基础日语课堂

2024-10-27

基础日语课堂(精选12篇)

基础日语课堂 篇1

摘要:在分析高职日语课堂教学现状及其弊端的基础上, 结合教改实践, 探讨了如何改进传统的教学模式, 增强学生的学习兴趣, 使得学生融入课堂教学, 从而提升教学效果。

关键词:高职日语课堂教学,情景教学,小组合作学习,网络学习

1 引言

综合日语课程是面向高职院校高年级学生开设的一门专业必修课, 该课程以日语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容, 旨在满足社会对多样化、高技能型人才的需求, 并增强学生的就业竞争能力。高职院校的日语课程教学的建设与改革, 要积极体现以“学生为主体、教师为主导”的教学理念, 以及“以人为本”的职业教育本质特征。高职高专院校的日语教育, 主要是坚持应用为目的、实用为主的教育方针, 培养技术应用型人才。为了能够更好地实现这个教学目标, 许多的日语教师根据以往的教学经验和教学过程中存在的问题, 进行了不同程度的课堂教学改革。这些探索的目的是为了完善传统教学模式, 从而不断地增强学生学习的热情, 最终达到对学生听、说、读、写等技能的目标要求, 从而使学生能够将所学的知识灵活运用到实践中去。

2 高职院校日语课堂教学的现状

近年来, 随着日企的不断增加, 对应用型日语人才需求也在不断增加, 为了满足这一需求, 高职院校的日语专业建设的发展速度相当迅猛, 但是很多院校在日语专业的课程设置方面还存在一些缺陷, 没有能够完全摆脱本科的教学方式和手段, 其日语的专业课程也没有很好地被定位在高职高专的层次上面。许多高职院校的日语教学模式还沿袭传统的教学模式, 即单词、语法和课文讲解以及课后练习这样的传统教学模式, 大多数学生属于被动接受。但教学模式和方法必须根据教学对象的特点而变化。就目前的很多高职院校的学生自身状况来看, 大多数学生水平参差不齐, 自身素质以及学习习惯较差, 在学习的过程中好高骛远, 不能脚踏实地。面对具有这样特征的高职学生, 以往的教学方式难以取得较好的教学效果。因此, 首先亟待解决的问题是根据目前的学生特点, 如何来满足高职院校的教学需求。除了选用的教材已经不适应目前的教学形势外, 目前的高职日语课堂教学中, 还存在以下问题。

2. 1 课堂气氛不活跃, 师生互动较少

传统的日语教学要求教师课堂中尽可能地详细讲解课本中出现的知识点, 由于需要讲解的内容较多, 学生基本上处于被动的听讲状态。长期缺少师生之间的教学互动, 导致教学气氛沉闷, 从而难以激发学生的学习热情, 教学效果不理想。由于学生没有学习热情, 课堂上学生自我表现的积极性也越来越低, 导致学生上课不愿意与教师互动, 注意力也不能很好地放在课堂上, 使学生的主体地位无法体现。

2. 2 忽略学生跨文化交际能力的培养

所有的语言都是建立在其深厚的背景文化基础上的, 并具备独有的文化特征和丰富多彩的风土民俗内涵。基于这种认识, 不仅要让学生理解语言本身的含义, 还要加入语言背后所蕴含的深刻的文化成分。然而长期以来, 教师在授课中, 不仅要传授日语语言知识, 更要从文化视角来把握日语独有的表达方式, 以培养学生的跨文化交际能力。如果学生仅仅依靠死记硬背和套用句型来学习日语, 不仅忽略了中日语言和文化背景的差异, 而且给学生跨文化交流造成了一种障碍。有时甚至导致在与有异域文化背景的人交流时, 会不自觉地用本民族的文化标准和价值观来衡量外族文化, 从而引起误会。

3 新教学模式的探索实践

良好的教学方法和教学艺术, 对提高日语教学效果会起到积极的作用, 使学生在认识世界、渴望获取文化知识的过程中激发起内心的认知兴趣。大多数人对事物的热爱往往是从兴趣开始的, 学习也是如此。如果学生能够在对日语感兴趣的前提下来学习日语, 并能从中得到学习的满足感的话, 往往学习的热情会越发高涨。因此, 教师在教学的过程中, 要运用人类对未知事物的好奇心理这一特点, 巧妙设计教学内容, 积极创设学习情境, 组织学习讨论, 在轻松、愉快的氛围中解决所要学习的问题。尽管这样的教学模式在形式上弱化了教师对课堂教学的掌控能力, 但是却能让学生掌握真正需要的知识, 很好地体现了现代教育理念中以学生为教学主体的观点。探索和实践新的教学理念和教学模式, 对高职日语课堂教学改革非常必要。

在具体的日语教学中, 可根据教材单元内容创设一些实际生活情境, 让学生身临其境, 让他们有强烈的情绪氛围可以感受。这样做的目的是让学生先感受、后表达。这样既能激发学生的学习兴趣, 锻炼学生的语言能力、思维能力和想象能力, 同时也能活跃课堂气氛。

3. 1 寓教于乐法

在教学过程中, 适当地加入一定的游戏因素, 这是学生相当喜欢的一种教学模式。当然, 游戏应该为某个教学任务而设定。教师根据现有的资源条件, 创造有趣又有意义的教学游戏, 让学生感受到学习的乐趣所在。例如在数字教学时, 请同学说出自己每天的生活作息时间安排, 或者让同学报出自己的QQ号码, 其他同学复述。这样的小游戏比较贴近生活, 同时能很好地锻炼学生的快速反应能力。还可以以猜谜的形式来组织教学, 不需要太多的课前准备, 主要依靠平常单词的积累, 这样可以更好地激发学生背单词的热情。

3. 2 从日常生活事例出发

通过几个月的学习, 学生除了掌握基本的五十音图之外, 还掌握了日语中四大词性的最基本句型和使用特点。为了巩固学生之前的学习内容, 了解学生对知识掌握的大致程度, 可以让学生运用已学的单词和句型描述身边所发生的事情, 表达自己的观点。在学生发言前, 教师会让学生提前几天去搜集资料, 比如, 在讲授日本人就餐场景时, 可以请几个同学分别扮演中日留学生等不同角色模拟就餐, 在这一过程中, 就会出现中国人给日本人夹菜的习惯、“干杯”的尴尬状态以及付款时的AA制等问题。在此过程中, 任课教师具有主导地位, 给学生做出正确点评, 不仅要指出其中出现的一些错误表达, 还要对其中所包含的文化差异进行讲解, 从而使学生能够真正理解不同文化语言的差异特征。通过这个教学活动, 不仅促进了师生交流, 还能使学生正确认识日本传统文化习惯, 更能很好地活跃课堂气氛。

3. 3 模拟各种情景会话

语言训练采用情景教学法, 尽可能使用直观教具或设定动作和场景, 逐步培养直接用日语进行思维和表达的能力, 减少死记硬背的痛苦。根据课文内容, 适当安排交际场景以及游戏等, 增加学习的趣味性, 让学生能活学活用, 逐步培养学生集体学习的好习惯和团队协作的能力。

3. 4 组织学生进行小组合作学习

由于学生学习方式和学习能力的不同, 学生的知识水平和学习成效也存在差异。在日语课堂上通过组织学生进行小组合作学习, 精心将学生分成若干个小组, 目的是期望学习能力强的学生带动学习能力弱的学生进行合作学习。这种小组合作讨论式的学习方式, 能够使学生处于一种兴奋的学习状态, 从而调动了学生尤其能够带动成绩一般的学生的学习积极性。这种小组学习方式也能培养学生的团队合作精神, 在小组成员共同努力下, 能够实现学生的整体进步。实践表明, 在日语课堂上, 无论是表达能力, 还是讨论能力、学习能力等, 学生都有了很大程度的提高。

另外, 随着互联网的普及, 学生的学习不应该仅拘泥于课堂知识, 更要充分地利用网络资源来学习日语, 扩大学习知识的深度和广度, 增加学习乐趣。通过网络, 学生可以进入日本网站去感受地道的日语语言和日本民俗风情, 这犹如身处日本。这种网络学习在很大程度上拉近了学习者和日语语言之间的距离, 网络学习也培养了学生自主学习的能力。

以上针对传统日语课堂教学中存在的师生互动性不强, 忽略培养学生的跨文化交际能力和学生获取知识的来源较缺乏等问题, 展示了在教学改革方面所做的一些尝试。实践表明, 这种新的教学模式相对于传统的教学模式, 能够在很大程度上激发学生对日语语言的学习兴趣, 使他们能够充分地融入课堂。同时, 学生在听、说、读、写等方面的基本技能也有了较大的提高。

参考文献

[1]陈云琴, 查志英.对高职高专基础日语教学的探讨[J].南昌高专学报, 2007, (3) :97-99.

[2]于春英.基础日语课堂教学方法的新探索[J].科教文汇:中旬刊, 2008, (3) :38-39.

[3]邢晶.浅析高职院校日语专业教学改革[J].科教新报 (教育科研) , 2010, (26) .

[4]王琳.论商务日语课程教学改革[J].日语学习与研究, 2011, (3) :67-71.

[5]朱丹.浅谈如何在高职日语课堂中提高学生的学习兴趣[J].当代教育论坛 (管理研究) , 2011, (8) .

[6]沈立秋.日语教学中日本文化的导入[J].大观周刊, 2012, (29) :29.

基础日语课堂 篇2

日语笔译

日语翻译基础 问题一

1テレビを見る 2働きながら学ぶ 3万里の長城 4(知らない)5月見をする 6大統領

7アジア競技大会 8医療保険 9核実験 10夜間大学 11にわか雨

12ラッシュアワー

13国際オリンピック委員会 14ノーベル賞

15急場の役にたたない

问题二 1电视剧 2手机 3居中调解 4手续费

5养老金,抚恤金 6世博会 7高考 8棒球选手 9照顾照料 10会议 11全球化 12喜马拉雅山 13组团观光

14国际货币基金组织

15有朋自远方来,不亦乐乎、问题三,四省略

基础日语课堂 篇3

[关键词] 日语歌曲;基础日语;作用;方法;要点

【中图分类号】 H36 【文献标识码】 A 【文章编号】 1007-4244(2013)12-210-1

基础日语是一门零起点专业课,教学中,适当的运用日语歌曲不仅能活跃课堂气氛,还能激发学生对日语的学习兴趣、端正学习态度。并能拓展学生的课外知识,从而提高学习日语的能力。除此之外还能还可以帮助教师解决在语法上的难题,为以后的日语学习提供一条便捷之路 ,是一种既能让学生接受又有效的教学方法。

一、日语歌曲在教学中的作用

(一)通过学习歌曲激发学习兴趣

基础日语的教学是一门零起点学科。我们学习一种语言,最后能否说的流利,很大程度上决定于对这种语言的学习兴趣。当学习者对所学的语言感兴趣时,会投放更多的精力在上面。日语歌曲特别是耳熟能详的流行歌曲朗朗上口、内容活泼并简单易懂、而且更接近现在的学生生活,便于学生对日语基础语法的理解与词汇的记忆,使日语知识变得生动活泼、通俗易懂。从而增强了学生对日语的兴趣。

(二)良好的语感的导师

要说一口语流利、地道的日语掌握其韵律和节奏的关键,也就是我们我们通常所说的语感。日语歌曲中的歌词靠近生活、自然、节奏感强,更贴近日常口语会话,适合学生练习口语。通过适当的日语歌曲欣赏和演唱,不但给学生创造了良好的日语学习气氛,并通过歌曲使学生体会阿尔泰语系的日语和我们母语的发音不同,并且经过反复练习后让学生将歌词说得流利、自然,也为以后高级日语的学习打下基础。

二、日语歌曲在教学中的应用方法

(一)在每节课中进行歌曲教学,循序渐进培养学生口语能力

授课中可以安排一首与讲课内容相关的日语歌曲,歌曲难度应从易到难、循序渐进。比如刚开始时我们可以选用“あいうえおの歌(五十音图歌)”,再到“さくら(樱花)”再到一些简单的儿童歌曲。教学中我们采取将一首歌曲先听一遍,再了解歌词,最后反复播放,让学生反复欣赏,熟悉所学歌曲韵律,这时就会有学生跟唱,再到能够简单地吟唱歌曲,最后大家再放声一起唱。慢慢地,学生就能记忆一部分日语歌词,即时不看歌词也能听懂大意,并能了解歌曲的意境。在学生渐渐熟悉一首歌曲时,他们口语的能力也在逐渐提高。时机成熟时可以利用晚自习进行日文歌曲演唱的比赛或者举办日语文化节。当然,也可根据学生的实际情况逐渐增加一些学生感兴趣的词汇,例如:食品、动物、明星的相关词汇,从而再一次扩大学生的词汇量。

(二)运用歌曲使学生了解日本文化

中日文化有着千丝万缕的联系,但随着历史的变迁也存在着一些差异,在日语教授过程中必然要联系到中日文化差异。这时教师可以选择一些和日本文化相关的歌曲进行教学,营造日本文化的学习氛围,能够有效地帮助学生了解日本文化,掌握相关知识。使学生在更多地了解日本文化的同时也认识到中日文化的差异,最重要的是扩充了学生的视野增大了知识面,从而提高学生的综合素质。

三、日语歌曲教学需要注意的要点

(一)所选的日语歌曲要被学生所接受

据了解现代基礎日语阶段的学生全部是90年以后出生,这就要求教学所选歌曲要符合他们的年龄和心理特点。授课时就要挑选一些欢快、好学好记、朗朗上口的歌曲。如民歌《北国之春》,流行歌曲《后来》、《最初的梦想》、《小手拉大手》等都是由日文歌翻唱而来,可找出对应的日语原版歌进行教学,这样贴近它们的平时生活,容易记忆的同时还能激发他们的积极性,使学生乐于学习。

(二)充分发挥歌曲教学的作用

通过教学实践证明,歌曲教学法因其轻松愉快的学习氛围而被学生所接收和喜爱,但如果运用不当,只是把它作为一个调节沉闷的课堂气氛的工具时,反而会影响教学秩序的正常进行。因此,使用歌曲教学法,最好在三个阶段使用。第一阶段:课程导修时。课程导修是学期开始时让学生对课程有个简单了解的先行课,这时引入歌曲会使学生对日语更感兴趣,为以后学习做好铺垫。第二阶段:讲新课之前使用。讲授新课内容前播放一首相关的歌曲,有利于学生通过歌词,理解课文内容,了解日本文化,适应日本人的思维方式。

总之,用歌曲教学法辅助日语教学,可以增强学生知识的掌握,使学生在歌唱的过程中感受到日语的独特韵味,潜移默化中学习了知识,也能让学生在轻松快乐的氛围里增强语感,提高学习能力。因此,日语歌曲对提高教学水平、增加学生对日语的学习热情和兴趣有着重要作用。

参考文献:

[1]魏凤麟.日语歌曲在日语教学中的灵活运用[J].长春理工大学学报,2011,6(11):156-157.

[2]黄文泉.浅谈日本歌曲在日语教学实践的感想[A].刘晓芳.日语教育与日本学研究——第五届大学日语教育研究国际研讨会论文集[C].上海:华东理工大学出版社,2009.162—164.

[3]乔艳.歌曲在英语教学中的辅助作用[J].英语广场(学术研究),2011,Z(6):162.

基础日语课堂 篇4

“动态课堂”是指课堂中应根据学生学习的情况, 由教师灵活地调整, 生成新的超出原计划的教学流程, 使课堂始终处在动态中, 以满足学生自主学习的要求。动态课堂充分体现了以学生的主体地位。基础日语是日语专业入门阶段的核心课程, 授课对象为大一和大二的学生。动态课堂的引入, 会大幅改善基础日语的授课效果。本文将探讨如何使基础日语教学成为动态的课堂。

1. 动态课堂的准备

这里所说的准备包括教师的心理准备、教学素材的准备、课前预设的准备。心理准备是指教师具备主动改变传统教学模式, 开展动态课堂的意识。教师心理学的理论研究表明, 教师既是教学活动的组织者、知识技能的传递者和教育者, 又是学生身心发育的引导者。只有教师敢于创新, 乐于采用动态式的教学, 才能从整体上把握基础日语的课堂。教学素材包括教科书、课程标准、教学参考资料、教学图片、模型、投影片、幻灯片、电影、VCD、录音带、电脑软件等。多媒体技术的应用和网络的发展, 为教师准备教学内容, 参考资料和课件提供了很多便利的条件。设计动态课堂时, 必须要根据学生的实际水平选择合适的素材, 制作学生们感兴趣的课件, 辅以照片、电影等形象生动的补充。例如, 基础日语授课时, 讲到“和服”这一日语单词时, 一定要从起源、发展、特点、穿戴技巧等方面进行详细说明, 同时向同学们展示和服的照片, 或是电影中穿着和服的经典形象。如此一来, 不仅能高度吸引学生的注意力, 还能加深学生对单词的记忆和日本文化的理解, 在动态的学习过程中享受课堂。课前预设的准备是指教师在授课前对课堂教学进行的设计、规划、安排等, 涉及教学目标、教学内容、教学手段和方法、教学重点难点, 教学流程等, 它体现了课堂教学的目的性和计划性。虽然课堂教学的价值就在于每一节课都是不可预设、不可复制的生命历程。但是课前预设还是必要的, 因为教师只有认真准备, 精心策划, 才能做到有备无患, 才能满怀信心地站在讲台上。

2. 动态课堂的实施

2.1 使学生成为课堂的主角, 是动态课堂的核心。

学生既是学习的主人, 又是一个个鲜活的生命个体。外语的课堂, 只有学生积极参与, 才会使课堂充满活力。教师经常走下讲台, 学生经常走上讲台, 教师只要扮演好“引路人”的角色即可。教师在课前预设时, 可以安排十分钟做课前演讲, 大概每次课两名同学, 全班轮流进行。另外, 我系基础日语课目前使用的教材是外语教学与研究出版社出版的日语精读, 每课都有会话练习环节, 课堂上教师可以随机选择, 学生可以自由组合, 进行表演训练。还可以鼓励学生模仿教师进行课堂教学, 确定三至五名同学为一个教学模拟小组, 课下完成单词查找、语法解析、文章翻译等准备工作, 上课轮流登台模拟教师进行授课。作为教师需要注意的是, 上述各个环节结束后, 都要做出点评, 并提出改进意见。让学生感觉到老师对自己的关怀、爱护、肯定和赞赏。学生才会积极主动参与到学习活动中来。有了学生的主动参与, 动态生成就会不断的涌现。

2.2 关注学生的知识水平, 是动态课堂的关键。

动态的生成不是盲目的放任, 它需要教师科学分析、灵活指导, 要关注学生的学习水平和知识范围, 脱离学生实际的课堂只能是无源之水、无本之木。基础日语的任课教师最好保持连贯性和持续性, 便于教师掌握学生的知识结构和听说水平。这样, 教师在讲解单词时可以借助学生的熟词举一反三, 分析语法时可以处理得详略得当, 课堂提问时能够做到有的放矢。基础日语学习阶段的学生普遍存在基本能力发展不平衡的问题, 即“读”、“写”能力较强, “听”、“说”能力较弱。鉴于此, 教师在授课过程中应密切关注听说能力的培养和训练, 可以利用多媒体设备播放课文单词的音频, 或者设定情景练习会话。提倡使用多种教学手段, 拓展个性化的教学环节, 整个教学过程才能富于变化, 引人入胜。

2.3 精心预设, 是动态课堂得以实现的前提。

没有预设就没有教学, 传统的教学需要预设, 动态的课堂教学更加需要精心预设。我们需要在遵循学生的认识规律的基础上进行规划。精心预设并不是照搬硬套, 而是为了更好的促进动态生成。只有在备课时精心预设, 对学生在课堂教学中可能出现的情况做到心中有数, 设计出多种应对策略, 才能促进课堂教学中的动态生成。

3. 动态课堂的检验

动态课堂的教学效果如何, 还要通过检验环节来验证。语言测试是检验教学成果的首选形式。基础阶段的教学目的为引导学生扎实学习, 掌握日语基础知识;训练听、说、读、写的基本技能。要检验学生在动态课堂中听、说、读、写、译的能力, 仅靠一张试卷去考查是不够科学的。强调学生参与的动态课堂教学测试应兼顾三点:第一, 口试笔试相结合。第二, 以学生自我提高为参照系, 即建立学生测验成绩档案, 将学生的数次测验成绩累积在一起, 定期进行总结和评估。第三, 记录学生课堂的参与情况, 进行比较分析。此外, 完成日常教学后, 可以通过作业检测动态课堂的效果。但建议此类作业应倾向于文章的翻译理解, 语法的辨析填空等类型。

结语

总之, 动态课堂在满足学生的需求中生成, 在学生的尝试和探究中生成, 在教师的引导下生成。动态课堂能为基础日语的教学带来生机和活力, 能够充分调动学生的积极性, 营造良好的课堂气氛, 有力提升教学效果。

参考文献

[1]杨秋芬.基础日语课程教学改革方案探究.河北工业大学成人教育学院学报, 2007年9月.

[2]冯觉华.动态课堂教学:大学英语课堂教学改革的新模式.教育探索, 2008年第5期.

日语基础入门学习 篇5

记熟,按照行和段都要能背下来.发准,多听几遍把发音练到标准.不然以后要改起来可就麻烦大了!

五十音图记忆法:

http://wenwen.soso.com/z/q297753700.htm

2.记住了五十音图以后接下来就是要做一件事“背”!单词,课文.看到什么都把它背下来,不懂的就查词典,实在不行就找人问.日语单词记忆法:

http://wenwen.soso.com/z/q297753700.htm

刚开始先不要管语法.那样会打击你的积极性,而且容易学看越糊涂.等你背的课文多了你会发现:原来语法不用使劲看就能明白了!

3.那就是“说”了.有机会找日本人练最好,如果没有的话可以加如一些学习日语的QQ群,新浪UC上好象也有教人说日语的,可以上去抢个麦练练手,没人会笑话你的.Skype知道吗?申请一个号,加几个日本人聊聊,态度谦虚点人家会教你的.4.看日剧的时候就别光注意剧情了,仔细听听人家的发音,领会一下意思.碰见不懂的就记下然后去查查,以后印象就深刻了.给你推荐个《新标准日本语》的视频课程吧,你回家在家里就可以学习的。首先要找好的自学教材,最好是正规日语教学用的教材,因为这样的教材往往比较系统.比如:

《新中日交流日本语》,分初级和中级.这套书真的很不错,语法很全面.再配上这套教材的辅助教程

感觉在以后的自学道路上打了一个很好的基础.强烈推荐!

浅谈基础日语教学改革 篇6

关键词:基础日语;教学方法;开放教学

中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2015)09-0083-01

一、大学日语专业基础日语课的授课现状

基础日语课在大学专业日语教学中占据中心地位,其他的语言能力教学课都是围绕着基础日语教学展开的。我校的日语专业起步较晚,经过几年的教学实践,取得了一定的成绩也发现了很多问题,其中在基础教学课堂上的问题体现的比较突出。具体表现为以下几点:

1.初期的基础日语教学主要内容是五十音图入门和基础的语法单词,基本以背诵的内容为主,刚刚升入大学的学生容易对简单机械的记忆内容产生腻烦的心理,有的学生积极性不高导致越来越跟不上进度,在基础阶段就失去学习兴趣。

2.以教师为主导的传统课堂模式依然占据主要地位,授课多以向学生单方面灌输为主,虽然也取得了不可否认的教学效果,但是在调动学生积极性的方面显示出了无力的一面。特别是基础日语课的基础知识很多,光是将知识讲授给学生就要花掉大部分课堂时间,至于学生的运用能力培养往往被弱化。

3.基础日语教学与社会岗位需要之间存在一定距离。近些年日语人才市场有萎缩的迹象,我们培养的学生的日语水平能否满足用人单位要求就成了必须面对的问题。这几年虽然有不少同学想继续使用和学习日语,但是面对就业压力只能暂时放弃。如何在基础日语课上加入更多学生未来就业更有用的内容,需要教师进行深入的思考。

4.学生相关的人文知识贫乏。不少教授过基础外语的老师都有这样的体会,学生的知识面窄,外国文化历史和地理知识的缺乏在理解起各种外文文章时会产生困难。基础日语的教学也同样如此,学生急需学习有关日本的国情和人文地理等知识。

由上可见,传统的以教师为中心的教学方法虽然也取得了一定的教学成果,但是学生的积极性没有得到充分的发挥,老师讲授的课程和学生之间缺乏互动,老师在灌输的同时,学与不学只能通过学生个人的自觉。如果我们能够改革这种老师本位的教学,引入更加灵活的教学方法也许可以找到新的突破点,让我们的教学更有效率。

二、关于开放式教学

开放式教学起源于科恩(R .C .Cohn)1969年创建的以题目为中心的“课堂讨论模型”和“开放课堂模型”--人本主义的教学理论模型;同时,还渊源于斯皮罗(Spiro)1992年创建的“随机通达教学”和“情景性教学”--建构主义的教学模式。这些教学理论模型强调:学习是学习者主动建构的内部心理表征过程,教师的角色是思想“催化剂”与“助产士”。开放式教学中将学生确立为教学活动的主题,常常采取一种称为“六动式”教学的教学方法,是指在教学活动让学生“动眼、动口、动耳、动手、动脑、动情”。 充分调动学生的各种感官、心智和情意的功能。

三、开放式教学在基础日语课上的应用

开放式教学法在近些年被教育工作者关注并使用。那么在日语教学中,特别是在比较枯燥的基础日语教学中如何逐步引入开放式教学法,激发学生的积极性,从而达到理想的效果,值得我们思考和讨论,可以从以下几方面去考虑。

1.基础日语课的传统教授法中,教师讲授的部分比较多,学生思考和互动的部分偏少,我们可以考虑将课堂时间更多的留给学生,组织学生对新学的单词和语法进行自我理解和学习,老师以教授学生学习单词和语法的方法为主。语法方面要从更高的角度去讲授,大部分大学生都具备学习英语的基础对于语法的理解要比初中时最初接触语法要理解的快的多,所以可以直接从语法的角度介绍日语的句型,让学生从开始就有带入思考的习惯,自己找出不同语种语法中的相同和不同。

2.基础日语课所用的课本都附有的会话練习,在课堂上积极引导学生进行会话练习,可以加深学生对课文的理解,增强他们主动使用语言的信心。生活会话看似简单,其实蕴含了很多日本人生活中的独特的说话和生活习惯。除了要学生准确的使用这些语言以外,应该组织学生形成讨论,让学生自己去体验和说明这些日本人的生活和语言习惯所透露的日本人的心理,从而激发他们自我学习的动力。

3.基础日语课应该引入更多的日本文化知识和社会常识。学生在和日本人交流的过程中,需要对日本的历史、地理、文化等知识有一个初步的了解,才能避免因为常识不通而引起的语言上的障碍。这些在以教授语法单词为主的课堂中很难向学生灌输,如果我们将学生作为课堂学习的主体,老师可以根据课本给每节课设置社会文化知识主题,让学生们以发表的形式,自己去寻找和主题相关的图片视频等资料,以供大家共同了解和学习。另外,为了学生未来从事相关日本的工作考虑,适当的设置日本企业文化的专题也很重要。了解日本特殊的企业礼节和工作氛围,让学生在学习中有意识的向这方面靠拢,即丰富了自己的知识,又为以后找工作做好了心里和知识上的准备。

另外,除了要注意课堂的教学改革以外,帮助学生在课外开展学习活动,让大家在业余活动中也能一边娱乐一边学习也是课堂的一种延伸。

综上,基础日语课堂教学上的改革是需要不断探索和发掘的。现代的课堂不仅要学生掌握必要的基础知识,还需要学生掌握相关的周边知识和综合运用能力。这就对教师和教学研究者提出了更高的要求。利用开放教学法的理论,可以很好的激发学生的“主动性”,更好的完成既定的学习任务,可以帮助我们很好的解决想要解决的问题。

参考文献:

[1]张晓溪.基础日语教学新模式的探讨与研究[J].日语学习与研究.2005。

[2]王丽艳.在日语教学中如何发挥学生主体作用[J].大连教育学院报.2004。

[3]曾令明.论将日本企业文化引入商务日语课堂的原因和对策[J].长春教育学院学报.2011,(7)。

基础日语课堂 篇7

关键词:排演课本剧,应用型教学模式,基础日语教学

1《基础日语》课堂中采用应用型教学模式的必要性

所谓“模式”就是某种事物的标准形式或使人可以照着做的规范样式。标准样式对于目前高校《基础日语》课堂教学到底还需要不需要?通过反思自己平时的课堂教学, 审视其他学科的教学, 我们感到教师在不经意间正与学生共同适应着某种单一的教学模式, 并且由于缺乏创新意识而在不知不觉中使之僵化。因此, 如何在高校外语课堂教学改革的背景下摸索优化教学模式, 使之服务于课堂教学, 就成为外语教学实践中的一个重要课题。

传统的讲授型教学模式就是教师教授语法和词汇的相关知识, 学生被动的接受并按照教师的指示造句和做相关练习, 这也就是所谓的“讲练结合”。然而实践证明, 有的日语教师尽管日语水平很高, 但课堂效果却差强人意。既然日语教学的主要任务是教会学生掌握日语这个交际工具, 并使其能够在实际生活和未来的工作中把这个工具使用得得心应手, 那么讲授型教学模式已经似乎越来越不能单独撑起整个日语教学的全过程了。

基于讲授型教学模式所存在的无法调动学生学习日语热情的问题, 产生了所谓的“应用型教学模式”。这种模式最大的优点就是让学生对外语产生浓厚兴趣, 它里面包含的能激发学生学习兴趣的若干因素。通过让学生应用所学语言知识及语言素材, 使学生感到日语学习与自己有切身关系, 通过给学生创造运用日语的实践机会, 使学生感到所学的知识和技能有用, 在日语学习活动中经常受到成功感和成就感的鼓舞, 激发他们对知识的更高层次的追求。因此应用型教学模式在《基础日语》课程改革方面有着难以比拟的作用。

应用型教学模式可以通过多种手段来推行, 比如演讲, 写读后感, 辩论等形式。但这些形式所要求的日语能力和思辨能力显然是《基础日语》课堂上的学生尚未完全具备的。因此笔者认为推广排演课本剧是进行《基础日语》课堂教学改革的有效途径之一。

2 课本剧在《基础日语》课堂的应用

2.1《基础日语》课排演课本剧的必要性

大多数的学生不喜欢日语教师在讲解课文时只单一教授语法和词语知识, 课堂上虽然学生会积极思考和回答教师问题并积极做练习, 但在更多情况下是一种被动服从。

当前的《基础日语》教学, 只注重工具性而忽视日语课文本身丰富的文学内涵。例如笔者所在学校日语专业采用的《基础日语》课教材第三和第四册中编入的很多课文都是名家名篇, 可是在常规的课堂教学中由于过多注重语法词汇的训练, 师生之间缺乏必要的情感交流, 致使学生既感受不到日语语言的优美也无法产生恒久的学习动力。

《基础日语》教学怎样才能使学生主动学习?怎样才能使他们具有适应实际需要的日常口语交际能力?最有效的方法就是提供给学生大量的日语实践机会, 让学生在教学过程中主动学习、应用。教师要善于激发学生的学习兴趣, 创造性地开展多种形式的教学活动。笔者认为, 结合低年级学生的特点, 排演课本剧是其中一种有效的方式。

2.2《基础日语》课排演课本剧的可操作性

首先, 形式富于创新性, 学生对学习日语课文产生兴趣。教师倘若逐字逐句的讲解课文中出现的生僻词汇和不厌其烦的归纳段义, 那么对于活泼好动的学生来说的确显得枯燥乏味。然而, 如果教师在课堂上推广课本剧, 就势必会让学生去思考怎样改编课文?由谁来演什么样的角色?能不能演好?等一系列的问题, 督促他们认真阅读理解课文并独立解决这些问题, 由“要我学”变成“我要学”。

其次, 内容具有挑战性, 学生感到加强练习口语和巩固语法知识的必要性和紧迫性。剧本需要的台词大部分是日常生活中的对话, 这就要求学生有较丰富的日语基础知识和一定的日常交际会话能力作基础。因此, 排演过程是学生主动学习语法知识的过程, 也是训练并得到提高的过程。

最后, 想象空间巨大, 学生对体现个性的活动有兴趣。排演课本剧是一种激发个体想象力的活动。同一个日文句子, 如果配上不同的语气和不同的语言场景, 那么句义也会不同。每个学生在课文的阅读理解中都有自己独特的感悟和思考。改编后进行表演时, 每个学生的想象力发挥达到顶峰, 随着情节的展开和人物性格的体现, 动作、表情、语言都达到高度的个性化。学生通过与其他同学的交流和比较, 共同提高日语口语水平, 激发自身的成就动机。

3《基础日语》课排演课本剧的步骤

笔者将排演课本剧分为准备、表演和评价三个阶段。

3.1 准备阶段

此阶段又可分为前期准备和后期准备。前期准备主要是剧本的准备, 即选取课文, 让学生改写成剧本的形式。课文要难易适当并具有可操作性。比如笔者在推广排演课本剧时给所在学校日语专业二年级学生选取了《新编基础日语第三册》 (上海译文出版社) 中的课文《宇宙人の宿;》。该文是日本著名儿童科幻文学家小松左京的作品, 里面充满了童真童趣, 且情节简单、语言流畅、通俗易懂, 受到了学生的认同。另外, 改编工作不应该由教师做, 应让学生在教师指导下独立完成, 教师将学生改编的台词加以修改就可以使用。改写剧本时, 要注意每个角色的台词不要太多, 要尽量让更多的学生参与进来。

后期准备主要是道具及表演方面的准备。这个准备阶段教师可以充当顾问而不要过多参与其中, 尽量让学生充分发挥想象力和创造力。笔者所在学校班级演出的课本剧《宇宙人の宿》中, 学生把教室的窗帘全部拉下, 然后再突然打开手电筒, 制造出一片漆黑中突然闪现光亮的效果, 又利用周围的各类杂物把自己装扮成外星人, 效果相当逼真。

3.2 表演阶段

每组学生分别进行表演, 教师在这个阶段要注意学生的表现, 为表演结束后的评介作准备。即便学生有说错的地方, 教师也不要立即纠正。因为有很多学生都怀有表演给老师看的心理, 并期待得到表扬, 所以要带着欣赏的表情去注视学生, 给学生以自信。在此阶段, 学生将语言和身体动作完全统一, 这有利于培养用日语思考的能力。

3.3 评价阶段

教师首先让学生互相点评, 然后再逐一对参与表演的学生进行评价。教师对学生的表演应尽量给予正面的评价。赞美学生, 宽容学生, 鼓励学生, 会激发学生的内在原动力, 并使他们获得勃勃生机, 让他们健康成长。然后指出学生的不足之处并提出建议, 帮助他们对自己的日语进行反思。这个环节有助于学生日语能力的提高和升华。

综上所述, 排演课本剧在发展学生口语能力方面有很多优点。首先, 这种形式生动活泼, 易于吸引低年级学生参加。其次, 通过表演能使学生牢固地掌握日语知识并形成熟巧。最后, 由于这种方法可以把学生的日语活动和他们的实际交际需要密切结合在一起, 能更好地比较顺利地建立直接用日语思考的习惯, 促进运用语言技能的自动化。因此推广应用型教学模式在《基础日语》课堂教学的应用时, 教师应积极采用排演课本剧的方式。

参考文献

[1]王攀峰.走向生活世界的课堂教学[M].北京:教育科学出版社, 2008.

基础日语课堂 篇8

一、趣味教学法

“兴趣是最好的老师”,同样,语言的学习过程如果只是单纯地任凭老师一个劲地灌输单词、句型的过程,相信很多学生要不了多久肯定会产生厌学的心理。如何激发学生的学习兴趣,让课堂不枯燥,这对于授课教师而言是一个严峻的考验。所以在基础日语入门阶段,我们就要利用一切可以利用的资源采取各种方式让学生对日语产生浓厚的兴趣。

我们可以选择在有网络、展台、投影仪等各种现代化设备的多媒体教室上课,在讲授发音的阶段就给学生观看各种各样的图片、音频或视频资料。比如在教学生“さくら”这个词时,可以用投影仪给学生观看樱花的照片,并适当补充“花見”这个新词及讲解一些相关的背景知识,甚至可以在课间十分钟适时播放「さくら」这首有名的日本歌曲及动感十足的郭富城演唱的《浪漫樱花》激发学生的学习欲望。比如教学生鼻音和弹舌音的发音及区别时,可以边给学生看奈良的风景图片边教学生“奈良(なら)”的发音。比如讲解什么是“語呂合わせ”时通过举例“「四」と「死」は語呂合わせになる”然后要求学生举类似的例子,如果学生一时想不起来可以适当提示,可以提问:人数を表す時、中国語で「九人」という言葉の読み方は「きゅうにん」ですか、「くにん」ですか。学生一般都会反应过来:「くにん」と「苦人」は語呂合わせになりますから、人数を表す時、一般的には、「九人」を「きゅうにん」と読んだほうがいいです。

很多学生之所以选择日语专业有很多都是以喜欢日本的歌曲、动漫为契机的,为了让更多的初学者对日语产生兴趣,在入门阶段就可以适当给他们播放一些旋律为很多中国人所熟悉的日语歌曲如「花」「幸せ」以及日语动漫「ドラエモン」等,试验证明很多初学者以此为契机开始热衷于日语的学习。

目前我所在学校日语专业学生在大一、大二基础日语阶段普遍采用的是北京大学出版社出版的《综合日语》(1—4册),每课后面都有一个发展练习,有很多话题都是学生普遍比较感兴趣的。比如关于如果去无人岛只允许带有限的几样物品的讨论,要求学生在上课之前做好相关的准备,包括查字典、写简短的小论文阐述自己的观点,在课堂上给学生十分钟左右的时间分组用日语展开讨论,然后由学生推荐的小组代表用日语发表。

二、综合实践教学法

教师在课堂上引导学生注意听,可以经常在学生毫无思想准备的情况下提问,比如:「きしゃはきしゃできしゃした。」その三つの「きしゃ」を漢字で書いてみてください(请试着写出上面三个“きしゃ”的汉字),通过这种有意识训练学生听力的方式可以有效提高学生听的能力。比如在讲解“鳴く”这个词时会同时提问“鳴る”“泣く”“吠える”分别是什么意思,用法有什么区别并要求学生立刻翻译相关的短语;在讲解句型时可以要求学生轮流朗读例句并把它翻译成中文,或者由教师说中文,请学生立即把它翻译成日语,或者要求学生用该句型造句,其中让学生自己造句并经教师点评、修改能够让教师即时掌握学生理解、运用的情况,通过这种方式可以扩大学生的词汇量,巩固所学句型,为听、说打下良好的基础。

“读书百遍,其义自见”,在课堂上让学生分角色朗读能够调动学生的学习、参与的积极性,能够让教师及时帮学生纠正语音语调的错误,对于性格特别内向、胆子很小的学生来说也是一种很好的锻炼,还能成为教师检验学生课前是否预习过的一种方式,能够督促学生课后积极学习,对于学生而言是一种相互学习、相互激励的机会。当然教师的示范作用也是相当重要的,对于个别较难断句、语调不好把握的长句子,教师有必要事先示范。课堂上的分组朗读到齐读,反复诵读对于培养学生的语感至关重要。很多学生表示课堂上在教师的指导下的诵读比课外自己反复花时间去朗读效率要高得多。因此课堂上教师引导学生诵读对于提高学生读的能力至关重要。

基础日语课堂上不应仅仅简单地引导学生把课文读懂了就完事了,还应当包含教师指导学生对句子层次进行分析、对文章结构进行分析、向学生说明措辞方面的注意事项等。比如针对一个一句话就有一段的长句子,很多学生不知道理解从哪里下手,这时可以教学生试着抓句子的主干,找到了句子的主干至于其他的定语、状语等的理解起来都不是难事了。这种方法同样可以渗透到写作当中,可以教学生试着把一个主谓短句慢慢地扩充成一个很长的句子。隔一段时间就专门抽两节课出来对学生进行写作考察,先给个题目限定学生30分钟之内完成写作,然后要求学生相互交换作文稿并修改对方的稿子,第二节课时教师随机抽取几名学生的作文进行讲评。通过这种方式的训练,学生之间可以相互学习、相互借鉴,不仅能提高写作水平,而且能发现自己在学习方面的一些漏洞,便于查漏补缺。试验证明,绝大多数学生经过多次反复训练普遍掌握了写作的一些基本技巧,段落分明、层次分明、表述清晰,个别学生甚至开始对写作产生了浓厚的兴趣。

对学生来说,在听、说、读、写、译五项基本技能中最难的可能就是译了,如何有效利用课堂提高学生的翻译能力对于基础日语授课教师来说是一大挑战。我认为课堂上经常对学生进行理论方面的渗透,让学生对翻译有个大致的认识,并且不失时机地给学生一些进行翻译练习的机会非常重要。这一方面要求授课教师事先搜集大量的资料做好充分的准备,另一方面也需要学生积极配合,不能知难而退,要敢于开口进行口译练习也要敢于动笔进行笔译练习。比如老师看到某学生缺席问一学生:“〇〇さんはなぜ欠席ですか。”学生也许是害羞或是出于怕出错心理,于是用中文回答:“○○有事到103办公室去了,待会回来。”老师可以让学生对这句话进行即席翻译,并且告诉学生这就是简单的口译。当然对于用中文回答老师提问的学生,授课教师在日常的教学过程中不能让学生当众难堪,要鼓励这样的学生多开口勤练习,课堂上多对其进行理论指导,包括引导学生课后多看日文书籍、资料,注重基础知识的积累,要求学生课内课外都勤查字典,鼓励学生积极参加日语演讲比赛等。

三、结语

总之,基础日语教学对于授课教师来说,任何时候都是一个极其艰巨的任务,对授课教师的要求也是越来越高。如何有效利用课堂培养学生听、说、读、写、译五项基本技能是摆在基础日语授课教师面前的一个重大课题。为了培养新型的能够适应现代社会需要的日语专业人才,基础日语授课教师任重而道远。

参考文献

[1]张晓希.基础日语教学新模式的探讨与研究[J].日语教学与研究, 2005, (S1) .

[2]周茜.浅谈大学二年级日语精读课的教学方法[J].内肛科技, 2007, (2) .

[3]于春英.基础日语课堂教学方法的新探索[J].科教文汇, 2008, (3) .

基础日语课堂 篇9

商务日语人才大多在日资企业和在日本的中资企业就业, 据国家统计局贸易外经统计司发布的统计年鉴显示, 2010年中国的外资企业 (除港澳台资企业) 共138298家, 其中日资企业共22307家, 占16.13%。按平均每家日资企业雇用138人的基数计算, 日资企业在中国直接雇用了约300万人。值强调的一点是, 这并不包括间接产生的雇用……2005年—2008年, 中国的日资企业数连续三年增长。2008年中国的日资企业数量攀至峰值, 共25796家。受经济危机影响, 2009年的日资企业减少到22263家。中国外资企业 (不含港澳台资企业) 的总数也从2008年的251064家暴跌至2009年的139037家。2010年, 日资企业数量轻微增长至22307家。同年, 在中国的欧资企业共19606家, 美资企业共21617家, 均比日资企业要少。换言之, 除港台企业之外, 日企比任何一个国家和地区在华投资设立的企业都要多。 (1) 据日本贸易振兴机构 (JETRO) 日前发布的最新调查显示, 现在在日外资企业达4276家, 雇用人数为102万3441人, 占日本整体雇用人数的2.4%。其中, 在日中国大陆企业为61家, 居第九位。 (2) 因此, 我们认为, 一方面需求较大, 另一方面对该人才质量要求越来越高。国内高等院校必须进行教学改革, 首先是基础日语教学改革。尤其是国外大学很少设立的院校的独立学院, 国外这样的研究文献较少。但即使在我国国内, 独立院校日语专业起步较晚, 基础较为薄弱, 教学相应的软件硬件设备都不够完备。学生整体水平与一本、二本院校相比有一定差距。而商务日语专业带有较为明确的就业指导性, 需要教学与实践的紧密配合。既要培养学生对日语学习的兴趣, 又要使他们掌握相当的国际贸易理论知识和实际操作能力, 即培养学生将日语知识和与商务实际业务相结合的能力, 使学生既学好日语, 又能满足企业需求。如何让入学时日语基本是零起点的学生达到上述目标, 成为日语教师应考虑的问题。

从基础日语教学现状来看, 依然以教师讲授为主要授课方式, 摆脱不了“满堂灌”的传统教学模式, 无法满足用人单位的要求。为此, 我们希望通过独立学院商务日语本科专业基础日语教学改革这一项目的研究, 推动独立院校商务日语专业的教学发展。从日常的日语教学中的小细节抓起, 为大家今后的日语学习打下良好基础, 勤练习, 多实践, 体现商务日语专业特色。商务日语专业既要求学生有扎实的日语基本功及较强的听、说、读、写、译能力, 又要求其能用日语处理日资企业的行政及外贸等工作, 能较熟练地运用日语处理外贸往来单证、商务文书及日常翻译工作, 而学生课堂上的学习时间有限, 因此难免会出现“满堂灌”的情况, 而学生能完全集中精力的时间更有限, 这样就出现了学生对语言的实际运用能力不足, 不能满足企业的需求的情况。因此, 需要对此进行改革。

二、独立学院商务日语专业基础日语教学改革

独立学院商务日语本科专业基础日语教学改革项目面临以下问题:独立学院商务日语本科专业课程设置不完善, 尤其是专业类课程不尽合理;基础日语教学内容不够丰富, 教学方式单一;学生日语运用基础日语能力不足;学习基础日语的学生对于基础日语课堂教学和课外活动的参与度低;独立学院商务日语本科专业课程基础日语教学方法落后, 教学效果不理想。独立学院商务日语本科专业基础日语通过教学改革和活动, 提高学生的日语学习兴趣;在生活中多运用、多提高, 真正地寓教于乐;培养学生较强的听、说、读、写、译能力和与商务实际业务相结合的能力。

1. 课程设置的改革

首先, 在低年级阶段, 可开设中文的国际贸易实务类课程, 在中高年级阶段, 逐步把日语和商贸的课程整合起来, 开设经贸日语、商务日语视听说、商务日语报刊文摘选读、商务日语贸易函电等实用性强的课程。其次, 可将听力、口语和视听说等实训课程统一整合为“视听说”课, 采用统一的教材和课件, 声、像结合, 使多感官得到刺激, 从而以听力促进会话, 以会话增强听力, 在综合训练当中使学生的日语实际应用水平得到提高。

2. 教学内容的改革

首先教师应在讲课过程中补充相关日本文化知识, 让学生不仅掌握语言知识, 更了解其文化背景, 可每周安排学生看日本电影或电视剧, 了解日本的方方面面。其次学生要养成自觉学习的习惯, 如多浏览日本网站, 关注日本新闻, 了解日语新动态。

3. 课堂内外结合的改革

课堂内外结合的改革, 一改以往比较枯燥的老师教、学生学的教学模式, 加强老师与同学的互动, 鼓励学生自己体验日语学习的乐趣, 通过各项活动的开展, 体现日语学习的价值, 为今后的工作打下良好的基础。年度定期开展日语演讲比赛、日语写作比赛、或外文卡拉OK大赛定期组织日语角活动, 每期有一个主题, 如学做寿司、日本和服、女孩节等, 希望外教和老师多参与。还可以同学校里的一些社团, 如“动漫社团”等一起组织一些大家可以共同参与的活动。

4. 教学方式的改革

利用建构主义教学法在日语教学中的应用和推广, 利用合作学习法、发现学习法、个别教学法等, 强调自上而下的教学。采用互动式教学, 并实现教学手段多样化。例如:课文讲完后, 或设置相关的场景, 或让学生自己设置场景, 利用所学语法分组编对话, 提高学生兴趣, 寓教于乐

利用图示教学法在日语教学中的应用和推广。例如:在学习基础日语1《新编日语第一册》的大学文化节这一课时学习牛肉盖浇饭的做法, 可以利用图示介绍做日本饭菜的基本顺序并学习烹调时所用到的各种调味料的名称及烹调方法等的日语表达。通过多种教学手段, 如成败经验、替代经验、言语鼓励、情绪唤醒等多方面进行激励, 提高学生的自我效能感, 从而改善其学习动机, 提高学生学习成绩。

三、独立学院商务日语专业基础日语课堂外教学实践

首先, 根据本学期的教学任务和课表状况, 将日语本科111班、112班、113班每个班级的学生作为一个小组, 分成3个小组, 由小组内学生民主选定小组长, 由日籍教师面试决定。

其次, 分别把各班的小组长召集起来, 将每一次日语角所进行的各个话题内容, 以自选或抽签的方式, 安排给各个小组, 告知小组长每个话题, 让小组长翻译给其他成员, 确保其他人员均能听懂话题的内容和进行更好的互动。

再次, 课堂教学时, 日籍教师首先介绍本次话题的内容和背景知识, 对该知识进行讲解, 再由其他成员进行知识补充或进行会话练习。之后, 由老师对表达出现的错误进行指正, 进行一两句话的评价, 对该话题进行补充性讲解和强调, 重点对句型和词汇的应用进行说明。

最后, 由日籍教师布置其他日语会话练习, 进行监督, 并对角色会话练习的情况进行评价, 教师在必要时进行分组重复练习。

通过课堂内外相结合的改革促使学生对自己感兴趣的知识形成更深入的了解。而课余活动的丰富, 使每一位日语专业的学生都可以在自己有兴趣的点上发挥自己的特长, 真正地体会到日语学习的乐趣, 并且感受到日本的文化与特色。通过课程设置方面的改革将视、听、说三者结合, 让学生学起来不会因个别的专项训练觉得累、无趣, 切实提高学生的综合能力。通过教学方式方面的改革, 采用建构主义教学法学习基础日语, 知识建构的主动权回归学习者本人。通过多种教学手段, 通过成败经验、替代经验、言语鼓励、情绪唤醒等进行激励, 提高学生的自我效能感, 从而改善其学习动机, 调动学生的积极性和主动性, 最终达到提高学习成绩的目的。通过教学内容改革将日语和商务结合起来, 使其更能满足企业需求。

摘要:在各类课程教学改革如火如荼的今天, 独立学院的商务日语专业基础日语教学如果不进行改革, 则无法顺利达到教学目标。独立学院商务日语专业基础日语教学改革内容, 除了课程设置的改革、教学内容的改革、课堂内外结合的改革、教学方式的改革等课堂内系统性教学改革外, 离不开课堂外教学, 要把课堂内的日语听说读写译训练延伸到课堂外。

关键词:独立学院,基础日语,商务日语专业,课程教学,教学改革

参考文献

[1]周林娟等.中日商务人才需求与商务日语教学改革[J].日语学习与研究, 2009.2.

[2]李广贞.东京大学课堂教学中的研究性学习及启发[J].山东外语教学, 2012.1.

基础日语课堂 篇10

一、日语独特的语法构造

(一) 了解日语的语序特点

在日常的授课中, 不但要教授学生日语语言知识, 更要教给学生中日两国语言语法规律和特点。按语言结构特点分类, 日本语属于粘着语, 句子中各成分所起的语法作用是由该单词后粘着的助词决定的, 不像汉语那样有严格的次序要求。日语句子唯一被规定了次序的就是谓语一定要放在句尾。因此, 在教学中要引导学生多分析句子的结构, 多思考、多和汉语句子结构作比较。典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。

但由于学生是刚开始学习日语, 在翻译的时候经常会受到汉语语法的影响, 按照句子的语序来进行句子的翻译。例如, 李さんはご飯を食べました。很多学生会照字面的意思直接翻译成“小李饭吃了”。但按照日语的语法特征, 应翻译成“小李吃饭了”。因此, 我会在授课中强化日语的这一语法特征, 进行相关的日汉互译的翻译练习, 加深学生对这一语法的理解。

(二) 日语中主语省略现象较多

各种语言在一定的语境中都存在着主语省略现象, 汉语和日语中同样也存在主语省略的现象。但是日语中主语的灵活性和多样性比汉语要更为明显。由于日语比汉语省略主语的情况更多, 在翻译时, 需要把被省略的主语添加上。但由于学生不能准确地把握被省略的主语, 也给翻译带来了一定的困扰。

如:東照宮にはねずみが一匹もいません。甚五郎の猫がいるからだと言われています。

译文:在东照宫一只老鼠都没有, (人们) 都认为是因为有甚五郎的猫。

此句里出现的“と言われている”是谓语, 这是表现人的感觉、思维的动词。日语里往往省略主语, 然而在汉译日时必须把主语译出来。但是对于初学日语的学生们来讲, 往往在翻译中文的时候不能把主语正确地补充上。这就需要教师在教学中应注重培养学生理解全文、把握语境的能力, 这可以在一定程度上避免主语错位造成的误译现象。

(三) 日语委婉的省略表达方式

很多情况下, 日本人说话往往尽量避免使用过于直接明确的表达, 喜欢以婉转、暧昧的表达方式来达到沟通的目的, 在拒绝方面, 这一点尤为明显。当然, 这在日本人之间是很容易理解的, 但对于刚开始学习日语的学生来讲, 要根据语境、说话人之间的亲疏关系、熟悉程度的不同进行翻译。

比如以下两个朋友的会话为例:

小川幸子:息子に英語を教えていただけませんか。夏休みにオーストラリアへホームステイに行くんですが、会話ができないんですよ。

田中先生:教えてあげたいですけど、ちょっと時間が……。

翻译成中文是:

小川幸子:您能教一教我儿子英语吗?他暑假要去澳大利亚住在居民家里, 可还不能用英语对话。

田中先生:嗯, 我倒是愿意教他, 可是时间上……。

实际上田中老师就是拒绝教小川儿子英语的意思, 通过这种省略的方式把自己不想说或不能说的话巧妙地留给对方。在这个例子中, 田中老师的回答都没有清楚地表达出来, 因为日本人通常不会直接地拒绝他人, 也很少使用「だめです」或「できません」这样的否定词, 他们的表达很委婉, 但日本人认为即使自己不明确拒绝, 对方也能理解。这样, 既不伤害对方, 也能继续保持亲密关系。

所以, 在让学生了解了日语语言这一特点以后, 在翻译的时候, 可以把拒绝的意思明确地表达出来, 如上例中, 田中老师的回答可以直接翻译成:

田中先生:嗯, 我倒是愿意教他, 可是时间上不太方便。

让学生能准确地理解语意后再进行翻译, 以保证对整个会话意思的正确把握。

二、巧妙设置课堂练习, 提高学生的日语翻译能力

将翻译教学贯穿基础日语课程始终, 利用丰富的教学手段, 有计划、分阶段提高翻译水平。不同阶段, 根据学生的语言运用能力, 侧重点也不相同。

(一) 初始阶段的实物翻译训练

学生在开始学习日语阶段, 对于单词掌握的不牢固, 句型的使用也缺乏灵活性, 单纯的翻译练习容易使学生感到枯燥、乏味, 不利于学生对所学知识的理解和掌握。笔者在教学中运用大量的图片、实物教学, 让学生把新学的单词、句型与图片和实物相结合, 进行日汉互译练习。例如, 在学习“~は~です”句型时, 老师可以给学生提供一些人物的图片, 如老师、学生、工人等。选两个同学为一组, 老师只出示图片给其中的一名同学, 这个学生看到图片后, 用所学句型将图片中的信息用日语表达出来, 另一个同学则根据这名同学的所述进行翻译。这种训练方法既能锻炼学生正确的日语发音和正确使用日语句型, 又可以锻炼学生的日语听解能力和翻译能力。这种方法既可以让学生练习使用所学句型, 又可以进行初始阶段的翻译练习, 利于新知识的掌握。

(二) 会话能力和翻译能力同步提高

学生学习掌握了一定的日语单词和句型之后, 老师可以以简单的题目给学生布置日语会话作业。每天在进入正式的授课内容之前, 让学生把准备好的会话在全班同学面前进行发表, 时间控制在1分钟左右。这个同学发表完成后, 选择其他的同学把刚才同学发表的内容进行大致的翻译。刚开始时, 由于学生还不能适应大段的日语会话听解, 所以只有少数几个人能听到发表内容的最后, 并且能翻译出大致的中文意思。经过一个月左右的训练, 约有一半左右的学生可以听懂发表内容的50%以上的内容, 30%左右的学生可以捕捉到一些关键的词汇, 但对整个会话内容理解得不是很畅通。在这个过程中, 既训练了发表者日语会话的能力, 又训练了听者的日语翻译能力。最后, 老师还要对两者进行点评和补充。刚开始时, 学生对数字、星期、年龄等关键信息的翻译上有一定的误差, 可以通过再次复述关键信息和放慢语速等方法, 让学生能准确地捕捉到信息, 并能正确地翻译成汉语。这种训练方法比较灵活, 有助于提高学生们的听解和翻译能力。

(三) 利用书中例文提高学生的翻译能力

准确掌握语法知识也是学习日语的任务之一, 所以, 笔者在实践中摸索出了一个既可以让学生掌握语法点, 又可以提高其翻译能力的教学方法, 具体做法如下:利用书中的例文, 先让一个学生朗读例文, 其他学生都合上书只听不看, 听的学生可以要求重复听例句, 但最多只能重听三遍, 然后让其中一、二个学生把刚才所听的例句翻译成中文, 目的在于检查学生是否听懂, 并能否正确理解。例文基本是由本课新学的语法、单词组成, 老师讲解了语法知识点以后, 再以听的方式把这些知识点让学生们复习一遍。这样既可以巩固新知识的掌握, 又锻炼了学生的翻译能力。因为是刚讲过的知识, 经过一段时间的训练, 只要学生仔细听, 一般都能正确地翻译出来。这样做, 可以解决简单、机械读例文的枯燥, 还可以锻炼学生的翻译能力和巩固新知识, 学生在课堂中也会比较积极地参与进来, 效果明显。

(四) 笔译训练相结合

课堂教学除了注重口译训练, 同时也要加强笔译训练。尽量利用教材内容, 让学生同步进行笔译翻译练习。笔者结合《大家的日本语2》书后问题中的短文, 有选择性地让学生们进行日译汉笔译练习。本书中的短文难度并不是太大, 但学生往往会有看着容易写起来难的感觉, 这主要是由于中日两国文化、社会背景、语言习惯等不同, 所以在翻译过程中一定要根据语境来进行, 使译文既忠于原文, 又通顺流畅, 给人美感。例如:

私の部屋の壁に丸くて、青い月の写真がはってあります。いつもベッドに入るまえに、写真を見ます。

学生译文:我的房间的墙壁上挂着又蓝又圆的月亮的照片, 在入睡前总是看墙上这幅照片。

参考译文:我房间的墙壁上贴着圆圆的、银白色的月亮的照片, 我总是在临睡前看这张照片。

“青い”在日语中有“蓝色、苍白”的意思, “蓝色”在描述月亮颜色的时候, 不是很恰当, 所以, 可以选择“银白色”来进行翻译。但学生在学习这个词汇时, 对“蓝色”的意思比较熟悉, 并没有注意是否适合翻译的语境, 所以进行了不恰当的翻译。

三、结语

本学期通过从各个方面对学生翻译能力的训练, 在期末考试中, 学生的语句翻译能力得到明显提高。在今后的教学过程中, 除了要教授学生词汇、语法等知识以外, 还要在教学中培养学生的翻译能力, 这是一个循序渐进的过程, 在让学生掌握一定翻译技巧和方法的基础上还需进行大量的训练、潜移默化的引导, 只有在实际应用的过程中才能提高翻译技能, 最终使学生的翻译水平得到全面提升。

摘要:翻译能力作为日语专业学生的一项重要技能, 贯穿于语言学习的全过程, 在教学中起到了非常重要的作用。因此, 培养学生的翻译能力也是教学的重点之一。本文作者在所承担的一年级基础日语课程中, 就提高学生的翻译能力做了一些实践, 并取得了一定的成效。将翻译教学贯穿日语精读课程始终, 全面提高学生的日汉互译水平。翻译教学是高职日语教学中不可缺少的重要组成部分, 与听、说、读、写等基本技能同时发展, 互为补充, 相得益彰。培养和提高学生的翻译能力, 贯穿在我们日语教学的各门课程当中。

关键词:翻译能力,基础日语,教学应用

参考文献

[1]刘改.浅析如何在教学中培养日语专业学生的翻译能力[J].中国科教创新导刊, 2010, (8) :71-72.

[2] (日) 株式会社スリ一エ一ネットワ一ケ.大家的日语1、2M].北京:外语教学与研究出版社, 2011.

[3]孔繁明.日汉翻译要义[M].中国对外翻译出版公司, 2004.

基础日语课堂 篇11

[关键词]《基础日语》微课;资源

一、微课的主要特点

微课主要是以一种新的形式帮助学生在有限的课堂时间内更好地掌握相关的知识点。它的特点主要有:一是资源多样,情境真实。微课的教学设计会营造一个情景性的场景,突出微课堂的情境感。二是短小精悍,使用方便。微课时长一般为5—8分钟左右,主要是为了突出课堂教学中某个学科知识点的教学,或是反映课堂中某个教学环节、教学主题的教与学活动。

二、微课应用于《基础日语》教学的优势

1.节约课堂时间,提高学习效率。《基础日语》课程教学过程中需要补充大量的音频、视频、图片等素材,利用微课资源可以很好地解决这一难题。微课是教师在课前根据本节课程内容需要进行提前设计并完成,课上将精心编辑、整理的知识点播放使用。这样大量地节约了课堂时间,提高了课堂效率。并且微课视频有方便储存、携带、随时播放等优点。课下学生可以根据自己对知识点的掌握情况,选择适合自己的内容进行再学习和复习,极大地提高了学生的学习效率。

2.教学针对性、灵活性增强。微课内容是以某个例题、某个难点、某个现象或某个知识点为资源组织单位,课程设计的着眼点不仅关注教师的教,更关注学生的学。其目的在于为学生答疑解惑。《基础日语》课程是一门比较难的基础课程,课堂学时有限,学生很难在课堂上完全吸收全部知识点。微课主题明确,针对性强,可以实现一对一教学,满足每位学生的不同需求。学生可以根据自己的意愿选择不同主题的微课进行观看学习,并可以对某个知识难点、重点加以巩固理解。另外,微课容量小,便于存储、播放,不受时间、空间限制。学生可以自由地安排时间进行学 习。以往只能在教室里,课堂上才能进行学习,现在随时随地在任何一处有播放条件的场所,只要打开移动终端设备就可以进行自主学习。

3.教学模式多样化,激发学生的学习兴趣。与传统教学模式相比,微课的应用模式可以是多种多样的。首先,“翻转课堂”教学模式是近年来最受欢迎、最受认可的。它是对传统教学模式的一种颠覆和挑战,教师将新知识点制作成微课视频,学生在家独立学习,再到课堂上与教师互动交流,解决疑难问题。“翻转课堂”的核心是先学后教,强调学生的学习主体地位,教师由传授者身份转变为学习活动的指导者。这样一来,学生的学习积极性和主动性大大增强,有助于提高学习效果。其次,“移动学习”教学模式成为可能。信息大爆炸时代,移动通信技术不断发展,人人都拥有至少一部移动终端设备。学生可以利用移动终端设备随时随地登录学习。微课可以为学生呈现不同形式、不同主题的学习内容,学生能够直接选择自己感兴趣的内容,不仅体现学习的个性化,而且激发了学生的学习兴趣。

三、《基础日语》微课教学资源建设现状分析

1.微课教学资源建设的门槛较高,一线教师难以胜任,需要专业技术人员指导和援助。微课教学是一种新兴的教学模式,教师的角色由传授者转变为教学活动的指导者、组织者。微课不是简单的一两个知识点的视频教学,而是对本学科知识的专题化、完整化、精炼化的课程建设。微课视频的的质量决定了微课的建设发展和应用效益。目前,一线教师的微课视频制作能力和水平达不到微课标准要求,做出的大多是视频片断或多媒体课件,出现了本末倒置,过多地强调形式,没能真正体现微课的价值等情况。因而,《基础日语》微课教学资源建设需要专业团队的指导和合作开展,改变现在单纯依靠一线教师单枪匹马闭门造车的现状。

2.相关配套设备不完善,经费不足。微课是一种新兴的教学模式,它是与网络信息技术不断发展相辅相承的。微课应用中需要借助先进的多媒体技术和设备,但目前很多高校在多媒体设备更新上停步不前,在《基础 日语》微课教学资源建设方面滞后,这极大地阻碍了微课在教学中的应用,导致微课这一新的教学模式被挡在课堂之外,不能发挥其作用。很多高校把主要财力、物力集中在基础设施建设上,对微课教学资源建设的关注较少。现阶段大多数高校的《基础日语》这门基础学科的教学仍停留在黑板—课本—PPT这一教学模式下。

3.应用程度较低。我们一直在提倡微课进课堂,但就《基础日语》这门课程而言,微课的应用程度并没有得到广泛普及和推广。微课对于一线教师来说,目前处于探索阶段,如何制作出符合教学特点的微课、如何在课堂中发挥微课的实用性等是困扰教师的难题。因而大部分教师对于尝试新鲜事物不知所措,这需要在教学过程中不断地摸索、总结,最终更好地运用。另外,学校给予的重视程度也是影响微课应用程度的很大因素。如果没有充分重视到微课教学的重要性,认为微课教学只是传统教学发展中的一种简单教学模式,势必会不利于微课教学的普及和应用。

四、《基础日语》微课教学资源建设的几点建议

首先,组建一支专业的研发团队。《基础日语》微课教学资源建设是一项庞大而复杂的系统工程,需要多位优秀教师的通力配合、团结协作、发挥集体智慧,共同建立起一套完善的微课视频库。在团队中,课程设计能力强的教师负责编写“剧本”;教态好的教师负责视频录制;表达能力强的教师负责内容讲解和旁白;计算机技术水平高的教师负责制作和后期剪辑;推广能力强的教师负责宣传。做到分工明确、发挥所长,使这支专业的队伍更好地为 《基础日语》微课教学资源的建设更好地服务。

其次,共建共享优质的微课教学资源。院校和企业合作,以院校为主体,以优质教学资源提取和开发为重点,共同构建《基础日语》微课教学资源共享平台,实现院校、企业、学生三者共享。将专业教学标准与企业技术要求相结合、企业人才需求标准与人才培养相结合、线下学习与在线学习相结合。有利于实现教育、培养、就业一体化。

参考文献:

[1]胡铁生,黄明燕,李民.我国微课发展的三个阶段及其启示[J].远程教育杂志,2013,(4).

[2]胡铁生.”微课”:区域教育信息资源发展的新趋势[J].电化教育研究,2011,(10):61-65.

大学日语课基础阶段听力教学探讨 篇12

一年级新生刚进入大学, 生活环境和学习环境都发生了很大变化, 在各方面都需要重新调整和适应。对绝大多数学生来说, 日语是一门崭新的语言, 听力课程也是高中阶段外语教学中比较薄弱的环节, 很多学生对日语听力教学都很陌生, 刚开始往往会因为茫然而不知所措, 进而习惯性地依赖教师, 缺乏自主学习的能力。如何正确认识日语听力学习、充分利用听力课堂上有限的学习时间, 以及如何培养日语学习兴趣、养成自主学习的习惯等, 都是基础阶段学习过程中一直困扰学生的问题。

另外, 学生个体的学习认知能力、反应能力等方面的差异, 也会很快在日语听力教学初期就反映出来, 这种教学目标的日语水平不均衡性又给听力教学提出了新的课题。如何缩小学生之间听力能力的差距或者如何针对不同层次的学生采取有针对性的教学手段是听力教学过程中随时都要面对并亟待解决的问题。基础阶段日语听力教学在内容上存在着较为复杂的情况。针对学生在日语学习基础阶段普遍存在的问题以及听力教学过程中教师所面临的教学对象和教学内容方面的问题, 笔者结合自己的教学实践提出一些可行性的教学方法, 以供大家探讨。

一、语音阶段听力教学以辨音、正音为主

正确掌握语音基础知识、了解语音学和音韵学基本规律是学好听力的基础。在没有充分语言环境背景的情况下, “零”起点的语音阶段听力教学有一定难度。一年级学生刚开始学习日语时首先要过语音关, 学生自身发音是否正确、标准, 直接影响听力效果。由于日语语音的复杂特点, 语音阶段的听力学习必须加强辨音能力的训练, 如清浊音、长短音、平促音等都有区别词义的功能, 要在听力课教学中指导学生反复听、反复练, 让学生区分、辨别, 直到掌握为止。通过大量音声的输入, 达到掌握日语语音特点和提高听音、辨音能力的目的, 同时可以在语音听力学习过程中印证自身发音是否准确。

可以说, 听音、辨音的过程也是正音的过程。基础阶段的日语听力教学要重视语音基础知识的听音练习, 因为这不仅为今后的日语听力训练打下坚实的基础, 也为将来能说一口标准的日语奠定良好的语音基础。

二、基础语法阶段听力训练以精听为主

进入基础语法阶段, 听力课堂上要注重词汇的积累和场景会话的听力训练。在精读课上, 学生通过课本和教师的示范有针对性地掌握语音、语法、单词等, 学习效果十分明显, 使学生很有成就感。但在听力课上因为不具备足够的单词量、句型等语言知识, 以及文化知识背景有限, 在进行听力练习时学生往往会觉得不知所云。此时, 教师就应加强词汇的分类、总结和练习。听力课上单词量的扩充不同于精读课上词汇的单纯记忆, 而是通过音声的形式表达出来, 检测学生是否真正灵活掌握该类词汇。同时, 进行简短场景会话的听力训练, 将所积累的词汇和语法知识运用到听力学习中, 一方面可以验证自己已掌握的语言知识是否牢固、准确, 另一方面也可以通过场景训练学习语言的具体生活运用。

基础阶段日语听力教学课堂上应以精听为主、指导泛听相结合, 课堂外指导学生自主进行泛听练习。精听即分析性听力训练, 精选部分难易适中的听力材料, 要求学生反复听直到听懂, 并模仿其语音、语调, 从而培养他们良好的语感;泛听即揭示性听力训练, 合理选用贴近生活、题材多样的泛听材料, 要求学生能基本听懂, 了解大概内容。泛听内容广泛、速度快。精听有助于泛听的提高。适当的精听训练之后, 听力的真正提高就主要靠大量的泛听获得。听力训练除课堂上用日语组织教学、听写、问答、对话等形式外, 还应该积极地开展“第二课堂”活动, 利用广播、电视等加强听力训练。

在训练听力的过程中培养学生的听力策略使用能力也是听力课教学的目的之一。这就需要教师在课堂上教会学生听解的方法, 使他们走出教室后能够运用这些方法主动地去听, 达到提高听力水平的目的。这样, 教师不仅完成了既定的教学任务, 而且结合实际在低年级时就让学生接受听力训练。

三、综合提高阶段听力训练以自主学习为主

在进行现阶段同等水平听力训练的同时, 还要适当提供略高于当前水平的听力材料, 并引导学生进行听力训练。美国应用语言学家斯蒂芬·克拉申在他的“输入假设”说中强调“i+1”的音声输入学说。“i”指学习者现有的语言水平, “1”指比学习者现有的语言水平略高一级的内容。在听这些内容时, 学生可以根据语境以及已经掌握的知识进行推测、检验推测、修正推测, 逐步达到理解的目的。适时、恰当地引入这种略高于现有水平的学习策略, 不仅不会让学生望而却步, 相反, 只要加以引导就会激发学生的学习积极性, 提高学习兴趣, 帮助学生制定更高的学习目标, 摆脱初级听力水平停滞不前的困境, 最终达到逐步提高日语听力水平的目的。

2006年笔者在日本广岛国际交流中心学习日语教学法时, 交流中心的教师推荐了一种非常行之有效的听说学习方法———“影子练习法”, 即模仿听力内容, 在接受音声输入后, 马上把听到的内容像影子一样紧跟着复述出来。“影子练习法”对学生的听说复述能力要求很高, 要求学生在听的过程中精力高度集中, 在听到后即时复述, 不仅要求内容正确, 而且要求音声、音调尽量完全一样。在基础阶段指导学生进行大量的“影子练习”, 对培养学生的语感和快速提高听力水平有很大帮助。长期坚持进行“影子练习”, 不仅对训练学生的听力效果很好, 而且对提高学生日语发音、口语水平以及培养学生语感等都有潜移默化的作用, 对日语实际应用能力也有很大的帮助。

外语听力学习过程本身就是一个复杂的心理过程。听力内容的语速学生无法控制、听到的信号瞬息消失、遇到不懂的词或语言片断来不及分析思索等问题, 往往会导致学生心情紧张、情绪焦躁、不知所措, 从而造成漏听、误听等现象。日语听力教学实践证明, 智力水平以外的非语言因素对日语听力学习效果同样起着决定性因素。学生心情的好坏、情绪的高低直接影响听力学习的效果。在听力学习过程中, 拥有良好、稳定的情绪和兴趣对听力内容的摄取至关重要。因此, 教师要关注学生心理因素对日语听力学习的影响, 充分调动学生听的积极性, 培养学生稳定、良好的日语学习兴趣, 营造轻松、积极、主动的日语听力学习环境, 有意识地激发学生的主观能动性, 间接地培养学生稳定、良好的听力学习心理素质。特别要重视问题较多的学生, 帮助他们分析原因, 寻找根源, 解决在学习情绪、学习态度等方面存在的问题, 从而能够积极、主动地学习。

随着中日两国之间交流的不断深入, 我国的日语教育急需培养实用型日语人才。日语听力能力是各项综合技能的集中体现, 日语听力教学应结合实际情况灵活使用最适合提高学生能力的教学方法和技巧, 让学生知道应该如何学好日语, 从而大幅度提高其听力水平, 全面培养学生的日语综合素质。

参考文献

[1]尹松.日语专业初级阶段听力教学的可能性[J].外语教学理论与实践, 2008, (2) .

[2]李明慧.浅论关于母语非日语教师的听力教学方法[J].辽宁教育行政学院学报, 2008, (11) .

上一篇:多普勒雷达速度下一篇:第二外语(英语)