委婉语及其社会功能

2024-05-30

委婉语及其社会功能(通用4篇)

委婉语及其社会功能 篇1

摘要:委婉语是一种语言现象, 也是一种文化现象。它们有相似性也有差异性。从避讳、避俗和褒扬功能三个方面对比分析英汉委婉语。

关键词:英语,汉语,委婉语

委婉语 (Euphemism) 一词源于希腊语euphemismos, 前缀eu-意为well, pleasant, good;词干-pheme-意为speech。因此euphemism就是说“好听的话”或“讨人喜欢的话”。英语委婉语最重要的特征就在于运用比较抽象, 模棱两可的概念或比喻的、褒义化的说法, 使谈话的双方能够采用一种比较间接的方式来谈论不宜直说的事, 而且不必为谈论这些事感到内疚, 不会为此感到窘迫。我国著名语言学家王希杰在他的《汉语修辞学》 (1983) 里讲得更清楚“婉曲, 指的是不能或者不愿直截了当地说, 而闪烁其辞, 转弯抹角, 迂回曲折, 用与本意相关或相类的话来代替。” (何善芬, 2002:362) 。由此可见, 英汉语对委婉语的定义基本上是一致的。但由于文化差异, 英汉委婉语在表达形式上有所不同, 将从避讳功能、避俗功能和褒扬功能三方面来探讨和比较英汉委婉语的社会功能。

1 避讳功能

无论东方人还是西方人, 大家最忌讳的是“死”。因此, 汉语和英语中分别出现了大量的关于“死”的委婉语。英语中有to go to heaven (上天堂) , to yield up the ghost (灵魂出窍) , to pass away (与世长辞) , to breathe one's last (咽下最后一口气) , to fall in the battle (在战争中牺牲) , to go to sleep for ever (长眠) , to be no more (不在了) , to close one's eyes (闭眼) , to go west (归西天) , to fall asleep (睡着了) 等等, 汉语中表达死亡的词语呈现多元化的特点, 一般意义上有去世、过世、永别、长眠、安息、丧生、见阎王、回老家、归西天等, 寓意丰富的有与世长辞、撒手尘寰、英勇就义、壮烈牺牲、以身殉职、英年早逝等。另外, 虽然英汉语有很多表示“死亡”的委婉语, 但是它们的表达形式和所蕴涵的文化内涵却有很大的差别。主要表现在:第一, 西方人信奉基督教的, 宗教的对社会生活各个方面的影响极大, 关于“死亡”的委婉语用了不少宗教词汇。例如:to be asleep in the arms of God/Jesus (安睡在上帝/耶稣的怀中) , to be called to God (被上帝召唤去了) 。汉语中的某些委婉语是与深深影响中国文化的道教和佛教相关的, 如仙逝、归天、坐化、灭安、仙游、仙逝、圆寂、涅磐、转世、归真等等。第二, 汉语中“死亡”的委婉语因阶级、地位、等级、身份、对象、方式等方面的不同而有不同的说法。《礼记·曲礼》说:“天子死曰崩, 诸侯死曰薨, 大夫死曰卒, 士死曰不禄, 庶人曰死。”由此可见, 中国封建制度等级森严使得表达“死亡”的委婉语的使用界限分明。

疾病也是任何人都不愿意谈论的话题, 可以说是各个民族的人都禁忌的话题, 但有时又不得不谈到此话题, 因此产生大量的委婉词语, 如英语中用big C代替cancer, 用social disease替代AIDS (爱滋病) , 用have a heart condition (心脏不健康) 代替heart disease (心脏病) , 用mental health center (精神健康中心) 代替mental hospital (精神病医院) 等等。汉语忌讳提及生病, 把它委婉地说成不舒服、不适、身体欠佳、偶感风寒等。因此, 英汉表达疾病的委婉语有一定的区别, 这是因为中国人一方面受儒家思想的影响很深, 避讳谈“生病”一词;另一方面, 在中国古代的时候, 人们对生病的缘由无法从科学的角度去解释, 就从封建迷信的角度认为是触犯了神灵或前世造孽引发的。除此之外, 由于东西方文化的差异, 人们对“老”的看法也有很大的差异。“老”在西方文化中意味着风烛残年, 来日不多, 人一旦变老, 就意味着要被逐出主流社会, 对社会无用了。于是出现了许多词汇来委婉地表示“老年”这一概念。如:ageful (上了岁数) , elderly (上了年纪) , senior citizen (资深公民) , the longer-lived (年长的人) seasoned man (历练的人) , home for adults/the aged (养老院) 。而在中国, 人们不避讳言“老”, 人们甚至以老为荣。因为汉语中“老”是资历和社会地位的象征, 如:老干部、老教授、老师、老板等。“老”也是智慧和社会经验丰富的象征, 如:老骥伏枥、老马识途、老当益壮、宝刀未老等。这些词语表达对人的尊重、敬意和赞扬。

2 避俗功能

在英语语言中, 表示人的排泄可以用move the bowls (大便) 和make water (小便) 两个词组来表示, 但却给人不雅的感觉。日常生活中表示“上厕所”的委婉语非常多, 如go to the bathroom, wash one's hands, do the business, answer nature's call, 男士用语有to rear, go to the gents', go to the Green man, go to men's room, 女士会使用fix one's face, power one's nose, go to visit ladies'room等。大人用语有go to W C, 小孩用语有go to the potty, go to little boys'or girls'room, wee-wee等等。而汉语中相应的表达形式没有那么多, 也没有那么丰富。在日常生活中会用解手、去方便一下、出去一下、出去有点事儿等等来表达, 在正式的场合会用到卫生间、盟洗室、化妆室等表示场所的词语。

英汉两种语言中关于性爱方面的禁忌与委婉语体现了英、汉民族的性文化差异。西方人视性爱为人之本能, 一种男女之间十分自然而又正常的情感。英语中表达性行为的委婉语有to make love, to have sex approach等等, 我国传统的性文化与西方相比, 显得保守、拘谨。旧时的男婚女嫁不是爱之必然, 而是生儿育女、传宗接代的需要, 因此表达性爱有“房事、男女之事、云雨之事、那种事”等表达。

3 褒扬功能

在西方社会存在着“白领阶层”与“蓝领阶层”, 实际上这种划分有职业价值差距的内涵, 是职业歧视的标志。而这种对从事体力劳动和服务行业的歧视现象比比皆是, 为了礼貌或抬高他们职业的身价, 人们常借助委婉语来扬升和美化其职业, 让他们取得心理上的平衡。“Engineer” (工程师) 是具有专业技术知识的人才, 属白领阶层, 在社会上颇受尊敬。因此, 很多从事普通工作的“蓝领”工人先后被冠上“engineer”的美名, 以此来把地位低微的职业往上类比。“Engineer”也成了构成职业委婉语最活跃的词。如把plumber (管子工) 称为sanitary engineer (卫生工程师) , 把mechanic (机修师) 称为automobile engineer (汽车工程师) , 把bootblack (以擦鞋为生的人) 称为footwear maintenance engineer (鞋类保养工程师) 等。在我们国家, 随着改革开放, 在引进外资和外技的同时, 也引入了国外的文化思想和价值观念, 我们汉语中也出现了“美化”职业的词语, 如:马路清理工、掏粪工、垃圾清理工被称为城市环卫工, 洗车工人被称为汽车美容师, 食堂工人被称为膳食工人。

综上所述, 英汉两种语言的委婉语既有相似性又有差异性。相似性是语言表达内容的相似性所决定的。差异性则是由于英汉两种语言属于不同的语言体系, 语言背后的社会背景存在多方面的巨大的差异。英汉委婉语的差异性不仅是语言现象, 更是不同社会制度、价值观、宗教信仰及风俗习惯的产物。因此了解中西委婉语, 有助于我们在语言层面上进行跨文化研究, 并且克服交际过程中的语言障碍。

参考文献

[1]刘纯豹.英语委婉语辞典[M].南京:江苏教育出版社, 1993.

[2]陈原.社会语言学[M].北京:商务印书馆, 2000.

[3]吕煦.实用英语修辞[M].北京:清华大学出版社, 2003.

委婉语及其社会功能 篇2

英语 委

语 可 婉以根 据不 同 标的准 划分 不成同的 类

据 根 表所达 事 的 物忌 禁否 一与般 可 成分两 类 大 传委婉统 和语文 体委 婉语型

,,

,

婉相言 多 少可称 安以抚 那三个 凶残 可 怕的恶煞 起 也 能 码避 他们开 注意的实 际上 当 时有 所神抵 的论 吉凶不

。 ,,,

,!

都 得直不 其名 呼 因为 神名就是 神的 化身 呼 一 即出而 临神抵面那 是 分危险 的 十 即使像黑 5(海Χ 旧 ΔΔ如 6这 ? >。

,

,

因所 谓 统委传 语 ?婉 恤 ‘吐 目# 翔喇 ‘毗亦 称 州 # 叫#州腼血此 %与禁忌 语是 密 相切 关的两 者所 示 的表是

, 。同

?样

地的 一般也名 不宜直 接 提 及而 代是 以 友之 之海好

,, 。

,

,

一事物仿 佛是 一 枚硬 币的 正两面

、反 ,, ,, , 。 ,

,。

生 葬 病性

, ,

、5

血Ε 面 拙亦 称血Φ 国 Β?如 6 美的称 以 防航行时遭灭 )Γ 顶灾 之古代 对大 人然 的自力量迷 不解惑以 至 敬畏祟拜 这是就 宗 教和委婉语 缘的 古 起腊 希的文化 来后 传遍

,

。了

裸等禁 忌拉 事 物果直 如 表达接那 就 是 禁忌语 给人 感觉的是 粗鄙 生 刺 硬 无礼耳反之 果如间 接表 达这 就 是婉语 委人给的 象印 典是雅 含 中蓄 听有礼 例&

如,, , 。 ,,

欧 美各 随国着 时 的变迁 和代社 会发 的 除 了宗教原展因 外 教礼范 规建特权封感 情 好恶 交际 需 和要 俗避求雅, , ,

,

,。

死亡就 可 以婉 转 地 成 说是

,,

?

等 因

也 素大影大 响改 变英语了 委语 的 婉内 容 今如其指代 范畴不 仅 包神鬼 裸 括体排泄 性 爱 育 疾生病 和亡死、

、、、、

传统禁 区而且 还涉 到及称 职钱金政治和 战等争当代 生

活中 的敏 感领域 一认般为凡是 表示 禁 忌 或敏 感 事

。 ,物

,

+ 血 物、试 )?+ ,? , ,/。 ‘ 厄 。 ? 场 1 旋。 钾, 姗了 3/ ? 山 试 /时 山 和即? ) #比 4 +5 2 , 奴 7血跳 2? 等 1 手解 有 ‘朋此 团 ,/ 此

】时

词皿

,

,

,

(,

,

,

杯。

.

,比

( 0 血咧

,血

坛翻 比

,。

,

,,

6

??

体(委语婉 ? 卿娜 谓所

文声声团 ?

4

3

+ 88)

? ,

9#

(

,曰 皿山 等礼说 貌法

,

州比血幽。 称

‘详阳廿

;

:

<=

#

! !Η

6

际上是 实 维话 恭 溢美 词 之与禁忌 并语关 无系英 美 5人 其尤 是当 美 国 人 代在交 际 过6 程 为中了 表 礼示

画,

曰朋

,

?

、消 粗除俗 给 人以文 雅、

,

,

避免 激 刺 是或为 了 争 取合作有 会时采 用夸 饰 手的法 对 一令些人 不 的事 快5但物并非 禁 忌6 以美 相言称 例 如 抬 高 些那 卑 工微作的 身价 称 圾垃清 运 工,5俪乎 仪皿即 加为日 共公生卫 工 程 , =师‘ ( ‘ & 吸笋址 Γ 6 ” 垃或圾 5 ? ’ ?

4 , 。,

,

,

委婉

语的另 一能 是功 交 际 在避免中冒 味 非礼 粗 和俗当 迫得不 已 涉及要 人不 快 的 令事件或 育语涉 性及人 体 官及器人 排 泄体等不雅题话时 就要 选 择委婉 的 达表法

。,

,

”避 以免害对伤方 感情不或好 的想联

“职 不员 说

?‘

,

英 语中 板老 雇 解而用 切川自山 贪咖 生老怕 人的被称 为

,

专 5家脚 /哈 成 6 称 殡葬 工 山5 改倒日 Γ 6为晚 殡仪 师口功& Γ 5 ?币 6 叨葬丧 导 指5犯 ? 击Γ ? ?6或 悲 痛治疗 家 如

,

”“

“”

阮,

(

,。

+

? 赤 裸 身体 山为 答 触 如、Β 记 ? 川 钾Χ 司/ ? /?模 特 儿好摆了 姿势 上 一下丝 不 挂 % 在 英 人心

6

,

!

美(

7

,

。 ‘ 5 血甲昨加( 称6 擦 鞋的皮5 玩以 即ΙΔ 为6 鞋 靴保养程工 傲 &幼 ? ‘恤寸 为 6仙 血 叫笋分协曰 6称 秘书 5 护 以伍 目班成吐别 行政助 理 5回以司山涵 拍6称 家庭 妇女 肠叹5

,

目 中乳房 妇是女 第的二 面孔 也是 素平可 以隐约 察 的

,及

<

,

“”

,“

<

,”

?

班 血?6 为创 人家5 >扣 4 应笼 改6 家或 工 庭师程 压 币 5&? + 乡 的 将一 小 单些位 吹捧成 大 位单 例如 把 学 州院脚

””

Κ

最有富 感性 部 位的 直 其名呼5 况班 曲未 免失 有典 雅所 以根据乳房形 状 大 小 色颜 等 人们 造创 了 大 量 委的婉 ! ? Χ 4 8 #7? 百语 Ι如 咖 比 ? 球% ‘ 泣 血暇咖 ? 半球 %

。“

,

”“

仪皿5卿 6晋升为大 5耐 枕学勺班6 把小 店 商艾 上 6 印目。 卿网。 切 描口 绘成 商了场 商业中 心 56 为了避免遭 世

,

”“

“、

。”

? 1 7

Χ Κ ?叮 一对 牙象宝塔 % 口 ? 苹果即 %, 合之 山 加% 加: 58 ?8‘ 4 ? 钾 美丽的 曹 %花? 7 ? 线曲% 汕 ?雪 肠 球 %? , ? 丰及

满 健 壮 %等 等古往 来今 们人 对体身 排出、

(

(?,

,

(吐屹

址“

人反对 把 参 战 5

五吨 6二 美化为 卷 人 , 云 ?Μ&!5 ’ 少Λ花 仕时 说6成是 6 为了安抚人心 鼓 励 士 气 把 退撤 58 >? ( 重新部 署 5 山灿那拍 址鹅6 线战 整调5峭 & ? ( ‘ 时血 6或向后 战 略转 移 5比 助。 6匆>< 以说所 文体委 婉 语大部 分 些 是用来 掩 的饰 转婉 词 多用

,

?”

?

的各 种 气

和 味物污 却往往是持 厌恶 避 讳的 态度

,

,

社的交场合一 从不般 接提及

的委直婉说法有!

,

正式 如 语 英 中汕细 唱? 放 屁 %

云”?

“”

,

于官语 言方 和式正文体 中所的委有婉语 管不是 传 统还 的.是 文体 的在 使用 根据时其义 本遗忘 与 可否 以分成 无意和 有 委意 婉 语 据根

, , 。

,

<

<

8 比5 俪?卫 ? 排气 % ? 划众 /?

?

犯 ? 山皿? 向后、

引 %

、肠即 朋

? 微 风 % 代 州间加、

? 腹腔麟的啪声%

,

二,

6

6山 甲?割 破手指 %, 曰 议, 叩洲 ?由火 药 味 % !

玉 等应烈近面四 ?:Χ 闭 西 +6 叨恤咭 吐犯 ? 、

传 间的时 长短可 成分瞬 性时 和持 性委 婉续语 流从 行

,

,

的年代 着眼 可分 成 中 纪世 维多利 亚 ? 世 和纪当 代委 婉语 ?还可 根据所 指之 容划内 分为死亡 分爱性 战 争 职业婉委语 等 委等 语 的婉 类别多 种 多 样不 如何论去 分类 其 的无目非是 多方 位历史 地去发 委 现语 的婉 种各

,、

,

,

、、

,

,

以 正便确 地理解鉴赏 和 运 用 三 婉委 语和 交 际 能功 =避 刺免 激给人以 安

慰、、,。

,

1 。 ? 可 以去我搽 点粉吗 % ?二。 5山 如 #? 干 <Γ ‘朗 ? ??呼 吸 新点鲜 气空 即% / 7/ 6?Χ 脚 # ? /加 ? 洗到间澡%去 在等 及 性爱谈时 人 们 用常 Β # 应9 ,Ν 魁 , =阳+ / Μ 毗 玩等Χ 脚 ?‘目 Η 若即 离 美好若 听 众所 中周知委婉 的 目主 要的 是 向 们 提人及些 那愿 或 不不直宜 提及 的 事接 所 以言 词 应 物尽量当美 中好 这是听自 不待言的 所 谓 若 即若离 是 指委婉语 的 本义 即 要与

成 (尹 己的 事 %自

6

?

便与大 便 %小的 婉委 法说 有 比=Μ # + ? 不防冷% Λ ‘, 山8 ? 然的 自需 要 % 9 Μ?? + ? ?

、(

(、

,

、,

(

,

,

(

,

婉委语 的产 与生语言 忌 有禁关 忌 讳 是委 婉语 产 生 的重要心 基理础 人 把们能 引起 恐 的俱 物事在 言语 中 用委 婉来代替 以语避免刺 激给

人 以慰安 这样 避 禁 讳忌消除 恐惧 成便 委了 语 的婉 一第交 际功能 在 类人 文 早 明 期人 迷 们 信鬼 神魔 妖有关 鬼 神 魔妖的 就 话成了 禁忌

。 ,,, 、, ,,

,。

义有 指联所 系 又要 与 之保持 一 定的距 具离有 一定的 模 糊性 伪性 装正 由是于具 有 一这 模糊 性委 婉 语 就成 了

、。 ,

,,

政客

奸 商编人的工具 如在西方政治 生 中 出于 活 某种 政治 目 新的闻媒 体常把经 济危机 ? 苗 ,拍 %称 为,

,

,

“阮

语 神可 以 它 们用的 征 来指特代 ?如 / /Α 斌+ % 似或用 活 ? 动领? 域 称来呼 ?如 / Β 盘 % 在现 社 代 里会人 害 怕们 ? ?,

8

,

(

,

8以

? 生己 物或 师面川 , 口人过 剩为 佣 3肠址 叨 # 翅朋 缪目 圈超载% 核 幅射 漏泄 为 能量 ?释 放 学生 %

罢,

,

,“

老病 死中把 人穷 称犷

“ “

”为、“

“ ”“

、/

示课威 被描 淡轻写 的为 ?# + ”旧 /龙? 学 不生 %安 赤裸 的 ? 侵略被美 其裸 日 户名 走 沈以 石 ?叨 察 警 行动 或 衅 以吐叱%二

,

8:

(

((,

,

” ,

/ ??曲笼

3

“叱‘

7 ?

, 6肠勿比牙

ΔΧ + 将/# “ 称死 即

,为

就用相

关 的委婉语来指代 如 英语? ? # 耐成仙目昭或 / 街 +将老人 称

,,

语汉 中 表亡死的 委婉 有

”语“

恤8 叫“

(即或 去 Ε 世逝 世 ’,】

、”

,“

7 /

?

预性防战争 美 % 水国 门事件前后 官为 方掩 这一 丑 盖 闻称 一这阴 谋 为 ?计 划 % 窃取 情 报 之 人 是润 因” ?管子么 工%等 政治和 战 形 势 有 时争是 息瞬 变万,

,

之相应的委婉 语因 而与 也大多是昙花一现 可 说政 治和以

事方面军的委 婉 是瞬 语性 时的多持 性 续少的。,

,, 。

(

,

,故去

,

”、、“

寿

终、

” 、“

” 、“故

牺性

” 、“

世长

这 委些、

?

国法 % 病 滋爱病 ? 人 田Γ %为称 峨 Χ心 ? ?? 社会性 病 中国 人% 一 具有向 不孝 有三 无 后为大 的思 想有就膝 下荒 凉 断香了火 等 委 语婉 美。 国避 讳数字人= Η 委婉语 的避 功能一 直作用讳Ε

日 ?

、议

去 马 见 克思 等 称 性病为 Α 以? 山石。幽 山加? 止微 妙的污 %点梅 为 画朔 ?毒血 液毒 中 % ???

’ 脏 ,Φ乙 止停动 跳”

,

“。

法 说以糊 的概模念 淡 化了 人 们对经 济 危机 争 人

,

,

?血 坏

%+

? 一8

? Χ助 # ?

。4

,

境 的恐环和惧嫌 恶感 起到 了掩饰 伪 装的 作 用 四委 婉 语导致 的 跨文 化 际 障碍交

。,

? #

”4

“,

,

“”

“”

以从上 委语婉的类 别和 功能 中 以可 看 出委婉语在 交 际中地的位 作用和 代社当中委 会语 不婉断 陈推 出新可 谓是 一 语种言 特色 它 映反 了 人性 的 感 方 面敏告 诉 我们, , ,

至 这种 今忌禁念在观 们人 思的 想上是很 难消的除

?

<

,

“一 文化种 价值的

”。

由于

不同 会社之 间的 文化 异 差敏

,感

程度 也 有 异 差 这 可能使 勒内 画 导致 跨文 化毗交 际障 碍下 我面 就 们6 5 语言特 点异 5 6文化差价 值观 差 异? 56 教宗信仰差三异 方个 面讨 当论代英 语中 # 址即 <面导 的 跨致文化 交际 障 碍言 语特 差异

点。。 、

, 相尽同 据 在说 中 农国村某 些地区 客 人饭在 后打个 饱嘱 是一 种 必 要 的礼 节表 示主 人菜的肴 可口自 己已 足酒饭 饱 十 分 满 意而在欧洲 倘若 哪位客席人间打 个 饱 隔 等于是 饭说菜 烹 无调 令术 丧失食欲 人主会 大人感 辱羞而客 也人为 会己自 的失 态而道 歉不 对已人 的 体种 各排,

,。 ,, ,, , , ,。

,

,

言语本的身差异 使会 Ε !脚画甲泣阳导 致跨 文 化 际交障 碍 英 对汉 词 的涵应不 义尽相同 所 表以 同 达一 物事的 洲词语可 能一在 种 语言中 贬含义需 要 助 Η ! 巨朋画 在另一

。 。 ,,

放现象 包括

咳 嗽 喷 打嚏 一 概 表示都歉 意 这可 以说是 西 文明 的一 方大点 再特如 对 大肠 于 气而 不得 不胀 放一松下 英国 人就比美 国 人来 得 容 所宽 以欧 洲人认为 美

“”

。, ,。

,

,

种, 言语 中却 含贬 义 不不 需 # 呻‘要 皿 面如 英 中 玩语切>狗 5有6!吮 比 叮灌荡 之6 意此 有 Α 方因 吨 或咖 吨这母 样 委的婉 表达 法方山 功 5哑Α 巴6有 的叩记 5 6笨和 % 5愚 !

,?,

人是既国 丑 陋 又洁 然癖而 对 于呕 吐 特别 是 饮豪之 后的呕吐 美 国人 却 比又他民 其来得宽 族容 对 大多 英数国人 和 国人 来说美 听陌打生 人不或大熟 人的悉年 是龄

,。 ,

“”

”“。

,,

蠢 6

之 因此有意 ? 声 代 >汕两 初这 的样委婉表 达 方 法这在 文化跨 际交 中 可能 造 成障 碍 另 英汉 语外 义 的稳 性定, 。 。

不得

体 的 此外 收多人少 否 是已 婚治政 倾 宗教向 仰

,

,

非除对 方不介 意 这 情 况也些不 过 宜问否 则 就 是失

礼 ?英 语讲 的 人 重很视 Π +Μ叮 愿不 意 别人 问 过个 的 人 事?Η + Μ叮 含 秘密有 私隐 处独 私事 等 与 切一个人 有关 事的之义 多 许 中人 对 西国 方所人理解 的 Η 阳山

。, ,

,

,

程,度 同 汉不 语 义相对 词比较稳 定变化少 英 词 语较义万

犯灵活 变 化多英 语这 的 种 义语 点必然 会 特在Ε 润 田油 业 的 使 用体中 现语 英有 许 中 多词本 身就 # 刚腼山此 是用

。 。,

,

Ν

、“

、”

“” 、“

? 于替代 些 敏某 感方面的 久 而 词 之 便久 了有不 好的涵 义

, 。

。,

,

ΒΚ 的全 概念 比较部 陌生可 能 与中 国 农 村几 千年 来 的

、,

Γ

? 又 其被他 的 # 喇心 画巨朋 取而 代之 # 回 州 画>口 经 性 的 更 常 新 跨文化交在际 中可 导能 致 碍障如 枕 改以 5厕 6所原是

院庄 等居习住惯关

。有

。个 Ε叩 玩面 ? 出 于 法 枕语己比改 指 剃 或女须子 发理 用 的时+ 布 司网 5酒 6原店 他 是 先户和 口刘源 于 法语 朋如 意 砚? 5为间房6该词 作为 #喇比面 =使用 渐 又 被逐 其他 7

,?

,。

,

,

社会 生 活社 会生 活中一些习认惯识上 的 异差可 能 使 #即‘ 则 面致 导 文 跨交化 际 碍 障如婚姻 观念 上的差 异 当 英代语中 用 ‘ 皿公 叫笋 口5婚试 指6 即丘Α 祀5 经 未

。合

一一Ν 相 替继代 肠 “? 吹>阮‘ >叫罗 ?2 其他些一# 妙画巨旧 ?新更 程如下过( 日山 5勿指祝 Η ? >?

#

&

?<

妇一

,

,

脚画巨+3

2

Γ一

脚8 坦山& 法 结 婚的 自 由 同 居 表 6达 玩Α 记 ?比 ) #2 ?妙墩 山? 未 5正式经仪 式同 者6居 的 其变化 过 如程下

,

?

以加随叱刘

或 面鱿记

朋 5 只指 妇 女

66

少 )Ο( ? 5 山脚幻叫 笋6 一 ?目 或 Γ! 一 ! Ν唱 拌邓比 闭罗 如户 5 一6砂 (冲

眯叱‘优 ?

&

(

%( 『4 盯 Η触 5 胖械6

Γ

1

<

朗曲 肠耽臼一

(

4??

Κ

一 山

目 记也 运

>5呼‘ Β 6 一

一幻

甲皿

可Ν

Γ进 己叮因Γ比

4%(

?

施时 56 指可男 女 或 6姆

亚利 英语中有 山 ‘可

幻毯犯 一,

上的配 偶6 事实

5

!―钾 叮 亩或& Μ )”

<

Α

Γ

或 加加加面 光Κ5? ?一

。Γ

+ ‘) &

?。

大 美澳国 语英 中

有,?

口 功 )? Ν +

石肠?

田即 月川仪 川时

,5

,

= : ” 训1 ‘

6?&

?

+

?<面 Κ 其生 伴 6伙 而 记应 卿牌5 5混 单合身 6

叼 山由址5 配偶 相等 6 声物砰

吐二“

同5者住 甲汕6)

皿? 七曰五阂叩 印训耐朗

阅 英语 户 源中于 丁拉

语运

面 山禅吧

训耐朗田

,。 切功加印

5

吐痰

6 <比

唱年

必然迈 致导死

亡 。

老之将 至 在 种某意 义象是征

, 。

源于 英

这语 种委 婉 的吐 痰 英 的

语?劣

5呐 吐 痰更委6婉

,

语中 没却有相应 的 借 来来语表示 源 于 拉 丁语 的详 湘 此Π5出 6汗比源 于

,

着大将 临 所限以 英人美大 都 怕老忌

老 一咖词 一接以 受的在 美 国 没有 祝 般 令人 是难 老5 人 6 年他 + 们目一般婉被 称 5为经验 丰富 的 6人 枕? 一

衅 即即闭,

(5 出汗 更6 委婉汉 语 中 却 没 有相应 借的 来语“

。来

表示 这种委 婉的 汗出 样 同 于 源拉 丁语 的5 6 比源于 英语 面的 功5医醉 更6委 婉 源 于Ν 拉丁 的 山语 醉 犯葬 ?州 5礼更委6婉 Ν源 于 法 语 的 加切 此 + 5埋址葬 6比源 于 英?

坛心以 吐血

5

保 得养很 好 的 人 6或 ?者 山老6 他 都 因生 们 经历 较活妹而受到 称

,赞

<<

<

<

,

?

Γ

( 口 ;盆比 +

5政 界姆元。

史历上 英 人 曾美将身体的大 部分看 成具 是有性感 的 ,

,,,

语 的 Α园公 埋葬5 6委 婉

这些微更 的妙区 别 碍。。

汉 语 。都 没有中相应的词 语表 示 这可 很能会 跨文在 交 化 际 导中致

,

、维

利多 亚 代时女妇整日穿长 裙长 靴着连脚 都盖 严严 得 实(实 的 时那人们认 为 5碗 Α6 双皿 5? 胸 6面 5大腿户 6 昭 钾腿?

就恤 娜 怀 孕56等 与 性词的关系 太 接直 妥连 鸡腿鹅腿不也

”“

化习文俗社 生会 活价值观念差 异等文

化俗习。

2 宜

呼直 其名 此因产 生 了以 下一 些 #地即毗 四面知肠Γ 5 身 1协 体 的 一 分 部 6劝圈山 ‘Δ5鼓 植 6 初 ‘ 5指 Κ 肠 ‘即

,

,

,

些 词有语 文化因习或俗传统习惯 不同

会。。

,

起对 强方 烈的反 感 公 在场 合开 用 使某词语 提 或 及某 事会人使吃 或引起惊强 烈 不 如满 有 触犯 当地社 会 禁人 忌 会就 该被社 会所斥排成 为 受不 欢 的迎 然人 而 国

各, , 。

,5 1 1匕4玩 玩 6攻 业 山 旧 和 俪‘记( 刀脚 (等 指 表达方 约 定法俗成 当在英代 中语被 普遍使用 而 肉黑Α

众级鱿6 山

止,

祀 日+

,

北<

,

“,

”和

白肉这 表种达方 法 在汉语 中是 难以接 受

” , ,,

肥 在胖 汉语 里 多 含褒义 有 富 态福发心 宽 体胖 等

民人所忌讳的 行为 词和 语并不致 这就一很 容导易致 跨文 化交 障碍际英汉 语 中 在 究 讲貌礼的场合 话谈时 不都提 大 便 非用 英小说不 可 语 就改时用 委 语婉 在语 中汉

。虽, 。 ,

,。

意当然在有 些 场合 也含 贬 义但不

多 ,,

,

,

西 在 方 胖肥 一般,

,是 愚 笨的象征 有 只 那些没 自有制力 的人 会 才发 胖所 以 一盆词在 语 英中 含贬 义语 英国 家称人 胖者 为 肥诫 咖

?杭瓦山Γ

?。

说也 讳 却不 象忌语英 那样严 有 时格在 公 开场 发 合 或言 交时谈 也听到 吃会喝 拉撒 之类 的法 当然说在不 同 文 化环的境 中 由习于俗不 同对待 同一 理现生 的态 度 又象不

,

,

,

”。

,

+

英语中对 ? + 正 5 醉6十 分 敏 感称 阴 山 5肠酒醉 6? 为函 !叻训双 ? 5 酒 问精 题6 汉 语 醉中字 不 象 英

语。

”<

3?

正业 样忌 讳那常有 满 足 意之 有甚 浪漫 色彩

,

,

饱 是旧时用 为 客宾 谢酬主 人款 待优厚 的话

” ”,

酒足

白李

醉“

万 美匆为( 龙 面 砂 能5者 6 此即。 姗5 之物创 者造创 世 &万>主 6血 及 过 5 阴恒者永 生者无 际 之 师卜 耶将 稣誉之为

永 , , ,

, 的酒事故人人 知皆还有 妃 醉酒贵湘 云 醉 等酒被也后人 为传话 一 佳些 人墨骚 客 至甚 没醉 要 把都自 己 称

作 “

””

, “

醉翁 价 值

,, 。

5

救世主 6等 教佛 对国传中统 化文生 了 产大很影的 响佛典 的 译翻不 为断 汉语输 人 新 汇词今 汉 语 口夭 语中就有 许 多 词汇 是

卿此 汕人 式的救类者 6 和

赎 ,,

>&

(

?

,

)?

东西。文 化中不 同 的 价值观在死亡 委 婉 语 。 ,

。 、

自佛教源 词的语 佛 教 死亡委的语有婉2 涅 磐圆 寂 寂

,、

上的 映 较反明显 西为 文方化 注个重 愿人 的望实现希望 己自死后 能与上 帝在同虽 然也 为 正有 为 真理义而 献身的 英 但 那雄是因为 这 些英 雄的 完 成 了 上死帝 赋 予 的拯

,

归真

天 度 化 迁 世等顺

,、

这。 词些的 义原并 不是指 一 般

意 。 ,

,义 上的亡 而 是 死德 圆诸 满俱 是 诸 恶 灭寂净 尽 意 思的,

他 救人的 命使因此 方西人对死亡 少 很 有豪言壮 语 即使源于是军生旅 的活英 语死亡 婉委语也 都大 不 有 带 壮悲 ?2 (的 色 如 ( 肠 彩Η姗 时?( 阮动 5出席最Κ 一 次 ?后 >+ ?

。”

,

是这 教 佛行 所修 达能到的 高境界最是一 不种 思可 义的 脱境解 界 也 凡是人所 不 能 达 到 境的 界个一佛 徒 若能教 达。

到涅 磐

的境 界 就也意 味他着 超能红脱 尘世出成 佛死亡 对 他 于便一 是大好事 ?件汉 里 语把高 在僧辞 世之前 沐

,,

,

,

名点 6

? ?5被 勾销进 (6 5皿倒 下6( 二触 , 5?出最 后一子弹发 6 ( 协 而山翎 !二 放5下 射 & ) 8阮! & Δ ??自己 的 命生6 ( Χ 4&( ? 应+ (;Γ 五5 作出 后 最的牺 Κ& ?) Κ? 牲 6 便算>是 较壮比烈 的说法 。东方文 化则 更注 重死亡

的,

?

(

脚云也姐比

,

,

浴更 衣 。 盘 坐 合什 用意 念 控 制 体肉 安 详死 去

,

,

,

坐 ,

“扣 目(

,

化, ,

,

,

道教。 产生是于 中国的 教 宗把视成 为仙最 境高界世 人 过经 炼 便可修以 脱 胎换骨 成仙而的 以 所道 教有关

会社 价 值必 在的要候时舍 忘生 死义为而 死所 杀谓身 成 仁 无求 生以害 志士 仁仁人 希望 自 都 的己死能够

”、“”。

,

于重 泰山而 非于鸿轻 毛 以所 汉有语 牺 牲就义 捐 效死 躯马 革裹 等尸 关有亡 的死委婉语 宗信仰差 异教 为 消 了人除对 类亡死的焦虑 和恐 惧

、。

。,

,

。2

死 的亡委婉 与语成仙有关 如 尸 升在 解 跨 仙 游 鹤 逝仙等等道教给 予中 民国众 以 远影 深 响它反 映 了人延 年们 益寿 长生不老 的美愿好望 。

,, 。

,

2

委、婉 语是人 们在 社会交 往中 谋求 为想 理的交 际 效果,

而创造

一 种的适 的当语言 表达 式

形,

,

。委婉 语

运 的 用和效

,各种

教宗死 亡对作 出 了 解释 对死亡 的 世界 进行 了 述 对 来描 的不世 同看法 深 深地影 着人们 的响死生 观在并 言 语中 反映出 英 来美 加澳 新 是都 奉信基 教 的 国 家

督 ,。、、、

。、

基 督重教视 来 世的 拯救 在 《经 》多众的布 道文赞美 圣 及 诗 和 颂歌 词 中足死亡之涉处很多 因此英 语 存中在 大

着 ,。

、果充分 体

在现 会社 语交 际言 的 各层 个次它 在 使 用 中 到起 维护 自 薄持心 态保平衡 消 除 摩 擦调协 与人人之 的 间系 关 的作用 为 社 会 言语交 际增 添了 光彩 为 克服 厄 #Η>面 &。 导致 的文化 交际 碍 障 学在习别 国 语言时 我们

, 。 ?

,,

仅要 学习该 国语 言 词 法 的 法 句 和 法用而 且还 要 深

了解该 语 言人会社 的文化习惯 历史背 景宗 教信 与 仰己

, 自、

,

,

源 于教宗的死 委亡 语婉 督基教 认 为人是 上 帝 造 创的都是 上 帝 的女 上 儿爱帝自 己 女的 儿类人 也 爱上 帝要人类 本来 罪有因 要虔 诚地此信 仰和 服上从帝 能才

, , ,。,

。,

,

的母

语 进行 较 了解比 并 重 其异 尊同点 跨 在文 化交际 中 选 择 当的语言恰达 表法方 避 在免跨 化文交际 的中 语用

,,

,

赎 清原罪

得 到赦免 在来世获 得拯 救 进 人堂天 所 在 以 英语中 源 于宗 的教死亡委 语 婉 的义本 大 是都 上应 帝之? 召 安睡 上 帝在怀中 上 天 堂彼到岸 如 2(

,

,

,

,

”、“

、“”

、”

Θ

?>(

?

>(

Ρ

。,

由于督基 教敬畏 上 帝 认 上 帝 是 为无所 不 知所 无

,不 , ,,。

8 ?

。,

?(? (

则划 血 Σ +) ?,

1目

?

Ι( 对油

,

? &

? (; ?详 (

叭吻

Ι以

( ?

,

?

& 即+( 玩洲

Μ

,

?(

<误 达到交 的 目际的委婉 语 这 语一 修言辞方 式 既老古

又 充 活满 力 它将 必 着随 语的 发言展 而有具 鲜明的 代特 征 现时 代社会 明程文 科学度化文水平大 大提高 定会 必

,

,

,

,

确&

Η

委 婉语来带新面 的 貌 和内

注。

能 所无 在 不 所 的上 以帝的 字名 可不随便 提及 不 可 用 来 赌 咒发誓 否则 就 袭是 神读明 乃 大 不敬 犹 太教 和 督 记劝基怕曰 之6一 是就 不 可称妄 的教十 大诫 命 ( 5如 ?>上 帝 的名字 凡 是 称 上 帝者妄 耶 和 华必 不以 为无他“

&英 >ΙΟ刘 纯 豹《 语 委 婉 语 典词 江》 苏教育 出 牡版 卯Η

,

=年版

后定被罚 人 狱地然 而美英人 民 与 古 腊希人和古 罗马 人 一样 他们趋 誉在咒时 又习惯 赌请于神明作证 以示 严认肃真 了避为免 呼直 上帝激而怒之 们人 很 早就 创

罪,

,。

”,,

。<

Π‘

,

幽 ΠΦ,

,

臼 %? ‘Θ

,

6

试,

,】

内灿 曰

,

珍,

瓜Ρ Σ#玉山 ?Τ?丘 = Α+ Χ

、.

?

8/ ,Υ )

翔=?

< Ω

Ξ 王

福 样 吴 汉 樱 《 与化语 言》外 语 教学 与 研 究 出版 文

,

=砰

版 年版

。年

Ψ英 Ζ1 邵 志洪 《 汉 研语 与究 比 》 华 对东 理工大 出 学社

版,

=

[卯

造 了

些一 讳避的说法 滋 美和之 词 上 帝的 别称成 使英语 为婉语委 中一 最个古 老的分 支一 来说 有关般 上 帝的 婉委 主语要 是通 过 三 种 段手构 成一 是 语 音手段 如 将 Τ 以。

, 。 。

,

?

? ? 刘 重德 《 汉语 校比研 究 湖 南》科 技出版牡 臾=岭 年 版 英

,,

曲读

。为记 。 Β 』 Τ 和?>或将1 记窜读成 汕眺。 Β 二是 , 拼手写段如 将记。 逆拼成?纯 将 二 。加‘ 缩 拼成 吐ΥΚ

, , 。

,,

?

,

!者 周 作蕊 丽徐州教 育学 外院 系副教语授双 = ∴ 既〔

,

将口

功成 改 成拼希腊 字母 0

是 语义手 段 如将 帝上赞

,责 任编?

辑 张林 森

委婉语及其社会功能 篇3

【关键词】社会功能;交际功能;委婉语;英汉

引言

早在中国古老的《易经》之中,就存在有“曲则全”的思想观点。这一思想贯穿于人们的日常交际中,人们常常习惯于尽量避免使用引起对方不快或伤害对方的语言,代之以迂回曲折的方法来表达思想、交流感情。在这个过程中所使用的词语或语句就是委婉语。新版的《牛津简明词典》(1976)将“委婉”(euphemism)定义为 “Substitution of mild or vague or roundabout expression for harsh or direct one;expression thus substituted.” 由此可知,委婉语不仅是人们交际的需要,更是言语交际中维系人们社会关系和人际关系的重要手段。在英汉两种语言中,有关委婉语的使用均十分广泛。本文从社会语言学的角度,探究在这两种语言中委婉语的用法。

1.理论阐述

委婉语作为一种语言中的普遍现象,长期以来一直受到众多语言学家和学者的关注。早在16世纪80年代,英国作家George Blunt就首次提出了委婉语的概念并把它定义为 “a good or favorable interpretation of a bad word” 尽管这一定义并非完全准确,但却标志着在委婉语的研究领域迈了一大步。20世纪80年代以来,一系列有关委婉语的著作被相继出版,其中最具代表性的有:

A Dictionary of Euphemisms and Other Double-talk(Hugh Rawson,1981)

Fair of Speech:The Use of Euphemisms(D.J.Enfight,1985)

Kind Words:A Thesaurus of Euphemisms(Judith S.Neaman and Carole G.Silver,1990)

Euphemisms:Over 3000 Ways to Avoid Being Rude or Giving Offence(John Ayto,1 993)

总体来看,这些著作主要从修辞学、心理学和语言学等角度对委婉语进行研究并取得了丰硕成果。但是这些研究却不同程度存在一定局限性。修辞学研究把委婉语视为一种修辞手法,在研究过程中主要停留在词汇层而针对个别的语汇及其含义进行分析,大多数有关婉语的修辞学著作只是罗列大量的具体的委婉语而未对婉语的本质、特征、分类和社会因素进行剖析。心理学角度的研究注意到了委婉语形成的社会因素和潜在动机,但是却局限在委婉语的心理基础而忽视了婉语的本质和构造规律。语言学角度研究可以说对委婉语的本质、构造和特征等进行了较为全面的深入探索,但是在多数情况,却都只把把委婉语当成不变的语言现象进行静态分析,未能注意到委婉语的变化规律、变异形式和文化语境因素。考虑到委婉语的社会性、变化规律和文化语境等因素,本文从一个新的角度即社会语言学的角度对婉语进行研究。

2.社会语言学视角下英汉委婉语的交际功能对比

2.1 英汉委婉语的相同点

英语和汉语中都有大量的有关死亡、疾病、排泄、生殖和人体器官的委婉语.反映了两种文化有着一定的共同文化背景和思维方式。死亡和疾病一直以来都是人们所畏惧的话题,在交流中人们总是想方设法回避这些领域,在不得不涉及的情况下,便用委婉语来表达。汉语中把“跛脚”称作“腿脚不方便”.英语中用social disease来指称艾滋病。有关排泄和人体器官的话题被认为难登大雅之堂,不适宜在公共场合讨论。英语中有无数中表示上厕所的说法,如go to the restroom。do one's needs.answer the call of nature等等。汉语中也记载着不同的说法:坐须臾,沛公起如厕。(《史记·项羽本记》);二人假出小恭,走到后院说话。(《红楼梦》)此外。诸如“水火,登东.解手”等说法在小说和文学作品中屡见不鲜.“解手”可能足使用时间最长的一个,至今依然流行。随着语言的发展,现代汉语中又出现了“方便”,“上一号”,“去洗手间”等说法。

2.2英汉委婉语的不同点

委婉语最早起源于禁忌语,而禁忌的最初领域就是有关上帝和神灵。Neaman曾经指出,“the subject of the earliest euphemism was undoubtedly religious”(Neaman.1990:1)在西方,从总统到普通市民,几乎全民信仰基督教以至于基督教成了整个西方社会的伦理标准。并催生了英语中大量的宗教委婉语最早起源于禁忌语,而禁忌的最初领域就是有关上帝和神灵。Neaman曾经指出,“the subject of the earliest euphemism was undoubtedly religious”(Neaman.1990:1)在西方,从总统到普通市民,几乎全民信仰基督教.以至于基督教成了整个西方社会的伦理标准。并催生了英语中大量的宗教委婉语.其中最典型的就是英语中有关死亡的委婉语,这类委婉语大都来源于圣经中的相关传说。根据圣经记载,上帝用泥土创造了人类.所以死亡变成了to return to dust/earth,基督徒认为他们死后.只是肉体死亡,灵魂会升天与上帝同在并能得到永生,所以出现了to go to heaven,to rest in Abraham's bosom等说法。与西方文化相比,中华文化尽管受道教和佛教的一些影响。但没有全民性的共同宗教信仰。因此汉语中很少有关于宗教的委婉语。

作为一个拥有五下.年历史的文明古国,中华民族在很长一个历史时期存在极为森严的等级制度,在封建社会达到高潮。封建礼仪对汉语造成的影响从汉语中的等级委婉语可见一斑。在封建社会,皇帝是至高无上的统治者,任何与他名字相关的字眼都是禁忌语。中国的第一位皇帝是“赢政”,为了避免提及“政”这个字,任何同音字甚至近音字都要避讳。比如“正”字,于是“正月”被改成“端月”。等级制度对汉语中有关死亡的委婉语也影响颇深,在森严的等级制度下。人们的身份不同,“死”的说法也大相径庭,《礼记》有记载:“皇帝之死,称为崩;诸侯之死,称为薨;大夫之死,称为卒;庶人之死,才称为死。”这类委婉语是中国文化的独特产物。难以在主张平等的西方社会找到对应说法。

此外,相对来说,英语委婉语的涉及面比汉语更为广泛.因为在西方国家,以委婉的方式说话被认为是文明的标志。因此,英语委婉语几乎蔓延到人们生活的各个方面。不仅有关于死亡、疾病、排泄等方面的传统委婉语,还有关于犯罪、职业、贫穷和私人话题等方面的风格委婉语。由于社会价值观的不同。英汉委婉语有诸多差异。在英语中,询问对方年龄是一大忌讳,没有人愿意被称作old man,而喜欢被称为senior citizen。汉语中.情况恰恰相反。中国人崇尚尊敬老者.认为老者有丰富的社会经验和人生阅历,是智慧的化身。在称呼语中,人们喜欢加上“老”字对对方表示尊敬,如“老同志、老先生”等,有时索性在对方姓后面加上“老”字,如“徐老,邓老”。由此来看,中国人对老龄并不避讳,所以汉语中也没有相应的委婉语。

3.结语

通过以上的分析和对比我们了解到,委婉语是一个语言学概念,同时也是一个社会现象和文化现象。要对委婉语有一个更科学的认识,必须将社会因素、心理因素和文化因素等各方面综合考虑并把委婉语视为一种特定文化和语境下的产物。通过分析英汉两种语言中的委婉语,可以发现生活在不同文化中的人在使用委婉语时有共性也有特性。

参考文献:

[1]Holmes J.An Introduction to Sociolinguistics[M].London:Longman group UK Limited,1992.

[2]Neaman J S,Silver C G.Kind Words:A Thesaurus of Euphemism[M].New York:Facts On File,lnc,1990.

[3]王德春.社会心理语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[4]孔庆成.委婉语言现象的立体透视[J].外国语,1993(2).

[5]李克勇.法汉委婉语比较[J].四川外语学院学报,2000(1).

[6]彭文钊.委婉语—社会文化域的语言映射[J].外国语,1999(1).

委婉语的社会功能与动态分析 篇4

委婉语作为一种语言中的普遍现象, 长期以来一直受到众多语言学家和学者的关注。早在16世纪80年代, 英国作家George Blunt就首次提出了委婉语的概念并把它定义为“a good or favorable interpretation of a bad word”。尽管这一定义并非完全准确, 但却标志着在委婉语的研究领域迈出了一大步。20世纪80年代以来, 一系列有关委婉语的著作被相继出版, 其中最具代表性的有:

A Dictionary of Euphemisms and Other Double-talk (HughRawson, 1981)

Fair of Speech:The Use of Euphemisms (D.J.Enright, 1985)

Kind Words:A Thesaurus of Euphemisms (Judith S.Neamanand Carole G.Silver, 1990)

Euphemisms:Over 3000 Ways to Avoid Being Rude or GivingOffence (John Ayto, 1993)

总体来看, 这些著作主要从修辞学、心理学和语言学等角度对婉语进行研究并取得了丰硕成果。但是这些研究却不同程度存在一定局限性。修辞学研究把婉语视为一种修辞手法, 在研究过程中主要停留在词汇层面针对个别的语汇及其含义进行分析, 大多数有关婉语的修辞学著作只是罗列大量的具体的委婉语而未对婉语的本质、特征、分类和社会因素进行剖析。心理学角度的研究注意到了委婉语形成的社会因素和潜在动因, 但是却局限在委婉语的心理基础而忽视了婉语的本质和构造规律。语言学角度研究可以说对委婉语的本质、构造和特征等进行了较为全面的深入探索, 但是却把委婉语当成从不变化的语言现象进行静态分析, 未能注意到婉语的变化规律、变异形式和文化语境因素。考虑到婉语的社会性、变化规律和文化语境等因素, 本文从一个新的角度即社会语言学的角度对婉语进行动态的研究。

2 委婉语的社会功能

语言是人们社会交往中的主要交流工具, 因此语言系统本身就是社会的不可分割的一个组成部分。作为一种语言现象, 委婉语自然与社会有着千丝万缕的联系。委婉语的存在有诸多的社会性因素, 因而具备不同的社会功能。

1) 代替禁忌语

委婉语的最显著社会功能是代替禁忌语 (taboo) 。众所周知, 在生活的各个领域, 有很多不能直接说出的话语, 这些话语被视作禁忌语, 多与身体某些器官及功能或宗教、崇拜有关, 包括脏话 (obscene) 、粗俗语 (vulgar) 和忤犯神灵的话 (profane) 。禁忌语可以不用, 可话不能不说, 意思也不可不表达。因此出现了大量的委婉语来代替禁忌语。 (孔庆成, 1993) 一般认为最早的委婉语起源于人类社会早期科学和文化比较落后, 人们存在迷信心理, 任何与上帝和神灵有关的话语都是禁忌语, 大量的委婉语被用来替代这些话语, God被称作Gad, Golly, Gosh, the Almighty, the Creator, the Eternal等等。

2) 指代敏感话题

并非所有委婉语都与禁忌语有关, 很多话题如死亡、疾病、收入、犯罪、年龄、体重等都是敏感话题, 如果直言不讳, 容易引起不快。英语中存在大量的这类委婉语。私生子不叫illegitimate child而叫love child。在英国, a visual handicap被用来指代非常严重的视力疾病, 其实就是blindness的委婉说法。

3) 美化功能

委婉语还可以用来美化语言给人们传递美好感觉。火车上的座位通常被分成三等, first class, second class和third class。但是坐second class和third class座位的旅客可能会在心理上感觉低人一等, 因此De Luxe, First Class和Standard应运而生, 用来替代原始的说法, 给人的感觉大大不同。同样, 经济落后的国家应被称为a backward country, 却被婉化成an underdeveloped country, 这一说法似乎还不足以美化, 而被进一步婉化成a developing country或an emerging country。

4) 掩饰功能

在很多时候, 人们总觉得说出事实真相很难, 于是委婉语成了他们最好的利用工具。政治用语就是这类委婉语的典型。为了掩饰事实真相, 政治家和外交官们发明了大量委婉语。美国政府高举联合国维和部队大旗屡屡侵略他国并干涉别国内政, 但政治家说这不是invasion, 而是police action, rescue mission或preventive war。还有更多的无数的例子, 失败不是failure, 而是incomplete success, bombing raid叫defensive measures, slaughter叫pacification, 如此种种, 不一而述。一些学者直言批判这类语言并把这种掩饰真相的政治用语称为“language of deceit”, 可以说一语道出了本质。

3 委婉语的动态分析

1) 委婉语的语域变异

作为一种社会语言学现象, 委婉语的选择受到说话人的性别、年龄、教育背景和社会地位的影响, 这一变异可以总称为委婉语的语域变异 (register variation) 。

性别是一个影响人们是否使用或如何使用委婉语的重要因素。在日常谈话中, 女性更加注重礼仪, 关心对方感受, 因此会选择更易于对方接受的表达方式, 借助大量的委婉语来表达。而男性则较为缺乏这些意识, 在谈话中更加直截了当。与女性相比, 男性会更多使用禁忌语, 即使他们内心知道应该尽量采取委婉语来代替。在谈话中, 尤其是关系亲密时, 他们喜欢打破这一规则, 挑战礼貌原则 (Politeness Principle) 。当然, 男性并不是不使用委婉语, 只是不如女性使用频繁。在两者都使用婉语时, 同一话题男子和女子也有不同表达, 拿“上厕所”来说, to see a man about a dog, to shake hands with an old friend, to go water the lawn是男子用语, to go fix my face, to powder my nose, to make a phone call则属女子用语。 (李国南, 1989)

年龄是影响婉语使用的另一因素。一些适合儿童使用的委婉语随着年龄增长渐渐不再使用, tinkle, wee-wee是典型的儿童用语, to go to wc, to wash one's hands就是大人的话。由于委婉语处于不断的变化发展中, 老婉语不断地被新婉语所替代。新婉语更象是年轻人的特权而不适合老年人使用 (Holmes, 1992:187) 。当你现在问一个年轻人他的恋爱情况, 如果分手了, 他会说“我们吹了”或“我们拜拜了”, 相同情况下, 老年人则会说“我们不在一起了”。由于年龄差异出现的委婉语使用差异在各个社会普遍存在, 是语言长期发展的自然现象。

2) 委婉语的时代变迁

与所有的语言现象一样, 委婉语处在不断的发展变化中。经过多年使用, 有些委婉语会渐渐失去委婉功能而成为临时性委婉语, 另一些委婉语则成为语言中的固有词汇变成永久性委婉语。而且, 关于同一意思, 不同时代往往有不同的委婉语。日本学者弘正雄曾为“她怀孕了”一句列出不同年代的不同委婉表现法: (李国南, 1989)

She has cancelled all her social engagements. (1856)

She is in an interesting condition. (1880)

She is in a delicate condition. (1895)

She is knitting little bootees. (1910)

She is in a family way. (1920)

She is expecting. (1935)

She is pregnant. (1956)

从这一例子中, 可以发现不同时代, 说法不一。怀孕长期以来都是禁忌话题, 因此催生了如此繁多的委婉表述方法, 人们足足花了一个世纪才说出了pregnant一词, 其他委婉表述便渐渐淡出人们记忆不再使用。

Hugh Rawson认为婉语的新陈代谢很大程度上受两大规律的支配, 即“格雷什姆规律” (Gresham's Law) 和“更新规律” (Law of Succession) 。 (Rawson, 1981:4) Gresham's Law原是经济学上的一个概念, 指在货币流通过程中, 软钞最终会将硬货挤出流通领域。Rawson认为, 在语言领域中也有相似变化, 一个词的“坏的意义”会渐渐地将它“好的意义”排挤出去, 于是人们创造出新的说法来加以代替, 将说法一一更新, 形成了更新规律。 (Rawson, 1981:5) 从很多婉语的变化过程我们可以看出这两大规律的作用。例如英语中gay这个词语, 本身是“欢快, 快乐”的意思, 但后来逐渐与“同性恋”有了联系, 于是它本身的好的意义被渐渐地排挤出去, 除了一些固定的搭配中, gay还保持原来的意义外, 现已专门用来指同性恋方面的事物, 如gay bar, gay-seeker, gay party等等。婉语在使用过程中也不断被更新, 英语中mad一词就曾经被婉化为crazy, insane, lunatic, mentally deranged, mental等一系列说法。 (束定芳, 1989) 同样地, 清洁工被说成a sanitation engineer, 现在又变成了an environment expert。

当然, 委婉语的更新与变化不是语言系统变化的唯一原因, 但不可否认它是语言系统不断更新的重要因素。委婉语对语言变化的影响主要表现在语义层面, 即词汇层面。借助外来语是形成委婉语的一大策略, 在英语中有大量的法语和拉丁语词汇用来替代禁忌语, 这些词汇大多已变成了英语语言中不可或缺的一部分而给英语语言系统增加了新的元素。而且, 委婉语的更新规律和外来语导致了大量的同义委婉语。根据美国俚语词典, 仅drunk一词, 就有多达365个委婉词汇。 (王松年, 1993)

4 结论

总的来说, 从社会语言学和动态的角度对委婉语进行研究可以更好地解释婉语作为社会现象和文化现象的深刻内涵。语言和社会相辅相成, 密不可分。因此, 对语言系统和语言现象的研究绝不可离开其赖以生存的社会和文化环境。

参考文献

[1]Ayto J.Euphemisms[M].London:Bloomsbury Publishing Limited, 1993.

[2]Fasold R.The Sociolinguistics of Language[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 1990.

[3]Holmes J.An Introduction to Sociolinguistics[M].London:Long man group UK Limited, 1992.

[4]Rawson H.A Dictionary of Euphemisms and Other Double-talk[M].New York:Crown Publishers Inc., 1981.

[5]孔庆成.委婉语言现象的立体透视[J].外国语, 1993 (2) .

[6]李国南.英语中的委婉语[J].外国语, 1989 (3)

[7]束定芳.委婉语新探[J].外国语, 1989 (3) .

上一篇:北戴河新区下一篇:石坝水利施工