基础日语教学改革(通用12篇)
基础日语教学改革 篇1
一、社会对商务日语专业人才的需求和基础日语教学现状分析
商务日语人才大多在日资企业和在日本的中资企业就业, 据国家统计局贸易外经统计司发布的统计年鉴显示, 2010年中国的外资企业 (除港澳台资企业) 共138298家, 其中日资企业共22307家, 占16.13%。按平均每家日资企业雇用138人的基数计算, 日资企业在中国直接雇用了约300万人。值强调的一点是, 这并不包括间接产生的雇用……2005年—2008年, 中国的日资企业数连续三年增长。2008年中国的日资企业数量攀至峰值, 共25796家。受经济危机影响, 2009年的日资企业减少到22263家。中国外资企业 (不含港澳台资企业) 的总数也从2008年的251064家暴跌至2009年的139037家。2010年, 日资企业数量轻微增长至22307家。同年, 在中国的欧资企业共19606家, 美资企业共21617家, 均比日资企业要少。换言之, 除港台企业之外, 日企比任何一个国家和地区在华投资设立的企业都要多。 (1) 据日本贸易振兴机构 (JETRO) 日前发布的最新调查显示, 现在在日外资企业达4276家, 雇用人数为102万3441人, 占日本整体雇用人数的2.4%。其中, 在日中国大陆企业为61家, 居第九位。 (2) 因此, 我们认为, 一方面需求较大, 另一方面对该人才质量要求越来越高。国内高等院校必须进行教学改革, 首先是基础日语教学改革。尤其是国外大学很少设立的院校的独立学院, 国外这样的研究文献较少。但即使在我国国内, 独立院校日语专业起步较晚, 基础较为薄弱, 教学相应的软件硬件设备都不够完备。学生整体水平与一本、二本院校相比有一定差距。而商务日语专业带有较为明确的就业指导性, 需要教学与实践的紧密配合。既要培养学生对日语学习的兴趣, 又要使他们掌握相当的国际贸易理论知识和实际操作能力, 即培养学生将日语知识和与商务实际业务相结合的能力, 使学生既学好日语, 又能满足企业需求。如何让入学时日语基本是零起点的学生达到上述目标, 成为日语教师应考虑的问题。
从基础日语教学现状来看, 依然以教师讲授为主要授课方式, 摆脱不了“满堂灌”的传统教学模式, 无法满足用人单位的要求。为此, 我们希望通过独立学院商务日语本科专业基础日语教学改革这一项目的研究, 推动独立院校商务日语专业的教学发展。从日常的日语教学中的小细节抓起, 为大家今后的日语学习打下良好基础, 勤练习, 多实践, 体现商务日语专业特色。商务日语专业既要求学生有扎实的日语基本功及较强的听、说、读、写、译能力, 又要求其能用日语处理日资企业的行政及外贸等工作, 能较熟练地运用日语处理外贸往来单证、商务文书及日常翻译工作, 而学生课堂上的学习时间有限, 因此难免会出现“满堂灌”的情况, 而学生能完全集中精力的时间更有限, 这样就出现了学生对语言的实际运用能力不足, 不能满足企业的需求的情况。因此, 需要对此进行改革。
二、独立学院商务日语专业基础日语教学改革
独立学院商务日语本科专业基础日语教学改革项目面临以下问题:独立学院商务日语本科专业课程设置不完善, 尤其是专业类课程不尽合理;基础日语教学内容不够丰富, 教学方式单一;学生日语运用基础日语能力不足;学习基础日语的学生对于基础日语课堂教学和课外活动的参与度低;独立学院商务日语本科专业课程基础日语教学方法落后, 教学效果不理想。独立学院商务日语本科专业基础日语通过教学改革和活动, 提高学生的日语学习兴趣;在生活中多运用、多提高, 真正地寓教于乐;培养学生较强的听、说、读、写、译能力和与商务实际业务相结合的能力。
1. 课程设置的改革
首先, 在低年级阶段, 可开设中文的国际贸易实务类课程, 在中高年级阶段, 逐步把日语和商贸的课程整合起来, 开设经贸日语、商务日语视听说、商务日语报刊文摘选读、商务日语贸易函电等实用性强的课程。其次, 可将听力、口语和视听说等实训课程统一整合为“视听说”课, 采用统一的教材和课件, 声、像结合, 使多感官得到刺激, 从而以听力促进会话, 以会话增强听力, 在综合训练当中使学生的日语实际应用水平得到提高。
2. 教学内容的改革
首先教师应在讲课过程中补充相关日本文化知识, 让学生不仅掌握语言知识, 更了解其文化背景, 可每周安排学生看日本电影或电视剧, 了解日本的方方面面。其次学生要养成自觉学习的习惯, 如多浏览日本网站, 关注日本新闻, 了解日语新动态。
3. 课堂内外结合的改革
课堂内外结合的改革, 一改以往比较枯燥的老师教、学生学的教学模式, 加强老师与同学的互动, 鼓励学生自己体验日语学习的乐趣, 通过各项活动的开展, 体现日语学习的价值, 为今后的工作打下良好的基础。年度定期开展日语演讲比赛、日语写作比赛、或外文卡拉OK大赛定期组织日语角活动, 每期有一个主题, 如学做寿司、日本和服、女孩节等, 希望外教和老师多参与。还可以同学校里的一些社团, 如“动漫社团”等一起组织一些大家可以共同参与的活动。
4. 教学方式的改革
利用建构主义教学法在日语教学中的应用和推广, 利用合作学习法、发现学习法、个别教学法等, 强调自上而下的教学。采用互动式教学, 并实现教学手段多样化。例如:课文讲完后, 或设置相关的场景, 或让学生自己设置场景, 利用所学语法分组编对话, 提高学生兴趣, 寓教于乐
利用图示教学法在日语教学中的应用和推广。例如:在学习基础日语1《新编日语第一册》的大学文化节这一课时学习牛肉盖浇饭的做法, 可以利用图示介绍做日本饭菜的基本顺序并学习烹调时所用到的各种调味料的名称及烹调方法等的日语表达。通过多种教学手段, 如成败经验、替代经验、言语鼓励、情绪唤醒等多方面进行激励, 提高学生的自我效能感, 从而改善其学习动机, 提高学生学习成绩。
三、独立学院商务日语专业基础日语课堂外教学实践
首先, 根据本学期的教学任务和课表状况, 将日语本科111班、112班、113班每个班级的学生作为一个小组, 分成3个小组, 由小组内学生民主选定小组长, 由日籍教师面试决定。
其次, 分别把各班的小组长召集起来, 将每一次日语角所进行的各个话题内容, 以自选或抽签的方式, 安排给各个小组, 告知小组长每个话题, 让小组长翻译给其他成员, 确保其他人员均能听懂话题的内容和进行更好的互动。
再次, 课堂教学时, 日籍教师首先介绍本次话题的内容和背景知识, 对该知识进行讲解, 再由其他成员进行知识补充或进行会话练习。之后, 由老师对表达出现的错误进行指正, 进行一两句话的评价, 对该话题进行补充性讲解和强调, 重点对句型和词汇的应用进行说明。
最后, 由日籍教师布置其他日语会话练习, 进行监督, 并对角色会话练习的情况进行评价, 教师在必要时进行分组重复练习。
通过课堂内外相结合的改革促使学生对自己感兴趣的知识形成更深入的了解。而课余活动的丰富, 使每一位日语专业的学生都可以在自己有兴趣的点上发挥自己的特长, 真正地体会到日语学习的乐趣, 并且感受到日本的文化与特色。通过课程设置方面的改革将视、听、说三者结合, 让学生学起来不会因个别的专项训练觉得累、无趣, 切实提高学生的综合能力。通过教学方式方面的改革, 采用建构主义教学法学习基础日语, 知识建构的主动权回归学习者本人。通过多种教学手段, 通过成败经验、替代经验、言语鼓励、情绪唤醒等进行激励, 提高学生的自我效能感, 从而改善其学习动机, 调动学生的积极性和主动性, 最终达到提高学习成绩的目的。通过教学内容改革将日语和商务结合起来, 使其更能满足企业需求。
摘要:在各类课程教学改革如火如荼的今天, 独立学院的商务日语专业基础日语教学如果不进行改革, 则无法顺利达到教学目标。独立学院商务日语专业基础日语教学改革内容, 除了课程设置的改革、教学内容的改革、课堂内外结合的改革、教学方式的改革等课堂内系统性教学改革外, 离不开课堂外教学, 要把课堂内的日语听说读写译训练延伸到课堂外。
关键词:独立学院,基础日语,商务日语专业,课程教学,教学改革
参考文献
[1]周林娟等.中日商务人才需求与商务日语教学改革[J].日语学习与研究, 2009.2.
[2]李广贞.东京大学课堂教学中的研究性学习及启发[J].山东外语教学, 2012.1.
[3]罗如新.基于工学结合的高职商务日语专业教学改革的探索与实践——以深圳职业技术学院商务日语专业为例[J].新课程研究:高等教育, 2010.4.
基础日语教学改革 篇2
一、教学目的
基础日语是日语专业基础阶段的必修课,它是以培养和提高学生综合运用日语能力为目标的一门综合日语技能课。主要目的是培养学生在日语语言方面的基本功,打好坚实的专业基础,为今后高年级专业课的学习做好充分的准备。具体说来,它主要通过对语言基础训练与篇章讲解分析,使学生由扩大词汇量和熟悉日语常用句型起步,逐步提高语篇阅读能力,了解日语各种文体的表达方式和特点,并具备基本的口头与笔头表达能力。
基础日语是一门综合性的课程,集听、说、读、写、译为一体,对听、说、读、写、译的训练,要把多种基本技能的训练有机地结合起来。语言基本功的训练是日语教学的首要任务,要把对语言基本功的训练放在日语教学的首位。使学生打下扎实的语言基本功,使各项语言技能得到全面发展,以便培养学生语言的基本能力和交际能力。
二、教学原则
基础日语是一门专业技能课,教学以教材为主,课外材料为辅,课堂上要精讲多练,讲练结合。要通过对听、说、读、写、译等日语专业基本功的训练,使学生掌握本专业基础知识的同时,培养学生自觉地获取知识、运用知识、独立思考问题、独立分析问题以及创新的能力。专业课程教学也是实施全面素质教育的主要途径。它通过所选材料的有系统地学习以及教师的言传身教等多种途径潜移默化地培养和提高学生的业务素质、思想道德素质、文化素质以及心理素质,更好地适应新形势、新世纪对日语人才的新要求。
三、教学方法与手段
内容安排:课堂以完成教材内容为主,适当补充语言知识,在完成教学任务的同时,规定学生按教学内容的要求,在课外进行听、说、读、写、译等基本功的练习,逐步提高语言综合技能的水平,任课教师应给予定期的检查和指导。
另外,教师应指导和帮助学生拟定适合自身特点的学习计划;注意培养学生的自学能力,以及自我解决问题的能力。在整个教学过程中,教师还要注意帮助学生提高扩大词汇量的能力和积累知识的能力。
四、教学内容与安排
1、语音部分
语音的训练是对学生语言整体面貌的基本训练,任课教师应及时发现学生在语音上存在的普遍问题和突出问题,积极引导、帮助他们纠正错误。
通过语音的训练要求学生的语言面貌在第一学年结束后语音方面达到:能自觉地模仿和纠音;正确掌握单词和句子的常见重音模式;掌握朗读和说话的节奏感的轻重变化;掌握语流中语音变化规律、连读、辅音爆破和语音同化等技巧;掌握陈述句、疑问句和祈使句的正确语调。要求学生在第二学年结束后达到:发音正确,掌握朗读、说话节奏;掌握语流中语音的变化规律;语调、语流转換自然。
2、语法部分
语法学习的目的是为了使学生掌握日语语言的基础语法,在遣词造句做文章的时候能够正确规范,符合日语语言的基本要求和表达习惯。
通过对基础语法的学习,要求学生在第一学年结束后达到:①掌握基本语法;②掌握各种时态、语态及用法;③掌握动词的基本活用形;④掌握主谓一致关系;⑤掌握直接引语、间接引语的用法;掌握复合句句型。在第二学年结束后达到:掌握较高级文法;熟练掌握各种复合句;掌握句子之间与段落之间的衔接关系。
3、词汇部分
词汇的学习是一个逐渐积累的过程,词汇学习的目的是为了让学生认知并掌握一定数量的日语词汇,了解词的不同级别以及类义词、反义词的初步知识,为日语专业进一步的学习及其它技能的培养扫清障碍。
通过两年的词汇学习,要求学生在第一学年结束后达到:认知词汇共达2000-3000个,能正确地使用其中2000-2500个及其最基本的搭配,日文汉字400个左右。在第二学年结束后达到:认知词汇共达5500-6500个,能正确并熟练运用其中的3000-4000个及其最基本的搭配,日文汉字1000字左右。要求学生能充分使用和利用各种各类词典,以便更有效地学习日语词汇。
4、语篇部分
语篇部分的学习是使学生充分了解句子和句子之间、句子和段落之间、及段落和段落之间的关系,能够较好地掌握它们之间的衔接方式和技巧,最后达到熟练有效地运用各种句式,有逻辑地展开段落、连贯地表达思想。要求学生通过所学的语言材料,逐步掌握各种句子结构,各种常用文体的结构及其写作技巧。学会如何理解全文,掌握文章主旨、思想观念等。通过以上部分的学习和训练使学生在理解文章内容的基础上,从分析、欣赏的角度对所学的语言材料在思想观念、在篇章结构、语言风格、文体修辞等方面做更进一步的分析。
5、综合技能部分
听、说、读、写、译等综合技能的训练应是贯穿在日语教学始终的基本功训练,基础日语课程要求学生听、说、读、写、译水平在第一学年结束后达到:能听懂教师用日语讲课;听懂日语日常基本对话及难度不超过所学语言知识的讲座;能在课堂用日语回答问题;能就所熟悉的内容进行讨论;能就日常生活话题进行交谈;能阅读所学教材及难度相当的日文小说简写本;能按要求改写缩写课文内容;能就所给题目进行作文;能准确完成课程中各种翻译练习。在第二学年结束后达到:能基本听懂NHK正常语速的新闻节目;能较清楚和有逻辑地就某些问题发表自己的观点或态度;能读懂一般性的日文报纸;能基本读懂日文原版小说;能写出结构严谨、条理清楚、语言通顺、表达正确的作文;能独立完成课程中各种翻译练习,译文正确、流畅。
6、课时安排
第一学期,《新编日语》第一册,每周8课时,共计112课时;第二学期,《新编日语》第二册,每周8课时,共计144课时;第三学期,《新编日语》第三册,每周8课时,共计136课时;第四学期,《新编日语》第四册,每周8课时,共计144课时。
五、测试与考核
1、测试内容:
测试内容有:语音和口语表达能力的检测、词汇检测、翻译能力检测、阅读理解能力检测、写作能力检测、以及综合语言能力运用的检测。
2、测试方法
测试方式有:单元测验、期中测验、期终考试。期终考试分口试和笔试,均采取教、考分离的形式进行。
六、使用教材与参考书目
1、教材
《新编日语》,周平陈小芬 上海外语教育出版社,1993年5月第1版。
2、参考书目
浅谈基础日语教学经验 篇3
基础日语教学经验随着日企数量的增多和中日两国友好关系日益增进,在职业技术院校里掀起了日语学习的热潮,学日语的学生也越来越多,进而对担当日语教学师资水平的要求也越来越高,日语教师应该更新观念,具备创新理念,改进教学方法。基础日语教学如何,将直接影响学生的日语水平。在此,笔者总结数年的日语教学实践,浅谈基础日语教学中的一些经验。
一、营造良好的课堂氛围,调动学生的学习积极性
传统的教学模式是以教师为衷心,只注重课本内容的讲授,护士学生的时间,挫伤学生的学习积极性,为了调动学生学习日语的积极性,应营造良好的课堂氛围,例如,采用情景教学法或游戏修炼法等。可以根据教学内容,创设情境,让学生在模拟仿真的场景中轻松与快递学习,激发参与意识,这将有利于学生理解将肯荣,相互交流反馈信息。
二、强调以听说训练为主的教学
语言是具有很大的实践性,是作为交际工具的声信号。所以,外语课是实践课。传统的教师讲解、学生记笔记的“注入式”教学方法,忽视了学生的时间和经验,教师和学生缺乏信息反馈,教学效率低,不能使学生正确自如地掌握课堂的内容;要使学生将已掌握的日语词汇借助语法,构成活的有用的语言,必须通过大量的听、说、读、写的实践才能做到活学活用,使学生所学的内容变成他们能够运用自如的知识。在教学内容上,应该把重点放在听说方面,尽可能给学生最多的开口的机会,让学生学到真正会说的日语。比如,听教材配套的录音,给教学能创造一个良好的语言环境,引起学生的学习兴趣。通过听录音,如果学生掌握了口头上的表达技巧,读准了语音,就基本上能听懂并讲出相应程度较规范的日语,同时自然也规范了他们的日语语言表达。由于学生反复练习过,发表内容比较熟悉,这样可以增加学生的自信心和学习兴趣,也将每一课学习的内容牢牢掌握并能灵活应用。
三、要采用以学生为主的多媒体教学和网络教学
多媒体和网络技术发展为目前的外语教学带来了契机,采用新的教学模式将可以改进传统的以教师为主的单一课堂教学模式。外语课程从本质上来说是一门技能训练课,无论是听力还是口语,都离不开大量的训练。多媒体教学可以达到视听结合、声情并茂、创设情景、渲染气氛的效果,为外语听说能力的培养提供了条件,多媒体教学手段对中国的日语教学有实践意义。外语的训练强度与某种能力的提高是成正比的。如果借助多媒体技术和网络教学,将使学生可以最大限度地发挥学习主动性,能够在轻松愉快的学习环境中,提供真实的交流环境,学生将获得语言知识和语言技能,同时在使用中得以巩固和提高。
四、重视语法教育
在基础日语教学阶段,其语法如何讲,讲多少,日语教学中遇到的一个重要的难题之一。学习语法多作比较,触类旁通。日语的语法不同于英语、汉语等。在基础教学阶段.语法知识的讲授应该通过大量的练习来使学生接受。在开始的时候,应告诉学生,不能用学习英语的语法思维方式来学习日语,日语习惯把动词放在最后面,应该在开始的时候告诉学生说明。学生通过练习掌握助词的用法,到一定阶段后,教师再综合归纳,画龙点睛地介绍语法知识。
五、将听说训练与读译结合起来
日语教学的目的是“培养学生具有较强的阅读能力,一定的译和听的能力以及初步的写和说的能力”。由于日语教学中,学时数少、基础差、要求高是其突出矛盾。如果采用传统的以教师为主的教学方法,即先带读两遍课文,然后逐词逐句分析其句子成分,最后译成中文,是无法达到教学大纲要求的。这种教学方法的最大弊端是,教学过于程序化和模式化,教学效率低,学生消极地跟读记笔记,究竟听懂了多少,会不会运用,则不得而知。针对上述情况,可以只重点讲解难懂易错的部分句子,然后针对课文内容提出一系列相关问题,要求学生根据提问回答问题,在学生与教师之间或学生与学生之间进行频繁的语言交流中来加深对课文内容的理解,并掌握所学的语法和句型知识,使学生深入理解课文内容的含义,并能通过语言练习帮助学生记忆单词、语法、句型等。
六、应该注重日语句型的教学
笔者认为在基础日语教学的开始阶段以句型教学为先导,用句型开展语言环境进行语言实践,效果显著,是比较理想的教学方法。在句型教学时应在教学技巧上要注意以下几个问题:(1)要采用对比的教学方法来讲授。这种对比除进行日语里的异同对比外,还应让学生在本国语言与所学的外语,即汉语与日语之间进行对比。成年人学外语不同于幼儿学母语,因为他们已经掌握了母语,并且无时不在受其干扰。因此要化消极因素为积极因素,使它服务于外语学习。如果在外语教学中将其利用得当,是可以帮助理解或记忆外语的。采取对比的方法正是利用成年人在已经掌握了本国语言的基础上学外语的这一特点,因势利导让学生懂得两种语言在表达同一概念时,在语音、词汇、语法各个方面的异同点,引导学生在本国语言的基础上自觉地、灵活地掌握外语。(2)有效地利用情景教学,在问答时要严格掌握一问一答的方式。教师要尽量少讲,要精讲多练,但不能因此而做没有提问的回答。有些语言学家认为,外语教学要尽量根据句子内容有效地利用情景,这是外语教学的方法论;而学习外语实质上靠模仿和记忆,则是学习外语的基本规律。这些合乎外语教学规律的经验总结,对基础日语教学有着极其重要的参考价值。
总之,传统的日语教学方式已经跟不上时代的脚步,应该不断开创新的教学方法是我们外语教师的责任,也是历史的使命,是势不可挡的。日语教师应该更新教学观念,改变日语教学传统的教学方式,改进教学方法,引导学生清楚学习日语的目的、善于开口,学以致用,从而达到优化日语教学。
参考文献:
[1]陈桂昭.谈职高日语教学如何提高学生运用日语的能力[J].日语学习与研究日语,2000.
[2]刘焕辉.语境与语言交际[A].语境研究论文集[C].北京:北京语言学院出版社,1992.
[3]郑芷莲.谈多媒体在高校外语教学中的应用[J].中国高教研究,2003,(1):38—41.
[4]桂诗春.应用语言学[M].长沙:湖南教育出版社,1998.
基础日语教学改革 篇4
一、日语独特的语法构造
(一) 了解日语的语序特点
在日常的授课中, 不但要教授学生日语语言知识, 更要教给学生中日两国语言语法规律和特点。按语言结构特点分类, 日本语属于粘着语, 句子中各成分所起的语法作用是由该单词后粘着的助词决定的, 不像汉语那样有严格的次序要求。日语句子唯一被规定了次序的就是谓语一定要放在句尾。因此, 在教学中要引导学生多分析句子的结构, 多思考、多和汉语句子结构作比较。典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。
但由于学生是刚开始学习日语, 在翻译的时候经常会受到汉语语法的影响, 按照句子的语序来进行句子的翻译。例如, 李さんはご飯を食べました。很多学生会照字面的意思直接翻译成“小李饭吃了”。但按照日语的语法特征, 应翻译成“小李吃饭了”。因此, 我会在授课中强化日语的这一语法特征, 进行相关的日汉互译的翻译练习, 加深学生对这一语法的理解。
(二) 日语中主语省略现象较多
各种语言在一定的语境中都存在着主语省略现象, 汉语和日语中同样也存在主语省略的现象。但是日语中主语的灵活性和多样性比汉语要更为明显。由于日语比汉语省略主语的情况更多, 在翻译时, 需要把被省略的主语添加上。但由于学生不能准确地把握被省略的主语, 也给翻译带来了一定的困扰。
如:東照宮にはねずみが一匹もいません。甚五郎の猫がいるからだと言われています。
译文:在东照宫一只老鼠都没有, (人们) 都认为是因为有甚五郎的猫。
此句里出现的“と言われている”是谓语, 这是表现人的感觉、思维的动词。日语里往往省略主语, 然而在汉译日时必须把主语译出来。但是对于初学日语的学生们来讲, 往往在翻译中文的时候不能把主语正确地补充上。这就需要教师在教学中应注重培养学生理解全文、把握语境的能力, 这可以在一定程度上避免主语错位造成的误译现象。
(三) 日语委婉的省略表达方式
很多情况下, 日本人说话往往尽量避免使用过于直接明确的表达, 喜欢以婉转、暧昧的表达方式来达到沟通的目的, 在拒绝方面, 这一点尤为明显。当然, 这在日本人之间是很容易理解的, 但对于刚开始学习日语的学生来讲, 要根据语境、说话人之间的亲疏关系、熟悉程度的不同进行翻译。
比如以下两个朋友的会话为例:
小川幸子:息子に英語を教えていただけませんか。夏休みにオーストラリアへホームステイに行くんですが、会話ができないんですよ。
田中先生:教えてあげたいですけど、ちょっと時間が……。
翻译成中文是:
小川幸子:您能教一教我儿子英语吗?他暑假要去澳大利亚住在居民家里, 可还不能用英语对话。
田中先生:嗯, 我倒是愿意教他, 可是时间上……。
实际上田中老师就是拒绝教小川儿子英语的意思, 通过这种省略的方式把自己不想说或不能说的话巧妙地留给对方。在这个例子中, 田中老师的回答都没有清楚地表达出来, 因为日本人通常不会直接地拒绝他人, 也很少使用「だめです」或「できません」这样的否定词, 他们的表达很委婉, 但日本人认为即使自己不明确拒绝, 对方也能理解。这样, 既不伤害对方, 也能继续保持亲密关系。
所以, 在让学生了解了日语语言这一特点以后, 在翻译的时候, 可以把拒绝的意思明确地表达出来, 如上例中, 田中老师的回答可以直接翻译成:
田中先生:嗯, 我倒是愿意教他, 可是时间上不太方便。
让学生能准确地理解语意后再进行翻译, 以保证对整个会话意思的正确把握。
二、巧妙设置课堂练习, 提高学生的日语翻译能力
将翻译教学贯穿基础日语课程始终, 利用丰富的教学手段, 有计划、分阶段提高翻译水平。不同阶段, 根据学生的语言运用能力, 侧重点也不相同。
(一) 初始阶段的实物翻译训练
学生在开始学习日语阶段, 对于单词掌握的不牢固, 句型的使用也缺乏灵活性, 单纯的翻译练习容易使学生感到枯燥、乏味, 不利于学生对所学知识的理解和掌握。笔者在教学中运用大量的图片、实物教学, 让学生把新学的单词、句型与图片和实物相结合, 进行日汉互译练习。例如, 在学习“~は~です”句型时, 老师可以给学生提供一些人物的图片, 如老师、学生、工人等。选两个同学为一组, 老师只出示图片给其中的一名同学, 这个学生看到图片后, 用所学句型将图片中的信息用日语表达出来, 另一个同学则根据这名同学的所述进行翻译。这种训练方法既能锻炼学生正确的日语发音和正确使用日语句型, 又可以锻炼学生的日语听解能力和翻译能力。这种方法既可以让学生练习使用所学句型, 又可以进行初始阶段的翻译练习, 利于新知识的掌握。
(二) 会话能力和翻译能力同步提高
学生学习掌握了一定的日语单词和句型之后, 老师可以以简单的题目给学生布置日语会话作业。每天在进入正式的授课内容之前, 让学生把准备好的会话在全班同学面前进行发表, 时间控制在1分钟左右。这个同学发表完成后, 选择其他的同学把刚才同学发表的内容进行大致的翻译。刚开始时, 由于学生还不能适应大段的日语会话听解, 所以只有少数几个人能听到发表内容的最后, 并且能翻译出大致的中文意思。经过一个月左右的训练, 约有一半左右的学生可以听懂发表内容的50%以上的内容, 30%左右的学生可以捕捉到一些关键的词汇, 但对整个会话内容理解得不是很畅通。在这个过程中, 既训练了发表者日语会话的能力, 又训练了听者的日语翻译能力。最后, 老师还要对两者进行点评和补充。刚开始时, 学生对数字、星期、年龄等关键信息的翻译上有一定的误差, 可以通过再次复述关键信息和放慢语速等方法, 让学生能准确地捕捉到信息, 并能正确地翻译成汉语。这种训练方法比较灵活, 有助于提高学生们的听解和翻译能力。
(三) 利用书中例文提高学生的翻译能力
准确掌握语法知识也是学习日语的任务之一, 所以, 笔者在实践中摸索出了一个既可以让学生掌握语法点, 又可以提高其翻译能力的教学方法, 具体做法如下:利用书中的例文, 先让一个学生朗读例文, 其他学生都合上书只听不看, 听的学生可以要求重复听例句, 但最多只能重听三遍, 然后让其中一、二个学生把刚才所听的例句翻译成中文, 目的在于检查学生是否听懂, 并能否正确理解。例文基本是由本课新学的语法、单词组成, 老师讲解了语法知识点以后, 再以听的方式把这些知识点让学生们复习一遍。这样既可以巩固新知识的掌握, 又锻炼了学生的翻译能力。因为是刚讲过的知识, 经过一段时间的训练, 只要学生仔细听, 一般都能正确地翻译出来。这样做, 可以解决简单、机械读例文的枯燥, 还可以锻炼学生的翻译能力和巩固新知识, 学生在课堂中也会比较积极地参与进来, 效果明显。
(四) 笔译训练相结合
课堂教学除了注重口译训练, 同时也要加强笔译训练。尽量利用教材内容, 让学生同步进行笔译翻译练习。笔者结合《大家的日本语2》书后问题中的短文, 有选择性地让学生们进行日译汉笔译练习。本书中的短文难度并不是太大, 但学生往往会有看着容易写起来难的感觉, 这主要是由于中日两国文化、社会背景、语言习惯等不同, 所以在翻译过程中一定要根据语境来进行, 使译文既忠于原文, 又通顺流畅, 给人美感。例如:
私の部屋の壁に丸くて、青い月の写真がはってあります。いつもベッドに入るまえに、写真を見ます。
学生译文:我的房间的墙壁上挂着又蓝又圆的月亮的照片, 在入睡前总是看墙上这幅照片。
参考译文:我房间的墙壁上贴着圆圆的、银白色的月亮的照片, 我总是在临睡前看这张照片。
“青い”在日语中有“蓝色、苍白”的意思, “蓝色”在描述月亮颜色的时候, 不是很恰当, 所以, 可以选择“银白色”来进行翻译。但学生在学习这个词汇时, 对“蓝色”的意思比较熟悉, 并没有注意是否适合翻译的语境, 所以进行了不恰当的翻译。
三、结语
本学期通过从各个方面对学生翻译能力的训练, 在期末考试中, 学生的语句翻译能力得到明显提高。在今后的教学过程中, 除了要教授学生词汇、语法等知识以外, 还要在教学中培养学生的翻译能力, 这是一个循序渐进的过程, 在让学生掌握一定翻译技巧和方法的基础上还需进行大量的训练、潜移默化的引导, 只有在实际应用的过程中才能提高翻译技能, 最终使学生的翻译水平得到全面提升。
摘要:翻译能力作为日语专业学生的一项重要技能, 贯穿于语言学习的全过程, 在教学中起到了非常重要的作用。因此, 培养学生的翻译能力也是教学的重点之一。本文作者在所承担的一年级基础日语课程中, 就提高学生的翻译能力做了一些实践, 并取得了一定的成效。将翻译教学贯穿日语精读课程始终, 全面提高学生的日汉互译水平。翻译教学是高职日语教学中不可缺少的重要组成部分, 与听、说、读、写等基本技能同时发展, 互为补充, 相得益彰。培养和提高学生的翻译能力, 贯穿在我们日语教学的各门课程当中。
关键词:翻译能力,基础日语,教学应用
参考文献
[1]刘改.浅析如何在教学中培养日语专业学生的翻译能力[J].中国科教创新导刊, 2010, (8) :71-72.
[2] (日) 株式会社スリ一エ一ネットワ一ケ.大家的日语1、2M].北京:外语教学与研究出版社, 2011.
[3]孔繁明.日汉翻译要义[M].中国对外翻译出版公司, 2004.
基础日语教学改革 篇5
[摘要]近年来,微课作为一个新兴的教学手段,被广泛应用于各个学科。本文从高校基础日语系列微课的建设目标,内容选取、技术手段、设计原则、教学思路和运用等方面进行了详细论述。通过微课形式,将知识点直观、具体、形象化,能够提高学生的学习兴趣,加深印象。并且在语言学习的初级阶段,通过形象化的教学方法向学生渗透语言背后的文化,将更坚实的打下语言学习的功底。
[关键词]微课;高校;日语;教学
21世纪以来,信息技术飞速发展,在新时期、新环境下,中国高等教育面临一系列的挑战。而教育信息化是高等教育改革的重要途径之一。目前,其已步入应用升级阶段,正向着更高层次――以应用带动现代教育发展的方向转变。微课具有“短、小、精、趣”的特征,在众多资源形式中,迎合了大众心理和时代的要求,在国内外教育领域中得到迅猛发展。
一、微课的界定
关于微课的定义,教育部教育管理信息中心(2012)定义为:“微课,全称“微型视频课程”,它是以教学视频为主要呈现方式,围绕学科知识点、例题习题、疑难问题、实验操作等进行的教学过程及相关资源之有机结合体。”教育部全国高校教师网络培训中心(2012):“‘微课’是指以视频为主要载体,记录教师围绕某个知识点或教学环节开展的简短、完整的教学活动。”
二、研究现状
目前国内高等教育中,微课在国内起步不久,教育部于2012年12月一2013年10月举办了首届全国微课大赛,开始掀起全国高校“微课”建设热潮。关于高校外语的微课建设情况,英语走在了前列,部分课程已经进入“慕课”时代。日语方面的微课建设还尚未成体系。有关日语微课的研究在知网平台搜索只有10几篇。
其中,薄?t听在《我国高校日语“微课”教学论析》(2015)中探索高校日语“微课”教学方法、策略。王雪在(《基础日语》微课教学资源建设研究)(2015)一文中论述了微课教学应用于《基础日语》中的优势,分析了现阶段微课教学资源建设的现状,并针对微课教学资源建设提出了几点建议。
综上所述,日语微课方面的先行研究大都是在讨论日语专业微课建设的理论和必要性。还没有大规模的实际微课建设和应用。本论文是与微课建设相关的实证研究。填补了目前高校日语专业教学微课资源建设的空白,为以后相关研究提供了案例支持。
三、建设目标和内容
本次课程建设选取高校日语专业基础阶段课程制作微课,形成一定规模的微课资源,投入日语教学过程中。《基础日语》课程是日语专业的学科基础课,核心主干课程。该课程的授课对象是日语专业的一、二年级学生,该课程的主要目的是:通过日语语音、词汇、语法等基础知识的学习,以及对日本文化等的了解,使学生理解日语语言特点,并具备一定的听、说、读、写、译的基本语言运用能力和基础的跨文化交际能力。建设好《基础日语》课程对于日语专业的教学改革和创新,实现日语专业人才培养目标具有重要意义。
《基础日语》课程的教学环节包括:单词、语法、课文、练习等部分。课程授课内容多,信息量大,加之日语专业的学生都是零基础的,教师在课堂上需要花大量的时间讲解。学生需要通过大量的实训来掌握所学知识,提高语言应用能力。但近几年,随着教学改革的深入,课程的教学课时不足,无法在课堂上进行大量的实训,急需将教、学活动有效地延伸到课堂之外。
并且,目前我国国内的基础日语课堂教学仍然沿袭着精讲词汇和语法、句型,并辅以大量练习这一传统的教学方法。该方法操作方便,虽然也便于学生系统、扎实地掌握日语基础知识,但却忽视了听说等应用方面能力的培养,因此不能收到良好效果,甚至影响到学生的就业。再者该教学法不重视学生的主观能动性,易导致课堂气氛沉闷。因此,如何提高课堂效率就成为亟待解决的问题。
(一)微课总体建设目标
微课建设的总体目标是构建基于教学难点重点的,以学生自主学习为目标的教学模式,培养学生在日语学习初级阶段自主学习习惯,能够掌握扎实的语言基础,切实具备语言应用能力和跨文化交际的基本能力。
通过前期对课程的准备和调研,对微课内容体系设计更加明朗合理,视频质量更高。
1.资源建设
通过完善现有的教案、多媒体教学课件等基本资源;优化微课内容及讲解方式,使课程内容和教学方法等均有较大创新与突破、可操作性强。真正做到“短、小,精、悍”,切实能解决教学中的难点,突出重点。
2.网络建设
通过将课程的基本资源和拓展资源进行网络共享,极大地扩展教学空间,开辟第二课堂,有效提高日语专业学生的综合素质,使学生日语语言应用能力和跨文化交际能力明显增强。
通过系列微课的建设,力争将《基础日语Ⅲ》微课课程建设成为同学科领域居于领先地位的品牌课程,以后进一步开拓《基础日语》系列其他课程相关微课建设。
(二)建设内容
1.优化完善各类基本教学资源,使其更加系统丰富、并能充分反映课程教学理念及教学思想,展现课程团队教学风采,并适合网络传播。
2.完善日本文化背景材料建设,打破文化输入主要依靠教材、课堂和教师传授的传统模式,引导学生主动学习和直观了解日本社会文化,逐步养成文化理解能力。
四、微课制作及应用
(一)微课制作内容选取
本次微课选取《基础日语Ⅲ》集中建设。《基础日语Ⅲ》在第3学期开设。学时为128学时。《基础日语Ⅲ》是基础阶段的关键环节。《基础日语Ⅰ、Ⅱ》主要面对零基础的学生,为其打好学习日语的最基础技能,包括假名的读写,基本单词的辨认使用,基本句型的运用等等。《基础日语Ⅲ》在前期基础逐步增加难度,开始接触与日本文化相关知识,并逐步深化。诸如待遇表现、敬语、自他动词、可能态、被动态、使役态等等,一直是日语基础阶段教学中的重点和难点。由于中日思维方式不同,表现形式差异,这些知识点一直不容易被学生理解和熟练运用。
因此,基于以上知识点内容,本次微课制作选取《基础日语Ⅲ》中重点难点内容组织视频拍摄,以期通过直观的微课形式进行难点突破。
(二)技术手段
本次微课制作力求简洁、高效,依靠任课教师自身力量设计课程,尽量充分运用现有条件和设备。前期课程内容设计时主要使用了《focusky动画演示大师》,这是一款新型多媒体幻灯片制作软件,操作便捷性以及演示效果很好,主要通?^缩放、旋转、移动动作使演示变得生动有趣。容易抓住学生注意力。学校设有录像室,可以录制教师授课视频和录制ppt。
后期使用视频剪辑和处理软件《camtasia studio 8》。《camtasia studio 8》功能非常强大,可以方便地进行屏幕操作的录制和配音、视频剪辑和、过场动画、添加说明字幕及水印、制作视频封面、菜单、视频压缩及播放等。
(三)设计原则
开发设计微课,需要专业教师对预期开发课程充分了解,具备驾驭能力,同时应具备较强的计算机操作技能及媒体设计能力,从而可以对课程进行科学合理的知识梳理、教学设计和媒体设计;并需要教师具备很强的课堂教学组织技巧。
微课设计的关键是从教学目标制定、学习者分析、内容需求分析和教学媒体选择等方面进行,将课程分割为不同的教学过程:首先,设置问题;然后,围绕主题,步步深入;最后回顾总结,触类旁通或者布置任务。微课其本身就是一个完整的教学过程,除了微视频外,还应包含与课程主题相关的辅助练习等教学资源的合理搭配。
此次制作的微课本着培养学生主动学习能力,语言和文化相结合的原则进行设计,逐步养成学生的文化理解能力。如在《日语授受动词》微课中,就通过活泼生动的动画人物,讲解了授受动词的含义用法和里面包含的内外上下关系,掌握日本文化中常见的尊卑内外关系和相关的日本社会习惯和文化。让学生学会尊重别人,为人礼貌友善,熟练运用这些词语进行跨文化交际。
(四)微课教学思路
授受动词环节的教学难点是授受动词对应的上下、内外关系。中国学习者由于受汉语思维的影响,往往“己方”给“他方”和“他方”给“己方”不加分辨,都用同一个动词。重点是授受动词的方向性和如何正确表述第三人称之间的授受关系。
在《日语授受动词》微课中,根据学生的学习基础及知识特点,采用演绎法,类比法,图形法等多种方法进行讲解。按照日语授受动词的三类分法,分别讲述。每组授受动词均按照演绎法讲解,即先讲解有第一人称“我”的情况如何使用,再将“我”的范围扩大至“己方”进行类比讲解。
(五)微课的运用
微课制作好后,根据当初制作的目的可以应用到所需的教学环节。合理运用微课,才不会喧宾夺主,才会起到辅助作用,从而实现微课与传统课堂资源的合理搭配。授课前使用微课,可以起到激发学生学习兴趣的作用,为新授内容作铺垫,有利于学生对新知识体系的自主建构;在课上使用微课,可起到突出重点的强调作用,教师将本节课的重难点做成微课,可有效提高学生的注意力,反之课堂上一味地板书讲授,会显得乏味,利用微课穿插于传统课堂中,可以起到丰富教学形式,唤起学生的注意力的作用;课后使用微课则可起到吸收内化的作用,如以练习或小结的方式,将少而精的习题制作成微课,可用于巩固知识,或者引导学生自己进行总结,让学生将新知识纳入旧的知识体系,或设计一些拓展延伸的知识内容,促进学生自主学习能力的提高。
五、总结
基础日语课程中的语法部分,比较容易让人感觉枯燥和不易直观理解。通过微课的形式,将其直观、具体、形象化,能够提高学生的学习兴趣,加深印象,容易理解并掌握。并且在语言学习的初级阶段,通过形象化的教学方法向学生渗透了语言背后的文化,更坚实的打下了语言学习的功底。
基础日语教学改革 篇6
关键词:日语 教学效果 提高
中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1008-925X(2012)O9-0327-01
《基础日语》课程是培养学生“听、说、读、写、译”的基础课程,然而在现实的课堂学习中缺乏真实的语言环境,只能依靠书木来获取有限的信息。造成只讲理论忽略实际的后果。把以多媒体和网络技术为核心的现代信息技术作为工具形式与日语教学结合起来,成为日语教学的一部分,提高学生运用和处理信息能力,阅读能力以及写作能力,培养学生的自主学习能力和协作精神,能够有效地完成精读课教学任务的一种新型的教学方式。
1、激发学生学习信心,产生日语学习兴趣
捷克教育学家夸美纽斯认为:“兴趣是创造一个欢乐和光明的教学环境主要途径。”美国心理学家布鲁纳也说:“学习的最好动机,乃是对所学教材本身的兴趣。”学习日语,也是如此。通过教师的讲述、举例,可以增加学生学习日语的优越感。浓厚的学习兴趣可以激起强大的学习动力,使学生自强不息,奋发向上。课堂是教师激发学生学习兴趣,提高学习参与意识的重要场所。我们可以利用课本图面资料、以及影音,影像资料、多媒体课件等媒体为学生创造生动逼真、贴近生活的情景,让学生对学习主题听得到、看得到、摸得到,充分调动学生的全身感官,全方位感受真实情境,抒发真情实感,让学生在愉快和谐的气氛中满怀激情地学习,达到情景交际的教学目的,完成既定的教学任务。可以告诉学生关于一些日语学习的网站,如咖啡日语、江户日语、日语家园等等。突破日语教学仅限于课堂的局限性,让学生课下也能积极地利用网络资源自主进行学习。教师可以在课堂上布置一些作业,让学生在课下利用网络资源查询,调动其学习的积极性。
2、讲究语言艺术,营造学习氛围
教师在教学过程中,语言如果生动幽默,会使课堂气氛活跃,展现在学生而前的将是个个栩栩如生的艺术形象,一幅幅爽心悦目的美感知识画面;如果语言优美婉转,则会使学生像欣赏音乐样在艺术的氛围中潜移默化地得以熏陶,自然地获取所学知识,同时内心情感得到极大的满足和愉悦。如:课本中出现的生词有些表达抽象含义,而日语教学又要求用日语对其准确解释,叫采用构词法先将抽象意义的词转化为学生熟知的单词,再将其放在特定的语境中举例讲解,学生自然就能理解了。
3、增强与日籍外教、留学生的交流
同日籍外教、留学生交流是有效提高日语会话能力的有效手段之一,因此笔者认为有必要举办“日语角”等多种形式的第二课堂。邀请日籍留学生、外交纠正学生的日语发音、语法,教授一些与日本相关的知识,既促进国际交流,又提高日语能力。在目前的汉语母语环境下学习日语,一定要想方设法创造使用日语的机会。例如,可以通过网络媒介和日本人进行交流、对于日语学习者来讲,同日本人互发电子邮件,不仅实际应用了自已所学的日语,而且又增加了了解日语、了解日本的机会。因此,在连接海外与日本的日语教育中,互发电子邮件可以看作是有效的教育手段。另外,随着来华日本人的增多,学生可以积极主动创造使用日语会话的机会。所以,同日本游客、日本留学生等的交流是日语学习过程中不可忽视的一环。
4、引导学生变被动学习为主动学习
“工欲善其事必先利其器”,因此得当的教学方法就会使教学效益事半功倍。教师要摒弃传统的以教师为主体的教学模式,转换角色,以参与者的身份和学生进行交流,以学生为本,培养学生的主体意识,创新精神以及实践能力,创建民主式师生关系,进行民主式教学方法。
被动的、不自觉的学习是小会取得很好的效果的,而且这种被动和不自觉也会让学生丧失对学习的兴趣,认为学习是件很枯燥的事情。怎样才能让学生主动学习呢?首先,个重要的条件就是不要过多地“管”学生,让他们做自己想做的事情。因为对学生过分的要求和看管会使学习变得被动。而被动和主动这两个互相矛后的状态是不会共存的,当被动存在时主动很难存在。就好比在奴隶社会里,奴隶主举着鞭子对奴隶们说:“你们要主动去干活!”因此,要想让学生主动学习,首先必须让学生得到“自主”。在学生“自主”的基础上,教师应该注意启发学生对学习的兴趣。比如教师在上课时多设计活跃的教学环节,有条件时多安排场景对话等,把枯燥的语法知识变得贴近生活—这样叫以让学生自己认识到学习的趣味性和必要性,也就会自觉地学习了。
5、指导学生善于发现、总结学习规律
日语与我国还有悠久的历史渊源,从唐朝起,日本遣唐使来到中土大唐,学习唐朝的先进文化,并根据汉字的草书和部分偏旁创造了日本语,结束了日本没有文字的历史,其中保留了大量汉字,即使在千多年后的现代日语中,汉字还是占了很重要的地位。在日本的正式场合都是尽量使用汉字的。在日本曾经有这样的说法,与日本人交流只需要一支笔、一张纸,用汉字就可以进行无限制的交流。这样的说法是有定的道理的,在日语中有许多汉字都保留了原有的意思,我们在理解上小会造成障碍。如:“扫除”、“花”、“草”、“数学”、“成绩”、“性格”等,都中文意思相差无几。现代日语中有许多外来语,而且大多来自英语。了解日语外来语的表示法和英语单词发音的关系,不仅叫以记住日语词汇,还叫以通过联想记住相应的英语词汇,叫谓一箭双雕,事半功信。而且,通过结合其汉语意思,可以增强对日语外来词语的认识、理解和掌握,具有明显的现实意义。
6、开设多种多样的课堂形式
同时要将《基础日语》课堂教学变成开放式、讨论式、辩论式课堂,只有开放活跃的创新氛围才能使学生保持持久的良好精力。在讲授知识时要启发学生,举一反二。创设主体情境,激发学生的学习兴趣和求知欲望,使认知和情感过程有机统一,互相促进创设问题情境,营造认知冲突,激发活跃思维,调动课堂气氛,指导学生尝试用旧知解决新知,让学生从中获得成就感创设生活情境,指导学生模拟各种社会场景,扮演小同社会角色,体会人物语言和情感变化,实践交流过程,培养学生利用日语表达思想,进行交际的能力。具体情境如指导学生用日语自我介绍、就职而试等。情境实践中教师应该做一些生活化、细节化的指导,如日本的鞠躬分为点头示意、敬礼、最敬礼三种,行礼时背的弯曲角度分别是:点头示意15度,敬礼30度,最敬礼45度。
《基础日语》课程教学的优化还要做到日语教材贴近生活、紧跟时代,以利于学生了解日本政治、经济、文化、语言的最新动向同时要求教师业务素质与学生整体素质同步提高,因此,高职院校日语教师要广泛涉猎日本政治、经济、文化,努力扩大自身知识面,保证自已的专业水准。《基础日语》课程教学的优化改革任重道远,需要学校、教师、学生的积极探索和不懈努力。同时应该认清目前国内外日语教育的特点、现状和世界经济发展趋势,具有危机意识,创新教育思想和教育观念,大胆创新,锐意改革,不断提高自身综合素质,努力成为具有较高教学水平和丰富实践经验的日语教师,以适应现代教育对教师和人才培养的要求,从而为我国日语教育贡献力量,更好地服务于学生的升学、就业、发展,更好地服务于社会主义现代化建设。
参考文献:
[1]皮细庚.日语概说[M].上海:上海外语教育出版社,1997 , 8.
基础日语教学模式的探讨 篇7
关键词:基础日语,教学模式,填鸭式,引导式,启发式
基础日语是针对日语专业大一、大二新生而开的精读课程, 大致是每周10节。其教学目的是通过两年的学习, 使学生掌握单词约6000个, 语法500条, 达到日语能力考试二级水平, 并且通过国家日语专业四级考试。《高等院校日语号业基础阶段教学大纲》对高校口语专业基础阶段的教学目的作了统一的具体规定。即“使学生树立良好的学风, 掌握日语基础知识; 训练听、说、读、写的基本技能; 培养实际运用语言能力, 丰富学生的社会文化知识并使其了解日本概况, 为高年级学习打下坚实基础。
一、基础日语的传统教学模式
一提到语言学习, 方法可以有多种, 如反复强调法, 联想记忆法, 经典研究法, 等等, 但是模式往往多采用填鸭式, 即一股脑儿把知识灌进学生的头脑中。这种传统的教学模式如果成功实施的话, 其收效是有的, 但是弊端也很大。往往造成学生对单词和语法记忆混乱, 或者多次反复强调后学生仍无深刻印象。要应付英语过级考试及各种社团活动的学生们也容易埋怨单词语法过多过杂或老师不够细心等。其实, 既不是时间不够, 也不是单词语法过多, 更不是老师不够细心, 而是教学模式—填鸭式带来的严重问题。而且, 以教师为中心的“满堂灌”的教学模式, 其结果往往是制造了教师的“一言堂”, 久而久之, 学生就失去了日语学习的兴趣与积极性, 给教学带来负面影响。
二、针对大一新生采取的教学模式———引导式
俗话说, 授之于鱼, 不如授之于渔。引导式的核心就是除了教授知识以外, 引导学生去自学, 让学生能自己掌握学日语的诀窍和方法, 在学生大脑中构建有效的学习系统, 让学生能独自在学海中掌舵。但是, 说起来容易, 做起来难。学生大都在进高校前都没学过日语。所以在大一的学习过程中, 还少不了填鸭式的辅助, 所以在一定程度上, 大一新生的教学模式实际上是引导式为主, 填鸭式为辅。如教授“猿も木から落ちる. ” ( 智者千虑, 必有一失) 的过程中, 可以先让学生猜一猜这个谚语的意思。学生可能会说出“谁都会犯错”之类的答案, 然后老师再引导学生说“谁都会犯错用成语该怎么讲”, 学生这时必然开悟, 说出“智者千虑, 必有一失。”又如, 在讲述“入乡随俗” ( 郷に入れば、郷に従う) 这句成语时, 引导学生从汉字字面去猜测, 学生很快就会说出“郷に入れば、郷に従う”是入乡随俗的意思。又如, 在传授歌舞伎相关的文化知识时, 除了让学生朗诵资料上歌舞伎的发展历史外, 还可以进一步引发学生的思考, 即歌舞伎为什么能成为日本的传统艺术。让学生去思考歌舞伎的艺术价值。总之, 在引导式的教学模式里, 老师仅仅是领航人, 而学生还是独自掌舵。所谓的“师傅领进门, 修行靠个人”就是讲的教学要引导。总之, 以引导式为主, 填鸭式为辅, 必将收到更好的学习效果。学生的学习兴趣将会高涨, 学习效果也会大增。
同时, 在教学方法上也要有创新。除了让学生多参加日语角和日语相关比赛之外, 在课堂上, 还应该在传授知识的同时, 也经常播放一些音频文件来练习学生的听力。如果有多媒体的话, 还应该经常播放一些视频来加深学生对日本文学文化的印象。如传授日本茶道文化时, 除了给学生讲授茶道的流程, 还可以播放网上下载的茶道相关视频, 加深学生的印象。在课上也应该经常给学生进行对话练习, 让学生分角色表演, 等等。还可以经常下载一些课堂练习和考卷给学生课后做, 课堂上讲, 来测试学生的学习水平。总之, 通过一系列手段和方法对学生加以引导, 必将事半功倍。
三、针对大二过级学生采取的教学模式———启发式
大二的学生经过一年的学习, 大多对日语基础知识有所掌握。这时的学生必然对老师有了更高的要求。老师应该如何应对? 笔者认为, 教学模式此时应该有新的调整, 即从引导式调整为启发式。在这个模式中, 领航的不再是老师, 而是学生自己。老师的作用即是告诉学生在学海中掌舵的技巧, 保证学生能完美的完成自己的航行。
如上课讲到“気軽“ ( 轻松) 时, 让学生造句“他轻松的拿起了行李” ( 译文为気軽に荷物を持ち上げる。) 可以启发学生举起一词是“拿“ ( 持つ) 和”上来“ ( 上げる) 两个词的复合词, 学生自然会说出”持ち上げる“ ( 拿起) 。在讲述“気軽”和“身軽”的区别时, 可以启发学生“気軽”第一个词是和“気” ( 精神) , “身軽”第一个字是“身” ( 身体) , 学生们自然就会明白“気軽”是指精神上轻松, 而“身軽”是指身轻如燕。又如, 在学到“学ぶ” ( 努力学习语言文化) , 可以把“勉強する” ( 强调学习的动作) “習う” ( 强调做练习) “マスターする” ( 掌握) 几个词拿到一起比较, 并且在黑板上把这几个日语词写在左边, 几个词的汉语意思强调的内容打乱写在右边, 并且让学生连线. 这样既有趣, 又锻炼了学生的理解能力。又如。在讲“ために”和“ように”的区别时, 可以启发学生说“ように”没有“ために”目的性强, 所以“ように”强调结果, “ために”强调原因。有个学生造句时就说“遅れないために早く起きます” ( 为了不迟到早起) 。我马上就问学生“这句话的重点是什么?”学生答是“早く起きます” ( 早起) , 于是我又问“那应该用ために还是ように”, 学生立马改正道“遅れないように早く起きます”。又如, 在给学生复习茶道文化时, 可以告诉学生茶道的精髓是“一期一会”, 即“很多人一生中只见一次面”。这样学生自然会明白茶道的主旨, 是通过茶道文化达到珍惜人们相处的目的。
另外, 在课堂上也要注意运用多种方法, 如可以老师先不带读单词和课文, 叫学生带读, 这样既锻炼了学生, 又丰富了上课的方式, 又调动了学生的积极性。此外, 每上一节课之前叫一名学生上来用日语谈谈最近发生的事情, 这样练习口语也是必要的。还有就是定期叫学生交一篇作文, 锻炼学生的日语运用能力。还有就是定期给学生补充日语专业四级的语法和单词, 暑假寒假叫学生回去抄单词语法, 帮助学生记牢, 等等。同时, 还要启发学生通过网络学习。如引导学生利用沪江日语字典查单词, 利用日本NHK网站练习听力, 利用日本青空文库对日本原版小说进行阅读。总之, 通过启发式教学, 学生的日语运用能力会得到较大的提高。
四、引导式和启发式的教学模式给教学注入了新活力
基础日语由于每周有10节, 周一至周五平均每天有两节, 如果教学模式不恰当, 很可能给学生带来上课没趣味的印象。而大一时采取的新模式引导式, 通过教师的指导, 锻炼学生的自学能力, 使学生在听说读写译五方面有全方位的进步。而且, 彻底打破教师的“一言堂”, 采取学生自学为主, 老师引导为辅的教学模式, 必将大大提高学生的学习积极性, 发挥学生的学习热情, 激发学生的学习兴趣, 从而为日语学习打好坚实的基础。
大二的日语学生肩负通过国家日语能力考试专业四级的学习任务。而在大二的时候采用启发式的教学模式, 使学生彻底的成为学习的主人, 不依赖老师。必将锻炼他们的思考问题的能力。使他们在学到知识的同时掌握学习知识的方法。不仅能理解日本文学作品, 掌握日本文化地理知识, 明白日本的风俗习惯, 还能按照日本人的思维去思考问题, 遣词造句, 从而培养了学生良好的语感, 为学生大二下学期过日语专业四级和大三过日语专业一级打好坚实的基础。
总之, 引导式和启发式就像两股清澈的泉水, 注入到教学的池塘里, 给教学带来了新的源泉, 开创了新的教学天地。
五、引导式和启发式带来的教学效益
经过长期的教学摸索, 笔者不断总结教学经验, 并对吉首大学2012级学生进行了引导式和启发式的教学。在教学中发现, 在这两个模式下, 学生拥有较大的学习热情, 具有较高的学习效率。保持了良好的记忆与思考能力。不仅在日语学习方面有所突破, 具备了良好的听说读写译的能力, 而且不少人在学生会的工作中也取得了成绩。 ( 班上有8人在学生会) , 可谓鱼与熊掌两者兼得。其中评上国家励志奖学金的就有3人 ( 全班总共23人) 。在期末考试中, 全班平均成绩在良好范围内。第二学期比第一学期成绩有进步。在2013年湖南省举办的配音大赛中, 我班蒋清玲同学饰演主角樱桃小丸子, 并和其他班三名同学一起获得了一等奖。
传统的日语教学模式———填鸭式太过陈旧, 始终是以教师为主体, 学生的能动性和创新性难以得到充分的发挥。传统的教学活动以“灌输”的方式让学生机械的接受人类已有的知识, 习惯于把要传授的知识结论直接教给学生, 不注重知识的获取过程, 造成了学生被动的接受。结果是把学生变成了应试教育的奴隶。其中, 有很多学生都是“高分低能儿”, 难以在社会上谋得生存的天地。而针对日语系大一新生的引导式和针对日语系大二学生的启发式, 很好地调动了学生的学习积极性, 发挥了学生的主观能动性。真正实现了教师的“授之以渔”, 使学生学得轻松愉快, 教师也乐在其中。
参考文献
[1]万雪梅.浅谈基础日语教学方法[J].科技信息, 2011, (21) .
[2]李虹.TPR教学法在基础日语教学中的应用[J].语文学刊, 2010, (12) .
[3]李小俞.动感教学动态管理——基础日语教学改革探微[J].和田师范专科学校学报, 2010, (29) .
[4]张西艳.多媒体网络环境下的基础日语教学模式探讨[J].教学实践研究, 2013, (12) .
[5]张晓希.基础日语教学新模式的探讨与研究[J].日语学习与研究, 2005.
[6]唐莉雅.基础日语教学中新元素的导入[J].牡丹江大学学报, 2010, (03) .
大学日语课基础阶段听力教学探讨 篇8
一年级新生刚进入大学, 生活环境和学习环境都发生了很大变化, 在各方面都需要重新调整和适应。对绝大多数学生来说, 日语是一门崭新的语言, 听力课程也是高中阶段外语教学中比较薄弱的环节, 很多学生对日语听力教学都很陌生, 刚开始往往会因为茫然而不知所措, 进而习惯性地依赖教师, 缺乏自主学习的能力。如何正确认识日语听力学习、充分利用听力课堂上有限的学习时间, 以及如何培养日语学习兴趣、养成自主学习的习惯等, 都是基础阶段学习过程中一直困扰学生的问题。
另外, 学生个体的学习认知能力、反应能力等方面的差异, 也会很快在日语听力教学初期就反映出来, 这种教学目标的日语水平不均衡性又给听力教学提出了新的课题。如何缩小学生之间听力能力的差距或者如何针对不同层次的学生采取有针对性的教学手段是听力教学过程中随时都要面对并亟待解决的问题。基础阶段日语听力教学在内容上存在着较为复杂的情况。针对学生在日语学习基础阶段普遍存在的问题以及听力教学过程中教师所面临的教学对象和教学内容方面的问题, 笔者结合自己的教学实践提出一些可行性的教学方法, 以供大家探讨。
一、语音阶段听力教学以辨音、正音为主
正确掌握语音基础知识、了解语音学和音韵学基本规律是学好听力的基础。在没有充分语言环境背景的情况下, “零”起点的语音阶段听力教学有一定难度。一年级学生刚开始学习日语时首先要过语音关, 学生自身发音是否正确、标准, 直接影响听力效果。由于日语语音的复杂特点, 语音阶段的听力学习必须加强辨音能力的训练, 如清浊音、长短音、平促音等都有区别词义的功能, 要在听力课教学中指导学生反复听、反复练, 让学生区分、辨别, 直到掌握为止。通过大量音声的输入, 达到掌握日语语音特点和提高听音、辨音能力的目的, 同时可以在语音听力学习过程中印证自身发音是否准确。
可以说, 听音、辨音的过程也是正音的过程。基础阶段的日语听力教学要重视语音基础知识的听音练习, 因为这不仅为今后的日语听力训练打下坚实的基础, 也为将来能说一口标准的日语奠定良好的语音基础。
二、基础语法阶段听力训练以精听为主
进入基础语法阶段, 听力课堂上要注重词汇的积累和场景会话的听力训练。在精读课上, 学生通过课本和教师的示范有针对性地掌握语音、语法、单词等, 学习效果十分明显, 使学生很有成就感。但在听力课上因为不具备足够的单词量、句型等语言知识, 以及文化知识背景有限, 在进行听力练习时学生往往会觉得不知所云。此时, 教师就应加强词汇的分类、总结和练习。听力课上单词量的扩充不同于精读课上词汇的单纯记忆, 而是通过音声的形式表达出来, 检测学生是否真正灵活掌握该类词汇。同时, 进行简短场景会话的听力训练, 将所积累的词汇和语法知识运用到听力学习中, 一方面可以验证自己已掌握的语言知识是否牢固、准确, 另一方面也可以通过场景训练学习语言的具体生活运用。
基础阶段日语听力教学课堂上应以精听为主、指导泛听相结合, 课堂外指导学生自主进行泛听练习。精听即分析性听力训练, 精选部分难易适中的听力材料, 要求学生反复听直到听懂, 并模仿其语音、语调, 从而培养他们良好的语感;泛听即揭示性听力训练, 合理选用贴近生活、题材多样的泛听材料, 要求学生能基本听懂, 了解大概内容。泛听内容广泛、速度快。精听有助于泛听的提高。适当的精听训练之后, 听力的真正提高就主要靠大量的泛听获得。听力训练除课堂上用日语组织教学、听写、问答、对话等形式外, 还应该积极地开展“第二课堂”活动, 利用广播、电视等加强听力训练。
在训练听力的过程中培养学生的听力策略使用能力也是听力课教学的目的之一。这就需要教师在课堂上教会学生听解的方法, 使他们走出教室后能够运用这些方法主动地去听, 达到提高听力水平的目的。这样, 教师不仅完成了既定的教学任务, 而且结合实际在低年级时就让学生接受听力训练。
三、综合提高阶段听力训练以自主学习为主
在进行现阶段同等水平听力训练的同时, 还要适当提供略高于当前水平的听力材料, 并引导学生进行听力训练。美国应用语言学家斯蒂芬·克拉申在他的“输入假设”说中强调“i+1”的音声输入学说。“i”指学习者现有的语言水平, “1”指比学习者现有的语言水平略高一级的内容。在听这些内容时, 学生可以根据语境以及已经掌握的知识进行推测、检验推测、修正推测, 逐步达到理解的目的。适时、恰当地引入这种略高于现有水平的学习策略, 不仅不会让学生望而却步, 相反, 只要加以引导就会激发学生的学习积极性, 提高学习兴趣, 帮助学生制定更高的学习目标, 摆脱初级听力水平停滞不前的困境, 最终达到逐步提高日语听力水平的目的。
2006年笔者在日本广岛国际交流中心学习日语教学法时, 交流中心的教师推荐了一种非常行之有效的听说学习方法———“影子练习法”, 即模仿听力内容, 在接受音声输入后, 马上把听到的内容像影子一样紧跟着复述出来。“影子练习法”对学生的听说复述能力要求很高, 要求学生在听的过程中精力高度集中, 在听到后即时复述, 不仅要求内容正确, 而且要求音声、音调尽量完全一样。在基础阶段指导学生进行大量的“影子练习”, 对培养学生的语感和快速提高听力水平有很大帮助。长期坚持进行“影子练习”, 不仅对训练学生的听力效果很好, 而且对提高学生日语发音、口语水平以及培养学生语感等都有潜移默化的作用, 对日语实际应用能力也有很大的帮助。
外语听力学习过程本身就是一个复杂的心理过程。听力内容的语速学生无法控制、听到的信号瞬息消失、遇到不懂的词或语言片断来不及分析思索等问题, 往往会导致学生心情紧张、情绪焦躁、不知所措, 从而造成漏听、误听等现象。日语听力教学实践证明, 智力水平以外的非语言因素对日语听力学习效果同样起着决定性因素。学生心情的好坏、情绪的高低直接影响听力学习的效果。在听力学习过程中, 拥有良好、稳定的情绪和兴趣对听力内容的摄取至关重要。因此, 教师要关注学生心理因素对日语听力学习的影响, 充分调动学生听的积极性, 培养学生稳定、良好的日语学习兴趣, 营造轻松、积极、主动的日语听力学习环境, 有意识地激发学生的主观能动性, 间接地培养学生稳定、良好的听力学习心理素质。特别要重视问题较多的学生, 帮助他们分析原因, 寻找根源, 解决在学习情绪、学习态度等方面存在的问题, 从而能够积极、主动地学习。
随着中日两国之间交流的不断深入, 我国的日语教育急需培养实用型日语人才。日语听力能力是各项综合技能的集中体现, 日语听力教学应结合实际情况灵活使用最适合提高学生能力的教学方法和技巧, 让学生知道应该如何学好日语, 从而大幅度提高其听力水平, 全面培养学生的日语综合素质。
参考文献
[1]尹松.日语专业初级阶段听力教学的可能性[J].外语教学理论与实践, 2008, (2) .
[2]李明慧.浅论关于母语非日语教师的听力教学方法[J].辽宁教育行政学院学报, 2008, (11) .
浅谈基础日语教学中的文学渗透 篇9
关键词:基础日语,文学渗透,交际能力
近年来, 随着中日经济文化等交流的不断深化, 我国对日语人才的需求在不断增大。各大院校陆续开设了日语系或日语专业。然而, 随着国际、国内形势的变化, 传统的日语教学模式已远远不能适应社会与时代的发展。这一情况也对日语教学提出了新的要求。如何培养初学者的兴趣, 很好地引导他们入门, 并打好基础使其迅速成材, 是基础教学阶段的重要课题。因此, 基础教学的好坏, 不仅影响着学生的入门, 也影响着学生的将来。基础打好了, 就会为三年级进一步学习专业日语奠定坚实的基础。否则随着单词、语法量及难度的加大, 学生就会越学越混乱, 越学越困难。
一、基础日语教学的现状
(一) 教学目的失重
虽然教学大纲中明确规定了日语专业的教学最终目标是学习者的语言运用能力及跨文化交际能力的培养。但是, 目前, 我国基础日语教育工作并未真正地围绕这一统一目标开展进行, 而是出现了重其一而略其他的发展现象。或只片面强调听说训练, 忽略语法与日语写作能力的培养, 或只注重语法的讲解, 忽视听力、口语的训练。听、说、读、写、译五项基本技能的训练并未平衡进行。据日本琦玉大学山口仲美教授对我国北京市日语教育情况的调查结果显示, 日语专业的学生普遍口语较好, 而听力及语法较差, 书面表达只是片面的单词罗列, 缺乏一定的逻辑性。
(二) 忽视对学生学习积极性的调动
在传统基础日语教学过程中, 教师始终处于主角地位。从单词、语法到文章解析, 教师的教授活动占据了课堂教学的大部分时间。教学模式大都沿用传统的“语法翻译法”, 即按解说单词、讲解语法句型、翻译课文、做练习的先后顺序进行满堂灌的教学模式。很少会通过与学生讨论, 使学生学会自己提出问题、分析问题、解决问题。很难调动起学生的积极性, 缺少师生间的互动环节, 教学效果不理想, 教学活动多为课堂教学。这种单向的教学活动, 缺乏教师和学生之间、学生和学生之间的相互交流, 使得学生几乎没有运用语言进行交际的机会。这不仅挫伤了学生学习日语的积极性, 而且其结果必然会导致部分学生疏于动口和动脑, 甚至不懂装懂, 严重影响到其逻辑思维与创造性思维能力的培养。
(三) 忽视语言与文学文化的结合
语言的学习不只是透过文学, 还有社会性的语言, 知识性的语言需要学习。但是, 不容否认文学为语言学习者提供了生动的语言内涵和氛围, 以及高质量的语言模板, 同时也提供
了学习者关连自己经验和观点的想象空间。但在传统的基础日语教学中, 主要还停留在对语言自身意义的讲解上, 并未注重对该语言国的文学文化背景知识的穿插、介绍。这自然会产生学生虽然对每个词的语义掌握的很清楚, 但最终却运用不当的奇怪现象。
(四) 忽视对课堂外教学的引导
基础日语教学中, 大多数教师在结束课堂教学后, 很少会关心学生课外活动中对专业的学习。虽然也举办一些诸如演讲、书法、作文、翻译等各种形式的专业技能比赛, 也大都和基础日语课堂教学脱节较大, 很少会直接促进教学。而大多数学生由于缺乏专业教师的课外指导, 多埋头于对课本死记硬背等狭隘的学习模式中, 难以实现日语能力和整体水平的提高。
二、基础日语教学中文学导入的必要性
文学是社会生活的形象反映。它形象地再现了经济、政治、文化、风尚等各种状况, 描写了不同阶级、阶层的人们的精神特征, 内心世界和现实关系。从文学作品中, 人们会获得历史和现实、社会和人生的种种的知识。大学生通过阅读和分析大量日本文学作品, 可以更深入的了解和理解日本文化和价值体系, 增强自己的文化底蕴和文学修养, 拓宽自己的思维与眼界, 也有助于形成科学、全面、积极、开放的世界观和人生观。其实, 在日语学习中学习文学是非常有必要的。
首先, 学习日本文学可以增强我们对其文化的感知, 语言与文化是密不可分的。文化离不开语言, 而语言也不可能超越文化而独立存在。语言承载着丰富的文化内涵, 语言的学习也是文化的学习, 而文学学习是文化学习的一种有效而直接的途径。
其次, 通过学习日本文学, 可以增强学生的日语综合能力。语言学习需要有大量的输入才可能有正确的输出。文学作品中提供了真实的语言环境, 通过阅读, 学生可以扩充词汇量, 学习具体语境下真实的语言, 增强语感, 提高自己实际运用英语的能力。
再次, 通过阅读和分析文学作品, 品位不同作家的不同文体、不同语言风格, 学生可以从表层学习深入到深层次的语言学习, 提高文学修养和审美水平, 可以感受到如同我们读唐诗宋词、朱自清的散文时那种语言的美感和意境。做到与作者共鸣, 陶冶情操, 真正体会到艺术无国界、文学无国界。
从事大学日语教学的教师应该向学生展示日语文学的魅力, 在自己的教学中做正确、合理的引导, 培养学生对日本文学作品的兴趣。引导、鼓励学生循序渐进地阅读文学作品。积极探索文学学习的方式方法, 以拓宽大学生的思维与眼界, 更有效的促进学生的日语学习。提高大学生的文化修养和文学素养, 使他们在未来的国际交往中做到游刃有余。
三、日本文学引入基础日语教学中的方法
在高校日语教学中, 开设日本文学的课时很少。因此, 使学生熟练运用日语最有效的办法就是在日语教学中渗透日本文学知识。这就要求教师必须具有现代化的教学思想和广博的知识, 熟悉中日两国文化, 要随时注意流行的日语学刊、流行语、外来语等, 不断了解日本的社会文化变迁, 努力提高自身素质。
(一) 教师应结合词汇教学导入日本文学知识。
文学是语言的艺术。文学作品是具有语言真实性的阅读材料, 肯定地说, 文学作品有其丰富的语境。教师在讲解词汇时, 为了增加学生对这些词汇的感性认识, 可以利用含有这些词汇的文学作品语句来解释。另外还可以用图片, 实物来说明, 并且稍带讲解词汇背后的文化背景知识, 这样也可以使得枯燥的词汇被生动的记忆下来, 增加了学习的兴趣。在这种语境中, 单个词变得更容易记忆。
(二) 在文章的学习过程中有效的导入日本文学知识。
从各个角度对文学作品进行解读, 拓宽学生的思路, 让学生学会多角度地分析文学作品。这样不仅能够丰富课堂知识, 提高同学们的学习积极性, 启发学生发现问题的能力。而且也能够使同学们对文章的理解更加深入, 这也对提高日语专业学生的文学欣赏水平, 活跃课堂气氛, 做到老师、学生的交流互动具有重要的实践意义。
(三) 增加课外教学的引导。
在课外多布置一些文学作品的阅读。阅读小说和戏剧时, 学生可以根据语言学线索做出推理和判断, 又可根据上下文推断出词、句的意思, 这两种阅读技巧在阅读其他文章时也是很有用处的。阅读能力是靠广泛的阅读来提高的。广泛的阅读和写作能力是紧密相连的, 而阅读文学作品能扩展、丰富学生们的写作技巧, 文学作品提供了最优秀的语言写作范本。阅读一篇语境丰富的文学作品能使学生学到、熟知许多语言的写作特点—词的妙用、句子的构成及结构的多样化, 连接意思的不同方法。通过阅读文学作品学生还会接触掌握不同的文体风格体裁及修辞手法。文学作品可以潜移默化地影响、提高学生的写作技能, 使他们的写作更多样化, 更丰富。除阅读、写作之外, 阅读文学作品还能使学生的其他语言技能得到帮助和提高。培养一个良好的阅读习惯。
总之, 语言作为文学的一部分, 是文学的镜像折射。透过一个民族的语言层面, 窥见这个民族绚丽多姿的文化形态。在高校日语教学中, 应加强对日语语言与文学的探讨, 并使之系统化、理论化。帮助学生在有意识的学习的语言同时, 学习必要的日本文学, 从而清除跨文化交际上的障碍。真正做到培养学习者的语言运用能力及跨文化交际能力。
参考文献
[1]泛纹.外国文学教学漫谈[J].四川师范大学学报, (社会科学版) ;1980年04期。
[2]王秀文.日本语言与跨文化交际[M].北京:世界知识出版社.2005.
[3]李健.外语教学法的最新发展[J].北京林业大学学报 (社会科学版) , 2003 (1) .
[4]江新兴.关于大学日语教学改革的思考[J].北京第二外国语学院学报, 2002 (3) .
[5]杨凡.对外语高校培养国际化人才的几点思考[J].外语界, 2003, (2) .
[6]周雷.基础日语教学的几个重要环节[J].绵阳师范学院学报, 2007 (3) :152-154.
[7]李宁.日语教学与其文化背景.[J]交通高校研究.2002.1.
[8]贾玉新.跨文化交际学.上海外语教育出版社, 1997年
[9]石田敏子.日本语教授法[M].东京:大修馆书店.1998.
浅谈基础日语教学中的文化导入 篇10
1 基础日语教学中文化导入的必要性
在基础日语教学过程中, 学生们在单纯的语言学习中, 往往只注重模仿和死记硬背单词、语法, 因而在真正应用时, 生硬、不得体的现象经常发生, 中国式思维的日语时有发生, 其实, 任何国家都有自己独特的文化习俗, 这种文化习俗影响着语言在社会生活的应用, 反之语言又要反映这一社会文化, 反映这个民族的产生、发展、壮大的过程, 单纯的语言学习, 不从根本上了解这个民族语言的文化, 要想正确运用时不可能的。要从日本民族的社会文化角度入手, 加大对日本文化的理解。比如说, 日本人见面时通常会说天气, 如:“いいお天気ですね。”“今日は熱いですね。”“よく降りますね。”而中国人则通常会说:“吃了吗?”之类的话, 如果学生不了解文化背景, 和日本人也说:“ご飯を食べましたか。”恐怕就要闹出笑话来, 所以学习日语, 了解学习其语言后面国家的文化、文化背景是十分必要的。
2 日本文化的形成
纵观历史, 中日两国一衣带水, 文化上有着紧密的联系, 我们了解到日本在历史长河中, 自身的发展有着很强的外界因素, 如深受我们大陆文化的影响, 但是又在发展过程中形成了独特的岛国文化, 日本人独特的地理环境造就了其热爱大自然、亲和大自然、崇尚大自然的自然品格、思想意识和独到的审美情趣, 这种意识形态, 反映到社会生活中就会影响到政治、经济、文化等方方面面。
3 基础日语教学中的日本社会文化导入
中日两国在语言表达方式上可以说是大相径庭, 首先就要改变学生的观念, 改变一个人最重要的是改变他的思维观念。我们在讲授基础日语刚刚入门阶段, 会学到判断事物的肯定和否定回答, 中国人喜欢用坦率、自信的语言表达方式, 崇尚“是就是, 不是就不是”的直接的表达方式。而日本人喜欢含蓄、暧昧的语言表达方式, 日本人为了保持与他人的和睦关系, 在日常交往中十分顾忌对方的心理, 尽量避免自己的语言不当而刺伤对方。再比如说同是谦逊的表达, 虽然两国人都认为谦逊是美德, 但中国人在受到别人的赞美和表扬时, 会实事求是的说“还可以吧!”、“是吗, 谢谢你的夸奖啊!”而日本人则会说“不不不, 我做的并不好, 我还需要继续努力。”日本人判断事物表示态度时, 很少明确说“是”或“不是”, 而是喜欢用“可能”、“大概”之类的模糊日语, 他们之所以极力回避正面回答, 是想给对方留回旋的余地。再比如说在人称这个方面, 在日本家庭内部, 家人间的互相称呼一般以家中年龄最小的成员的叫法为标准, 他如何称呼家庭成员的某一个人, 别人也跟着怎么称呼这个人。所以很多人在看日本电视剧的时候就会不理解为何奶奶对着爷爷也叫“爷爷”, 父亲对着孩子的母亲也叫“妈妈”等这样很“滑稽”的场景。通过老师的引导, 我们首先是要让学生逐渐产生这样的文化区别的一种意识, 从细微的差别中获得知识的乐趣, 主动地掌握正确地道的日语表达方式。因此, 教师应在这样日常生活中的点点滴滴、时时刻刻潜移默化中让学生认识理解掌握各种文化常识, 培养出学生有意识地积极主动地进行学习。
在我们的基础日语教材中, 有关日本文化的内容、知识介绍的非常有限, 但在不少单元课程内容中却出现了与文化背景相关的知识, 教师可以对这些场景进行研究, 在平时的日常教学中, 合理又巧妙地来添加背景文化知识, 这就要求教师不断提高, 增加自身日本文化知识的储备, 遇到某一个内容或某一个单词, 教师就可以对这些场景或单词进行讲授, 使学生更准确更清楚的掌握新内容或新单词。例如:以“青”这个单词为例, 单词本身意思是绿色, 教师在教课过程中, 可以附带着讲授给学生, 在日语中“青”这个词的转义中经常表示不成熟的意思, 像形容人时常说“青っぽい” (乳臭味干) 、“青二才” (愣头小子) 等等。另外, 教师在讲课文是, 可能会涉及到一些专有名词, 像“新幹線”、“歌舞伎”等这种文化社会内容量很大的词, 书中的解释往往十分简单, 不够详尽, 这个时候我们教师就可以在课堂上补充一些相关的文化知识, 从一开始就让学生获得较多的文化背景, 这种结合教材的文化导入教学, 对学生更好的了解所学知识, 熟练掌握、运用知识起到很大作用, 效果也比较明显。
理论必须联系实际, 知识必须通过使用才能真正转化为自己的, 所以教师要尽量为学生多营造一些语言环境来加深学生对日语文化的理解体会。这就要求教师更新教学理念, 在教学中, 作为日语教学引领者的教师, 首先要深刻认识到教授一门语言的同时也是在传授一种文化。教师不能只顾教授语言知识, 而要从根本上更新教育观念, 把教学指导思想从“以语言为本”向“语言运用为本”转变, 以培养学生的语言应用能力为宗旨。语言教学与文化教学, 语言能力培养与文化能力培养是不可分离, 相辅相成的。教师应对日语词语的文化背景知识有深刻的了解, 并能将教学内容的中日文化特征从语音上、行为上、礼节习惯上加以对比, 使学生了解两种文化的异同点及其根源。此外, 教师还应引导学生在使用日语时能自觉地排除母语文化的干扰, 遵循日本的文化习俗。
在教学中, 还要采取灵活多变的文化教学法, 增强学生的文化差异意识。目前, 大学基础日语教学还是采取了传统的文化教学方法, 即以文化传授法为主。其实, 在跨文化交际研究起步较早的欧美国家, 这种方法遭到广泛的质疑。因为传授法教学往往只停留在认识层面, 难以让学生切身体验, 所以传授的文化知识容易形成思维定式即“文化定型”, 从而使学习者在真实的交际中无法灵活应对各种不同的场面和对象。另外, 从语言与文化的关系来看, 语言与文化原本就是一个有机的整体, 将文化作为“知识”来传授, 实际上已经割裂了语言与文化的联系。同时, 传授法教学没有摆脱“填鸭式”教学的弊端, 不利于学生独立地思考问题。因此, 在课堂教学中要注意发挥多媒体等手段, 通过生动形象的图片、声音和影像等各种方式来展现, 通过日文原版影视作品等传媒, 就可以更加真切的观察到体验到中日文化差异, 再有要注重外教的作用, 外教的日语是很地道的日语, 学生如果能经常和外教交流, 不仅可以观察学习, 更可以通过亲身参与来深刻体验不同文化的差异, 从而更好地掌握语言, 在课下可以开展各种活动, 如举行日语歌唱比赛、日语角等, 尽可能制作广泛的日语使用环境, 使学生在课堂的内容经过这些活动有效地转化为自己的实际能力。在比如采用阅读文学作品、报刊、杂志或网上阅读等形式。通过阅读文学作品、报刊、杂志或通过网上阅读等形式, 留心积累日本文化背景、社会习俗、社会关系等有关文化知识的材料。鼓励学生进行大量的课外阅读, 尤其是阅读日本著名的文学作品, 也是一种学习日本文化知识的重要手段。另外, 通过网上阅读的形式可以获取日本的最新信息, 也是了解日本当前社会动态、社会问题、及社会关系的最直接、快捷的途径。
总之, 语言是文化的载体, 同时又影响着文化。语言与文化的关系不是单行的, 它们相互影响、相互制约、相互启发, 无法分离。文化是语言表现的基本内容, 语言是文化的表现形式。在日语教学中, 应加强对日语语言与文化的探讨, 并使之系统化、理论化。帮助学生在有意识的学习语言同时, 学习必要的日本文化, 从而清除跨文化交际上的障碍。事实证实, 对日本文化了解得越多, 日语的使用就越准确, 阅读理解能力就越强, 与日本人的交流也就越顺利。
参考文献
[1]石磊.浅谈日语教学中的文化渗透[J].科教纵横, 2009.
[2]刘君梅.大学日语教学的中日文化差异[J].武警学院学报, 2010, 1.
[3]赵春晖.谈日语教学中的文化导入[J].人文论坛, 2009.
[4]秦明吾.中日习俗文化比较[M].中国建材工业出版社, 2004.
[5]刘宗和.日语与日本文化[M].湖南教育出版社, 1999.
地方院校基础日语教学模式浅谈 篇11
关键词:地方院校 基础日语 教学模式
随着中日经济文化等各方面交流的不断加强,社会对于日语专业人才的需求量也越来越多。全国各地许多地方性高等院校陆续开设日语专业,基本都是在2004年左右,培养日语语言的专业人才以满足社会的需求。地方性高校日语专业基本上是2004年及之后开设的。以陕西省为例:渭南师范学院2004年开设日语本科专业、陕西理工学院2007年开设日语本科专业、安康学院2009年开设日语本科专业。地方高校考试的日语本科专业具有起步晚、师资队伍相对年轻的特点。但是由于学校重视新专业建设,对其进行人量资金投入也具有发展较快、图书和音像资料比较齐全,师资力量越来越雄厚的优势笔者在基础日语教学过程,针对地方性高校及其学生的特点刘教学模式进行了一些探索,拟在接受传统教学模式的基础上刘一基础日语课程的特点和教学模式进行探讨。
一、地方性高校日语专业的特点
由于现阶段的中小学教学模式的影响,全国各地多数地区在中小学阶段均采用单纯的英语教学模式。所以地方性高校日语专业接收的绝大多数日语专业新生的日语基础为零,甚至很多同学在上大学之前是没有接触过日语的。针对“零基础”学生的教学,基础日语课程授课模式需要教师系统地从假名开始讲授。高校日语专业在大一、大二阶段都开设了基础日语课程,为他们今后高年级阶段学习日语及其他专业课打下坚实的基础。地方性高校日语专业基本上是2004年及之后增设的。以陕西省为例:渭南师范学院2004年开设日语本科专业、陕西理工学院2007年开设日语本科专业、安康学院2009年开设日语本科专业。地方高校增设的日语本科专业于资深的外语专业学校相比较,起步晚、师资队伍相对单薄、年轻。
二、基础日语课程授课特点
基础日语一般都是采取小班授课的模式,以安康学院为例每个教学班级人数控制住30人以内。针对学生的“零基础”日语起步,基础日语课程要求授课教师从最基本的五十音图开始讲授,包括假名的发音、读写、基本语音语调等。在初级阶段教师需要对每个学生进行指导与纠正,使学生养成良好的发音习惯。然后通过对课文内容的讲解以及课堂练习,逐步引导学生掌握正确的语音语调并训练学生在单词、句子、短文方面的听、说、读、写、译五项基本技能。学好基础日语对于学生今后进一步学习日语专业主干课等来说甚为关键。因此,基础日语课程的这些特点要求教师具备良好的综合素质,正确引导学生,激发学生的兴趣,让学生在学习,体会到学日语的乐趣,由传统的被动接受变主动利用各种资源自主学习。
三、基础日语授课模式改革
2001年9月修订的高等院校日语专业基础阶段教学大纲将跨文化交际能力培养作为日语教学的重要目标,大纲中指出:“外语教学的最终日标是培养学生具有跨文化交际的能力,而语言知识指语音、语法、文字、词汇等和语言技能指听、说读、写是语言交际的基础。”要想培养跨文化交际能力,不仅要增加日本概况等课程,而且在低年级的基础日语课程中也要增加日本文化介绍的力度,挖掘日语词汇、语法等背后的文化含义,突出介绍日本人的思维模式,这就大大增加了基础日语教学的难度。传统的基础日语教学模式单纯侧重词汇、语法讲解的教学模式己不适应现代社会发展的需要。笔者认为要想培养具有跨文化交际能力的复合型日语人才,必须从教学内容、教学乎段、教学方法等各个个方面进行改革。
1. 充分调动学生的积极性、培养和提高学生的语言交际能力
“兴趣是最好的老师”笔者认为,提高学生的积极性是很有必要的,如果学生的学习积极性提高了,往往能起到事半功倍的效果。教师在努力为学生创造良好学习环境和先进学习资源的情况下,提高学生的学习成就感、自我满足感、自我效能感,使保持一种热情的学习态度,对于日语水平的提高是一个关键性的问题。对件事情有了兴趣,自然就很愿意去接受,愿意去花时间并且感受到学习的乐趣。语言教学不能一味地以教师教授为主,而是要以学生为中心,所以要不断的发挥学生的主观能动性、学生在使用语言时,那么他就是语言的主体、教师在这时要不断的为其创造日语语言环境。使学生快速掌握且记忆深刻知识点同时。教师可以让学生自己来讲解文法、课文。学生和老鼠的身份互换,使学生在熟知语法意义的同时还要深刻领悟这一语法使用的场合、以及他与对话人的关系,从细微之处了解日语语言的应用。
2.充分重视背诵课文和记忆单词的重要性
目前市场上流行许多所谓的日语学习“秘籍”。其实所谓的“秘籍”就是将知识系统化的进行了总结。而对于学习日语的学生来讲,尤其的初级阶段的学生,背诵课文和记忆单词是非常重要的。
有这样一句话“学习外语最笨、最有效的方法就是背课文(文章)”。比如背诵各朝代的诗歌,散文等,应用的时候,自然信手拈来,学习日语亦是如此。如果要求学生背诵每课的课文部分,并严格检查。那么通过背诵短文,学生就可以体会和学习日语文章中上下文之间的逻辑关系,从而锻炼日语思维方式,最终目的是为了活学活用。每课都背诵下来的话,日积月累,量也是不小的。单词是块块的砖头,语法是框架。如果只有框架没有砖头是建不起来高楼大厦的。没有单词的积累,学习在多的语法、有再多的思想,都是无法表达出来的。所以每课单词都要进行课前听写,培养学生养成良好的学习习惯。
3.教师教学方法的改进
教师在课堂讲授单词、语法时,也可以采用关联式讲授的力法。在带领学生学习单词时,小能仅仅围绕某个单词的读音、意义进行讲解,还应该引导学生去思考和其相关联的所有单词以及它的各种相关用法。在教学过程中避免枯燥的教学模式,可以适当的教学生学唱日语歌曲,利用多媒体给学生介绍富有青春气息的现代流行歌曲,鼓励他们在晚会上表演歌曲。也可以给学生介绍日本的动漫,在讲解单词的时候介绍日本生活习惯,从风土人情,对比中日两国人民小同的思维方式,这些都能提高学生学习日语的积极性。同时,教师自身应该是充满活力,精神十足,日语流利动听,给学生以感染力。
4.还可以增加实践教学环节,设立实习基地、语言的学习和使用必须要融入到社会中去、实习基地的设立,给学生提供锻炼的机会,让学生更好地了解语言的社会属性、把课本上的知识灵活的应用到实践中去,比如说敬语、暖味语等这此原本抽象的概念就可以使学生深刻的亲自体会。
参考文献:
[1]吴侃.日语词汇研究[M].上海:上海外语教育出版社,1999, 5.
[2]「日」金田一春彥著.潘钧,彭广陆译校.日语概说[M].北京:北京大学出版社,2002,12.
[3]皮细庚.日语概说[M].上海:上海外语教育出版社,1997 , 8.
基础日语教学改革 篇12
一、课程设置以语言能力的培养为核心
日语专业的课程设置应以培养应用型人才为目标,具体课程的开设应以日语专业技能、日本各方面专业知识的输入和深化为中心,设置了基础日语、日语听力、日语会话、日本概况的基础课程,聘请日籍教师教授日本地道会话,为学生开设针对性的语音辅导课程。这种课程体系的设置从根本上优化了学生的知识结构模块,在人才培养过程中,以语言能力的培养为核心,注重学生扎实的语言基本功的训练,以体现外语人才突出的个性。
二、基础日语课程教学模式改革的重要性
基础日语是日语专业基础课,是人才培养方案中课时量最大、学分最多,是学生学习日语专业其他课程的先修课程,是一门使学生全面掌握日语语音、词汇、语法、句型等基础知识,培养学生听、说、读、写、译等综合技能的课程。可以说基础日语是日语人才培养方案中重最要的课程, 在应用型人才培养中的意义更加特殊。
如何将课堂知识与技能训练相结合?进行有关应用型人才培养模式下基础日语课堂教学的探索与实践的课题研究, 帮助教师在教学过程中不断改进教学方法,采取灵活的课堂组织形式,体现以学生为本的教学理念和科学发展观思想, 提高学生的日语语言实践能力和应用能力,更好的服务经济社会发展,探索出适合本学科的改革途径是势在必行的。
三、基础日语教学模式改革模式的主要内容
为落实“应用型”高校的办学定位,对学生进行全面的基本技能训练,培养学生逻辑思维能力和独立工作能力,丰富学生的社会文化知识,增强学生对文化差异的敏感性,提高学生的日语应用能力。本课题具有创新性,具有较强的专业针对性和职业针对性,对应用型人才培养模式下的基础日语课堂教学改革具有重大意义。基础日语课程以课堂教学为主,学生自学为辅。采用听说领先的方法。教学以学生为中心,采用启发式教学法,包括单词、句型、语法、朗读、操练、讨论、测试等教学环节;引导学生自主学习,扎实掌握日语基础知识。课堂教学兼顾语言知识的传授和基本技能的训练,培养语言的实际应用能力,培养学生的主观能动性和创新意识,丰富日本社会文化知识,培养文化理解能力,使学生将学到的语言知识和已经掌握的语言技能结合起来,并逐渐使之熟巧。
四、基础日语教学模式改革模式的主要内容
1.以“学生为本”的教育理念为依据,探索适合应用型教学模式的基础日语教育教学的方法与手段。
2.从课堂教学的实践出发,探索教师和学生在应用型课堂教学模式中的新角色和作用。
3.教学中特别注意对学生在听、说、读、写、译等方面的综合训练,使学生全面掌握基础日语的语音、词汇、语法、句型等相关知识。结合日语专业其他课程对学生进行综合知识和能力考核,使学生的知识有机结合和整体化。
4.为帮助学生能够将语言基础知识的掌握能力和实际应用能力相结合,进行多方面的适合学生特点的训练。例如, 利用角色扮演、场景对话、学科竞赛、教学见习、现场指导等多种形式培养学生对语言认知的灵敏性和创新性。
5 . 在讲解日语语法知识的同时注重相关背景文化的渗透,尽力做到课本知识和实时信息的相结合、与社会实际发展相结合,培养学生对文化差异的敏感性,帮助学生把知识的广度和深度结合起来。
五、在基础日语课程教学过程中要注意的问题
1.改变传统的课堂教学中重知识轻技能或者重技能轻知识的弊端,将课堂知识与技能训练相结合,体现人才培养的应用型定位。
2.如何转换基于应用型人才培养模式下的教师与学生的 “主导”与“主体”角色关系,实现教学相辅。
3.如何使日语专业走出等同于语言技能训练的误区,对于教学中的知识点为学生提供一个完整的文化背景,回归人文学科本为致力于培养人文通识性通用人才,培养学生的综合素质。
六、基础日语课程改革的特色
1.真正体现了高等教育人才培养的新理念。
2.从课堂教学的实际出发,使应用型人才培养模式贯穿基础日语课程的始终;从理论到具体的教学模式,为日语专业教育教学改革做一些有益的探索。
3.将应用型人才培养模式下的教学落在实处,激发学生的主观能动性和创新性思维,提高学生的语言实际应用能力。
4.教学内容与地方经济发展相结合,从而达到培养应用型人才、为地方经济发展服务的目的。
摘要:高校转型时期,日语专业人才培养模式也随之改变,地方性、应用型大学的日语专业教育,在课程设置、教学模式等方面进行改革的重要性就尤为重要,通过对基础日语课堂教学的探索与实践研究,从基础日语课程教学模式的重要性、目标、内容和特色等方面,探索解决传统日语教学中存在的问题的方法。
关键词:转型,基础日语,教学模式
参考文献
【基础日语教学改革】推荐阅读:
基础日语课堂教学11-04
基础日语教学改革尝试09-03
独立学院商务日语专业基础日语教学改革初探07-09
基础日语06-04
日语基础学习08-27
基础日语课程10-18
基础日语课堂10-27
日语学习基础09-25
基础日语第2课10-18
学习《基础日语会话速成》心得06-14