领域文章, 总结其观点, 密切关注国际研究动态, 有关领域学术动态, 对领域外的东西或交叉学科也可以借鉴、从而产生新的观点, 多参加座谈会, 研讨会, 和同行探讨, 从中获得启示, 找出切入点, 完善自己的观点。
论文结构是重点, 医学英语论文写作有着自己的一套规则和格式, 在文章结构和文字表达上都有其特点, 只有严格遵循国际标准和相应刊物的规定, 才能提高所投稿件的录用率。
整体规划论文, 有一个方法值得借鉴, 即剑桥大学爱席比教授提出的“概念图”:先把文章大框写好, 从整体考虑文章结构, 分类整理, 随时记录出现的新想法, 采用这个方法, 不论正式下笔时是从哪一部分写起, 都能够做到大局不乱。
医学英语论文的基本格式包括:
Title-论文题目
Author (s) -作者姓名
Affiliation (s) and address (es) -联系方式
Abstract-摘要
Keywords-关键词
Body-正文
Acknowledgement-致谢
References-参考文献
Appendix-附录, 可空缺
Resume-作者简介, 视刊物而定
Covering letter投稿信
其中正文为论文的主体部分, 包括以下五部分:
Introduction-引言/概述
Materials and Methods-材料和方法
Results-结果
Discussion-讨论
Conclusion-结论/总结
2 医学英语论文写作格式分析
2.1 Title论文题目
应该恰当、光鲜、醒目, 简明扼要地概括论文的基本思想, 突出新的观点, 有新见解, 重点突出, 一目了然, 必须吸引读者。
由名词词组或名词短语构成, 也可用陈述句。在必须使用动词的情况下, 一般用分词或动名词形式, 介词、冠词小写.
国际尺度化组织 (ISO/215号文件) 规定除各国通用的缩写词和特殊符号外, 标题内不得使用缩写词和特殊符号, 10-20个词。
2.2 Author (s) -作者姓名
按照欧美国家的习惯, 名字 (f i r s t name) 在前, 姓氏 (surname/family name/last name) 在后, 逐一写出各自的姓名, 以下几种写法都可以。
Luxin Yang/Yang Luxin/ZHANGhong-jun
论文的署名是一个很重要的问题。署名一则是分享成果的荣誉, 二则是一种责任。实验的实施者和执笔者为第一作者。实验的设计者 (指导者) 等 (如导师或科研团队的领队) 可为通讯作者, 列在排名的最后一位。
2.3 Affiliation (s) and address (es) -联系方式
在作者姓名的下方还应注明作者的工作单位, 邮政编码, 电子邮件地址或联系电话等。要求准确清楚, 使读者能按所列信息顺利地与作者联系。也有刊物在论文标题页的页脚标出以上细节, 在论文最后附上作者简介和照片。
2.4 Abstract-摘要
是对论文内容的简短陈述, 为读者阅读、信息检索提供方便, 不宜太详尽, 也不宜太简短, 100~250个英文单词。
摘要主要有两大类:
说明性摘要——只向读者指出论文的主要议题是什么, 不涉及具体的研究方法和结果。一般适用于综述性文章, 也用于讨论、评论性文章, 以介绍某学科近期发展动态的论文居多。
资料性摘要——多用于专题研究论文和实验报告型论文, 尽量完整和准确地体现原文的具体内容, 强调指出研究的目的, 材料, 方法和结果、结论等四要素。
随着信息科学和电子出版物的发展, 近年来又出现了一种新的摘要形式即结构性摘要。先用短语归纳要点, 再用句子加以简明扼要的说明。
2.5 Keywords-关键词
关键词是论文主题的浓缩, 3-8个关键词。读者从中可以判断论文的主题、研究方向、方法等。是为了满足文献标引或检索工作的需要, 可从论文中选出的词或词组, 以名词或名词短语居多, 如果使用缩略词, 则应为公认和普遍使用的缩略语。
Body正文, 是论文的主体部分:Introduction--Materials and Methods—Results—Discussion—Conclusion。
2.6 Introduction引言
用简短的文字介绍写作背景和目的, 主要内容包括:介绍相关研究的历史、现状、进展, 目前研究的热点和存在的问题, 说明自己对已有成果的看法, 以往工作的不足之处, 以及自己所做研究的创新性或重要价值, 意义和前景。
要保持鲜明的层次感和极强的逻辑性, 这两点紧密结合, 在符合逻辑性的基础上建立层层递进的关系。
在前言的结尾必须明确提出本文研究的范围:时间尺度, 研究区域等, 明确提出你所关心的某一特定区域。
引言的篇幅大小, 两三百字左右为宜。
2.7 Materials and Methods材料与方法
这个部分如果是介绍实验为主, 需要文字配合图表介绍实验流程, 按实验步骤写出实验过程和方法, 实验所用的材料和其特性、一些工艺条件也需简单或重点介绍。
还要叙述测量设备和测量方法, 包括设备名称、型号、测试什么参数、测量量程或范围等。
方法部分可按实验对象、实验设备、实验材料、实验记录、实验分析方法等来组织行文。
实验对象一般是人、动物或一些组织等, 他们的基本信息要描述明白。
实验设备, 要对仪器型号、生产厂家、实验过程中的用途等作详细说明。
实验材料, 不同学科有不同要求。对为什么要选择这种材料以及材料选择的必要性, 最好有一定的说明。
实验过程, 清楚描述实验的整个操作流程, 一般要附以实验流程图进行说明。
2.8 Results结果
有人把“结果”和“讨论”放在一起写, 但是大多数论文都是分开的。这两种做法取决于文章的类型。
结果要求真实准确, 不能伪造和篡改, 不要故意隐瞒或遗漏某些重要结果, 有迷惑或出现了什么问题都要说明。
结果部分一般要求提供表和图。文字, 图, 表相对独立, 但避免重复。
建议大家在提供图时, 尽量用最少的图提供最多的信息, 最多不超过8个, 图片格式的要求每个杂志各不相同。
2.9 Discussion讨论
引言和讨论是最难写的两部分, 因为这里面最能够显示一个作者研究问题的深度和广度, 突出本研究的创新及重要性。从深度和广度两个方面进行论述, 深度就是论文对于提出问题的研究达到了什么样的程度, 广度指是否能够从多个角度来分析解释实验结果。
要突出自己研究的创新性, 实验的独特性, 并体现出显著区别于他人的特点, 区别无论大和小, 有区别就是创新。其他研究中没有得到的, 那么这个结果就是重点讨论的对象, 探讨它有什么实际意义, 参考价值和使用前景, 从深度方面探讨。
其次要系统阐述为什么会有这样的结果, 从广度的角度论述:从实验设计角度, 从理论原理角度, 从分析方法角度, 或借鉴别人分析方法等。
2.1 0 Conclusion结论
对全文进行总结, 对研究的主要发现和成果及其普遍性进行概括总结, 有什么理论与实践上的意义, 让读者对全文的重点有一个深刻的印象, 行文要保持简洁。
在本部分也可提出当前研究的不足之处, 本论文尚难以解决的问题, 对研究的前景, 后续工作和进一步研究进行展望, 提出建议。
如果此文章只是某项目的一部分, 稍做说明。
2.1 1 Acknowledgement-致谢
致谢主要分为两部分:
表明研究的基金来源, 写基金时一般要标注清楚基金号码 (Grant Number) 。
对参与人员 (没有列在作者中的研究人员) 和单位表示感谢, 如果通过一审和最终接受发表, 还要加上对editor和anonymous reviewers的感谢。
2.1 2 References-参考文献
不同杂志对参考文献格式要求不一样, 参考文献和引用一定要规范, 格式要统一, 人名的拼写一定不能出现错误, 一般要求必须引用阅读过的重要的、近年的文献。
参考文献的选择是一项极为严肃的事, 它关系到论文的可信度和作者的声誉, 文献发表的刊物、年代、卷号、标题、页码同样应核实无误。
参阅所投刊物的“投稿须知”中对参考文献的要求, 注录格式, 使论文的文献列举和标注方法与所投刊物相一致。
Appendix-附录, 可空缺
Resume/CV-作者简介, 视刊物而定
Covering letter附信, 投稿信, 也是必备。
3 结语
论文被SCI收录, 学术水平是基础, 编排格式是条件, 投稿途径是关键。
由于篇幅有限, 文章的结构, 逻辑关系就变得非常重要。就象其他任何出版物一样, 被SCI收录的期刊也在不停地开发自己的市场, 作为国际性的科学刊物, 在欧美有很大的影响, 这与历史、语言和经济发展程度等因素有关。随着中国和亚洲各国经济、科学的不断发展, 一些刊物也希望开拓这一巨大的市场, 这给中国科技人员带来了更好的机遇。可以预见中国科技研究的结果将会更多的出现在国际科学刊物上。
参考文献
[1]廖荣霞.英文SCI生物医学论文写作教程[M].普通高等教育“十二五”规划教材医学英语基础课程系列教材.北京:科学出版社, 2012
[2]屈顺海, 袁朴, 李蓟龙.医学英语论文写作的格式[J].张家口医学院学报, 2003年第20卷第3期
[3]the university of Canberra.Development and Training of the University of Canberra[EB/OL].http://www.caberra.edu.au/hr/development/hr/pdr. (2011-3-10) [2012-1-12]
英语论文 篇2
一、引言
教育部于2001年1月发布关于小学英语教育的政策,改变以往从初一学英语的传统,要求小学生从3年级开始学英语,并且此政策于2002年秋在城市实施,于2001年秋在农村逐步实施。
此项政策实施至今,小学英语教育无论在城市还是在农村都变得非常火热,各类小学英语辅导班和培训机构也应运而生。我从一些小学生及家长的接触中了解到:大部分学生在正式学英语前参加过诸如剑桥英语之类的培训机构;在进入3年级的正式学英语之后,更是学校学习和校外辅导班兼顾。
针对目前小学学英语的热潮,我有所思:国家发布政策提前学英语的时间,其理论根据是什么?有什么政策目标?较早学英语的优势何在?学校为小学生提供的学习环境如何?现行小学英语教育的师资队伍如何?现行的英语教学法,哪一种更适用于小学英语教学?下面将对以上问题进行剖析。
二、关键期假设(年龄问题)
“关键期假设”最初是由Lenneberg提出的。此假说认为,语言学习存在一个确定的年限范围,在此阶段内,语言能够自然而不费力气地被习得,而超过此学习阶段,习得就不可能达到完全的成功。Penfield和Roberts(1959)认为语言习得的最佳时期为前十年,因为在这段时间,大脑保持其弹性,这与Lenneberg(1967)提出的人的语言能力在青春期(10岁前)后便完成其大脑侧向功能是相互支持的。
教育部要求学校从3年级开始开设英语课程,我认为教育部还是比较认同关键期假设的,认为英语还是开设得早一些比较好。从3年级开始学英语,国家有什么长远目标?关于这一问题的回答,我十分认同RodEllis教授关于几个亚洲国家开设小学英语教育分析:(1)英语作为一种国际交流的语言,在贸易、国际关系等方面发挥这越来越来重要的作用;(2)培养学生的不同文化意识,了解异国文化;(3)提高英语水平,为将来的事业生涯打基础。
与成人相比,学生从3年级开始学英语既有优势,又有劣势。其优势有:(1)儿童模仿力强,因而有望习得纯正的英语口音;(2)儿童记忆力强,大脑皮层具有弹性,因而在词汇的吸收和扩充方面占很大优势;(3)心理障碍少,不怕犯错误,因而在交际中能够不断纠正自己,使自己的交际能力达到一个更高的水平。其劣势为:(1)智力欠发达,认知能力不及成人,因而英语知识主要靠死记硬背;(2)学习动力及学习持久性较差,儿童时代是顽童时代,他们的学习动力需要激发,学习持久性需要保持。总而言之,儿童在语言习得方面比成年人有明显的优势,但其必要的前提是必须有良好的语言环境。
三、语言学习环境
语言学习环境从整体上可分为社会环境、家庭环境及学校环境。根据我国教育的现状,英语学习主要是在学校进行,我主要分析学校的英语学习环境。
根据小学英语课程标准,为保证教学质量和效果,3-6年级英语课程,每周不少于四次教学活动,共2-3个学时。但据我了解,由于师资短
缺和地区间的不均衡,并不是每所小学都能达到此标准。
语言学习,强调自然习得环境的重要性。学校学习环境毕竟不同于二语自然习得环境:在班中学英语的小学生几乎都是中国学生(一些外语类学校及国际学校除外),在缺乏监督的情况下,他们更倾向于用母语进行交流;由于小学生的知识水平有限,英语教师也不可能用全英文授课;小学生除了听老师讲英语,接受语言输入,练习英语,进行语言输出外,接触英语的时间很少,更不用说接触标准的英语;英语学习在某种程度上受母语学习环境的影响,负迁移对英语学习产生不利因素。
因此,小学生要学好英语,必须保证良好的学习环境。根据学生的认知能力和所学知识水平,考虑母语和英语在某些方面的差异来设计恰当的课程方案,使学生尽可能多地接触真实的英文资料、标准的话语,以加大地道语言的输入量。小学生所学知识主要来自课本,但每个单词的发音,短语及句型的练习主要是从英语老师那里学来的,模仿来的。因此高素质、高水平的英语教师尤为重要。
四、师资队伍
从小学3年级开始就开设外语课,急需大量的小学英语教师。以前是从初中开始开设英语,但许多初中或高中英语教师不愿到小学任教,也许有的是考虑到工资待遇问题,有的是考虑到名誉问题。这就造成英语教师短缺。据我了解,尤其在农村,临时从其他学科转来或经培训上岗的教师居多。他们不是英语专业毕业的教师,更不是师范类英语专业毕业的教师,因而在教授英语方面缺乏相应的专业知识,如二语
习得有哪些理论,英语教学方法有哪些,等等。更重要的是,如果转行的英语教师没经过英语口语方面的专业训练,对学生造成的负面影响就有可能是终身的,因为小学生的模仿能力是很强的。
因此,我认为,必须加强小学的师资队伍建设。国家可以通过制定相关政策或调节工资待遇等方式吸引一些优秀的英语教师。英语学习要从小学开始抓好。如果小学没学好,尤其是语音方面,到了高中、大学,即使有在语音方面再好的英语教师,学生提高语音水平的可能性也是很小的,因为过了青春期之后,大脑的弹性大不如青春期前,并且也错过了学习英语的最佳时期。
五、教学方法
上面提到师资队伍很重要,强有力的师资队伍,可以说是教好英语的硬条件,也可以说是教好英语的软实力,但英语教学的具体实践活动要通过某种具体教学方法体现先出来。可以说,教学方法是传承英语知识和技能的载体或媒介。
小学英语教学课程标准要求英语教师采用兼收并蓄、集各家所长,即综合的教学路子。大家比较熟习的英语教学方法有语法翻译法、情景法﹑视听法、听说法、直接法、交际法、全身反应法、沉浸法、任务型教学法等,只要有助于实现教学目标,这些方法就可以适当采纳。但据我了解,有些学校在进行英语授课时,仍然采用比较传统的教学方法——语法翻译法。此方法在19世纪40年代至20世纪40年代在欧洲比较盛行。此方法强调读写的重要性,与当今强调说的重要性,强调交际的重要性相违背;此方法强调语言的准确性,与小学生学习英
语的过程是一个二语习得机制不断进行假设,进而不断进行修正此假设的过程不相符;并且在此教学方法中,母语是教学的媒介,这就使英语语言的输入量进一步减少,缺乏二语习得的环境,对英语的学习很不利。我不是全盘否定语法翻译法,它也有自身的优点,但此方法要根据教授对象、教学目标等进行恰当应用。
针对小学生认知水平有限,好奇心强,模仿能力强等特点,英语教师应根据教学目标确定一种或几种比较合适的教学方法。我认为在小学英语教学阶段,情景法、直接法、交际法及任务型教学法都是不错的教学方法。
小学生的学习兴趣需要激发,教师适当运用情景教学法,如设置打电话、生日聚会等一些贴近现实生活的情景能够激发学生说英语的热情,增加求知欲。而当学生通过角色扮演,成功地完成一件事情的时候,他们的自信心会得到加强,学习兴趣也会变得更加浓厚。
针对小学生的认知水平有限,适当运用直接法是不错的方法。例如在进行词汇教学,尤其是教授实意词词汇的时候,教师就可以通过实物、图挂、展示等方式进行教学,使学生们把所学词汇与实物联系起来,印象更深刻,因而也更加容易记住该词汇。
随着国际交流的日益增强,交际能力变得越来越重要。我们需要培养能够进行无障碍交流的学生,而非“哑巴英语”,因而交际教学变得很重要。交际教学强调教学活动应能够推动真实的交际,能够完成有意义的任务。这些都符合我们的教学目标,因此此种教学方法值得提倡。
任务型教学法也是目前比教流行的一种教学方法,此教学法通过设计任务型活动,引导学生通过完成此具体活动来学习语言,来获得和积累相应的学习经验。任务型教学法在某些方面与交际教学法有很多相似之处,也可以认为此方法是交际教学法的一种更具体的实现方法。
教学方法本无好坏之分,这要与实际的教学对象、教学目标相联系。适合特定的教学对象,能更有效地达到预期教学目标的教学方法就是好的教学法。
六、结语
标准英语,中国式英语与中国英语 篇3
【关键词】标准英语 中国式英语 中国英语
在学习英语的过程中,我们不时会遇到一些与英语有关的名词概念,如作为母语的英语,作为第二语言的英语,作为外语的英语,标准英语,中国式英语和中国英语等等。这些概念之间既有联系又有区别,很容易被混淆,为了更好的加以区分我们将逐一进行解释。
一、作为母语的英语,作为第二语言的英语和作为外语的英语
按照社会功能,英语主要划分为三大形式:(1)母语/本族语(ENL);(2)第二语言(ESL);(3)外语(EFL)。这种划分也许不够确切,但是这三种形式可以帮助我们认识当前复杂的英语形势。如上所说,ENL国家指的是那些历史上将英语作为母语或本族语的国家(如英国、美国、加拿大、澳大利亚和新西兰),这些国家有其共同的传统文化和英语语言基础;ESL国家指的是那些曾经被英国殖民的国家(如印度、尼日利亚、新加坡等);EFL国家指的是那些用英语与说英语的本族人和外国人交流的国家。Kachru作了与以上三种英语形式相对应的分类:他把世界英语分为三个同心圈(three concentric circles):内圈(the Inner Circle)、外圈(the Outer Circle)和扩展圈(the Expanding Circle),他们代表了不同文化情景中的英语发展形式、英语习得模式和英语的功能分配。内圈人所说的英语是“提供准则”(norm-providing),外圈人所说的英语是“发展准则”(norm-developing),扩展圈人所说的英语是“依赖准则”(none-dependent)(P356)。也就是说,英语语言标准是由本族人决定的,但是英语作为各国的第二语言已经成为惯常行为,并且正形成各国自己的标准。由此我们不难对作为母语的英语,作为第二语言的英语和作为外语的英语三个概念加以区分,具体到中国,对大多数人而言,英语主要是作为一门外语来学习的。
二、标准英语
多年来关于标准英语是否确实存在这个问题一直有很多争议,如果存在标准英语,又该怎么定义呢? 根据Tom McArthur,标准英语是英国那些在社会上占统治地位的少数人的语言,它在全国已被广泛接受和理解,并没有带上什么区域特征和阶级特征。在印刷品(print)里,标准英语的特性最易看出;在英国的广播里,大多数都使用标准英语。而根据Strevens,标准英语不是什么硬性规定的、从理论出发的语言形式,所以:
(1)不能把它界定为“最好的英语”、“文学性英语”、“牛津英语”或“BBC英语”。
(2)不能称为“上流社会的英语”。
(3)它不是最常见的,也不是最常闻的英语。
(4)它不是强迫人们使用的英语。标准英语是教育的成果,而不是由什么语言设计或语言哲学产生出来的。
现在让我们看看David Crystal的看法。
(1)标准英语在英国扮演着一个特殊角色,但不以一块什么地方为基地。
(2)标准英语主要与语法、词汇、正字法有关,而与语音无关。
(3)标准英语在英国国内是最有威望的语言形式。
(4)由于标准语有威望,因此有人主张在学校里教它,在行政部门、司法机关和各种传媒也都使用标准英语。
针对这个问题具有的多样性和广泛性,由此得出的结论是标准英语并不存在,因为理论上没有共识客观上却有许许多多的英语变体在使用着。人们怀疑给某种形式的英语贴个标签定为标准英语是否有益,试图把某种具有优越感的英语形式作为唯一标准的官方英语在英语国家和非英语国家进行推广是否合乎良好的愿望。英语呈现的形式是由使用和交际过程自然而然确定的,而使用和交际过程中的各种因素是难以控制的。学习一门第二语言或者外语的主要动机就是为了表达自己的观点,并使自己的观点在自己文化背景下被别人理解,决不是为了把自已的观点转化成外语或者外语文化的产物。
三、中国式英语和中国英语
人们曾用Chinglish或Chinese English戏称中国人早先所讲的那种洋径浜英语(Pidgin English)。从严格的意义上讲,中国式英语是介于中国学习者不规范语言同规范目的语之间的“中介语”(interlanguage).中介语是一个动态的连续体(dynamic continuum),一端是pidgin English,另一端是各种native English。英语学习者的英语过程就是一个从pidgin English向native English前进的过程。
在中国,首先提出“中国英语”(China English)概念的是葛传槊先生。他在1980年谈到Chinese English和China English的区别时指出:“各国有各国的情况。就我国而论,不论旧中国或新中国,讲或写英语时都有些我国所特有的东西需要表达”,如科举(imperial examinations )、四书(Four Books)、八股文(eight-legged essay)、白话文(bahua or bahua wen) 和四个现代化(four modernization)等。葛先生认中国英语的存在对我们英语学习和对外交流都为上述英语都不是英语本族人的惯用词语,应当称具有积极意义。
1993年,李文中发表“中国英语和中式英语”一文,对汪榕培所提“中国英语的三大特点提出修正意见。该文认为中国英语“并不一定仅限于在本土使用”,“标准英语也不存在”,因此建议将“中国英语”定义为:“以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰,通过音译,译借及语义再生诸手段进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇。”(1993:19)中国英语(China English)不同于中式英语(Chinglish or Chinese English)。归纳起来主要有如下特点:中国英语是以规范本语口音、阿拉伯语口音、西班牙语口音等的各式英英语为基础,表达中国社会文化等各个领域特有的语打交道。就此而论,中国学习者完全没必要为己事物,使用的英语具有中国特点的词汇、语言和语己天生带有的汉语口音而自我烦恼。
中国英语与中介语虽然有相似之处,但在本质上是不一样的。如杜争鸣(1998)所说,前者是群体语言特征,而后者是个体语言特征;前者相对比较稳定,而后者处在一个不断变化、完善的过程之中。语言习得的完成,是某种思维方式形成的标志。一个人一旦首先习得了汉语,形成了中国式的思维方式,他都将不可避免地在其英语使用中夹带中国特点。因而,中国英语的中国特点不可避免地主要由操汉语的人固有的思维模式和中国特有的传统文化所致。
四、结束语
随着经济全球化趋势和科学技术的不断发展,英语作为一种自然语言,一种经济强国的交际工具,取得了越来越重要的地位。英语不再为一国或一个民族所专有,而是一种中性的信息媒介。英国英语和美国英语也不再被看作仅有的两种标准语,而是英语的两种国别变体。这就伴随着出现了英语的本土化和地方语言的英语化。研究具有中国社会和文化特征的中国英语必将有深刻的现实意义和长远的历史意义它给中国的英语教学、语言规划等方面都有启示作用。
参考文献:
[1]Joan Pinkham The Translators Guide to Chinglish[M].外语教学与研究出版社,2015.
[2]Crystal,D.English as A Global Language[M].Cambridge: Cambridge University press,1997.
[3]杜瑞清,姜亚军.近二十年“中国英语”研究述评[J].外语与外语教学,2001,(1).
英语论文 篇4
英语是国际学术交流的通用语言, 是我国科技工作者与国际学术界接轨的重要传输工具, 发表高水平的科技英语论文是学术交流的重要形式之一, 也是一个合格的学术性研究生必备的基本素质。一篇高质量的学术论文不仅要有独到的学术见解和创新, 而且, 从语言表达的角度看, 文体格式必须符合相关期刊的规定, 句型要符合科技论文独特的表示方法, 用词也要遵循科技英语的常用习惯 (刘亚波和印辉, 1998:121-123;林静, 2010:133-136) 。而目前我国研究生科技英语论文写作能力还不高, 语言习惯和语言表达也不足。本文以动力工程及工程热物理学科为例, 分析了非英语专业学术性研究生在科技英语论文写作过程中的常见问题, 并提出了一些相应的建议。
2 主动语态和被动语态
在科技英语论文写作过程中应该遵循的三大基本原则是:准确、简洁和清晰。为了强调重点, 清楚而有说服力地表达某个事实, 在科技英语论文写作过程中应尽量采用被动语态和第三人称, 可以认为, 被动语态是科技英语论文的一个重要特征 (李晓惠, 1999:487-490;叶云屏, 2002:12-16;万灵, 2004:148-150;张林雅, 2013:103-105) 。
当第三人称出现在主语位置时, 强调的是陈述的事实或作者的发现, 而动作的执行者或具体的发明人则并不重要, 因此, 这种结构能清楚而客观地表达信息。相反, 当采用主动语态时, 往往需要用第一或第二人称, 很容易给人一种主观的感觉, 尤其是第一人称单数“I”, 例如, “I said”和“I think”等说法会让论文读者觉得所陈述的事实和观点只是作者个人的看法, 而不是普遍规律。请看下面例子:
The SIMPLE algorithm is applied to couple the velocity and pressure terms.The diffusion term and the convective term in both the momentum and energy equations are approximated by the central difference scheme and the QUICK scheme, respectively.
在这个例子中, 读者关心的是速度和压力的耦合方法, 以及在动量和能量方程中扩散项和对流项的离散格式.因此, 作者选用了第三人称“The SIMPLE algorithm”和“The diffusion term and the convective term”作为每句的主语, 而没有用“I apply the SIMPLE algorithm to...”“I approximate...by...”等。由于主语和谓语是句子的最重要成分, 因此, 在科技英语论文中, 需要表达的重要内容应该放在主语和谓语位置上, 在上例中用第三人称作主语就能达到这种效果。
应该指出的是, 自从20世纪70年代以来, 有不少科技英语论文的作者开始使用主动语态, 特别是在论文的摘要 (Abstract) 部分, 采用“We”“This paper”“This work”等为主语的主动语态已经非常常见了。摘要是一篇论文的高度概括, 它应该包括论文的目的、采取的方法和主要结果等, 因此, 在摘要中采用主动语态可以使表达更清晰、语气更坚定, 这样才能使读者感受到作者对自己工作和所得结论的坚定信心。
主动语态和被动语态的应用是研究生在科技英语论文写作中感到比较困惑的问题。通常情况下, 在描述研究方法和研究的主要结果时, 应采用被动语态;在陈述已有的研究和其他学者的工作时, 可采用主动语态。
3 动词的时态
英文中的动词都有三种时态, 即过去时、现在时和将来时。在科技英语论文中, 虽然在不同的学科领域可能有一些约定俗成的术语和特殊的用法, 但是, 总体来讲, 科技英语论文中动词时态的使用还是有一定规则的 (李晓惠, 1999:487-490;万灵, 2004:148-150) 。
一篇典型的动力工程及工程热物理领域科技英语论文, 从结构上看, 一般可以分为摘要 (Abstract) 、引言 (Introduction) 、理论模型 (Theoretic Model) 、计算或实验方法 (Numerical Method or Experimental Method) 、结果分析与讨论 (Results Analysis and Discussion) 和结论 (Conclusion) 等几个部分。由于每一部分功能不同, 因此, 动词时态使用的语法规则也不同。
在摘要 (Abstract) 部分, 当描述作者的具体工作时可以用现在时, 也可以用过去时, 但是, 在描述论文所得到的主要结论时一般用现在时。例如, In this paper, we introduced (introduce) a novel power/refrigerating combined-system, which coupled (couples) a transcritical organic Rankine cycle with a vapor compression refrigeration cycle.Analysis results show that the turbine inlet pressure, flue gas temperature and condensation temperature are three important parameters influencing system performance.第一句描述的是作者的工作, 可以用过去时, 也可以用现在时, 但第二句描述的是分析结果, 因此, 应该用现在时。
科技英文论文的引言 (Introduction) 部分需要大量引用已有的研究工作。一般情况下, 在描述其他学者已经完成了的研究工作时, 要用过去时;在陈述根据已有的研究工作所得到的普遍规律和主要结论时, 一般用现在时。例如, Kanda performed an experiment on the instability behaviors of isothermal fluid in a differential rotation system with a partly free surface.It is found that the well-known barotropic instability generates multiple vertically coherent vortices along the Stewartson layer at a relatively small rotation rate difference.显然, 前句描述的是作者的工作, 用的是过去时, 后句描述的是一般规律, 用的是现在时。
在论文的主体部分, 所描述的是作者自己的工作, 因此, 动词的时态一般都采用现在时。例如, In the present model, the following assumptions are introduced;The boundary conditions are expressed as follows.等等。应该指出的是, 在对论文采用的研究方法的描述和所得结果的分析讨论中, 有时也需要使用过去时态, 两者之间的主要差别在于:现在时表示所得结果是在研究过程中所揭示的普遍规律;相反, 过去时则表示该结果是作者在特定条件下所发现的规律。例如, When Marangoni number exceeds a certain threshold value, the flow transits three-dimensional unstable flow pattern.采用的是现在时态, 表示当Marangoni数超过某一临界值时, 流动转变为三维非稳态流型是一个普遍规律;相反, 如果改为When Marangoni number exceeded a certain threshold value, the flow transited three·dimensional unstable flow pattern.采用的是过去时态, 则表示这个流型转变是作者在特定的条件下发现的特殊现象。
4 冠词的应用
冠词在使用中的灵活性很大, 使得研究生在科技英语论文写作中在冠词的使用上常常会不知所措。
不定冠词a/an最主要的用法是, 在可数名词的单数形式前表示泛指一类人或事物, 以区别于它类。例如, Kuhen and Goldstein conducted a comprehensive experimental investigation on the natural convective heat transfer of air, 该句说明作者进行的是一个关于空气自然对流传热的实验研究, 不是数值计算, 也不是理论分析。
与不定冠词a/an的用法不同, 定冠词the既可以用在可数名词前, 也可以用在不可数名词前。对于可数名词而言, 既可以是单数, 也可以是复数。因此, 从所表示的意义来看, 定冠词既可以表示this或that之意, 也可以表示these或those之意。从语法功能上来看, 定冠词通过对名词加以限定, 使其成为具有某种特殊意义的特定名词, 这种特殊意义读者可以很容易通过论文的前后关联和比较得知。例如, Surface heat exchangers are devices that transfer the heat from the hot fluid to the cold fluid while keeping them from mixing with each other.在该句中, heat前面的the表示传递的热量是从热流体到冷流体, 具有特定意义;hot fluid和cold fluid前面的the表示是表面式换热器中的热流体和冷流体, 也是用冠词来限定其特定意义
在科技英语论文中, 通常第一次提到的泛指可用不定冠词或不用任何冠词, 但再次提到时就需用定冠词来进行限定。例如, Nuclear reactors generate heat, then the heat is transferred to water.The water becomes steam, by which a turbine is driven.在该小段中, 第一个heat是泛指, 前面可不要任何冠词, 但第二个heat前必须用the, 表示传给水的热量来自于核反应堆;同样, 第一个water是泛指, 前面可不需要任何冠词, 但第二个water前也必须用the, 表示变为蒸汽的水是吸收了来自于核反应堆热量的水。
另外, 还需要注意的是, 用and连接的两个名词, 定冠词是否可以省略取决于连接的内容。例如, The performance of aircooled heat exchangers is determined by the types and shapes of the fin surface.在该句中, types和shapes都是指的翅片表面的特性, 因此, and后面的定冠词可以省略。但是, 在Results show that there exists a possible relationship between the critical temperature of working fluids and the economical performance of the system中, and连接的是两个不同的概念, 因此, the不能省略。
5 常用句型与用词技巧
在科技英语论文的写作过程中, 除了要正确使用语态、时态和冠词外, 还有一个很重要的问题就是句型结构, 一定要符合科技英语论文独特的表达习惯 (秦荻辉, 2001:94-99) , 这一点经常被研究生所忽视。与日常用语和文学语言相比, 科技英语论文中的句子结构严密, 显得比较冗长;而且, 句子成分多、层次多、复句多, 经常出现多个分句并列或从句套从句的现象;同时, 还频繁使用祈使句、it句型、动词非谓语形式, 等等。因此, 熟悉掌握并灵活应用常用句型, 对于清晰、简洁、准确地表达论文内容是非常必要的。
在论文的引言部分, 需要引用其他学者的工作, 并指出目前已有研究工作的不足, 从而引出论文所要解决的主要问题, 常用的英语句型有:The experiments (research) on…was performed by…;Recent experiments by…have suggested that…;The previous work on…has indicated that…;The paper is divided into five major sections as follows…等等。
在论文的主体部分, 都是围绕着研究主题展开介绍、论述、分析和讨论, 因此, 段落的划分一定要保证论文的整体性和连贯性, 不易太长、也不易太短。每一段的第一句称为主体句, 整段都围绕主体句进行论述, 常用的句型有:The core of the problem is the interaction (origin, connection) of…;Studies of these effects cover various aspects of…等等。在这部分, 经常需要分析某些变化或结果产生的原因, 可采用以下句型:The results may be due to that…;This is probably a consequence of…;It is possible that…等等。如果需要特别指出研究工作存在的局限性或不足之处, 可以这样表述:It should be noted that this study has examined only…;We have to point out that we do not…;Unfortunately, we can not determine…from…。
结论是论文非常重要的部分, 是研究结果的高度概括, 常用的句型有:On the basis of…, the following conclusion can be made.The results of the experiment (simulation) indicate (show) …;We have demonstrated in this paper…等等。
6 结语
以动力工程及工程热物理学科为例, 分析了非英语专业学术性研究生在科技英语论文写作中常见的四个问题, 并提出了一些有益的建议, 可供研究生和其他学者在科技英语论文写作时参考。事实上, 研究生科技英语论文写作水平的提高是一个循序渐进的漫长过程, 必须要阅读大量本领域的国际期刊论文, 时时追踪科技英语的最新表达方法, 才能在写作时如鱼得水, 准确、简洁、清晰地表述自己的研究成果。
摘要:发表高水平的科技英语论文是科技工作者进行学术交流的重要形式之一, 也是我国学术型研究生必备的基本素质。该文以动力工程及工程热物理学科为例, 分析了非英语专业研究生在科技英语论文写作过程中经常面临的四个问题, 并提出了一些有益的建议, 可供非英语专业学术性研究生在科技英语论文写作时参考。
关键词:研究生培养,科技英语,写作
参考文献
[1]李晓惠.我国科技人员英语论文写作中的几个问题[J].岩石力学与工程学报, 1999 (4) :487-490.
[2]林静.科技英语论文写作原则[J].江苏教育学院学报 (社会科学版) , 2010 (1) :133-136.
[3]刘亚波, 印辉.科技英语的主要语言特征[J].浙江大学学报, 1998 (2) :121-123.
[4]秦荻辉.浅谈科技英语写作中的句型特征[J].西安电子科技大学学报 (社会科学版) , 2001 (1) :94-99.
[5]万灵.科技英语写作中应注意的几个问题[J].湖北师范学院学报 (哲学社会科学版) , 2004 (2) :148-150.
[6]叶云屏.谈科技英语写作中几个潜在误区[J].北京理工大学学报 (社会科学版) , 2002 (4) :12-16.
英语论文 篇5
一、引言
1.背景/问题的提出及研究意义
2.研究的目标和主要内容
3.相关概念的界定(相关的概念,别人的理论,自己的想法)
4.研究方法(文献研究、案例研究、比较研究)
5.本文创新点
二、文献综述
1.别人成果,引证(别人的理论以及看法)
2.自己的思路(年代,流派)
3.评述(理论对不对,后文的论述)
4.归纳
三、理论研究
1.理论基础、知识支撑、依据列出
四、现状研究
1.发现的问题/现状
2.自己对问题的阐述
五、对策研究
1. 别人研究的成果(理论支撑+自己分析)
2. 自己的对策
六、1.2.3.研究的理论以及展望 得出结论(从前几章来总结)重新得出创新 结局的局限性
4.未来还有哪些问题/方向值得研究
七、参考文献
1.在参考文献的当页作注解
八、后记/鸣谢
英语国家生存英语精选 篇6
当参加驾照考试时考官说“pull over”时,你是否会不知所措?当有人邀请你参加“Potluck Party”时,你会不会空手赴宴?在速食店里,店员问“for here or to go?”你是否会丈二和尚摸不着头脑?“Give me a ring!”可不是用来求婚的。“Drop me a line!”更非要你排队站好。老美说“Hi! What’s up!”你可别说“I am fine!”你曾经闹过这些笑话吗?让我们来看看下面这些字,你应该怎么说?
Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。
Pull over!把车子开到旁边。
Drop me a line!写封信给我。
Give me a ring. = Call me!来个电话吧!
For here or to go?在本馆吃还是带走?
Cool: That’s cool! 等于台湾年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。
What’s up? = What’s happening? = What’s new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothingmuch!”或“Nothing new!”
Cut it out! = Knock it out! = Stopit! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。
Don’t give me a hard time! 别跟我过不去好不好!
Get yourself together! 振作点行不行!
Do you have the time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
Hang in there. = Don’t give up. = Keeptrying.再撑一下。
Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)
Hang on. 请稍候。
Blow it. = Screw up. 搞砸了。
What a big hassle!真是个麻烦事!
What a crummy day!多倒霉的一天!
Go for it.加油。
You bet. = Of course. 当然;看我的!
wishful thinking一厢情愿的想法
Don’t be so fussy! 别那么挑剔好不好。
It’s a long story. 唉!说来话长。
How have you been? = Howareyoudoing?你过得如何?近来可好?
Take things for granted.自以为理所当然。
Don’t put on airs.别摆架子。
Give me a lift! = Givemearide!送我一程吧!
have a crush on someone迷恋某人
What’s the catch?有什么内幕?
party animal 喜欢参加舞会的人
pain in the neck = pain in the ass眼中钉,肉中刺
skeleton in the closet家丑
Don’t get on my nerves! 别把我惹毛了!
a fat chance = a poor chance 机会很小
I am racking my brains. 我正在绞尽脑汁。
She’s a real drag.她真有点碍手碍脚。
spacing out = daydreaming做白日梦
I am so fed up.我受够了!
It doesn’t go with your dress.跟你的衣服不配。
What’s the point? = What are you tryingto say? 你要表达是什么意思?
By all means = Definitely.一定是。
Let’s get a bite. = Let’s go eat. 去吃点东西吧!
I’ll buy you a lunch (a drink; a dinner).= It’s on me. = My treat. 我请客。
Let’s go Dutch.各付各的账。
My stomach is upset. 我的胃不舒服。
diarrhea拉肚子
吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或well-done。
I am under the weather. = I am not feeling well. 我不太舒服!
May I take a rain check?可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。)
I am not myself today.我今天什么都不对劲!
Let’s get it straight.咱们把事情弄清楚!
What’s the rush! 急什么!
Such a fruitcake! 神经病!
I got the tip straight from the horse’s mouth.这个消息是千真万确的(tip指消息)!
英语论文 篇7
1 英语学术界主要应用的几种参考文献著录体系
首先, 一篇科技论文由以下几个部分构成:标题 (Title) 、摘要 (Abstract) 、关键词 (Keywords) 、目录 (Table of contents) 、术语表 (Nomenclature) 、引言 (Introduction) 、正文 (Body) (正文里包括方法、结果、讨论、结论) 、致谢 (Acknowledgments) 、注释 (Notes) 、参考文献 (Bibliography) 和附录 (Appendices) 。术语表、致谢和附录这三部分可有可无, 但参考文献在一篇科技论文中是必不可少的部分, 这是为了规范学术研究, 保证其严谨性, 同时, 指明所引用材料的出处, 便于读者査询;对前人所做研究表示尊重;显示文章的权威程度。
目前, 英语学术界已经形成了比较完、严谨的学术规范。论著体例名目繁多, 多达上百种。其中, 比较常见、比较著名的有美国现代语言协会体例, 又称MLA体例 (MLA style) , 主要应用于人文科学领域, 尤其是语言、文学和艺术领域;美国心理学协会体例, 又称APA体例 (APA style) , 主要用于心理及社会科学领域:温哥华体例 (Vancouver style) , 主要用于医学杂志投稿:在西方学术界广泛运用与各学科的哈佛体例 (Harvardstyle) 等。我们从清华大学图书馆网页上[1]还看到列出的其他主要论著著录体例包括美国化学学会制定的ACS格式 (Ameri-can Chemical Society) , 主要用于化学领域;美国医学协会体例, 又称AMA格式 (American Medical Association) 。主要用于生物医学领域;芝加哥体例, 又称CMS体例 (Chicago Manual ofStyle) , Turabian Style或Humanities Style, 广泛应用于图书、杂志、报纸以及人文科学领域;科学编辑理事会制定的CSE格式 (Council of Science Editors) , 主要应用于自然科学领域等等。Booklist
美国最具权威性的书评杂志在适用于各个学科或学科集群的论著体例中评出了“三巨头”一MLA格式, APA格式以及芝加哥体例[2]。
撰写英语科技论文时, 首先要明确文章所在的领域、收稿单位对体例的要求等, 再根据不同的体例对文章所引用材料进行著录。
2 厘清科技英语论文中几组易混淆术语
2.1“Bibliography”, “References”, “Works Cited”和“Refer-ence List”
这组术语都是不同著录体例下对参考文献部分的统称, 非常容易混淆, 因著录参考范围的不同以及参考文献著录体例的不同而不同。
“Bibliography”指的是作者在撰写科技论文或其他文章的过程中为了撰写文章的目的而参考过的书目以及阅读过的材料来源。不管最后有没有被真正引用到撰写的文章中来, 只要是作者在撰写论文的过程中参考过, 受到过启发的书目和阅读材料, 都应该在“Bibliography”这部分列出。
“References”和“Works Cited”都只是包括作者在论文或其他文章中切实引用到的书目或材料的来源。指明这些书目或材料的来源是为了保证学术的严谨性, 避免抄袭和剽窃。从某种程度上讲, “Bibliography”应该是包括“References”和“Works Cited”的。之所以名称不同, 是因为它们分属不同的论著著录体例。APA格式要求最后的参考文献部分使用“References”做标题;而MLA体例则要求最后的参考文献部分使用“Works Cited”做标题。
“Reference List”:著录的范围应当和“Bibliography”是一样的。到底是应称为“Reference List”还是应称为“Bibliography”取决于不同的领域, 比如, 用于历史学科时称为“Bibliography”, 但同样的内容用到物理学科, 就叫做“Reference List”。
2.2 In-text citations, footnotes, endnotes和margin notes
这一组词描绘的都是注释方式。
In-text citations指的是内文引用, 与之对应的是论文或文章结尾部分的参考文献。可以说, “References”和“Works Cited”是文内引用在论文或文章结尾部分的大汇总。不同的著录体系对文内引用 (in-text citations) 有不同的格式要求。
Footnotes和endnotes分别指“脚注”和“尾注”。它们的功能一样, 但在文中出现的位置不一样。顾名思义, “脚注”放在毎一页的页脚部位:而“尾注”整体出现在论文或文章结尾部分, 需另起一页, 以“Endnotes”为题。除了脚注与尾注, 还有的体例 (比如APA体例) 用括号注 (parenthetical reference) 代替脚注和尾注。此时, 括号注里所引用的数据必须列入参考书目中, 与参考书目配合使用。
Margin notes指的是“边注”, 写在页边的空白处。
2.3 Citation和quotation
Citation就是指引用, 但是意义很广泛。用在文内就是指内文引用 (in-text citation) , 用在页脚就是指脚注 (footnotes) , 用在论文或其他文章的结尾就是指脚注 (endnotes) 。不同的学科领域对citation的格式要求不同。此外, 这个词还可以指引用来自书籍或名人的词句, 这时就可分为直接引用 (integral citation) 和非直接引用 (non-integral citation) 。而quotation是指引用人们说的话, 例如他说:“我回来了!”citation也可以是一种quotation。
2.4 Acknowledgment, Nomenclature和Appendix
Acknowledgement, Nomenclature和Appendix这三个词分别代表“致谢”, “术语表”和“附录”, 是英语科技论文中可有可无的三个部分。
首先, “致谢”这部分在国外学术圏还是很常见的。根据张嵘的介绍, 国内中文科技期刊中有“致谢”的文章比例普遍在2%~3%之间, 超过10%的很少, 而国外英文科技期刊的文章中含有“致谢”的一般都在50%以上[3]。学术文章中包含“致谢”是具有学术道德的—种表现。“Acknowledgement”一词既有感谢的意思, 也有承认的意思。
术语表 (“Nomenclature”) 是在大众不太理解的生僻学科论文或文章写作中列出的术语, 方便读者理解。
附录的存在使得一篇科技论文结构上简洁清晰。加上附录的话, 有助于读者更加全面地理解文章中研究的问题;如果把附录这部分去掉, 也不影响读者对文章主要内容的理解。附录在文章中的位置可能是在参考文献之前或之后, 内容可能是附加信息、数据、图片、图表、过长过于详细的不适宜放在正文中的材料等。在已经发表的论文中, 很少有包含附录的。
3 结束语
本文中, 我们厘清了英语科技论文中易混淆的几个术语:参考文献 (References, Bibliography, Works Cited, Reference List) 、注释 (footnotes, endnotes, margin notes) 、引用 (citation, quotation) 等。它们分属不同的体例, 格式各不相同。当然, 在正式写作或翻译的时候, 应当根据目标期刊所要求的文献体例, 确定参考文献到底应当使用哪个词语, 是个什么范畴, 又到底要包含哪些内容。注释到底是脚注、尾注还是边注等等。
参考文献
[1]研究帮助——参考文献及论文写作格式[EB/OL].http://lib.ts-inghua.edu.cn/service/paperwriting.html.
[2]何朝晖.英语学术界的若干论著体例及其启示—对建立中文学术规范体系的思考[EB/OL].[2005-8-19].http://http://www.acriticism.org/article.asp?Newsid=6697&type=1000.
英语论文 篇8
一、当前英语教学方面所存在的一些问题
1.教学没有体现出职业特点。一直以来, 很多职业院校的英语教学还在使用传统的教学内容, 教学内容单一且没有结合专业特色, 教学也只是为了应付学生过级考试, 这样的教学只会使得学生步人社会后在英语实践应用方面不足, 不能满足社会对综合性专业技能人才的要求。
2.教学只重视考试, 忽略了实践应用。很多学校都以A.B级统考作为衡量学生英语水平的一个标准, 因而无论是学生还是教师都把英语A.B考试作为英语学习的最终目标, 这样的衡量标准不仅不能全面反映学生的英语实际水平, 反而在一定程度上阻碍了学生英语水平的提高。大部份教师都能按照学院要求, 制定适合学生的教学计划、完成教学计划。教学侧重语言知识讲授和技能训练, 评价也以学生能否通过省A.B级考试为主。
3.过级考试后懈怠了知识的复习。很多学生在通过A.B级考试后在英语学习积极性明显降低, 一段时间后有的学生英语水平不增反降, 一来他们觉得考试过了, 应该把精力投入到别科目的学习上, 二来是因为时间久了, 没有实践练习所学的英语知识开始生疏。
4.以教师为主忽略了学生学习的主动性。很多教师采用传统教学方法, 从课堂教授, 练习再到考试, 评讲, 单一的采用这样的教学方法, 学生在英语学习的主动性和积极性上完全没有被激发出来, 这样的教学方法在一定程度上也使部分教师都产生职业倦怠的感觉。
5.缺少一个完整的发展培养计划。很多高职院校没有为在职英语教师安排技能提升的培训, 教师教学能力没有得到更好发展, 进而影响了年轻教师向优秀教师的发展。
二、整合基础英语和专业英语的必要性
2000年的时候教育部刊发了 《教育部关于加强高职高专教育人才培养工作的意见》提出了:高职学校应以培养高等技术应用型专门人才为根本任务, 以适应社会需要为目标, 以培养技术应用能力为主线, 以“ 应用”为主旨和特征构建课程和教学内容体系。在高职院校, 所谓的“应用”应结合学生专业特点, 让学生能够真正的学以致用才是关键。高职院校的职业性要求基础英语与专业英语进行整合。重视学生职业意识、职业技能和职业发展是高职院校的重要培养目标。同时, 整合基础英语和专业英语也是为了更好的促进高职英语教师专业发展, 这是教师专业发展的必然目标, 二者相辅相成, 共同帮助高职院校英语教学水平的提高。
三、基础英语和专业英语的整合促进教师专业发展的策略
1.提高教学内容取舍、整合的能力。根据学生专业的一个实际情况, 选择最合适专业的教学内容进行教授, 同时舍弃一些没有必要基础英语教学内容。增减的内容需要依据教师的教学观念和学生的专业性质。多向专业课程教师沟通, 明确学生专业学习的核心内容, 并根据学生专业和学生自身实际情况制定一个科学合理的教学内容, 其中取舍内容都应根据专业和学生情况而定。
2.加强自主学习专业知识的意识。尽管很多教师本科以上英语专业学历但是在专业英语教学方面还是比较吃力。归根究底还是因为他们不懂专业知识, 不了解专业教学要求, 没有一个专业教学方法。这个时候就需要英语教师自主去学习专业英语, 根据自身的一个实际情况采取灵活的学习方式, 学会专业英语, 掌握科学合理的专业英语教学方式。
3 . 提高自身专业英语的教学能力。在传统的英语教学中, 很多教师会认为传授学生英语的语言知识点, 让学生具备一定英语实践沟通能力, 只需要学生能够通过英语A.B级考试就足够了, 传授专业英语知识不是英语老师的责任。而如今为了满足教育发展的要求每个英语教师都应该提高自身专业英语教学能力, 善于学生交流沟通, 了解学生的兴趣爱好、对专业英语的看法, 结合学生的专业知识点, 在培养自身基础英语和专业英语的整合能力的同时, 提高自身了专业英语教师能力, 促进自身专业发展。
四、结束语
社会的不断进步, 教育事业的发展以及社会对人才提出了更高的要求, 加强高职院校的基础英语和专业英语的整合, 这不仅是英语教学发展的必要目标, 也是教师专业发展的必经过程。在这个过程中教师不仅要善于教学内容的取舍和整合, 还需要加强自主学习专业知识的意识和提高自身展业英语的教学能力。这不仅是为了更好促进教师的专业发展, 也是促使高职英语教师锻炼和成为优秀高职英语教师的重要手段。
参考文献
[1]程晓堂, 孙晓慧.中国英语教师教育与专业发展面临的问题与挑战[J].外语教学理论与实践, 2010 (3) .
[2]戎钰.关于高职大学英语与专业英语整合的教学探究[J].南昌教育学院学报, 2005 (5) .
英语论文 篇9
美式英语是由英式英语所延伸出来的, 其发展历史大概只有400年, 与美式英语不同的是, 英式英语是英语的发展先驱, 在莎士比亚时期, 英国居民开始转移到美洲定居, 因此产生了美式英语。两种英语语言在两地开始各自的发展和改变, 由此形成各自特殊的语法特点。英式英语和美式英语最大的区别主要是在发音和拼写上, 如果学生对两者没有正确区分开来, 很容易对学生的学习造成影响, 同时也不利于学生学习英美文化。在英语越来越通用的情况下, 使高校大学生正确区分英式英语和美式英语的差异是当代高校英语教育的首要任务, 只有明确区分两种语言的内在差异, 才能使高校大学生真正理解了英语的内在价值, 从而提高学生英语学习水平。
二、在英语教学中区分英式英语和美式英语的重要意义
(一) 有利于交流语言。发音准确能够有效增进人与人之间的沟通, 如果将英式英语和美式英语二者混合使用, 就会给人非常不舒服的感觉, 就好比陕西话和山西话两者混合, 说不清楚两者之间的具体区别, 但是又感觉很别扭。使用相同的语言交流能够给对方亲切的感觉, 有利于谈话交流顺利进行。因此正确区分英式英语和美式英语有助于学生养成良好的语言交流习惯, 使学生在未来的对外交流中更加顺利。
(二) 有利于应对学习。高校学生在学习英语的时候能够直观地感受到英式英语和美式英语的区别, 例如在进行英语听力教学时, 当播放英语考试听力后, 学生就能够感觉到两者的差异, 但是让学生具体讲述这种差异时, 大多数学生又难以解释清楚, 甚至包括一些高级英语教师也难以进行区分。在高等院校中, 所有学生必须要参加大学英语等级考核, 考试内容包含了听力考试和口语考试, 因此, 如果不能准确听出英语发音, 就会出现理解偏差等问题, 最终导致考试不合格, 所以在英语教学过程中, 教师必须要引导学生正确区分英式英语和美式英语, 只有完全掌握两者的区别, 才能在英语考试中取得好成绩。
(三) 有利于学习英美文化。所有语言的产生和发展都是一个十分繁杂的过程, 一种语言不仅能够反映出一个国家的历史文化变迁, 还能够反映出一个国家的经济、政治发展情况。随着时代在不断改革和进步, 人们的生活方式和使用语言也在不断发生着变化, 目前英语已经成为一种应用最广泛的语言, 并且仍然在不断发展着。通过学习英语可以了解到英美文化的背景知识, 使学生在学习英语知识时可以结合英美文化进行学习, 有利于提高学生的思维能力, 因此, 只有引导学生正确区分英式英语和美式英语, 才能使学生更深入地了解英美文化, 从而丰富学生的英美文化知识, 提高学生的英语学习水平。
三、在英语教学过程中所出现的问题
自2003年普及英语教学后, 中小学生所配套的英语教材大部分都是英式英语, 但是随着近几年美式英语逐渐发展, 人们更加喜欢使用美式英语进行交流, 尤其是美国的一些流行音乐、流行美剧的出现极大地激发了学生学习美式英语的热情。加上本国语言的地域性特点, 大多数英语教师在发音问题上不严谨, 而学生在进行听力练习时更多地参照英语教师, 所以导致混合式英语使用现象严重。大多数学生和教师错误地认为只要能够听懂英语就可以了, 无论使用哪种英语, 在中小学英语教学中, 混杂式英语的弊端还没有显现, 当进入大学进行细化学习时, 这种弊端就开始显现。当前大部分大学英语教材已经开始使用美式发音, 导致学生在练习听力和发音时非常不适应, 总之, 造成学生无法正确区分英式英语和美式英语的主要原因是以下这三个方面:一是大多数教师本身没有完全将两种英语区分开来, 在进行英语教学时作出错误指导;二是学生对两种英语语言的发音、语法掌握程度低, 导致学生出现理解偏差;三是大多数学生对英语学生往往都是盲目学习, 对于很多发音都不准确, 无法掌握其中的发音要领, 这三种情况增加了学生在学习英语时的困难, 因此, 只有解决了这些问题才能使学生在英语学习方面快速进步。
四、正确区分英式英语和美式英语的策略
(一) 发音方面。英式英语和美式英语最大的区别在于发音方面, 在英语发音中, 两者最大的区别在于元音O的发音, 在英式英语发音中, O的发音像一个缩短的长音O, 而在美式英语发音中, 听起来更像是一个短音A, 还有一些比较特殊的字母, 例如R、D、T等字母的发音, 明确了两种语言的具体发音区别, 就能更快更准地区分出两种英语。
(二) 拼写方面。美国人民非常注重实用性, 尤其是在语言拼写方面, 在英语发展过程中, 美国居民将单词中不发音的一些字母删除了, 造成英式英语和美式英语在拼写上的一大差异, 例如执照这个单词的拼写, 在英式英语是licence而在美式英语中则拼写为license, 因此, 高校英语教师要将这些拼写不同的单词进行归纳总结, 引导学生去熟悉这些拼写存在差异的单词, 从而更加清晰明了地将英式英语和美式英语区分开来。
(三) 用词方面。一是在英式英语和美式英语中, 有一部分相同的词语意思是存在差异的, 或者同样的物体需要用不同的词语去表述, 这些词语大多数是和西方文化背景有关的, 但是并不会对语言交流造成影响。两种英语所使用的词语不同主要体现在一些细节方面, 例如美国人将用餐时的最后一道食物称为dessert, 而英国人则将水果称为dessert。二是语法方面所存在的差异, 例如在翻译“有”这个词时, 英式英语多使用have got表达, 而美式英语则使用have进行表达。三是数字和书信方面的差异, 高校英语教师必须要提高自身英语教学水平, 不断补充英语知识, 将有区别的英语例题统一列举出来, 引导学生进行自我发现, 自我学习, 使学生对英语产生浓厚的兴趣, 更加认真地学习英语, 从而能轻松区分英式英语和美式英语的差异。
五、结语
在当代社会, 英语已经成为一门基本语言, 高校学生必须要掌握英语技能才能适应社会的需要, 而英语又分为英式英语和美式英语, 由于目前高校学生对两种语言混合使用, 导致学生的英语水平普遍较低, 因此高校学生必须要将英式英语和美式英语区别开来, 才能快速提高英语学习水平。这就需要英语教师将两种英语的具体差异列举出来, 引导学生自我发现, 自我理解, 激发学生对英语学习的热情, 引导学生积极主动去分析两者区别, 从而提高学生的英语学习水平。
参考文献
[1]史玉霞.论高校英语教学的人文维度[J].湖南社会科学, 2014, 2
[2]虞建华.谈我国高校英语专业“两个走向”问题——兼及英美文学教学[J].中国外语, 2010, 3
英语论文 篇10
黑人英语是美国英语中分布最广, 最为人们所熟悉的少数族裔变体语言。黑人英语和标准英语在语音、语法等方面都存在着差异, 而语言也是相互渗透和影响的, 所以黑人英语也对标准英语产生了一些影响。
二、黑人英语的主要特征
黑人英语和标准英语之间存在着很多差异, 尤其表现在语音、语法和词汇方面。
1. 语音
(1) 词首中的辅音连缀thr常被th代替:through读作thew。
(2) 词首中的辅音连缀str常被skr代替:strength读作skrength。
(3) 处于音节末尾的r在黑人英语中不卷舌:car读作ca;more读作mo。
(4) 词尾辅音连缀的最后一个字母常被略读:grasp读作gras;risk读作ris。
(5) 单词结尾的Oi ng常被Oi n取代:walking读作walkin;singing读作singin。
2. 语法
(1) 系词或助动词be常被省略。 (一组句子中前一句为黑人英语, 后一句为标准英语, 以下同。)
He a big boy.He is a big boy.
(2) be用来表示经常性、习惯性的事。
John be mad.John is often mad.
(3) 过去时有如下的表达方式:
She did sing.She just finished singing.
be done用来代替将来完成时will have。
She be done had her baby.
She will have had her baby.
(5) 与标准英语比, 黑人英语缺少主谓一致性。
You looks hard to beat.You look hard to beat.
(6) Ain’t用来代替be+not, have+not, do+not, did+not。
He ain’t do it.He didn’t do it.
3. 词汇
美国英语吸收不少源自非洲的词汇, 例如tote (搬运) , voodoo (伏都教) , gumbo (浓) , okra (秋葵) , yam (薯) 等。
三、黑人英语对标准英语的影响
语言是相互渗透和影响的, 黑人英语对标准英语产生了巨大的影响, 在词汇方面的影响尤为突出。
有相当一部分美国英语词汇来源于黑人英语, 如:awesome, neat, tubular, vicious, phoney, rooty, toot, sassa, lam (逃跑) , sock (给某人颜色看, 狠狠打击) , bug (有癖好者) , dirt, guy, okay等。而且有些词汇是南方所特有的, 如before-day (the time just beforedawn) 黎明前, call the hogs (to snore) 打呼噜, bo-dollar (silver dollar) 银元, out side baby (illegitimate child) 私生子。
美国英语俚语也从黑人英语中吸收了不少词语。如用Uncle Tom, Aunt Thomasina, Doctor Thomas, honorary white boy来指称逆来顺受的黑人, 用head rollers, Charley Goons指称警察等。还有如nitty-gritty也是黑人英语, 指“事情的真相”, 相当于brasstacts (Let′s get down to the nitty-gritty.让我们正视严酷的现实=Let′s face harsh reality) 。
综上所述, 美国黑人英语词汇, 不仅表达了美国黑人的思想和情感, 还丰富了标准英语的词汇。
四、总结
作为人类交际的重要工具, 黑人英语对美国黑人争取民族自尊、民族自由和发展自己的文化起到了重大作用。许多黑人诗人、作家和艺术家都坚持用黑人英语进行创作, 捍卫和推广黑人英语。黑人英语在发展过程中与标准英语相互影响渗透。现在美国在提倡使用标准英语的同时也提倡使用黑人英语, 不同语言文化的独立与溶合, 使得黑人英语对标准英语产生影响, 并且这种影响将会不断持续下去。
参考文献
[1].艾丽丝·沃克.紫色[M].1982.
[2].王长楷.美国黑人英语的形成及其特点[J].西南师院学报, 1983, (4) .
[3].刘锦明.黑人英语对标准英语的影响[J].现代外语, 1996, (1) .
[4].周丽蕊.美国黑人英语的语音和语法特征[J].徐州教育学院学报, 2001.
[5].颜治强.世界英语概论[M].北京:外语教学与研究出版社, 2002.
英语论文 篇11
【关键词】大学英语教学 英式英语 美式英语 区别
引 言:在我国的中小学教学中,采用的均为英式英语的教材。这包括拼写单词、选择词汇、词意的中文解析、发音等。步入大学后,英语知识随之提高,大量英式英语及美式英语共同出现在教材当中,在其他补充性教材中,运用更为广泛。这对大学低年级学生而言,则会令其尤为困惑,为他们在沟通与理解方面形成阻碍。并且,在写作的选择单词、拼写等运用方面,如果一会儿运用英式英语、一会儿运用美式英语,则会令文章显现出欠缺英语知识的状态,较大影响了文章的沟通效果。
一、语音的区别
英式英语与美式英语在发音方面存在以下区别:
(1)英式英语里的元音并不鼻化,而美式英语里的元音会鼻化;
(2)英式英语的重读元音比美式英语读的短些。比如:been[bin](英)/[bi:n](美),again[gen](英)/[gein](美);
(3)英式英语中,字母r在元音以前才会发音,而在美式英语中,r在任何状态下都发音,并且会影响到其前面元音的发音。比如:car,learn,offer,turn等单词的发音,则各存在差异;
(4)在英式英语中,元音间的t为清辅音,比如:rider[raid],write[rait]。在美式英语中,元音间的t和d则为清浊辅音[d],所以rider被读作[eraidar],write则读作[raider],在美式英语中,这两个单词听起来并没有过大的差别[1]。
(5)在-u与-ew之间,英式英语将n-,d-,t-读作[nj-,dj-,tj];而美式英语中则依照拼写读音。比如:tune[tju:n],new[nju:](英)/[tu:n],[nu:](美)。
(6)在英式英语当中,以-tile结尾的单词则被读作[-tail],在美式英语当中会被读作[-til]。比如:fortile[f:tail](英)/[f:til](美)。
(7)borough与thorough单词在英式英语与美式英语的发音并不相同,在英式英语当中会被读作[bΛr]及[Λr],在美式英语中则被读作[bΛrau]及[Λr]。
二、选择词汇及电话用语的区别
1、在英式英语与美式英语当中,许多词汇的意思并不相同,或相同事物存在不同的表达形式。这一状况大多与文化风俗有关,可是并不会对沟通形成阻碍。比如在jumper单词中,英式英语中被译为毛衣,美式英语中则将sweater当做毛衣。
2、在接电话时,假如自己并非对方想找的人,我们通常会说“请稍等”。英式英语中会通过“hold the line,please.”来表达。而在美式英语当中会用“hold on.”来表达。在打电话的过程中,假如对方并非自己想找的人,则会告知对方请转给自己需要找的人,在英式英语当中会说“Could you connect me with the manager?”而在美式英语当中会说“Could you connect me to the manager?”
三、单词拼法的区别
在英式英语与美式英语的单词拼法方面主要存在两个区别:其一,单词产生单变令个别字母有所差异;其二,美式英语当中的单词比较简化。
比如在enquire(英)及inquire(美)的两个单词当中,开头字母不相同,可词意相同,均为在商品交易之前,一方对另一方洽询相关商品价格、数量、交货时间乃至付款方式的询价,也被称之为询盘。“车胎”在英式英语中被拼写为tyre,在美式英语中被拼写为tire。“睡衣”在英式英语中拼作pajamas,而在美式英语中被拼为pyjamas。此类单词只有一个字母有所差异,而在发音方面则有些相同,有些类似[2]。
英式英语通常比美式英语复杂。近些年,美式英语愈发趋于简化,展现出美国人快捷的生活节奏。这些简化的单词大部分来自英语,大部分词汇在英语中依旧被保留,而在美式英语中,则逐步被简化,以此为应用提供了便利条件。
比如颜色的单词colour,在美式英语中则被拼为color,将其中的u减掉。电冰箱refrigerator的美式英语则被拼为fridge,美式英语远远简单于原本的单词。
四、语法的区别
英式英语常常在美式英语不用冠词时应用。比如:It was a Tuesday and he wasnt back at work until the Wednesday.反之,美式英语中使用冠词时,英式英语中则不使用。比如:I had been out of hospitable for six weeks.并且,介词的用法也各不相同。比如在英式英语中的at the weekend,美式英语中的on the weekend;在英式英语中:Some parents are talking about keeping their children off school.在美式英語中则为:Some parents are talking about keeping their children out of school[3].
结束语:目前,英语已变成一项基本语言,运用尤为广泛。高校学生只有掌握了英语技能,才可以顺应社会的发展,符合社会的所需。英语由于分成英式英语与美式英语,所以在高校中,学生常常将两种语言混淆,令学生英语能力无法提升。所以,高校学生只有真正区分英式英语与美式英语,才能够有效提升英语能力。如此则需老师在教学中分别列出两种语言的差别,让学生通过发觉去理解,调动起学生的学习热情,让学生能够主动分析两者的不同,以此提升自身的英语学习能力。
【参考文献】:
[1]孙志远.中学英语听力教学方法探析[J].中国校外教育(中旬刊).2010.(9):91.
[2]冯一洁.英语教学中的素质教育[J].科技信息.2010.(34):193-194.
英语论文 篇12
美国伊利诺斯大学语言学系教授,著名社会语言学家Bra B.Kachru1985年对于英语在不同国家和地区的分布和使用情况提出了英语的三个同心圈理论(three concentric circles o English),即英语的世界性传播可以用三个同心圈来表示,它们显示了它在跨语言、跨文化的环境中的传播形式,获得模式和功能领域。这三个同心圈是:内圈(the Inner Circle),指英语为母语的国家;外圈(the Outer Circle),指英语不是母语,但是第二语言或官方语言的国家;扩展圈(the Extending Circle),指英语为外语的国家,当然也包括中国。最早提出“中国英语”概念的是葛传槼先生,葛老在1980年《翻译通讯》上的一篇《漫谈由汉译英问题》中指出:“英语是英语民族的语言,任何英语民族以外的人用英语,当然依照英语民族的习惯用法,不过,各国有各国的特殊情况。就我国而言,不论在旧中国或新中国,讲英语或写英语时都有些我国特有的东西需要表达。”葛老接着举出“翰林院”(Hanlinyuan)、“四书”(Four Books)、“四个现代化”(Four Modernizations)等作为例子,认为“所有这些英译都不是Chinese English或Chinglish,而是China English。英语民族的人听到或读到这些名称,一时不懂,但一经解释,不难懂得”。在中国这样一个有着几千年文明的国家使用的英语或多或少地受着中国文化的影响。
二、中国文化对中国英语发展的影响
中国文化主要在两方面影响着英语,使标准英语本土化、中国化:一是物质文化方面,包括自然环境、生产方式、居住方式、生活器皿等;一是精神文化方面,如政治制度、法律形式、思维方式、风俗习惯、伦理道德、价值观念、宗教、文学、艺术等。由于中西方文化在以上两方面的显著差异,使得英语国家的英语不能完全适用于中国国情。中国人在接待外宾、外贸洽谈、对外宣传的时候不可避免地要涉及中国特有的社会和文化;使用英语的中国人是在中国特有的社会文化中成长生活的,难免在有意无意之间将这种文化渗透到英语中去,进而使英语在中国“本土化”,并得以再生。因此中国英语变体是中国人在中国本土使用的英语。这种语言虽然没有书本化,但已经广泛被大众甚至英语母语国家的人接受,在日常生活、交流、翻译教学中都可以看见这种承载着中国文化、具有汉语特点的中国英语变体的痕迹。虽然某些英语表达方式并不符合英语语法,而是以汉语为基础,但这种表达方式已经在英美等国家开始登上大雅之堂,在交流中没有任何理解障碍。随着我国经济和文化的发展,国际地位的提高,对世界影响的不断扩大,必然会有更多的中国特有的“说法”译成英语,从而使标准英语受汉语的影响不断丰富。
三、英语教学中中国英语存在的必要性
在英语变体多元化的大情境下,中国英语是客观存在的,并且随着中国文化和汉语文化的发展而逐步扩展,作为文化传播使者的语言教育工作者应有目的地把世界文化融入到课程和教材中,以培养学生批评性语言文化意识和博大宽阔的胸怀和视野。自20世纪80年代受社会语言学、跨文化交际、语用学等研究成果的影响,外语教育界普遍认同了目的与文化输入与教学在外语教育中的积极作用和意义,并重视目的语文化在外语教学各个环节的渗透。令人遗憾的是最为开展有效跨文化交际活动的基本元素之一的母语文化即中国文化的英语表达却被忽略和冲击,从而出现了我们英语教学中普遍存在的一个严重问题———“母语失语症”,学生的中国传统文化内容的英语表达能力差强人意,在翻译课上碰到的困难和出现的问题大半也是在母语及其文化方面。因此,我们应当消除英美文化在教学中占绝对统治地位,并避免使学生简单片面地以为美国英语或英国英语即为标准英语和英美文化就是英语文化全部的现象,祛除母语文化失忆症,必须以更为宽广的全球化的视角来思考英语文化和语言。同时,大学英语教育也应随着中国英语的发展而延伸和扩展。作为一门语言,英语当然应有其固定的语音、语法、词汇系统,但作为一种交际工具,更应该以公共交流为原则,面对大量学生的“哑巴英语”更应该让学生了解到英语变体特别是中国英语,以及各种英语文化,让学生在运用英语进行交流时更加自信与自然。
参考文献
[1]汪榕培.中国英语是客观存在的.解放军外国语学院学报, 1991.
[2]顾曰国.变化中的英语[M].北京:外语教学与研究出版社, 2000.
[3]谢之君.中国英语——跨文交际中的干扰性变体[J].现代汉语, 1995.