奥巴马的演讲艺术

2024-06-12

奥巴马的演讲艺术(共10篇)

奥巴马的演讲艺术 篇1

巴拉克·奥巴马1991年毕业于哈佛大学,2008年当选为美国第56届总统,也是首位非裔总统。没有多少从政经验的他能实现他的“美国梦”,与其杰出的演讲才能是分不开的。2008年11月4日,奥巴马在总统竞选中获胜,随即发表了题为“美国的变革已经到来”的获胜演讲。这篇演讲历时约17分钟,总字数约2050个词,条理分明、内容丰富、极富感染力。下面从文体学的角度解读这篇演讲稿。

1 文体学与圣经文体

文体学是一门研究文体体裁特征、本质及规律,介于语言学、文艺学、美学、心理学等学科之间,方兴未艾的综合性边缘学科。它是一门综合文体和语言学的交叉学科。简单地说,文体学就是运用语言学的理论去阐释文学内容和写作风格的一门学科。当然,语言学家对它的定义还存不少争议。

美国是一个受宗教影响深远的国家,多数人信奉基督教。据说,美国每个家庭都有一部《圣经》。因此,《圣经》对美国文化的影响极为深远。这篇演讲稿很明显也受到《圣经》影响,具备了圣经文体的一些特征。《圣经》是对上帝表达敬意的文本,在语言上有以下几个特点:1)用词典雅、具体,较少使用粗俗、抽象的词语。2)格律平整,韵调和谐,轻重音均匀分布,对称结构多(陈华国等,2006);3)段落多而简洁;4)句子结构简单、完整,多用连词,少用缩略式;5)大量使用修辞手段。

许多美国总统的就职演说也使用了圣经文体,如1961年肯尼迪就职演说等。下面就用词、音韵、句子结构、修辞等方面来解读这篇演讲稿。

2 奥巴马获胜演讲的文体特点

2.1 用词

2.1.1 该演讲稿较少使用大词

传统上我们把包含六个及以上字母或三个及以上音节的单词称为大词(big word),奥巴马在这篇演讲中用了约410个大词,占总数的21%,低于美国总统获胜演讲27.7%的平均量,可以看出奥巴马的这篇演讲用词具有较为大众化、平民化的特征,如“puppy”一词等(曾亚平等,2009)。这与奥巴马的支持者大多来自美国中下层有关。

2.1.2 该演讲稿多用名词,少用形容词

奥巴马在演讲中共有94个形容词,仅占总词数的4.8%,远低于美国总统的平均7.4%的形容词使用量。他尽量避免使用形容词,多用名词代替,使演讲显得更客观、公正。

2.1.3 该演讲稿多用人称代词

人称代词在英语政治演讲中应用十分广泛,下面是人称代词在这篇演讲稿中的统计表。

从表1可以看出:第一人称使用率达63.8%,加上“we”与“I”的成功置换,奥巴马巧妙地拉近了自己与听众之间的距离,使听众有一种亲切感。例如:

We are,and always will be,the United States of America.

2.1.4 多用情态动词

情态动词表可能、推测、必然等,它的恰当使用,可以准确表达演说者的态度与决心。下面是情态动词在该篇的统计表。

以上数据表明,奥巴马更多地使用了语气中等及柔和的情态动词,可以避免把事情绝对化,使演讲内容更容易为受众接受。全文奥巴马只用了三个“must”这种强烈的情态动词,旨在强调当触及美国利益时,美国是不会妥协的,显示了美国强悍的一面。

2.2 格律平整,注重押韵

奥巴马善于利用英语抑扬顿挫的节奏规律,在选词造句上注重把重读音节和非重读音节安排在适当的位置,从而使演讲听起来节奏感明显,富有感染力。如:

To put our people back to work and open doors of opportunityfor our kids;to restore prosperity and promote the cause of peace.

句中“put,back,work,open,opportunity,kids,restore prosperity,promote,peace”都是重读单词,而“to,people,our door,for,cause”都是非重读单词,这样重读与非重读单词交叉点缀,听起来韵味十足,流畅痛快。

同时,奥巴马在演讲中长短句交替使用,避免了单调与乏味。能紧扣听众心弦。加上他演讲时发音准确,声音洪亮,语速缓慢,不时还停下来与听众互动,收到了很好的交流效果。

2.3 句法特点

句子长度方面。奥巴马获胜演讲总词数约为2050个,总句数为78句,平均句长为25个词,与演讲的平均句长17.8词/句相比,多出了7.2个词,超过了美国总统就职演说的平均句长19.2词/句。因此,这篇演讲具有较明显的书面语特征(王保令等,2009)。

句子按语义核心在句子所处的位置,可分为圆周句(periodical sentence)和松散句(loose sentence)。其中,圆周句是一种较正式的书面句型。其特点是将句子的次要成分提前,主要成分置后,以增加悬念,吸引听众或读者注意力。奥巴马第一句就使用了圆周句。

If there is anyone out there who…;who…;who…;tonight is your answer.

“Tonight is your answer”是句子的核心,却放在句末,起到了制造悬念,吸引听众注意力的作用。

句子按交际功能可分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句四大类。

奥巴马在这篇演讲以陈述句为主,一方面对人们关心的问题作出承诺。另一方面也告诉人们;前进的道路上既有希望,也充满困难,反映了他理性、务实的一面。例如:

I promise you—we as a people will get there.The road ahead will be long.Our climb will be steep.

文中祈使句只用了五次,都采用了“let us”的形式,具有很强的气势。

3 修辞手段的广泛运用

大量使用修辞手法(特别是排比、比喻等手法)也是圣经文体的一大特色。它能帮助演讲者将所表达的内容说得生动、具体、形象,具有感染力和号召力。本篇演讲稿也大量使用了排比、反复、借代、对比、对照、暗喻、头韵、引用等修辞手法。

3.1 排比(Parallelism)

排比是把结构相同或相似、意义相关、语气一致的几个词组或句子并列使用的一种修辞手法。例如:

There is new energy to harness and new jobs to be created;new schools to build and threats to meet and alliances to repair.

奥巴马这篇演讲中使用排比句达十多处,有一种由浅入深,层层推进,高潮迭起,极富感召力的气势。

3.2 反复(Repetition)

反复指的是同一语言结构(词语或句子)在话语中重复出现的一种语言现象。通过反复不仅可以使语言具有强烈的节奏感,还能引起听众注意,留下深刻的印象。(胡壮麟,2000)例如:

It’s the answer…It is the answer…It’s the answer…

奥巴马在演讲中五次使用了“Let us”,六次使用了“change”一词,七次使用了“Yes,we can”,表明了奥巴马变革的信心和决心。

3.3 对照(Contrast)

“Contrast”即汉语的“对照”,就是把两个相反的事物或一件事物的正反两方面放在一起,在比较和衬托中突出不同事物的矛盾性。例如:

It’s the answer spoken by young and old,rich and poor,Democrat and Republican…

对照使两相反的事物放在一起,以突出区别,给人以深刻的印象。

3.4 对比(Antithesis)

Antithesis即“anti+thesis”(相反+命题)。通常指汉语的“对比”,是把两种相反或相对的事物,或者同一事物相反或相对的两个方面放在一起,互相比较,使事物的特征、性质、状态更加突出。(吕煦,2004)例如:

To those who would tear this world down;we will defeat you.To those who seek peace and security;we support you.

奥巴马在此鲜明地表达了对和平和恐怖的两种态度,用词简洁,对照鲜明,语义强烈。

3.5 借代(Metonymy)

借代就是“换一个说法”,它不直接说出某人或某事物的名称,而是借用与其密切相关的名称或其本身的某些属性来称代。例如:

Tonight is your answer.

这里Tonight指“今晚选举的结果”。借代的使用达到了简洁、新鲜、活泼、委婉等艺术效果。

3.6 暗喻(Metaphor)

暗喻作为一种非常重要的修辞手段,是将两种本质不同的事物进行比较,从而突出其共性的手法。(秦秀白,2002)例如:

The road ahead will be long.Our climb will be steep.

这里“the road”指“变革的道路”,而“our climb”指“变革的进程”。暗喻的使用,使变革变得更加显懂,更易为听众所接受。

3.7 引用(Allusion)

引用一词在《新英汉词典》译为“暗指”,有的词典还译作“引用”、“典故”等,它通常用众所周知的人或事以一种随意、简洁或间接的方式表现出来。例如:

A man touched down on the moon,a wall came down in Berlin.

句中所提到的这两件事分别指代了当今世界两大主题,即和平与发展,反映了奥巴马作为美国总统对世界格局的关注(郭瑞等,2009)。

3.8 头韵(Alliteration)

头韵是指一组词、一句话或一行诗中重复出现开头音相同的单词。(黄任,1998)例如:

A new spirit of service,a new spirit of sacrifice.

奥巴马在演讲中11次使用了头韵,具有音韵美和整体美,富有很强的表现力和感染力,便于记忆。

4 结束语

奥巴马获胜演讲内容结构清晰,大致框架为:竞选的意义→致谢的艺术→变革的决心→美好的愿望。这篇演讲稿内涵深刻,充满激情,富于鼓动性,气势磅礴,语言优美,文体丰富,具有较明显的圣经文体的风格。同时,奥巴马还非常善于使用非言语交际手段,利用眼神、手势,面部表情等身体语言,展现了他的个人风采,这篇演讲稿不愧为成功演讲的经典范例。

摘要:该文在介绍圣经文体特点的基础上,对美国第56届总统奥巴马的竞选获胜演讲稿的文体特点从四个方面进行了分析,即用词、音韵、句子结构和修辞手法的运用。最后指出:这些文体特点令该演讲稿极具感染力。

关键词:获胜演讲,圣经文体,用词,修辞

参考文献

[1]Barack Obama’s Victory Speech[EB/OL].(2009-05-01).http://www.america.gov/st/elections08-english/2008/November/20081105101958abretnuh0.580044.html.

[2]陈华国,游一显.圣经语言的通俗性[J].现代教育科学.高教研究,2006(1):143.

[3]郭瑞,王秋生.奥巴马竞选获胜演讲的修辞分析[J].文教资料,2009(4):43.

[4]胡壮麟.理论文体学[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.

[5]黄任.英语修辞与写作[M].上海:上海外语教育出版社,1998.

[6]吕煦.实用英语修辞[M].北京:清华大学出版社,2004.

[7]秦秀白.英语语体和问题要略[M].上海:上海外语教育出版社,2002.

[8]王保令,刘新玲.从当选演讲看奥巴马演说的文体风格[J].洛阳理工学院学报,2009(3):14.

[9]曾亚平,黄振定.论奥巴马总统竞选获胜演讲的文体风格[J].湖南大学学报,2009(3):89.

奥巴马在韦克菲尔德高中的演讲 篇2

我今天来到了这里,因为我有一些重要的事情要和你们讨论,我要和你们谈谈教育的问题,我要和你们展望一下新的学年。

关于教育和责任我已经谈过很多。我说过老师的责任在于鼓舞和推动你们去学习。我说过父母的责任在于让你们走正道,督促你们完成家庭作业,管教你们不要看太多的电视玩太多的游戏。我说过政府的责任在于制定高标准,支持老师和校长,转变无法正常工作、学生无法得到应得机会的机制。

但是说到底,我们可以有最具献身精神的老师、最尽心的父母以及世界上最好的学校——不过这些都有可能不起作用,除非你能履行自己的责任。除非你来到学校;专心听老师讲课;听父母、祖父母和其他长辈的教导:勤奋刻苦地学习。这样才会有成功。这就是我今天讲话的焦点:每位同学都要为自己的教育负起责任。

我希望你们能开始负责任的人生旅程。每个同学都有自己的特长和想法。你的责任是要发现自己的特长和想法是什么。教育能够提供机会帮助你发展特长,实现想法。

也许你能成为一名好的作家——甚至你可以写一本书或者在报纸上发表文章——但是只有你在英文课上写作文时,你才能发现你的这一才能。也许你能成为一名创新者或发明家——甚至你能发明下一代iPhone手机,或者新的药物,或者疫苗——但是如果你没有在科学课上做课题,你就可能不知道你会有这样的才能 也许你可以成为市长、参议员或者最高法院的法官——但是你不参加学生会或辩论队的活动你就得不到锻炼。

无论你打算在一生中做什么——我向你保证你需要接受教育才能做。你想成为医生、教师或警察?你想成为护士、建筑师、律师或军人?你从事每一项职业都需要接受良好的教育。你需要为从事职业而进行工作、培训和学习。

这样做不仅与你个人的生活和未来有重要关系,同学们如何对待自己的教育更和我们国家的未来息息相关,起着决定性的作用。你们今天在学校里学习得如何会决定我们的国家能否在将来应对重大的挑战。

你们需要懂得知识和学会应用——运用所学的科学和数学知识去解决实际的问题,治疗诸如癌症、艾滋病等等的疾病:开发新的能源:保护我们的环境。你们需要洞察力和批判思维的能力,这样你們就能增进对于历史和社会的研究。从而减少贫困、帮助无家可归者、防止犯罪和种族歧视,让我们的国家更公正更自由。你们需要在学习的过程中发展你们的创造力,这样你们就可以建立新公司,提供新的工作岗位,推动我们国家的经济发展。

我们需要每个同学都发展自己的天赋、技能和才智,这样你们就能帮助我们解决困难的问题。

我知道在学校里表现良好不会总是一件轻松的事情。我知道你们现在就面临着许多挑战使得你们难以集中精力学习。

我理解。我知道这是一种怎样的状况。我的父亲在我两岁时就离开了家庭。我是被母亲一人抚养大的,我的母亲当时需要每天为支付账单而奋斗,不可能给我提供像别的孩子那么好的条件。那时我多想父亲没有离开。那时我感到孤独和难以适应。

所以那时我不能总是集中精力做该做的事情。我做了一些不光彩的事情,惹了不少麻烦。我的生活险些就滑向坏的一面。

但是我是幸运的。我得到了许多第一次改过的机会,我获得了机会上大学,学习法律。追寻我的梦想。我的妻子。我们的第一夫人米歇尔·奥巴马也有相似的故事。她的父母都没有上过大学,也不富有。但是他们努力工作,她也努力工作,所以她上了我们国家最好的学校。

一些同学也许缺乏有利的条件。也许你没有给予你需要的支持的长辈。也许你的亲人遭遇了失业,钱不够用。也许你居住的小区让你感到缺乏安全感,或者你的朋友向你施加压力让你做你知道并不正确的事情。

但是话说到底,你生活的环境——你长相如何,你来自何方,你是否富有,你家庭的状况——这些都不能成为你不做家庭作业,态度消极的理由。这些都不能成为你顶撞老师,逃学、逃课的理由。这些都不能成为你进行错误尝试的理由。

你的起点并不决定你的终点,没有人书写你的命运。在美国,你自己书写你的命运。你创造自己的未来。美国各地像同学们这样的年轻人每天都在努力书写自己的未来。

你的目标可以是简单的,比方说,做好家庭作业、上课注意听讲、阅读一本课外书。也许你决定参加一些课外活动,或者成为社区志愿者。也许你们会决定站在因为身份和外貌而受歧视欺压的孩子一边,因为你们像我一样相信每个孩子都需要安全的学习和研究的环,境。也许你决定更好地照顾自己,以备更好地学习。在这长长的目标之后,我希望你们无论做什么。都负责任地去做。

我知道有时候,你从电视上得到了印象,以为你无需付出任何努力就可以得到富足和成功——或许你想象的成功路径是成为饶舌歌手、篮球明星或电视真人秀的明星。一旦机遇来临,成功唾手可得。

但是真实的情况是,成功是艰难的。你学的每门科目都是有难度的,不会让你觉得可爱。不是每个老师对你一点就通。也不是每项家庭作业看上去都和你现在的生活有关系。在你初步尝试某事时你不是注定会成功的,

是这样的。世界上一些最成功的人往往是失败最多的人。IK·罗琳的第一部《哈利波特》遭遇了12次退稿才最终出版。迈克尔·乔丹曾经被他的高中篮球队开除,在职业生涯中他输了数百场的比赛、数千次投篮不中。但是乔丹有一次说道:“在我的一生中我一次、一次、又一次地失败这是我为什么能成功的原因。”

这些人成功了,是因为他们懂得:你不能用你的失败来定义你——你只能用失败来教育你。你必须让失败告诉你下一次你该如何改进。如果你面临麻烦,那并不是说明你是麻烦制造者,那只是说明你需要更努力的行为。

没有人生来就是干得好的,你需要付出努力才能干得好。你不能第一次从事体育活动就成为大学运动队的队员。你不能第一次唱歌就唱准每个音符。你需要反复地练习。学习功课同样如此。你可能需要多次演算才能得到一道数学题的正确答案,或者需要多次的阅读你才能理解文意,又或者你需要打几张草稿才能做到胸有成竹。

不要害怕提问。当你需要帮助的时候不要害怕寻求帮助。我每天都这样做。寻求帮助并不表明你软弱无力,相反它表明你强大。它表明你有勇气面对不懂的问题,也表明你在学习新的东西。

美国的故事讲述的不是畏难退缩。美’国的故事歌颂的是那些坚持前进,努力尝试,热爱国家,奉献最好的人。

250年前的学生。他们和同学们一样坐在教室里听课,后来他们发动了革命建立了美国。75年前,就像在座的同学们这样的学生,他们走出了经济大萧条、赢得了二战:他们为民权而奋斗并且将人类送上了月球。20年前,就像在座的同学们这样的学生,他们创建了谷歌,Twitter(中文称:推特,微博客的领先企业)和Facebook(社区网站的领先企业);他们改变了人们沟通信息的方式。

所以今天,我要问同学们。你们将会作出怎样的贡献?你们会解决什么问题?你们会发现什么?二十年、五十年或一百年后的美国总统来到这里会怎样评价你们这一代人对国家的贡献。

你们需要回答以上的问题,你们的家庭、老师,还有我都在全力以赴确保你们有受教育的机会。我努力工作保证你们拥有学习所需的教室、课本、设备和计算机。但是你们也要做好你们该做的。因此我期望同学们认真学习。我期望你们尽心尽力地去做事。我希望每个同学都有所成就。所以,不要让我们失望——不要让你的家庭、你的国家或你自己失望。你们要让我们感到骄傲。我知道你们能做到。

奥巴马教育演讲的顺应性阅读 篇3

(一 ) 顺 应 论

维索尔伦的“语用综观”概念为语用学的研究提供了系统全面的视角。语用综观说认为把语用学看做是从功能方面对语言产生及使用过程的综观比把语用学看做是语言学的一个分支或是一种交叉学科研究更科学和完善。综观说将文化、社会和心理因素与语言使用结合起来研究语用学。顺应论是语用综观说的核心, 以语言的选择顺应为基本点, 通过探究人们使用语言的心理机制及语言的生成机制, 揭示语言使用的本质。顺应论的基本观点是:语言交际是一个动态的语言选择过程。语言使用者之所以能够不断做出选择是因为语言本身具有的特性:变异性、商讨性、顺应性。这一理论是一套系统完整的语用学理论, 对语用现象具有极强的包容力和解释力。因此, 借助顺应理论的完整性及综合性成功地指导阅读是可行的。

(二 ) 顺 应阅读 模 式

顺应论从动态顺应的角度分析语言的交际过程。阅读的过程是读者与篇章交际的过程, 所以顺应理论对阅读的指导意义是重大的。这种模式认为, 阅读者在进行英语阅读时, 在头脑中已知图式的基础上, 根据篇章的语言结构特点及语境特征动态地顺应篇章意图。只有这种动态的阅读才能充分理解整个语篇。语言的动态顺应性存在于语言的各个层面。正如维索尔伦指出:语言的使用是基于语言内部 (语言结构) 或外部的因素, 不断进行选择的过程。这种选择涉及各种语言形式:语音、词汇、句法、语篇及语用层面。

二、奥巴马教育演讲的顺应性阅读

本研究采用奥巴马关于教育的演讲作为语料, 从动态阅读的角度分析演讲中的顺应现象。本研究的目的是通过分析, 发现演讲者的动态顺应过程, 从而指导阅读者进行有效阅读。

(一 ) 音 素 层 面 的 顺 应阅读

音素是英语的基本语言单位。正确地使用音素会引起某些声音模式, 达到强烈的情感效果。例如:

I got a lot of second chances, and I had the opportunity to gto college and law school and follow my dreams.

在奥巴马的这篇演讲中, 他运用了很多音素层面的策略因为这篇演讲的听众是小学、初中及高中学生, 演讲者运用这些音素策略主要是为吸引孩子的注意力, 使他们对演讲感兴趣。

(二 ) 词汇 层 面 的 顺 应阅读

作为语言系统的一个重要层次, 词汇在表达人的思想及认知方面具有重要作用。在演讲中, 奥巴马运用了很多词汇策略顺应交际的语境。例如:

You hear about the recession that we’ve been through.Ansometimes maybe you’re seeing the worries in your parents’ face or sense it in their voice.

上例中, “recession”指的是金融危机, “worries”指的是对于金融危机的担心。2008年, 金融危机影响了整个美国, 许多人面临失业, 很多大学毕业生没有工作, 所以奥巴马运用了很多隐喻的词汇, 避免提到金融危机产生的负面影响。

(三 ) 句 法 层 面 的 顺 应阅读

句法是语用信息的承载者, 然而简单地把各种句子结构罗列, 并不能有效表达作者的思想。演讲者运用合适的句法结构, 才能使演讲有意义, 有吸引力。例如:

Maybe you could be a great writer— ——maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper———but you mighnot know it until you write that English paper— ——that Englishclass paper that’s assigned to you.Maybe you could be an innovator or an inventor— ——maybe even good enough to come up withthe next i Phone or the new medicine or vaccine— ——but you mighnot know it until you do your project for your science class.Maybeyou could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice— ——but you might not know that until you join student government othe debate team.

上例中, 演讲者运用了一系列排比句, 目的是表达自己强烈的感情、突出强调的内容并吸引学生的注意。

(四 ) 语 篇 层 面 的 顺 应阅读

每一语篇都有具体的语境, 语篇的存在和具体的语言形式是分不开的。因此, 作者借用各种语言形式顺应交际语境。在教育演讲中, 奥巴马运用了各种主位推进模式、逻辑连接词及疑问句等语篇层面的交际策略。例如:

When I was young, my family lived overseas.I lived in Indonesia for a few years.And my mother, she didn’t have the moneyto send me where all the American kids went to school, but shethought it was important for me to keep up with an American education.So she decided to teach me extra lessons herself, Mondaythrough Friday.But because she had to go to work, the only timeshe could do it was at 4:30 in the morning.

三、结语

通过分析, 我们得出作者或演讲者为了达到预期的交际目的, 会借助一定的语言结构, 这种选择存在语言的任何层面。通过语言的选择, 作者不断顺应听众或读者的需要, 这些需要指的是物理环境、社会规约及心理追求等。一个成功的读者或听众, 不仅要明白语料的字面含义, 更重要的是要运用动态顺应模式, 综合考虑心理、社会、文化因素, 在语境中挖掘语篇的深层意义, 综合理解语篇。

摘要:阅读是人们通过语篇了解外部世界并且获得信息的一种重要方式。在以往的研究中, 阅读往往被限制为一种识别、解码信息的过程。然而, 有效阅读并不是一个这样简单的过程, 不但涉及读者, 作者及语篇语境的作用也很重要。本研究以奥巴马关于教育的演讲为语料, 从动态阅读的角度分析演讲中的顺应现象, 指导阅读者进行有效阅读。

关键词:顺应阅读模式,奥巴马教育演讲,顺应论

参考文献

[2]黄国文.功能语言学的理论与应用[M].高等教育出版社, 2005.

[3]冉永平.语用学:现象与分析.北京:北京大学出版社, 2006.

奥巴马的演讲艺术 篇4

关键词:文体学 演讲 词汇 语法

1 概述

文体学是用语言方法研究文体风格的学问。它以语言学的方法为工具对文学语篇进行描述和解释[1]。文体是指说话或写作的格调,它随时变化,由具体情景、对象、地点、话题等因素而定[2]。对文体的定义有很多种,简单可靠的定义是:文体是一个语篇的语言特征。任何实际可行的文体分析都必须选择一些语言特征,同时放弃其他语言特征。要分析的语言特征是那些被称为文体标记(style marker)的突出文体特征。一般来说文体特征分四类:词汇类、语法类、修辞手段、衔接和语境[3]。

根据演讲活动的性质和特点的不同,演讲从内容上分为:政治、经济、学术、道德、法律、宗教和军事演讲等。本文主要分析政治演讲。政治演讲,是指各阶段、政党或个人对国家内政事务和对外关系,表明立场,阐明观点、宣扬主张的一种演讲。如竞选演讲、施政演讲、政治集会演讲等。政治演讲的特点为:①观点鲜明;②逻辑严谨;③鼓动性强。本文选取2013年奥巴马连任就职的演讲词作为分析对象,主要从词汇和句法两个方面进行文体分析。以力求了解本文的文体特征,更好地理解政治演讲的特点。

2 文体学分析

2.1 词汇层面

按照二元论的分析方法,分析词汇主要是看词汇是否正式,词汇的难易程度,单音节与多音节的数量,抽象名词与具体名词的数量,词汇中描述动作的动词与渲染性的形容词的数量等等。然后再计算这些词汇的出现频率。

第一个词汇特征是此文难度指数属于容易类。由于书面语是演讲的特征之一,因此,一般来说其词汇相对较复杂,在奥巴马的演讲词中,全文的总字数是2103个,其中难词有8个,即三个音节以上的词(不含专有名词和因语态、时态和数而演变来的派生词),只占全文总词汇的0.38%,其原因是要让来自各个阶层,有着不同文化程度的听众都能听懂、理解。虽然难词不多,其语言仍能显示出正式和庄重;本文运用The Gunning Fog index指数公式,来计算文章语言内容的难度指数,公式为(fog index)=0.4(H+L)其中,L=句子的平均长度;H=难懂的词的百分比。得出本演讲的难度指数=0.4(8/2103+23.8)=9.52。由迷雾指数原理得出难度指数在10左右的语篇属于容易类。所以,尽管本文语篇较长,但就其难度指数为9.52<10来说,这篇演讲从理解难易程度来看属于容易类。

另一个词汇特征是本文使用了大量的第一人称代词。此演讲中三种人称代词都有所涉及,但第一人称代词的使用相对较多,其人称代词的使用情况如表1。

表1

在这篇演讲中,奥巴马主要运用了第一人称代词,主要是为了方便于表达自己的观点和整体的概念。所用的169个第一人称代词中we(67个)、our(75个)、us(20个)、I(3个)、my(3个)、ourselves(1个)。在此文中奥巴马多次运用we和our增强了对美国国民集体身份的反复强化,加深了全民的共识,同时,演讲者通过带有倾向性或暗示性的语句向听众施加某种信仰和情感来激起感情并最终促使他们产生行动,演讲中的感情示现增进了美国民众对奥巴马政府的信赖,旨在为奥巴马政府争取更多的民意支持,实现了民族感情的集体共鸣。这种对感情的诉诸表达了作者对美国未来的憧憬之情和对美国历史的缅怀之意,号召美国同胞拥抱与生俱来的永恒权利,珍爱未知的自由未来,激起美国公众同舟共济、珍惜自由之心,让全国人民以更大的决心取得永恒的胜利。

在这篇演讲词中,奥巴马大量的使用了情态动词,如表2所示:

表2

表3对出现较多的情态动词进行分析:

由表3可以看出,本文多使用情态动词will、would(与will属同类)和must占情态动词总数的67.8%。奥巴马多次使用语气较为温和、态度较为客观的will和would,主要是为了能够在表达自我政治主张的主观意志和意愿时获得听众的接受与支持。奥巴马多次使用语气坚定的must,是为了表达对自己过去政绩的自信和对自己威信的把握,同时也表明了他在施政策略方面坚定的态度和果敢的手段。

2.2 句法层面

句子长度及结构

依据句子长度,句子有长句和短句两种,短句是使用词语少,形体短,结构简单的句子,其特点是表意灵活,简洁明快,节奏感强;长句则与短句相反,表意严密,内容丰富,精确细致。英语中平均句子长度为18.6个单词,该演讲的句长如表4:

由表4可以看出:第一,该演讲词句子较长,平均句长23.8个单词高出了为数18.6个单词的英语平均句。第二,该演讲词主要使用了长句表达,即大于17.6个单词的句子比例超过了一半。长句因其用词较多,表达的内容较为丰富,也使文体效果显得庄重。

句子类型分析

按句子的功能特点,可以讲其分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句四种。奥巴马的演讲中共有87个句子,陈述句有85句,比例是97.7%,几乎全部使用陈述句来表达。他以平衡的语调陈述了事实,表达了观点,同时奥巴马使用陈述句表达了美国的政治、经济及外交方面的观点。

句子语态分析

英语中句子可分为主动语态和被动语态两种,被动语态的构成为be+动词的过去分词。被动语态用于:①不知道或者没必要提到动作的执行者时;②强调或者突出动作的承受者时;③调整句子结构时[4]。奥巴马此篇演讲的语态使用中有15个被动态,分别为:

①All men are created equal.

②They are endowed by their Creator.

③Freedom must be secured by His people.

④Through blood drawn by lash and drawn by sword.

⑤All societys ills can be cured through government alone is the fiction.

⑥This generation of Americans has been tested by crises.

⑦We are made for this moment.

⑧Twilight years were spent in poverty.

⑨We dont believe that freedom is reserved for the lucky.

⑩That all of us are created equal.

■Our gay are treated like anyone else under the law.

■We are truly created equal.

■No citizen is forced to wait for hours to exercise the right to vote.

■Bright young students and engineers are enlisted in our workforce.

■Our children are cared for and cherished.

奥巴马在演讲的87个句子中巧妙的运用了15个具有独特语法功能的被动语态。由以上被动态总结,我们可将①、②、③、⑦、⑩、■归为一类,都是美国传统中不言而明的事物理论,如上帝创造人类,故而属于被动语态的第一种情况,不用特意强调动作的执行者。剩下的④、⑤、⑥、⑧、⑨、■、■、■、■归为一类,用来形容美国过去的遭遇、未来法案的确立方向和切实可行的计划,属于被动语态的第二种情况,强调所受遭遇的主人公和确立法案所需保护的对象,突出动作的承受者。强调了施政方针,树立了作为连任总统的个人的决断力与执政力,是总统诉诸人格权威的有效手段。

3 总结

该演讲时长为18分44秒,掌声和欢呼不断响起,是因为他的演讲内容贴合了民众的实情,并做出了切实可行的计划。总之奥巴马的连任演说词能够做到鼓动民众之心,完成对自己决心的表决,回顾美国的历史,展望美国的未来,计划美国的当下,作为政治演说达到了与听众建立良好人际关系,具有说服力、吸引力和鼓动性的目的。

参考文献:

[1]刘世生,朱瑞青.第二次印刷《文体学概论》[M].北京大学出版社.2007年6月.

[2]王宗炎.英汉教学语言学词典[M].湖南教育出版社.1990.

[3]成亚君.林肯葛底斯堡演讲词文体分析[J].外语教学理论与实践,2011(4).

[4]徐贺艳,成亚君.比尔盖茨在清华大学的演讲文体分析[J].金华职业技术学院学报,2012年4月第12卷第2期.

[5]史菲菲,周晓凤.奥巴马连任就职演说的公众交际性分析[J].长春师范学院学报,2013(5).

基金项目:

本文系锦州市2013年社会科学重点研究课题《基于西方修辞学辩论理论的英语议论文话语策略分析》的部分研究成果。

作者简介:

奥巴马的演讲艺术 篇5

文体学是一门运用现代语言学理论和研究方法研究文体的学科。Wales把文体学定义为“对文体的研究” (Wales, 1989) 。Widdowson认为“所谓文体学, 就是从语言学角度研究文学语篇” (Widdowson, 1975, 转引自王守元, 2000) 。它的研究目的在于通过对具有文体意义的语言特征进行分析, 揭示语言运用的表达效果和交际功能。在中国, 一方面, 传统文体学研究主要集中在诗歌研究方面;另一方面, 当代文体学研究主要集中于研究语篇分析和篇章语言学的区别。此外, 文体学在篇章分析和英语教学中也发挥着越来越重要的作用。美国总统就职演讲是政治演讲的一种, 它在总统就职时向国内外发布, 宣布自己的施政纲领, 说服公众接受并支持自己的观点。本文从词汇、句法和修辞三个层面, 利用具体数据进行分析, 总结出这类文章的文体特征, 有助于英语演讲爱好者提高公众演讲语言运用技能, 并有助于大学英语阅读与写作教学。

2. 奥巴马总统就职演讲的文体分析

2.1 词汇特征

2.1.1 词语结构

文体学家通常将单词所包括字母是否超过6个 (含6个) 字母或3个音节 (含3个) 作为分析单词常度的标准。多于 (或等于) 6个字母或3个音节 (含3个) 的单词被称作长单词, 这些单词大多数是来源于拉丁语、法语或希腊语等一些正式词。也有一些是通过派生或合成法构成, 这些单词结构复杂, 属于正式单词的范畴。

日常对话、短评甚至广告中长单词的比例不会高于20% (王佐良, 1987:235) 。所以, 可以看出总统就职演讲中的用词相当正式, 词语结构很复杂。总统演讲共用单词2396个, 其中大于等于6个字母的占27.5%。原因有两点:首先, 总统故意使用正式词语使得自己的演讲很严肃。例如:sacrifice, ancestor, amidst, hatred, consequence, statistics, proclaim, grievance, dogmas, evidence, charity, obscure。其次, 大量单词是通过派生和合成法构成, 其自身结构很复杂, 例如:productive, inventive, sweatshops, risk-taker, faint-hearted, short-cut。从词汇层面的分析我们看出, 作为公共演讲的一种类型, 美国总统就职演讲更具备书面的特征:使用正式、长的、复杂的单词。形式是口语的, 内容却是书面语的。

2.1.2 人称代词的使用

另外一个词汇方面的显著特征就是人称代词的使用, 最常用的就是第一人称代词的单数与复数形式:I, we, our, us, me。在这篇总统就职演讲中, 第一人称 (单、复数) 共42句, 第二人称为0句, 第三人称为22句。

通过使用第一人称单数, 演讲者表明了自己的立场, 而第一人称复数的使用把演讲者与听众紧密联系在一起, 增强亲和力和号召力。

2.2 句法特征

较之日常用语和商业广告, 总统就职演讲更加正式。下面我们将从以下三方面进行分析:句子结构、名词短语、时态。

2.2.1 句子结构

不同体裁文章的句子长度是不一样的, 根据王佐良的分析, 日常对话每一句的句子长度少于12个单词 (王佐良, 1987:204) , 而新闻报道平均每句话的长度约为28个单词 (王佐良, 1987:247) 。法律英语的句子要更长, 大多数法律英语平均每句话多余40个单词。一般来说, 每个句子所含单词越多, 文体就越正式。所有文体平均每个句子含有17.8个单词 (Leech&Short, 1981) 。

通过文体分析, 我们知道总统就职演讲为2396词, 共108句, 句子平均长度为22.2词。总统就职演讲这一文体, 它的平均句子长度比日常对话要长, 但是比新闻要短, 比法律文件更短。

我们详细分析了奥巴马演讲中的句子长度, 最长的是第74句, 共有85个单词。通过分析, 我们发现, 演讲中大多数的句子长度在10—30词之间 (共59句, 占54.7%) 。相对来讲, 大多数日常对话所包含的单词数少于10个 (王佐良, 1987:204) , 新闻报道中每句话包含20—40的单词 (王佐良, 1987:247) 。

通过句子结构分析, 我们发现简单句占40.7%, 复合句占27.8%, 并列句为7.4%, 并列复合句为24.1%。日常对话中句式多为简单句。与新闻报道相比, 复合句所占比例要少很多, 在新闻报道中复合句的比例高达60% (王佐良, 1987:248) 。在法律英语中复合句的比例还要高很多。从句子结构我们可以看出虽然是作为演讲稿但是句子结构十分复杂, 具备正式书面语的句法特点。

2.2.2 名词短语

在演讲语言中, 名词性短语看上去结构比较复杂, 但主要是名词短语的前置和后置。绝大多数主要是由核心名词和1到2个可供选择的成分构成。这些可供选择的成分包括前置成分和后置成分。前置成分是指冠词、数词、代词、形容词和带有形容词作用的名词, 它们位于核心名词的左边。后置成分是指出现在核心名词右边的短语或从句。前置成分大都很简单, 节省空间, 在广告和新闻标题中经常使用这类成分。后置成分位于核心名词之后, 所以使得核心名词更加突出。由于后置成分多为短语和从句, 所以修饰名词更准确, 在正式文本中经常使用。总统就职演说中名词短语的后置成分较为复杂, 这使得整个问题的句法结构较为复杂。例如:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

2.2.3 时态

在总统就职演讲中, 为了将自己的施政纲要传达给大众, 需要回首过去, 审视现在, 展望未来。所以在演讲中, 过去时、现在时和将来时都有体现。

通过分析, 我们发现现在时占大多数 (共87句, 占80.6%) , 这是总统就职演讲的语篇时态特点。这表明奥巴马政府的施政纲要重点着眼于现在, 分析当下时局, 说服民众支持新的政策的实施。受演讲题材的限制, 这篇演讲主要是激起民众的热情、赢得他们的支持, 因而从语态上来看, 主动语态占93.5%, 被动语态较少使用, 仅占6.5%。

2.3 修辞特征

修辞手段的使用是演讲英语的另一个特点。为了得到听众的结束后和支持, 演讲者会使用一些修辞手段来增强演讲的说服力和号召力。修辞手段可以分为句法和语义两种, 句法方面的修辞手段主要是排比和重复。

(1) 词语的排比

Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things———some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.

(2) 短语的排比

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.

(3) 从句的排比

At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because we the people have remained faithful to the ideals of our forebears, and true to our founding documents.

(4) 句子的排比

Homes have been lost;jobs shed;businesses shuttered.

(5) 段落的排比

For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.

For us, they toiled in sweatshops and settled the West;endured the lash of the whip and plowed the hard earth.

在演讲语言中, 比较突出的就是排比结构 (一组相似结构的单词、短语、从句和句子对的排列) 的使用。由于排比结构句式整齐, 节奏感强, 增强了文章的生动性。同时排比结构能够引起听众的注意, 加深听众的印象, 使演讲语言准确、严肃更富有感染力。

从语义上看, 主要的修辞手段就是比喻。

The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace.

Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms.

3. 结语

本文通过对美国总统奥巴马就职演讲的分析, 揭示了以下有关美国总统就职演讲的文体特征。首先, 就职演说词中含有大量抽象名词;现在时使用频率最高, 过去时和将来时频率较低。就职演说具有正式书面语的特点:词汇正式复杂, 句式多为复合句, 主要属于书面语体, 但同时也具有口语体的部分特征。其次, 演讲者充分利用了第一人称代词, 句式多样性和各种修辞手法, 使演讲生动有力, 富于鼓动性。通过分析这一文体特征, 对于更好把握总统就职演讲起到了积极作用, 同时对于大学英语阅读和词汇教学也很有启发意义。

摘要:美国总统奥巴马的就职演讲是政治演讲的典型代表, 本文以其演讲为研究素材, 通过对词汇、句法及修辞层面的具体分析, 旨在解释美国总统就职演讲正式性和生动性的文体特征。

关键词:奥巴马,就职演讲,文体特征

参考文献

[1]Halliday, M.A.K.&Hasan, R.Cohesion in English[M].London:Longman, 1976.

[2]侯维瑞.英语文体[M].上海:上海教育出版社, 1998.

[3]徐有志.公共演讲英语[J].外国教学与研究, 1994, (2) :19-24.

[4]徐有志.现代英语文体学[M].河南:河南大学出版社, 1992.

[5]徐振忠.英语演说词文体刍议[J].外国语, 1990, (5) :28-32.

[6]王守元.英语文体学要略[M].济南:山东大学出版社, 2000.

奥巴马每周演讲中情态助词的使用 篇6

用语篇分析和语料库手段对演讲体裁的分析逐渐成为学术界研究的热点。然而语篇分析的内容不是一个混沌的整体, 而应当涉及语篇中的具体语言现象。语篇中的语言使用和其所要表达的意义密不可分, 故最近语言学者对语篇中的情态动词的使用及其所体现的意义有着强烈的兴趣, 如魏本力 (2005) 和李鑫和胡开宝 (2013) 等。本文将就奥巴马总统的每周演讲的情态动词的使用来窥探奥巴马在国内对其民众讲话的情态量值分布。

1、材料和方法

本研究的语料选自奥巴马2012年的全年的每周演讲共计32855词。本文的研究框架遵循Halliday (1994) 对于情态动词的量值分类:高值, 中值和低值。其中高值情态动词包括:must, ought to, need, has to;中值包括:will, would, shall, should;低值包括:may, might, can, could。基于这一分类, 本研究运用语料检索软件对所收集到的语料检索。

2、结果与讨论

情态动词的量值的不同既可表达说话者不同程度的判断, 也可表达说话者对听话者施加的不同程度的压力。本研究的情态动词量值分布如下表:

从上表的分布情况来看, 高中低三个级别上的情态动词的使用以中值情态动词为多, 其次是低值, 最后是高值情态动词。这个差别要小于个别具体的情态动词之间的量值分布, 就单个情态动词来看, can一词使用频度最高, 其次是will再次是need。较多的情态动词还有should, would和could。本语料中未使用的情态动词有两个ought to和shall, 较少使用的是might, must, has to和may。

总体来看, 奥巴马的国内每周演讲较多的使用中低值情态动词。这可能由于总统在这样一个场合更加愿意与民众亲近, 并用语言体现亲和力。同时, 就奥巴马的个人的处事风格来看, 他为人谦逊, 所以在演讲中也体现了他的个人人格魅力。每周演讲很容易让人联想到美国的“炉边谈话”, 我们知道这种和本国国民交流的方式本身也会制约总统的措辞。

另外, 在研究过程中, 我们发现每年的总统每周演讲的主题并不宏达, 而是与“老百姓”的日常生活更为贴切的内容, 如感恩节, 父亲节等等。正是由于这样的演讲内容, 总统的每周演讲更少的去对听众施加语言压力。因为中低值的情态动词其命令的口吻最轻。

下面试以具体的情态动词为例, 考察奥巴马的情态动词的使用:

(1) The question is whether we can do it in a responsible way that allows us to keep investing in the things that have always made America strong.

(2) And Congress can prevent it from happening, if they act now.

(3) But I also came because this is a great example of how we can bring jobs and manufacturing back to America.

(4) I will not ask students or seniors or middle-class families to pay down the entire deficit while people making over$250, 000 aren’t asked to pay a dime more in taxes.

(5) Most of all, we must reaffirm that we will carry on the work of our fallen heroes.

(6) We are Americans, and we will protect and preserve this country we love.

为了更深入的了解情态动词的搭配使用情况, 我们以can一词为例, 检索出其在本语料库中的左边跨度为1且出现频度最低为5的搭配。

有上表2可以看出“we can”是can一词在奥巴马每周演讲中的一个常用的情态词词组。同时, 结果表明以人称为主语和can并用的词组是奥巴马每周演讲中can这一情态动词的使用风格。这可以窥探到奥巴马以人为本的国内每周演讲的风格, 用强烈的情感去感染听众。例如:

…we can and should do more than just extend middle…

…we can do it in a responsible way that allows us…

…we can give businesses and families a sense of…

…we can still invest in the things that make our…

…we can just get a few House Republicans on board, …

…we can give families and businesses some good news…

…we can reduce our deficit in a way that strengthen…

…we can start to build consensus around challenges…

…we can do even more if Congress is willing to…

…we can to protect Americans who are serving abroad…

3、结论

本文探讨了奥巴马2012年全年的每周演讲中的情态动词的使用情况, 以Halliday的情态动词量值视角详细分析了该类语篇的12个情态动词的量值分布。研究结果表明, 奥巴马的每周演讲的情态动词的使用主要体现总统的亲和力。每周演讲的这个目的或其语篇特征是由多方面的原因决定的, 譬如演讲的语境和传统等。

摘要:本文运用语料工具统计了奥巴马2012年全年的每周演讲中的情态动词的使用情况, 以Halliday (1994) 的情态动词量值视角详细分析了该类语篇的12个情态动词在演讲中的量值分布。结果表明, 奥巴马的每周演讲的情态动词的使用主要使用中低值情态动词以体现总统的亲和力。本文还考察了本研究为英语演讲稿的撰写和英语演讲的教学提供参考。

关键词:奥巴马演讲

参考文献

[1]Halliday, M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.London:Arnold, 1994.

[2]魏本力, 情态动词的量值取向, 《外语学刊》, 2005:56-59.

奥巴马获胜演讲词的巧妙之处 篇7

一、巧妙的篇幅布局和内容安排

这篇演讲可以分为五个部分: (一) 开门见山, 创造气氛, 表明这一时刻意义非凡。 (二) 回顾选举历程, 感谢所有为此付出努力的人们。 (三) 表达自己寻求变革的决心, 呼吁所有美国人民共同努力, 一起面对困难。 (四) 以106岁老人为例, 讲述美国的百年荣辱, 鼓励美国人民坚信自己可以做得到。 (五) 引导民众去展望下一个百年后美国应有的改变, 再次激励人们团结起来, 让“美国梦”重放光芒。最后是结语部分。总统就职演说主要目的在于向听众宣传本届政府的施政纲领, 激起听众的热情, 说服听众接受其政治主张并采取相应的行动。所以在整个内容的安排上, 始终强调“美国应该是什么样子, 希望美国人民应该怎么做”, 并且层层推进, 令人鼓舞。

二、巧妙的过渡和衔接

在演讲中除了必须以恰当的模式谋篇布局之外, 各段落和要点之间必须有自然的衔接。英语的语篇注重形合手段的使用, 在演讲中尤其要选择使用恰当的、有效的衔接手段。以上五个部分之间的过渡和衔接非常自然流畅, 恰到好处。例如:

*I know you didn’t do this just to win an election and I know you didn’t do it for me.You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.

*America, we have come so far.We have seen so much.Bu there is so much more to do.So tonight, let us ask ourselves———i our children should live to see the next century;if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, wha change will they see?What progress will we have made?

三、排比句的巧妙利用

排比句的利用可以说是此篇演讲的一大亮点。排比结构 (parallelism) 是英语演讲中最常使用的一种重要修辞手段, 它以语法结构对称 (包括相同或相似的词、短语或分词) 来突出意义的常见修辞手法。因为排比句的使用可以使演讲具有感召力和鼓动性, 增强语势, 提高表达效果。例如:

*If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible;who still wonders if the dream of our founders is alive in our time;who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.

*It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy;from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers;from the millions of Americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this Earth.

四、巧妙应用第一人称和祈使句

祈使句的作用就是向听众进行直接的呼吁, 激起他们的热情, 让他们按照演讲人的意图办事。恰当地使用祈使句具有极大的煽动性, 引起共鸣, 激起热情, 鼓舞人心。例如:

*So let us summon a new spirit of patriotism...Let us remember that if this financial crisis taught us anything...we rise or fall as one nation;as one people.Let us resist the temptation...Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House...

五、巧妙提出口号“Yes, we can.”

引用106岁老人的一生, 来见证美国百年荣辱沧桑。但不管是在奴隶制时代、经济大萧条时期、二战期间, 还是种族歧视事件中, 美国人民都能在心痛中充满希望, 在挣扎中取得进步, 战胜一切困难, 最终胜利。连续六次以“Yes, we can.”这样的短句收尾, 意义非常明确, 有力地表达了奥巴马总统的想法和理由, 给人的感觉是充满力量, 掷地有声, 聆听之下没有人能不受到感染, 所以台下几万名观众同时高呼“Yes, we can.”, 可以说是起到了“画龙点睛”的作用, 一如当年林肯的演讲“I have a dream”。

结语:

演讲具有一种神奇的力量, “一人之辩, 重于九鼎之宝;三寸之舌, 强于百万之师”。奥巴马的这次精采演讲无疑坚定了所有选民的信心, 开了个好头, 也为广大英语学习爱好者奉献了一份学习研究英语演讲文体的第一手好资料。

摘要:美国总统演讲向来都是很好的英语学习材料。本文从内容布局、过渡衔接、排比利用、第一人称和祈使语以及口号的提出等五个方面分析学习奥巴马演讲词的“妙处“所在。

关键词:奥巴马获胜演讲词,内容布局,过渡衔接,排比利用,第一人称和祈使语,口号的提出

参考文献

[1]张文慧, 康雷鸣.克林顿总统就职演说词的语言特色分析[J].黑龙江教育学院学报, 2008, (9) .

[2]梁为祥.大学英语修辞[M].上海:上海交通大学出版社, 1999.

[3]胡曙中.英语语篇语言学研究[M].上海:上海外语教育出版社, 2005.

奥巴马的演讲艺术 篇8

According to Halliday, the adult’s language becomes much more complex and it has to serve many more functions, which are meta-functions, one of which is interpersonal function (Hu, 2007) .Barack Obama, in his addresses, uses the language to set up closer and deeper relationship with voters, create his own image, and influence votes’behavior.Voters are often deeply moved by his speeches.Thus, Obama’s speech can be seen in the full realization of the interpersonal function.His Weekly Radio Address can be analyzed to see the detailed realization in this paper.

2、Literature Review

2.1、Related Studies

Hewes, Roloff, Planalp and Reibold believe that in order to identify key areas of both agreement and controversy in the study of interpersonal communication, they propose such a hierarchy of skills.

Li Zhanzi (2002) points out that pronoun, tense, direct speech, indirect speech, reflective expression and appraisal methods can also show interpersonal function.She suggests that the interpersonal function of language should be studied from different perspectives in different theories.

Each of the theories mentioned above has its merits as well as demerits in dealing with the interaction in speech.This thesis will absorb the merits from these theories to explore the interpersonal function realized in the specific discourse of political public speech.

2.2、Features of Public Political Speech

Political speech here refers to those given by authorities with political purposes in order to influence a certain group of people.From the definition, we may easily infer the features of political speech.The first is the multiple aims, and the other is the power with which the aims are enforced upon the hearers.

In a political speech, power is a prominent feature that deserves our attention, speaking effectively in public is one of the oldest and most powerful weapons.Obvious examples from the last century include Lenin, Churchill, de Gaulle, Castro and Martin Luther King.As politicians, they represented a very wide range of opinions and beliefs.But one thing they all have in common is a quite extraordinary ability to captivate their audiences, inspire crowds and mobilize mass opinions (Atkinson, 1984) .

3、Case Study

3.1、Mood

Mood is made up of two parts:the“Subject”and the“Finite”element.The subject can be a noun, a noun phrase, or a clause.As subjects, the personal pronouns play an important part.The choice of personal pronouns can not only indicate their existence of the speaker and the listeners but also indicate the speaker’s attitudes and their relationship.In this article, there are 20“we”s, 6“I”s and 2“you”s as the subject.For example,

“That’s why we’re pursuing an all-of-the-above strategy.We’re producing more biofuels, more fuel-efficient cars, more solar power, more wind power.“

The frequent use“we”as subjects can make Obama and the public stand on the same position as if they have common goals, tasks and interests.Besides, “I”can highly identify the identity of Obama as the President of the USA.He, the President, is working hard for the new policy and a happier and more comfortable life of all Americans.Obama tells the public his great effort sincerely with“I”.The publics should be deeply touched.

However, in the sentences“Now, you wouldn’t know it by listening to some of the folks running for office today“, “you”is the subject.It can stress the exit of the audience and make the address more interactive and communicative.

3.2、Modality and Modulation

Halliday believes that modality the speaker’s judgment and prediction toward a statement.Modulation refers to the scale of obligation and inclination in proposals (offers and demands) , where the meaning of the positive and negative poles is prescribing and proscribing.Both obligation and inclination can be expressed in either of the two ways: (1) by finite modal operators; (2) by an expansion of (上接第176页)

the Predicator such as a passive verb or an adjective (Liu, 2007) .

In the article, there are 5“will”s, 3“would”s and 3“can”s.For example,

“You see, in a matter of days, funding will stop for all sorts of transportation projects.Construction sites will go idle.Workers will have to go home.And our economy will take a hit.”

Obama use modal auxiliaries such as“will”, “might”, “would”to express his blueprint and his confidence, determination and persistence to the new policy.He desires to get the support and trust from publics.

In order to promote the ruling ideology and seek public support, Obama use a lot of offers and statements in parallelism in this address, for example,

“Under my Administration, we’re producing more oil than at any other time in the last eight years.We’ve quadrupled the number of operating oil rigs to a record high.And we’ve added enough oil and gas pipeline to circle the entire Earth and then some.Those are the facts.”

Also, in the following sentence, Obama stimulate the public’s with the contrast power of a positive and a negative statement to emphasize his assumption,

“I don’t want to cede these clean energy industries to China or Germany or any other country.I want to see solar panels and wind turbines and fuel-efficient cars manufactured right here in America, by American workers.”

This kind of sentences can appeal to the audience directly, catch their attention and arouse their enthusiasm.In addition, these statements can also weaken the power relationship, so that the speaker and the audience to keep a relationship of equality and mutual trust.The publics believe that their President is working for them wholeheartedly.

4、Conclusion

This thesis uses Obama’s Weekly Radio Address as an example to demonstrate how interpersonal function is generally realized in a political speech.It is found that Obama makes good use of the complex references of personal pronouns, the ambiguity of the moda auxiliaries, and the various ways to convey imperativeness implicitly to achieve various purposes in his speech.His tactic uses of these linguistic elements have achieved the multiple aims in a speech and also showed his creativity in making a political speech.These factors determine and influence the interpersonal function of language and also meet the communicative function of the language.Thus, the speaker exploits the language to the utmost to achieve his aims.

参考文献

[1]、Atkinson, M.Our Master’s Voices The Language and Body Language of Politics[M].London:Routledge.1984.

[2]、Bach, K.&Harnish, M.Linguistic Communication and Speech Acts[M].Cambridge/Massachusetts:MIT.1979.

[3]、Halliday, M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Reach Press.2000.

[4]、胡壮麟.《语言学教程》[M].北京:北京大学出版社.1988.

[5]、李战子.《话语的人际意义研究》[M].上海:上海外语教育出版社.2002.

奥巴马发表演讲悼念曼德拉 篇9

At his trial in 1964, Nelson Mandela closed his statement from the 1)dock saying, “I have fought against white 2)domination and I have fought against black domination. I’ve cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to achieve. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.”

Nelson Mandela lived for that ideal and he made it real. He achieved more than could be expected of any man. Today he’s gone home and we’ve lost one of the most influential, courageous and profoundly good human beings that any of us will share time with on this Earth. He no longer belongs to us; he belongs to the ages.

Through his 3)fierce dignity and unbending will to sacrifice his own freedom for the freedom of others, Madiba transformed South Africa and moved all of us. His journey from a prisoner to a president 4)embodied the promise that human beings and countries can change for the better.

His commitment to transfer power and reconcile with those who 5)jailed him set an example that all humanity should 6)aspire to, whether in the lives of nations or in our own personal lives. And the fact that he did it all with grace and good humor and an ability to acknowledge his own 7)imperfections, only makes the man that much more remarkable. As he once said,“I’m not a saint unless you think of a saint as a sinner who keeps on trying.”

I am one of the countless millions who drew inspiration from Nelson Mandela’s life. My very first political action—the first thing I ever did that involved an issue or a policy or politics was a protest against 8)apartheid. I would study his words and his writings. The day he was released from prison it gave me a sense of what human beings can do when they’re guided by their hopes and not by their fears.

And like so many around the globe, I cannot fully imagine my own life without the example that Nelson Mandela set. And so long as I live, I will do what I can to learn from him.

To Graca Machel and his family, Michelle and I extend our deepest sympathy and gratitude for sharing this extraordinary man with us. His life’s work meant long days away from those who loved him most, and I only hope that the time spent with him these last few weeks brought peace and comfort to his family.

nlc202309041117

To the people of South Africa, we draw strength from the example of renewal and reconciliation and 9)resilience that you made real: a free South Africa at peace with itself. That’s an example to the world, and that’s Madiba’s legacy to the nation that he loved.

We will not likely see the likes of Nelson Mandela again, so it falls to us as best we can to forward the example that he set, to make decisions guided not by hate, but by love, to never 10)discount the difference that one person can make, to strive for a future that is worthy of his sacrifice.

For now, let us pause and give thanks for the fact that Nelson Mandela lived, a man who took history in his hands and bent the 11)arc of the moral universe towards justice. May God bless his memory and keep him in peace.

在1964年接受审判时,纳尔逊?曼德拉在被告席上作结案陈词时说道:“我曾为反对白人统治而斗争,也曾为反对黑人统治而斗争。(创建)一个民主和自由的社会是我一直珍藏着的理想,让所有人都生活在一个和谐共处、机会均等的社会中。我希望为这个理想而奋斗终生并将其付诸实现。但是,如果需要,我也准备着为这个理想献出生命。”

纳尔逊?曼德拉为了这个理想而奋斗终生,并将其变成了现实。

他的成就超出了我们能够寄望于任何一个人去取得的。

今天,他安息了。而我们失去了在这个地球上我们任何一个人能与之共度时光的人中最具影响力、最有勇气、最无比善良的其中一位。他不再属于我们——他属于千秋万代。

马迪巴(曼德拉的族名,也是他的昵称)以其强烈的尊严以及为了他人的自由不惜牺牲自己自由的不屈不挠的意志,改变了南非的面貌,并感动了我们所有人。他从一名囚徒变成一位总统的历程体现了全人类以及各个国家都能变得更美好的希望。

他移交权力并同那些关押他的人和解的承诺树立了一个全人类都应当追求的典范,不论是在国家生活中,还是在我们的个人生活中。而事实上,他在做这一切时还能保持风度和幽默,以及承认自己不足的能力,只会使他更加卓尔不群。他曾说过:“我不是一个圣人,除非你们认为圣人是一个不断努力的罪人。”

我是从曼德拉的一生得到启迪的无数人当中的一员。我从事的第一次政治活动,第一次跟任何议题、政策或者政治有关的活动,是一次反对种族隔离的抗议。我学习过他的言论和文章。他走出监狱的那一天使我意识到,当人类前进是由希望引导而非恐惧的时候,他们是何等的大有作为。

和世界各地许多人一样,如果没有曼德拉树立的榜样,我完全无法想象自己的生活。在我的有生之年,我将竭尽所能向他学习。

米歇尔和我谨向格拉萨?马歇尔和曼德拉的家人致以最深沉的慰唁,并感谢他们与我们分享这位不平凡的人。他的毕生奉献意味着长年累月远离最爱他的人们。我真切地希望与他共同度过的最后这几个星期为他的家人带来了平静与安慰。

对于南非人民,你们通过实现复兴、和解和适应力所树立的榜样给予了我们力量。一个自由、和平的南非——这是世界的榜样,这是马迪巴为他所热爱的国家留下的遗产。

我们可能难以再见到像纳尔逊?曼德拉这样的伟人。因此,我们的责任是尽我们所能把他树立的榜样传承下去:基于爱——而不是恨——来作决定;永远不要低估一个人所能带来的变化;努力建设一个无愧于他的牺牲的未来。

现在,让我们停下来,为纳尔逊?曼德拉曾经活着而表达我们的感激之情——他用双手握住历史,把道德宇宙的长虹折向正义。愿上帝保佑他的英灵,使他安息。

Read MoreNelson Mandela Quotes

A good head and a good heart are always a formidable combination.

精明的头脑和善良的心灵往往是个不可思议的组合。

After climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb.

登上高峰后,你会发现还有更多的山峰要翻越。

Education is the most powerful weapon which you can use to change the world.

教育是最强有力的武器,你能用它来改变世界。

For to be free is not merely to cast off one’s chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others.

nlc202309041117

自由不仅仅意味着摆脱自身的枷锁,还意味着以一种尊重并增加他人自由的方式生活。

I dream of an Africa which is in peace with itself.

我向往一个内部和平的非洲。

I learned that courage was not the absence of fear, but the triumph over it. The brave man is not he who does not feel afraid, but he who conquers that fear.

我懂得勇气不是没有恐惧,而是战胜恐惧。勇者不是感觉不到害怕的人,而是克服自身恐惧的人。

If there are dreams about a beautiful South Africa, there are also roads that lead to their goal. Two of these roads could be named Goodness and Forgiveness.

有建设美好南非的梦想,就有通向梦想的道路。善良和宽恕就是其中的两条大道。

If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.

如果你用一个人听得懂的语言与他交流,他会记在脑子里;如果你用他自己的语言与他交流,他会记在心里。

If you want to make peace with your enemy, you have to work with your enemy. Then he becomes your partner.

若想与敌和平共处,就要与敌并肩作战。敌亦将为友。

In my country we go to prison first and then become President.

在我的祖国,我们先当囚徒,后当总统。

It always seems impossible until it’s done.

在事情未成功之前,一切总看似不可能。

It is better to lead from behind and to put others in front, especially when you celebrate victory when nice things occur. You take the front line when there is danger. Then people will appreciate your leadership.

作为领袖,最好是在后方领导,让其他人站在前线,尤其是在庆祝胜利或好事时;但在危险时,你要站在前线。这样,人们会欣赏你的领导力。

Let freedom reign. The sun never set on so glorious a human achievement.

让自由来主宰一切吧。对于如此辉煌的人类成就,太阳永远不会停止照耀。

Let there be work, bread, water and salt for all.

让所有人都拥有工作、面包、水和盐吧。

Money won’t create success, the freedom to make it will.

创造成功靠的不是金钱,而是拥有创造成功的自由。

There can be no keener revelation of a society’s soul than the way in which it treats its children.

知晓一个社会的灵魂,就看这个社会对待小孩的方式,除此以外,没有更好的办法。

There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.

自由之路从不平坦,我们中的许多人都不得不一次又一次地穿过死神笼罩的山谷,才能抵达愿望的顶峰。

There is no passion to be found playing small—in settling for a life that is less than the one you are capable of living.

当你不去发挥自己的能力,仅仅满足于生存现状的时候,短浅的生活态度将使你的生命毫无激情可言。

There is nothing like returning to a place that remains unchanged to find the ways in which you yourself have altered.

回到一个未曾改变的地方,却发现自己已经改变,没有什么比这更美妙。

The greatest glory in living lies not in never falling, but in rising every time we fall.

人生最大的荣耀不在于从不跌倒,而在于每一次跌倒后都能爬起来。

I have finished my role play, now need unknown life. I want to go back home, the village in childhood frolicking hillside walk.

我已经演完了我的角色,现在只求默默无闻地生活。我想回到故乡的村寨,在童年时嬉戏玩耍的山坡上漫步。

奥巴马的演讲艺术 篇10

1. 人称代词

奥巴马总统就职演说辞属于政治演说, 但是他用的大部分词汇并不是政治词汇, 而是人际意义较强的普通词汇。正是这些普通的词汇, 才使他的演讲从抽象变的具体, 从平淡变的激情, 使语言形象生动, 易于理解, 富于感染力。其中颇为值得研究的是人称代词的使用。

人称代词具有实现话语人际意义的功能。语篇中的代词能够体现主体看待语篇涉及到的客体的态度。这些人称代词有助于建立主体和客体之间的一种特定的关系。在演讲中, 使用得最多的代词是第一人称代词, 其次是第二人称, 第三人称则很少使用。这是因为演讲人经常要提到自己, 提到自己的主张。在奥巴马总统就职演说辞中, 单数第一人称代词“I”一共出现了27次。总统演讲必须旗帜鲜明地表明自己的立场, 计划和安排等, 从而得到听众的支持和追随。例如:“But I will always be honest with you about the challenges we face.I will listen to you, especially when we disagree.And above all, I will ask you to join.”就是一个典型的例子, 大量使用第一人称I, 让听众顿时感到这位总统的信实和谦虚。奥巴马总统就职演说辞中巧妙地使用“we”, 具有很强的煽动性, 唤起了美国人空强的民族自豪感和历史责任感。在他的演讲中“us”出现了10次“our”出现了26次。演讲者不停的使用“我们”, 以建构评价和维系演讲者和听众之间的关系, 把讲话人放到听话人的同一立场, 或更精确的说是把听话人拉到自己的一边, 这样就会使听众感到亲近更容易得到听众的支持和合作, 具有较强的人际意义。

祈使句多数以“Let us”的形式出现, 用来实现“命令”的言语功能的, 而且一般用于关系亲密的参与者之间。因此, 祈使句可以解释为强烈而又直接的“邀请”或“建议”, 创造出一种朋友式的氛围以缩短演讲者与听者之间的距离, 进而鼓励听众去参加活动并按要求去做, 使演讲更具说服力和煽动性。奥巴马总统就职演说辞中就使用了较多祈使句, 例如So let us summon…, Let us remember…, …Let's resist…, Let's remember…。

此句言有尽而意无穷, 听众感受到的是听到的言语所包含的更多的情感和寓意。然而, 短句具有强调和突出的功能, 能够吸引听众的注意力。在奥巴马总统就职演说辞, 短句的恰当使用使其演讲简明易懂, 例如:“This is your victory.”, “Yes we can.”, “It belongs to you!”等, 长句和短句的这种交错, 让他的演讲浑然一体。此外, 与以往总统演讲辞有所区别的是, 奥巴马总统就职演说辞中第二人称代词“you”出现了11次之多。作为一种失衡突出方式, “you”既使演讲者与听众直面对方, 又将美利坚与其它民族区别开来, 可谓是一种创新。

2. 语音修辞

演讲文体运用了许多语音手段来增强演讲效果, 押韵是经常出现在演说辞语篇中的音韵修辞格。押韵是以重复相同的读音或字母来表达修辞的一种有效方法, 可以使语言富有韵律和节奏, 读起来朗朗上口, 铿锵有力[2]。押韵包括头韵 (alliteration) 、尾韵 (end rhythm) 等[3]。头韵, 相当于汉语的“双声”, 即两个以上的词的词首辅音相同。在奥巴马总统就职演说辞中, 就使用了大量的头韵。例如:Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for solong.在这里, 四个爆破的p给人以气势磅礴的感觉, 让听众有一种肃然起静的感觉。又如:It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.尾韵是指句子末尾重复相同的字母或读音, 除加强音乐性外, 尾韵对文本整体性的表达也起一定的作用。总统就职演说的目的在于激起听众的热情。奥巴马在其演说中多次使用头韵, 尾韵等语音手段, 很大程度加强了其演讲的音韵美和节奏美, 烘托了其为国为民的一腔热情。

3. 修辞手段:

总统演说的主要目的是激起听众的热情, 宣传自己的政治主张并采取相应措施行动。为了增强演讲辞的感染力, 演讲者往往会运用一些具有特殊效果的文体修辞手法。常见的有比喻 (simile and metaphor) 对照 (contrast) 、对偶 (antithesis) 、蝉联 (anadiplosis) 、排比 (parallelism) 、反复repetition等。在奥巴马总统就职演说辞, 最常见的修辞手法有排比、反复和对照。这几种修辞手段表现力非常丰富, 极大地增强了语言的气势。

1) 排比 (parallelism)

排比是一种句法修辞手段。它是把结构相同、意义并重、语气一致的词、短语、句子、甚至段落排成串, 形成一个整体。例如:“Ithere is anyone out there who still doubts…who still wonders…”等充分体现了其悉心的洞察力和概括能力, 以及实现其伟大计划的蓬勃朝气。而“…the rock of our family, the love of my life…”一连串的排比, 体现了其对妻子的尊敬和疼爱有加。

值得一提的是, 在奥巴马总统就职演说辞中, 对林肯总统演讲中“…a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.” (民有、民治、民享的政府并未从地球上消失) 的成功引用将其演说的激情推向了高潮。排比句结构平衡, 音韵和谐极富感召力和鼓动性。此外, 文中还有多处排比值得我们仔细体味。

2) 反复 (repetition)

反复是同一短语或句子在一篇文章中的重复出现, 借以加强语气和情感。反复有连续反复 (immediate repetition) 和间隔反复 (intermittent repetition) 。同样, 在奥巴马总统就职演说辞中使用了大量的反复, 例如第2、3、5段的开头用了这样的结构:“Its…”的结构, 还有第13、14、15段中“To…”的结构, 以及“…block by block brick by brick, calloused hand by calloused hand.” (一砖一瓦、胼手胝足)

这些积极的词汇的反复使用, 极其强烈地表现了奥巴马总统新官上任的热情和其对美国革新的决心。而“Yes we can.”被重复了7次, “It belongs to you.”连续重复了2次, 这样使听众倍感亲切, 赢得了阵阵掌声, 足以说明他的信心和决心。

3) 对照 (contrast)

对照是运用在意义或情感上对立的词, 以形成鲜明的对比或对照。在奥巴马总统就职演说辞, 同样也使用了大量的对照, 例如:

“it's”the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, …” (无论老少贫富, 无论是民主党还是共和党, 无论是黑人、白人…)

“we rise or fall as one nation…”

“…the best of times and the darkest of hours…”

这些对照运用相得益彰, 给人以深刻启示。

值得一提的是, 在正式语篇中, 缩略词是几乎不用的。而在奥巴马总统就职演说辞中, 使用了很多缩略, 使其具有口语化的一些特征。例如, “It's”, “can't”, “Let's”, “there's”等。正是这些口语化的词汇, 才使其演说更具亲和力, 从而拉近了他和听众的距离。

4. 结束语

奥巴马总统的这篇就职演说辞无论在阐述观点还是在文字修炼方面都颇具特色。人称代词的恰当使用极大地增强了交流双方的人际意义, 使他的演讲富于鼓动性, 激发了听众采取行动。语音修辞使其演说更具音韵之美。同时排比, 反复和对照等修辞手段的大量运用, 增强了演讲的说服力和感染力。通过分析奥巴马总统就职演说辞的文体特征, 不仅有助于我们掌握总统就职演说的语言特征, 也有助于提高我们理解和欣赏英语的能力, 以及英语国家的文化知识。

摘要:本论文从文体学角度, 就奥巴马就职演说辞的主要文体标记进行描写、阐释和评价, 认为多次使用的人称代词增强了交流双方的人际意义, 语音修辞赋予了演说辞特有的音韵美, 增强了语言的表达力, 突出了文本的主题思想。

关键词:演说辞,人际意义,语音修辞,修辞特色

参考文献

[1]秦秀白.英语语体裁和文体要略[M].上海:上海外语教育出版社, 2002.

[2]张文慧, 康雷铭.克林顿总统就职演说词的语言特色分析[J].黑龙江教育学院学报, 2008, (9) .

上一篇:沿海环境下一篇:计算机数字仿真