日语听力课堂

2024-10-07

日语听力课堂(共12篇)

日语听力课堂 篇1

新时代的教育理念要求教师在讲授课堂内容的同时, 培养学生独立思考、独立学习的能力。发现教学法在这一时代要求下得到了广泛的推广和应用, 近年来, 笔者在大学日语课堂上开展了关于发现教学法的实践研究。在教学过程中改变教师一言堂的教学模式、激发学生的学习热情、提高教学效率。笔者就此谈一谈自己的体会和认识。

1 发现教学法理念

发现教学法在20世纪60年代, 由美国著名教育家布鲁纳进行了较为系统的论证, 并使之更为广泛的发展。概括的说, 它是指在教师引导下, 学生利用情境自觉地主动地探索, 从而不断发现问题和解决问题, 培养独力思考能力的一种教学方法。在学习的过程中, 学生是发现的主体, 应该让学生主动并具有创造性的学习;而发现的过程应该是一种“再发现”的过程, 应该让学生在教师的引导下, 凭借自己的力量对新事物进行认识。

发现教学法的优越性可以总结为以下五点:第一, 有利于激发学生的智力潜力;第二, 有利于培养学生的自我激励和内在动机;第三, 有利于学生获得解决问题的能力、探索的技巧;第四, 有利于增强学生的责任心;第五, 发现学习的结果有利于学生记忆的保持。

发现教学法的基本教学过程可以概括为四个阶段:第一阶段, 创设问题情境;第二阶段, 引导学生提出答案的假设;第三阶段, 从理论上或实践上检验自己的假设;第四阶段, 在仔细评价的基础上得出结论。

2 教学案例分析

传统的外语教学法形式多样, 虽然各有利弊, 但大多强调教师在课堂中的主导地位。在这种教学模式下, 学生习惯于被动地接受知识, 而非主动地思考问题。长此以往, 不利于培养学生独立思考的能力。发现教学法能有效地弥补传统教学模式的不足之处, 在传授知识的同时重视培养学生思考能力。目前, 发现教学法广泛应用于医学、体育、数理化等科目的课堂教学中, 但是在日语教学中尚未得到广泛应用。笔者将日语听力课程的教学特点与发现教学法理念相结合, 通过教学实践研究, 总结了在日语听力教学过程中应该如何应用发现教学法, 希望能够为日语听力教学模式的改革贡献一份力量。

2.1 听前预测, 创设问题情境

在进入听力课程之前, 先通过图片、影音资料等创设问题情境, 激发学生的学习兴趣。让学生带着问题进入听力内容。例如在讲解《租房》一课时, 先让学生独立思考, 以“租房、搬家”为题目进行会话练习。在练习过程中, 先给学生提供一些与房子相关的图片, 激发学生灵感, 帮助学生组织会话。学生利用以往学过的知识, 成功扮演了找房子的人和房屋中介的角色。在会话过程中, 学生能够完成交际问候和房屋地点咨询等内容, 但是难免因为很多生词而中断会话, 如“房东、房屋格局”等词汇。

通过课前的会话练习, 学生们对听力过程中可能出现的单词和句型已经有了了解和预测;同时, 对自己可能遇到的新知识有了一定的准备, 并带着问题进入听力练习。这种事先预测的方法对听力内容的理解很有帮助。

2.2 听中推测, 提出假设答案

在听力练习过程中, 由学生复述听到的内容, 并回答课后问题。当遇到新单词时, 不是直接告诉学生答案, 而是鼓励学生通过上下文的含义推测单词意义。坚持这种听力教学, 可以帮助学生提高听力水平。因为学生在听力练习时, 不一定能够完全听懂, 但是可以根据上下文内容推测出新知识的含义, 减少新知识对听力理解产生的障碍。在这一过程中, 学生不再是被动接受老师的知识, 而是通过自己积极思考去发现新的知识, 表现出很大的积极性。课堂气氛十分活跃。

比如在会话中有这样一句话“契約書が届いたら、大家さんに記入してもらいます”。对于“大家さん”一词的意义, 有的学生推测其含义为“大家”、有的学生推测为“房东”。当学生出现不同答案时, 笔者进一步引导学生重新体会上下文内容, 并举出一些包含“大家さん”一词的例句, 请学生根据上下文和以往知识推测这一单词的含义。最后很多同学推测, “大家さん”翻译成“房东”似乎更为合理。

2.3 听后总结, 验证假设答案

当学生推测出“大家さん”一词的含义后, 笔者带领学生开始通篇翻译课文, 在翻译过程中, 学生发现“大家さん”一词在会话中出现的频率很高, 只有翻译成“房东”时才能使文章含义达到完整准确。

语言教学无法用科学实验证实学生的假设答案是否正确, 但是可以在语言环境中, 检验其推测的正确性。在听力过程中, 笔者鼓励学生对所听内容中涉及的新知识逐一进行思考、推测、假设、验证, 并在适当的时候给予一定的讲解, 帮助学生完成新知识的扩充和深化。

2.4 练习和提升

听力练习结束后, 要求学生再一次以“搬家”为话题进行会话练习, 在这次练习中, 要求学生应用新知识把课前的预测会话补充完整, 帮助学生加深对新知识的掌握和应用。

3 教学实践的启发

3.1 坚持发现教学法, 帮助学生养成良好的听力习惯

外语学习者在练习听力过程中, 并不能做到听懂所有知识点。但是习惯于传统教学模式的外语学习者, 在听力遇到困难时, 会习惯性地查字典或等待老师的答案。可是这种依靠字典或教师的听力习惯并不适用于实际的听说交际。

发现教学法要求学生通过积极的思考, 尝试自我发现问题、解决问题。笔者在听力课堂上试行了发现教学法, 教学过程中发现学生逐渐习惯于听到一个话题后自觉对话题中的内容进行预测, 积极做好听力准备;并在听力中遇到难点时先通过自己的思考去推测新知识的含义, 尽可能地克服难点。这种听力习惯更加适合实际的外语交流。

3.2 坚持发现教学法与传统教学法的有机结合

坚持发现教学法, 目的是锻炼学生的思考能力, 养成独立思考的学习习惯。但是并不等于把课堂完全交给学生, 也不等于让学生自学语言理论。在教学实践中发现, 学生在学习难度较大的单词及复杂的语法时, 依靠自己的思考仅仅能推测出与课文相关的信息, 但是很难全面认识到新知识的含义及应用范围。此时, 老师要回归到传统教学法对学生的推测加以总结, 并对重要的知识点进行扩充和深化讲解。以此完善学生的知识结构, 达到教学效果。

3.3 教师在发现教学法的实施中起着关键作用

教师创设了问题情境后, 要求学生自行思考, 并希望得到满意的答案。可是由于学生个体认知水平的差异, 可能出现很多问题。比如学生不能推测出答案, 或者答案不准确。教师应该善于对待各种情况并宽容和允许多种情况并存, 因为此时学生的思维最活跃。当学生发现自己的假设无法自圆其说时, 自会寻找解决问题的新办法和转换思考角度, 试图最终解决问题。教师要给予更多的鼓励和耐心, 同时, 通过举例、对比等方法启发学生。否则发现教学将因为毫无发现而变得失去价值和意义。

4 结论

新时代的发展需要具有独立思考能力的人才, 在大学课堂中实施发现教学法不仅可以向学生传授牢固的专业知识, 而且可以培养学生独立思考、善于动脑的思维习惯, 应该得到推广。笔者多年来在日语听力课堂中进行发现教学法的实践研究, 实践证明, 日语听力课程可以不是老师讲、学生听的旧式讲堂, 而是学生们开动脑筋、自我发现的学习阵地, 这种教学模式可以促进学生归纳总结、思维迁移等能力的发展。如果更多的日听力教育工作者能够重视发现教学法的应用, 对日语听力教学模式的改革将大有裨益。

参考文献

[1]陈芳.浅谈发现教学法在教学中的运用及意义[J].中国科教创新导刊, 2008.

[2]李育洪.运用“发现教学法”创建有中国特色的教学法[J].安徽教育学院学报, 2002.11.20 (6) .

[3]韩锋.素质教育中的“发现教学法”[J].河池师专学报, 2001.12.21 (4) .

[4]胡胜.对发现教学法的再认识[J].沈阳教育学院学报, 2003.3.5 (1) .

日语听力课堂 篇2

1.肉、魚、野菜、蝦、ケーキ、2.

甘い、辛い、塩辛い、すっぱい、油こい、苦い、3.

果物、バナナ、りんご、西瓜、桃、みかん、4.

すき、嫌い、5.

めしあがる、人的动作、体态、姿势等相关词汇及表达:

二の腕:にのうで(上手臂)、両手:りょうて、かかと(脚后跟)、ふくらはぎ(腿肚子)、すね(小腿)、ふともも(大腿)、膝:ひざ(膝)、胸:むね(胸)、背中:せなか(背,脊梁)、上半身:じょうはんしん(上半身)、下半身:かはんしん(下半身)、仰向ける:あおむける(向上仰,仰面朝天)、指す:さす(指,指向)、押さえる:おさえる(抓住,捉住)、揃える:そろえる(聚集,聚齐)、跳ね上がる:はねあがる(跳起来)、ジャンプする(跳)、しゃがむ(蹲下)、でんぐり返し(前滚翻)

手部:┉に手を当てる(把手放在┉上)、手を上げる(举手)、手を横に広げる(伸张双手)、手を後ろに回す(双手放在身后)、手を振る(抖动双手)

腕部:腕を曲げる、腕を伸ばす、腕を組む(叉手)

肘部:肘をテーブルにつく(把肘子架在桌子上)、肘を横に張る(把手臂弯曲到前胸)背部:背筋をピント伸ばす(挺直腰板)、背中を丸める(弓腰)、背中を曲げる(曲背)胸部:胸を張る(挺胸)

腰部:腰を曲げる(弯腰)、腰を落とす(降低腰身)、腰を伸ばす(挺直腰板)脚部:足を開く、足を閉じる、足を上に上げる(抬脚)、足を組む(翘起腿)膝部:膝を曲げる、膝を伸ばす、膝を床につける(双膝着地)身体:体を起こす(直起身)、体が前かがみになる(身体前倾)

表示位置关系常用词语:

1、列:れつ、行:ぎょう、角:かど(拐角)、隅:すみ(角落)、端:はし(端头)、側:がわ、間:あいだ、置く、載せる:(のせる)放上、故障

2、そば、隣:となり、あたり、中央:ちゅうおう(中央)、中心:ちゅうしん(中心)、左、右

3、手前:てまえ(眼前、跟前)、両側:りょうがわ、向かい側:むかいがわ、斜め前:ななめまえ(恻前方)、斜め向かい:ななめむかい(斜对面)、真上:まうえ(正上方)、真下:ました(正下方)、裏:うら(里面)表:おもて(外面)、一番向こう(最远端)

4、平行:へいこう、交互:こうご(相互、交替)、隠す:かくす、接する:せっする(邻接、挨靠)、くっつく(紧靠、紧贴在一起)くっつける(使靠近、是贴紧)、離れる:はなれる、面する:めんする(面对、面向)交差する:こうさする(交叉)

5、一つおいてとなり:隔壁的隔壁、ドアは開けたまま:门开着

6.車を泊める :停车 駐車場:ちゅうしゃじょう、池:いけ、建物:たてもの

形状、状态常考词汇:

一般:デザイン(装饰,设计)、マーク(标记)、ロゴ(徽标)、印:しるし(记号)、バツ印:バツじるし(叉号)、大きい、小さい、形状:点:てん、丸:まる(圆)、円:えん(圆)、円形:えんけい(圆形)、半円:はんえん(半圆)、楕円形:だえんけい(椭圆形)、四方形:しほうけい(四方形)、長方形:ちょうほうけい(长方形)、三角:さんかく(三角形)、四角:しかく、バツ(叉)、二重:にじゅう(双重,二重)、太さ(粗细)、波(なみ)、回る(周围一圈)

特点:縦:たて(竖)、横:よこ(横)、平ら:たいら(平坦)、細長い:ほそながい(细长)、短い:みじかい、分厚い:ぶあつい(厚的)、薄い(薄)、左右対称に:さゆうたいしょうに(左右对称)、上下対称に:じょうげたいしょうに(上下对称)、等分に:とうぶんに(均等的)、左右(さゆう)、底(そこ)、両側、片側、真ん中、縁(边)、重なる(重叠)、立てる、半分ぐらい、特征:ねじる(拧,扭,扭转)、凹む:へこむ(凹陷)、膨らむ:ふくらむ(膨胀,鼓起)、窪む:くぼむ(塌陷)、重なる:かさなる(重叠)、ぶら下げる:ぶらさげる(垂下,垂)、固まる:かたまる、対称する、交差する:こうさする(交错)、ギザギザする(锯齿状不齐)、ごてごてする(杂乱不齐)、落ち着く:おちつく、尖る:とがる(尖,锐)、安定感がある:あんていかんがある(稳定性好)、変わる、縮む:ちぢむ(收缩,缩小)、分ける、広い、狭い、倒れにくい、交差(こうさ)、十字形、ちじれる(齿轮)、お辞儀(弯,鞠躬)、ずつ、不安定(不稳)、広がる(扩张)、正面、細い、评价:豪華:ごうか(豪华)、デラックス(豪华)、素敵:すてき(漂亮)、シンプル(单纯,朴素)、実用的、発展性が感じられない(没有其他的可能性)、バランスがいい(平衡好)、すっきりしている(简明,清楚)、ぴったり重なる(完全重叠)

服饰相关常考词汇:

西式服装:洋服:ようふく、スーツ(套装)、背広:せびろ(男士西服)、ジャケット(夹克衫)、ワンピース(连衣裙)、ブラウス(女士衬衫)、ドレス(女士西服)、スカート(裙子)、ズボン(裤子)、スラックス(裤子)、ジーンズ(牛仔裤)、セーター(毛衣)、コート(大衣)、インコート

各部名称:袖:そで(袖子)、長袖、襟:えり(领子)、裾:すそ(下摆)、丈:たけ(身长)、ウエスト(腰围)、バスト(胸围)ポケット、スカーフ

花纹图案:しま模様•チェック(方格)、ストライプ(条纹)、たてじま(竖条)、花柄:はながら(花纹)、水玉模様:みずたまもよう(黑底白圆团图案)、無地:むじ(无图案)、白地:しろじ(白底)

质地:毛皮

形状:膨らむ、肩を出す、襟が空き具合、上下別々、飾る、裸(はだか)、破る、ふわふわ膨胀、ぶかぶか、着替え、装饰用语:リボン(扎头彩带)、アクセサリー(随身装饰品)、指輪:ゆびわ(戒指)、イヤリング(耳环)

评价用语:はで(华丽)、地味:じみ(朴素)、モダン(时髦)

※ 各种服装细节上的区别:

袖子:ノースリーブ(无袖)、半袖:はんそで(短袖)、長袖:ながそで(长袖)领子:丸い襟:まるいえり(圆领)、襟なし:えりなし(无领)裙子:ミニスカート(超短裙)、ロングスカート(长裙)

机器词汇:

1.カメラ、写真を撮る、ボタンを押し、左、右、一番 2.左側、右側

地图常用词语,说法:

1.街道:~丁目「~ちょうめ」;~町「~ちょう」;~荘「~そう」;~目の~(1つ目の角);~から~番目「~から~ばんめ」;~軒目「~けんめ」/第~家

2.十字路:十字路「じゅうじろ」;四つ角「よつかど」;交差点「こうさてん」;四つ辻「よっつつじ」

3.其他:T字路/丁字路;Y字路/双叉路;二股「ふたまた」/双叉路;三叉路「さんさろ」/三叉路;バス通り「とおり」;突き当たり「つきあたり」/路的尽头

4.路口:角「かど」;辻「つじ」;隅「すみ」;隅っこ

5.道路标记:信号「しんごう」/红绿灯;交差点;踏みきり「ふみきり」/铁路口;横断歩道「おうだんほどう」/人行道;トンネル/隧道,山洞;歩道「ほどう」/人行道;橋「はし」;バス停「てい」;川沿い「かわぞい」/沿河边;ビル;陸橋「りっきょう」/高架桥,天桥;路地「ろじ」/小路 6.方位:そのあたり;向こう側「むこうがわ」;あっち側;正面「しょうめん」;反対側「はんたいがわ」;手前「てまえ」/前面;周り「まわり」/周围;向かい「むかい」/对面;斜め前「ななめまえ」/侧前方;斜め向かい「ななめむかい」/斜对面;後ろ「うしろ」;横「よこ」;そぼ;隣「となり」;一つおいてとなり/隔壁的隔壁;二つおいて右/向右第三个;向かって右/对面的右边;駅を背にして左/背向车站左方

7.方向:右端「みぎはし」;左端「ひだりはし」;内側「うちがわ」;外側「そとがわ」;右側;左側;裏「うら」;面「おもて」;左折「させつ」/左转;右折「うせつ」/右转;右に曲がる;左に入る

8.动作行动:出る;行く;通り;渡る;折れる/转弯,拐弯;曲がる/转弯;走る;突き当たる/到头,到尽头

常用表示行走方法、提问的语句:

※ ~を出て、すぐ右に曲がる / 出~,马上向右转。※ 線路に沿ってしばらく行く / 沿铁路走一段。

※ ~の大きな三叉路で左に曲がる / 走到大三岔路口转左。※ その手前の路地を右に入る / 到前面那个小路转入右边。※ 右へ行って左に行く / 向右,再向左

※ 突き当たりましたら左へ行く / 走到头后向左转。※ 駅前の横断歩道を渡って、右に行き、三つ目の角を右に入る / 穿过车站前的人行横道,向右走到第三个拐角转入右边。

※ 駅ビルを目印にして探して行く / 以车站大楼为标记找着去。※ 小さな入り口をくぐって中に入る / 穿过一个小门进去。※ にぎやかな商店街を通り抜ける / 穿过一处繁华的商业街。

※ ~(場所)を探しています。~はどこですか。你我日语网 日语考试专业网

※ ~(人)に~(場所)を聞いています。~はどこにありますか。※ ~(場所)について話しています。~へはどの道を通りますか。

旅游胜地词汇:

1.海=泳ぐプール=泳ぎ、山=登る、映画=見る、2.部屋に泊まり

海の見える部屋、畳の部屋、ベッドの部屋、洋室、和室、日期、时间的相关词汇和表达:

星期:

※ 月曜日「げつようび」;火曜日「かようび」;水曜日「すいようび」;木曜日「もくようび」;金曜日「きんようび」;土曜日「どようび」;日曜日「にちようび」

日期,时间:

※ 当日「とうじつ」;翌日「よくじつ」;前日「ぜんじつ」;先日「せんじつ」;後日「ごじつ」;数日前「すうじつまえ」;ここ数日;近日「きんじつ」;隔日「かくじつ」;平日「へいじつ」;祝日「しゅくじつ」;定休日「ていきゅうび」;一日中

※ 終日「しゅうじつ」;まる一日;半日「はんにち」;毎日;週間「しゅうかん」;徹夜「てつや」;夜中「よなか」

※ 締め切り日「しめきりひ」/截止日期;日付「ひづけ」/(书信、文件等的)落款日期;日取り「ひどり」/举行仪式等的预定日期

表达:

※ 締め切りの期日は明後日だ / 截止日期是后天。※ 約束の期日に仕上げる / 在约定好的日期内完成。※ とっくに日にちが過ぎている / 早就过了日期。※ 期日を延ばす / 推迟截止日期。

※ ~(時間)にします / 定在~(时间)。

各种预约、预定常使用的词语:

音乐会:昼の部:ひるのぶ(日场)、夜の部:よるのぶ(夜场)、二階席:にかいせき(二楼位)、指定席:していせき(对号座位)、自由席:じゆうせき(不对号座位)、前売券:まえうりけん(预售票)、当日券:とうじつけん(当天票)、キャンセル待ち(等退票)、チケットセンター(售票处)

订、送餐:洋食、サンドイッチ(三明治)、とんかつ(炸猪扒)、ピザ(比萨饼)、和食、京風ソーメン(京都细丝面)、中華料理、ラーメン、届けてもらう(请送餐)、持ち帰る(带回去、外买)

时间词汇:

1.かかって 後 前

顺序、人数词汇:

先ず、次、その後、最後 用事があって

人物外貌等相关词汇:

1、丸顔:まるがお、面長:おもなが(瓜子脸)、角張った顔:かくばったかお(棱角鲜明的脸型)、四角い顔:しかくいかお(方形脸)、彫りの深い顔立ち:ほりりのふかいかおだち(脸部五官线条鲜明)ひげの人(留胡须的人)

2、前髪:まえがみ、ショート(短发)、ロング(长发)、ストレート(直发型)

3、カールする(烫披肩卷发)、パーマ(烫发)

4、眼睛:目がつり上がる(吊眼)、目が下がっている(三角眼)、眼鏡をかけている(戴眼镜)

5、胡须:ひげを伸ばしている(留胡须)、ひげが濃い(胡须浓密)

6、头发:前髪を下ろしている(前发下垂)、前髪を上げている(前发梳起)、髪を真ん中で分けている(头发由中间分开)、前髪はストレートでカールしていません(头发直梳、没有烫卷发)、前髪は横に分けています(前发梳向一边)、パーマをかけている(烫发)、頭が薄くなる(头发稀疏)、髪が少なくなる(头发减少)、額が禿げ上がっている(额头没头发)、後退している(前额头发减少、逐渐向后秃)

7、眉毛:眉毛が薄い(眉毛稀少)、眉毛が濃い(浓眉)

8.椅子に座って、絵を見ています youican.com>><%%$$^*((niworiyu

9.頭、目、耳、口、舌、体、手、腕、足、胸、髪、眉、鼻、膝、肘(ひじ)、両方、10.渡す、何か書いている人、お茶を飲んでいる人、女の子に何か渡している人、11.若い時、痩せる、太る、目も良かった、图表、图示等相关词汇:

时间变化:推移:すいい、変動:へんどう、変化:へんか、移り変わり:うつりかわり(变化,演变)

变化倾向:動き:うごき、動向:どうこう、傾向:けいこう、向上:こうじょう(向上,提高)

变化程度:平均:へいきん、標準:ひょうじゅん、ピーク、頂点:ちょうてん、水準:すいじゅん、レベル、目立つ:めだつ(显眼,引人注目)

日语听力课堂 篇3

关键词:日语能力测试;听力;对策

听、说、读、写、译是外语学习的五个组成部分,它们既相互联系又互相区别。其中听和说占有十分重要的地位。然而由于受教学设备陈旧,教学资源少,教师自身水平,对听力教学的重视不够等原因所限制,日语的听力教学发展缓慢。目前大部分高校日语听力课大都是以教师为主导,学生被动接受知识的教学模式。学生缺乏学习的主动性,对日语学习产生畏难情绪,甚至放弃了日语学习。其实无论是学习英语、日语还是其他任何一种语言,听力都是困扰广大学习者的一大难题。学习多年仍然无法与人正常交流,能读,能写,却听不懂说不出来的大有人在。甚至由于听不懂,更造成了学习者的畏难情绪,导致不愿使用外语与人交流,浪费了大量的时间学习却难以达到良好的效果。尤其在日语能力测试中听力成绩尤为重要。

一、听力在日本语能力测试中的重要地位

日本语能力测试(JLPT The Japanese-Language Profici-ency Test),是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的一套较为完整的考试评价体系,该考试分为一、二、三、四,四个等级,每个级别的考试又分文字和词汇、听力、阅读和语法三部分。由于其权威性,每年都有许多人报名参加考试,这也是检验日语专业学生大学四年学习成果的一种有效手段。同时,日企等用人单位也用此证书来考查学生的日语能力。但是,多年来用人单位发现,有的人即使通过了日本语能力测试一级考试,也不能在工作中灵活地运用日语进行交流。致使很多用人单位怀疑日本语能力测试的权威性。其实这是由于多年来日语教学一直过于重视文字、语法等的学习,忽视了提高听力能力,导致许多人学习多年仍然是聋子日语、哑巴日语等,听不懂,说不出。针对这一情况2010年日本语能力测试进行了改革,分为N1、N2、N3、N4、N5共5个级别,改革后的新日本语能力测试合格评定标准为:通过综合得分和各单项得分的及格分来评定是否及格。单项得分的及格分是指各单项得分至少应达到这一分数。如果各单项得分中有一项没有达到及格分,那么,无论综合得分多高都不能视为及格。过去听力薄弱但是其他项目较强的考生也可以拿到合格证书,但如今必须文字和词汇、听力、阅读和语法每一项都要达到及格分,整体成绩才能合格,因此对于偏科的考生十分不利。而听力一直以来都是日本语能力测试的一个难点,由此可见听力在日语国际能力测试中占有重要的地位,只有听力取得满意的成绩,才能提高过级的几率。

二、学生普遍存在的问题及对策

(一)学生辩音能力差应强化语音知识训练

笔者在日语听力教学过程中,发现有些内容学生并不是不会,而是听不懂。比如有一些单词,在精读课和其他课程中已经掌握和理解了,但是在听力课堂中仍然听不出来,在教师给予讲解之后才恍然大悟的情况屡屡发生。造成这种情况的原因之一是学生掌握单词不够牢固,并没有做到有声记忆。学生只是记住了单词的形,却没有记住单词的音。二是学生的辩音能力较差。特别是在听力教学的初级阶段,这是由于学生基础的日语知识掌握的不够好,语音基础较差。长音、促音、拗音、拨音特别容易出错,浊音和半浊音分不清,长音和短音分不清的现象屡屡可见。甚至在让学生复述所听内容时,时常出现说错、读错的现象。不能读准也就不可能听准,因此教师在教学过程中应该进一步的加强对学生语音方面的强化训练,从根本上解决问题。另外还应该重视听说结合。不管学习何种语言,都必須经历两个阶段:接受信息阶段和表达信息阶段。婴幼儿学习口语即为学听话、学说话。学习文字即为学认字和学写字。学听话是接受信息阶段,即从出生开始,大量地听各种简单和复杂的语音和句子。学说话是表达信息阶段,伴随发音器官的逐渐成熟,先后发出单音、双音,逐渐会说简单句、复杂句子。由此可见,听在语言学习的过程中占有十分重要的位置。听不懂,不能理解对方的意图,也就说不出来。只有练好听力,才能为说、读、写、译打好坚实的基础。为进一步学习语言创造良好的条件。

(二)抓不住重点应把精听与泛听有效结合

有些学生反应,在日语能力测试考试中,往往一些重点的词语、句子容易漏听,虽然大部分内容听懂了,但仍然不能答对题目。这是由于在平时的听力训练中,没有注重培养学生提炼关键词,猜测关键词,对重点语句做好笔记等听力技巧。然而过于注重听力技巧,囫囵吞枣式的听大量的听力材料,不能沉下心来,一字一句的搞懂录音的内容,对听力能力的提高也是没有好处的。因此应该指导学生把精听与泛听有效的结合起来。既要通过反复精听真题直到掌握所有内容,听写录音内容等手段让学生对日语能力测试中听力考试中考查的内容有个全面准确的了解,又要指导学生听大量相关的音频资料。即既要多听又要扎实的听。

参考文献:

[1]蔡忠良.高校多媒体日语听力教学现状及策略[J].吉林工程技术师范学院学报,2010(6).

[2]谢攀科.谈日语听力课的教学改革[J].语文学刊,2010(5).

[3]范云霞.从日语能力测试谈提高日语听力教学效果的对策[J].三门峡职业技术学院学报,2009(3).

浅谈日语听力教学 篇4

一、日语听力教学存在的问题

1.自身心理问题

听力神经接受信息的能力弱于视觉神经。所以说,在听的过程中,思维会非常的紧张,同样的听和阅读过程中,听会比阅读感到疲惫。因此,学生在日语听力上会感到吃力,畏惧,不愿意主动的接受培训,导致理解能力差、反映速度慢、容易疲劳等现象,最终影响了听力的教学质量。

2.缺乏口语训练

在日语的整个教学过程中,老师往往多让学生进行阅读,很少让他们联系听、说的能力。而事实上,听、说的能力恰恰就是构成了语言学习效果的衡量标准,它们是相辅相成的。日语教学中口语训练也会提高日语的听力能力,是听力能力的基本训练。

3.听力课训练不够

许多老师在教学过程中,都忽视了听力的教学,只注重阅读、精读、语法等课程,认为听力只是一个不重要的科目,使学生们失去了对听力的兴趣。在听力教学中,老师也只是放录音,对答案的训练形式,使多数学生都无法听懂理解,从而对自己的听力能力产生质疑,继而对听力教学失去了兴趣,影响了学生学习日语。

4.学生的日语综合理解能力差

想要听懂日语,就必须要了解这门语言的语法、词义和语音,大部分学生都是死记硬背,虽然也掌握了语法、词义和语音,但是不能灵活的运用,这样就不能完全的听懂日语的对话。在语法方面,授受关系、敬语等都是影响听力的主要原因,在学习日语语法时,跟中文有很大区别,日语的谓语部分总是置于句末的,中国的学生在学习日语时就会产生紧张的情绪,造成理解偏差或意图不对的结果。在语音上,也会影响到听力的准确性,尤其是南方的学生受方言的影响比较重。

5.老师的教学指导能力差

目前许多听力教材都是按照考试来编写的,不利于学生听力的提高,应试教育较强。老师应该扩大学生的听力范围,不应该局限于练习题。老师在教学上也应该灵活多变,利用多媒体等方式教学,使教学多样化。不要一味的播放日语电影,尤其是带中文字幕的日语电影,使学生完全只注重故事情节,而忽视了听日语的训练。

二、解决日语听力教学的对策

1.运用日语授课

在整个日语的教学过程中,听、说、读、写、译五个方面总,听的能力占很重要的位置,学生很少会听到日语,基本没有受过训练,所以,应该让学生多接触听力训练,给学生创造一个良好的语言环境,是训练听力能力的主要手段。老师在上课的时候要坚持用日语教学,从简单的课堂用语开始,这样,使学生能够更好的适应日语环境,更多的接触日语。

2.培养学生的听力兴趣

人的注意力主要收录我们认为有用的东西,在听力的过程中,拥有好奇心和兴趣对听力来说十分重要,这就要求老师要调动学生听力的积极性,培养学生的听力兴趣。老师也要运用多种多样的形式来活跃课题,例如,老师可以将学生分组,让学生扮演各自的人物角色,或者针对听力材料进行配音训练等,都可以活跃气氛,提高学生的听力兴趣,舒缓了学生的紧张情绪,让学生能积极的参加到听力训练中来。

3.培养学生的强记能力和辩音能力

老师可以给学生放一些原声的电影或者日本新闻,放一到两遍后,让学生当场记录下来,然后让学生在课堂上说这些新闻,这样可以让学生上课时思维高度集中,增强他们的强记能力,这样直接的接触到日语语音,可以让学生听力能力大大提高,也能更好地理解日语。

4.通过多种多样的教学手段提高学习效率

在听力的教学过程中,所有的教学手段都是为了引导学生们不畏艰难、刻苦学习,最终达到提高听力水平。例如,幻灯片、电影电视剧播放、CD光盘、多媒体等,通过多媒体课件、图像、影像等传递给学生们,使他们能够身临其境的感觉。作为老师要充分的利用这些先进的教学工具,提升自身的教学水平,丰富教学手段,以不同的教学方法来正确的教学引导学生提高学习成绩和强化训练效果。

总结

日语听力课在日语教学中很容易被忽视,然而,听力却占有很重要的位置,对学好其他课程有一定的帮助。因此,老师们要重视起听力教学,要教学有法,教导有方,科学有条理的规划好学生的学习计划,帮助学生解决问题、分析问题。在老师的帮助下,一定会提高学生的听力水平,更好地与日本人交流沟通。

摘要:在学习日语的过程中,最薄弱的就是日语的听力了。在日语的教学过程中,重视语法和词汇的讲解,忽视了听力能力的培养,听力水平难以提高。本文针对日语教学中听力教学的现状,对学习日语听力能力困难的原因提出了一些想法,供大家参考。

关键词:日语,听力,教学

参考文献

[1]徐暖.日语听力教学多元化模式探索[J].海外英语,2013年21期.

[2]潘秋凤.“任务”在日语听力教学中的尝试与思考[J].南京财经大学学报,2003年06期.

[3]江虹.日语听力和口语教学初探[J].上海商业职业技术学院学报,2004年03期.

[4]徐向东.浅析日语听力教学[A].对外贸易外语系科研论文集(第一期)[C].1992年.

日语听力课程的建议 篇5

关于日语听力学习的教材,我有以下几点的看法:

1、选材比较贴合实际,在学习日语的同时我们还能了解一下当今社会的现状。

2、题目设置比较灵活,难易有度,练习也有明显的进阶式特点。由基础到较难的一个过程。

3、会话部分双方对话感觉比较自然,实用性强,有助于学生口语能力的提高。

4、解答比较详细,有助于精听,并且后面附有一些学习的重点内容,有助于学生理解。

5、题目注重理解性,并非单纯地听取式的听力练习,有助于在练习时最大限度地起到锻炼听说能力。

对于日语课程的安排我也有一点小小的建议:

一、我认为在进行日语听力课程时,应当适当注重听力材料的多样性以及实用性。比如说可以适当听一些NHK或者是其他一些跟时事相关的新闻,这样的话在日语听力的练习当中还可以增加学生对时事的敏感性,也对学生听力的要求提高到了一定层次。当然,现在参加日语学习班的学生的日语学习水平还处在一个基础阶段,这个时候应当在初期选择一些趣味性的听力练习,然后慢慢加深难度,扩展到实际工作运用中去,以达到学生日语能力的提高。

二、听力不应当仅仅局限于听,应当开发像视听说一类的课程。听力的练习很大程度上也是为了说,即通过日语表达出来。因此,在练习听力的过程中,适当锻炼学生的会话能力也是很重要的,这样才算是真正达到了听力学习的目的。比如说可以增加复述这个环节或者其他比较有效的方法。

三、可以适当地在课堂上选取一些课用于播放日语的一些影视作品,在看影视作品的过程中,需要学生带着一些问题去欣赏,这样的有助于达到一个寓教于乐的效果,也益于增加学生对日语学习的兴趣。

四、建议在课堂上多增加学生之间、学生与老师之间的互动性。以上是我对日语听力课程学习的一些感想和建议。最后我很想谈谈我对日本这个国家的看法,尽管课本上的东西我们记得滚瓜烂熟,但没有真正去体会或者说深入到他们的生活中是没有办法真正理解他们的文化的。因此,在这里我想说说在日企工作的经历带给我的一些收获。

1、有计划性地工作。得益于日企行政部门的工作经验,我了解到,日本人习惯提前做好计划,往往是五月份的出差,他们三月份或者是之前就已经定好计划,并且目的地的机票酒店以及往返的形成就已经安排好了。

2、时间观念特别强。我所在的日企早上上班是公司有车接送的,我们一般会有一个乘车安排表,时间的精确程度中国人看了会惊叹,我记得当时

我们总经理的乘车时间是6:05,然后品管部长的时间是6:07,也就是说,他们往往把时间算的特别准,一旦超过这个时间可能就会打电话投诉了。尽管很多人可能会认为这样的日本人太严苛了,但我认为正是由于这样一种观念的存在才使得日本这个民族在那么短的时间内取得了这么大的发展。

3、注重效率。早会时间是八点,一般都是日本人早早就到了会厅然后中国人才姗姗来迟,日企的早会很简单,最短的不超过两分钟。大家围成一个圈,有事就相互联络一下,没有事就会很快散会。而中国经常会开一些特别冗长却没有实质内容的会议,我觉得这一点值得思考。还有,中国人一直有这个观念,如果通知是八点肯定就八点半才开始的,所以往往很多时候发通知的人就需要把通知时间相应往前推了,我想这也是能够反映一些问题的。

4、责任感很强。日本籍的员工给人感觉是他们在给自己做事,中国籍的员工总是觉得在给别人打工。这一点感触特别深。

5、按规则办事。日企里所有的流程都是透明的,员工入职的时候会经过严格的培训,也会明白公司的规章制度以及薪酬福利。

6、比较尊重员工的归属感。员工入职会有个专门召开的迎新会,离职会有送别会,很温暖。广州的日企到了夏天每天会给员工煮凉茶或者甜汤,员工一个月一次的交流会能够真正反映下面的情况并且及时得到反馈,比较遵命员工的想法,也在各个方面为员工考虑。

7、人与人关系还算亲近,总经理经常会带一些日本的小点心给下面的员工品尝,有出差的人员过来广州公司也会带几盒小礼物。

8、注重细节。日本公司的垃圾分类工作做得特别好,在平时也注意环保,总经理在内部子公司流通的文件常常都是问我要用过的快递信封装,他们觉得原来的还能用就不应该用新的。食堂吃饭也有一定的规则,就是统一条道取餐,吃完由另一条路离开,这样就不容易导致拥挤或者撞到的现象的发生。

9、以上说的现象也许只是我所在公司的一些现象,并不能代表全部,但是我想至少他们在很多方面是值得中国人学习和反思的,说这么多不是为了要批判中国人或者说崇洋媚外,而仅仅是简单说说自己的一些想法,也希望中国确确实实能在某些方面向他们学习,取其精华去其糟粕,这样我们的国家才能进步,才能发展。

大学日语专业听力教学问题剖析 篇6

关键词: 日语教学;日语听力;听力教材;教学内容

日本国际教育协会提供的数据显示日语学习者在国际日语能力测试的听力部分的得分在所有考试项目当中得分最低。即使在大学的日语听力课上反复进行听力练习,也不能顺利通过日语听力考试。并且即使通过了日语专业考试或日语国际能力测试实际的交流中听不懂,交流困难的情况时有发生。文章旨在通过先行研究考察中国大学日语专业听力课现状及其教学内容,分析出日语听力课存在的问题点,以期对今后的日语听力教学提供一定的启示。

一、中国大学日语专业听力课的现状

中国大学日语专业的听力课所占的课时大约为每周2-4学时。使用的教材大致分为三种,日本发行的教材、中国国内发行的教材和任课教师准备的广播或者音频内容。授课流程上一般是先让学生听音频2、3次,然后解释生单词,接着逐句细听,最后让学生复述所听到的内容。

先行研究方面,唐文元(2010)从以下4个角度分析了中国大学日语听力教学的现状。

(1) 关于听力教材质量的问题。传统听力教材基本上都是为练习语言知识点的教学目的而编写,因此常显得不自然,与实际交流中的日语有一定的差别。长期使用这样人工度过高的听力教材,会使学生误会这就是日语日常会话。因此即使通过了日语能力测试的听力考试,也不一定能够听懂日本人的日常会话,缺乏与日本人会话中需要的听力能力。

(2) 关于多媒体教学手段的问题。虽然大部分院校都配备了语音室,但是由于设备陈旧出现故障或者授课教师自身操作技能不熟悉等原因,语音室仅仅相当于录音机或扩音机作用,没有物尽其用。

(3) 关于教师教学方法的问题。传统听力教学模式=一台“录音机”+ 一个“播音员”+ 一群“听众”。课堂以教师为主导,学生被动地听。缺乏对学生听力技巧的培养。

(4) 学生本身的问题。学生对日语的思维、习惯、文化要素缺乏理解也是听不懂的原因之一。每周2-4学时的听力课并不足以解决这个问题。

李莉等(2002)研究分析,因为学生在听力课上只是坐着听,会感觉上听力课很轻松,因此水平很难提高。其中原因之一是学生不习惯地道日语的表达习惯。在实际日语交流过程中,比起理解语言本身来说,理解说话者意图更为重要。例如,[真冷啊]这样的句子很容易听懂。但根据场合的不同,既可以理解为一种寒暄,也可以理解成说话者希望关上门窗。学生如果不熟悉日语的表达习惯,即使理解了听懂了字面的意思,也不能很好地解答日语能力测试的听力试题和进行实际的日语交流。这样的问题在有限的听力课上得不到解决,学生在听力考试和日常交流中屡遭失败的话,会陷入听力就是很难这样的学习烦恼之中。

二听力教学的问题点

第一,听力教材没有得到足够的重视。在中国大学日语专业的听力、语法、阅读,写作这4个基础科目当中,听力教材的开发和教材研究是最少的。因为中国日语教师开发语法、阅读等教材容易溶入自身的教学经验,展示自身的独特见解。而开发听力教材基本不需要开发者有高深的日语语音知识,更需要开发者有教材论相关的专业知识。目前中国大学日语教师当中,多数为日语语言文学专业或日本社会文化专业出身,几乎没有教材开发等教育学相关专业出身的教师。开发听力教材需要很多时间和精力,即便开发出来也基本只能署名为编者而不是作者。也就是说开发日语教材很难体现开发者的独创性,在研究业绩方面不如出版语法、词汇等相关专业书籍所得到的评价高。由于有以上的情况,很多大学长年都使用同种听力教材,导致听力教学内容落后于时代。甚至很多大学没有专用的听力教材,是由任课教师购买市面上的多本教材进行剪接然后分发给学生上课使用。

第二,忽视听力课上的语言輸出。一般认为在外语教学当中,语言的输入(input)和输出(output),即听和说是不可分离的。在中国的听力课上,多是学生在被动地听这一点是很大的问题。听力课(日语成为“听解”)只是如字面所示地听了之后理解而已。日语教学的最终目的是培养学生的语言应用能力和跨文化交流能力,如果听力课上多是学生在被动在听语音资料,那么就将语言的输入(input)和输出(output)隔离开了。这导致学生在课堂上难以通过说来巩固听到的内容,最终难以达到日语教学原本要求的语言应用能力。

很多大学的日语听力课设置有听后让学生复述所听内容这一环节。这看上去是构成了听-说这样的流程,但是复述和实际的语言输出不完全相同。听力课上教师让学生复述所听到的内容虽然可以检测学生是否能够记下所听内容,但难以检测出学生是否真正理解了所听内容。另外复述他人的话必不能成为交流。因此仅仅是让学生复述并不能锻炼交流能力。

浅谈大学日语听力教学 篇7

影响大学日语听力的因素

1. 语言材料因素

语言材料对听力教学的影响包括该语言在语音、词汇和语法等方面的特点及其难度, 涉及社会文化背景知识、具体的情景, 说话人的态度、表达方式、口音的清晰度等。语言材料语法结构复杂, 学生的社会背景知识缺乏, 说话人表达方式不明确, 口齿不清晰等都会给日语听力造成障碍和困难。语言材料的选择对听力教学的进行起着十分重要的作用。然而, 大学听力教学只是大学教学的一个组成部分, 课程学时分精度和听力。听力占有的时间相对来说较少, 教学条件具有局限性。

2. 心理因素

“注意”是人类获取信息的一个重要心理活动。没有注意, 人脑就无法对外界信息进行感知、记忆、思考、加工和储存, 也就不能获取知识。注意所具有的选择性与集中性直接影响到人们对信息进行感知、记忆、加工和储存的效果。在缺乏语言环境的日语听力训练中, 初学者往往不懂得合理分配注意力, 使注意力过分集中在细节上就必然导致很差的听力效果, 越想认真听, 反而越听不懂。

3. 学生的知识面因素

大多数学生, 在中学阶段迫于升学与应试的需要, 重视语言的读写, 而忽视了听说的训练与培养。同时, 学生对外语的学习是在虚拟的日语使用环境中, 缺乏实际文化交际的背景。因此, 大学阶段普遍存在着学生听力水平低及社会文化背景知识缺乏等现象, 这是造成听力理解失败的重要因素。听懂外语是运用熟知的语言知识、文化背景知识和生活经验通过听觉进行重新组合达到理解全内容的过程。在这个语言感知过程中, 学生知识面的宽窄, 直接影响到听力的效果。

4.听力过程的兴趣和情绪因素

《研究生日语》中有这样一篇文章:在喧闹的电车里甲和乙进行对话, 人的耳朵能听出绝大部分内容, 听不见的部分也可猜测推理出来。但在同等条件下, 用录音机对甲和乙会话进行录音, 就会惊异地发现, 几乎无法辨析甲和乙在说什么。这就是人耳的功能和机器机能的差别, 人的耳朵不像录音机能把所有的声音都录下来, 而只摄取自己认为有用的信息。人的 (耳朵) 注意只集中和选择我们认为有用的东西。因此, 在听力过程中, 拥有良好稳定的情绪、好奇心及兴趣对听力内容的摄取至关重要。这就要求教师必须充分调动学生听的积极性, 培养学生听的兴趣。

5.听力习惯因素

许多学生在听的策略上存在一些不良的习惯, 妨碍了听力能力的提高。如:听不懂就放弃, 只听那些听懂的内容;先读录音原文, 再听录音;一边听一边读。有些学生练习听力的时候, 总是一边听一边读录音原文。这些做法不利于听力技能的提高, 因为学生的大部分注意力集中在读课文上, 而不是听录音上。

提高大学日语听力的途径

1.选择适当的语言材料

要根据学生的水平选择难度适中的语言材料, 语言材料过于简单, 起不到应有的作用。语言材料过于复杂, 学习者学习没有效果, 久而久之, 就会失去兴趣、失去动力。所以要选择学生熟悉的语言材料有助于学生对下文的预测, 同时适当增加材料的真实性与文化色彩。

2.掌握必要的背景知识, 提高听力技巧

掌握基本的语音规则是学好听力的基础, 尤其要多注意省略句及句子的升降调。日语的日常会话省略的特别多, 但它们都有一定的规律性, 掌握好其规律就能理解句子。

3. 培养自信心, 提高兴趣

许多学生在中学阶段一般未接受过听力训练, 进入大学, 开始接触听力课时, 自然会感到不知所措。由于听懂的内容很少, 就会产生紧张、焦虑、急躁的情绪, 越紧张就越听不懂。在一段时间之内感觉不到进步, 同时又要面临大学阶段四级考试压力, 学生就容易产生恐惧心理, 失去学习兴趣。所以教师要让学生认识听力学习的特点和方法, 鼓励学生就像听歌似的经常去听的话, 总有一天突然耳朵就开, 就能听懂, 而且觉得特别入耳。帮助学生树立信心, 在具体教学过程中, 丰富教学内容, 如播放精彩电影对白或欢快音乐的动画片, 以提高学生的学习兴趣。

4. 培养正确的听力习惯

在听力学习中, 首先要养成预习的习惯。学生可根据已知的语言信息, 对未知的信息迅速做出判断的能力。教师可指导学生听前先浏览一下问题, 这样就能有目的地去听去理解。学生如把题目及选项尽可能仔细地浏览一遍, 听懂的几率就会大幅上升。答题时, 视线始终放在选题上, 以免分散注意力的集中。同时学生也可根据环境、文化背景等对材料做出预测。另外, 教师要注意培养学生捕捉关键词和重要信息的习惯。

5. 以阅读和看动画片促听力

关键性的生词妨碍对句子的理解, 多种不同语法结构的存在会造成思维的混乱。这种弊端可以通过阅读来克服。因为阅读和听力实质上是紧密联系在一起的综合能力。阅读可以扩大词汇量, 掌握语法现象, 扩大知识面, 有利于对材料的深层次理解, 从而提高收听理解的速度和准确性。多利用动画片促进听力, 动画片的特点是语言发音清晰, 故事情节吸引人这就自然而然让学生对其深感兴趣。看着愉快的同时练出听的能力, 而且还能掌握准确的发音技巧, 一举两得。

摘要:外语听力教学是一门实践性很强的课程, 听力水平的提高受到多种因素的影响与制约。如何利用积极有利的因素, 克服消极不利的因素, 采取行之有效的方法提高学生的听力水平, 对整个外语教学起着十分重要的作用。

关键词:大学日语,听力教学,素质因素,提高途径

参考文献

[1]陈俊森等.大学日语四级考试分析与指导[M].北京:高等教育出版社, 1999

[2]尹松.“事前提示”对日语专业大学生听力的影响[J].日语学习与研究, 1999

大学日语听力教学方法探析 篇8

大学日语听力教学模式

在进行大学日语听力教学中应把握住以下几点:

1. 传授听力知识

在给大学新生开听力课的前几周, 重点是向学生传授听说基础知识。 (1) 语音知识。从理论上系统讲解语音知识内容, 例如, 辨别单词中的音节、辨别多音节单词中的高低音、在语流中辨别“元音的清化”及“送气音和不送气音”等。当然, 最重要的还是语音知识的实践体现。在课堂上, 教师要耐心教授学生正确发音, 然后让学生反复练习。 (2) 听力范围内的惯用表达方式。结合教材内容, 详细讲解日常用语的惯用表达形式, 结合给定的具体语言环境, 讲清相似表达形式的区别。 (3) 注意讲解常识知识。这应结合精读和泛读的文化背景知识进行, 对于听说语境中常出现的常识应予以重点说明。

2.培养听力能力

(1) 培养学生的强记能力和听音辨义能力。按照题材编写包含的几个句子的情景对话, 在课堂上给学生读一两遍后, 要求学生复述出来或当场写下来。这种练习要求学生听课思维高度集中, 这对训练学生的强记能力大有好处。随着学生听力知识的扩大和能力的提高, 选用有长篇对话的短文, 让学生在课上听述, 课下听抄、复述、背诵。具体做法是第一编先让学生把课文从头到尾听一遍, 不解释新单词, 要求学生通过听了解大致内容, 了解故事梗概, 第二遍静听。

(2) 培养学生的分析概括能力。分析综合能力和归纳概括能力主要体现在抓要点和记要点两方面。听力中一切分析综合思维活动都要落实到抓出材料要点上, 也就是能够抓住说明中心思想的基本事实和情节。听力课是实践课, 学生分析综合能力提高的快慢与否, 关键在于学生练习机会的多少, 除了增加学生做听述、听抄和背诵练习外, 还可以让学生进行复述、问答等练习, 尽量使方式灵活多样, 以调动学生课内课外多练的积极性。

(3) 培养学生的预测和猜测能力。预测是根据已获得的信息和已理解的内容, 通过联想其它有关的信息, 预测出后继信息。这包括题材、语言和内容三方面的预测。题材预测就是尽可能早地估计听力材料的题材, 从思想上做好准备。语言预测就是围绕题材调集常用词汇、常用表达方式来主动迎接信号。内容预测就是紧跟听力材料思路, 对下文做似乎情景、似乎逻辑的猜测, 使自己能更正确地对声音做出反应。

训练听力技巧

大学日语听力考试短文理解部分, 其内容很广, 体裁颇多, 一般要求只放一次录音。这要求学生不仅要达到要求的语音语言知识和广泛的语言背景环境知识, 还要有较高的分析综合能力、较强的联想记忆能力与重点强记能力。在这部分听力应试中, 恰当地把听力技巧融进听者的听力知识和能力中去, 能大幅度提高答案的准确率。对于听力水平较差的学生来说, 恰当地应用听力技巧, 其应试效果更为明显。该部分虽然涉及内容广泛, 体裁多样, 但所问问题却仅仅是有规律的几类。 (1) 概括性问题, 如全文的中心思想、题目、结论等。 (2) 文中的具体细节, 如时间、地点、人物、数字、事实等。 (3) 文中暗示的相关信息, 如谈话者或文章中人物的态度、观点、情绪、动机等。做这部分听力问题时, 特别要仔细分析每段短文后的三四个问题的答案选择项, 通过分析, 不仅要预测出将要听到的那段文章的主要内容, 还要预测出全文的结构层次和确定的细节重点。

听力课的教学手段

相同的教学材料、相同的教学内容因教学方法的不同, 其效果截然不同。要培养出高水平的学生, 必须研究教学方法。以下是笔者在听力教学方法上的几点看法。

1.课堂流程

从分析性听音过渡到综合性听音。分析性听音是指根据一定的教学要求有停顿地分句或分段把录音放给学生听, 同时教师进行启发、引导、提问、解释等工作的方法;综合性听音是对分析性听音而言的, 指把听音材料从头到尾不停地放给学生听的教学方法。

2. 生词的处理方法

处理生词要有方。即使选择最适合学生水平的听音材料也不可避免地有生词, 而没有生词, 听力课教学也就失去意义。学生听不明白的最主要原因是听音材料中有生词。由此可见, 听音材料里既不能没有生词, 也不可太多。如何处理这些生词, 是听力课教学成败的关键所在。

在初级阶段, 解决生词最理想的方法是利用图片、幻灯、录像等视觉材料, 这样学生可以通过画面和情景来分析出该生词的大体含义。据有关实验证明, 这种方法有助于培养学生的思维能力, 大大提高学生的兴趣和信心, 而且通过这种方法接触到的词印象较深, 听完听音材料后一看文字材料很快就会掌握。

3. 提问要适当

教师为了了解和掌握学生的理解程度, 可以采取提问和复述等方法。但一定要适可而止, 不宜过多。如果每次听力都是这么个上法, 那么客观上对学生来说都是一种听力考核。这容易使那些听力较差的学生感到紧张, 不是集中在听解, 而拼命地对付老师的提问。由于听不懂、又害怕老师的提问, 久而久之便失去兴趣和信心。

总之, 日语听力课是一门实践性较强的课程, 它要求学生在老师的指导下, 通过大量的练习, 使日语听力能力得到有效的训练和提高。教学中要善于分析学生遇到的听力障碍, 帮助学生解决问题, 讲授听力技巧, 不断改进教学方法, 引导学生多听多练, 尽快提高听力水平, 达到用日语进行交际的目的。

参考文献

[1]林大編集.日本語教育ハンドブック[M].大修版, 1990.

大学日语课基础阶段听力教学探讨 篇9

一年级新生刚进入大学, 生活环境和学习环境都发生了很大变化, 在各方面都需要重新调整和适应。对绝大多数学生来说, 日语是一门崭新的语言, 听力课程也是高中阶段外语教学中比较薄弱的环节, 很多学生对日语听力教学都很陌生, 刚开始往往会因为茫然而不知所措, 进而习惯性地依赖教师, 缺乏自主学习的能力。如何正确认识日语听力学习、充分利用听力课堂上有限的学习时间, 以及如何培养日语学习兴趣、养成自主学习的习惯等, 都是基础阶段学习过程中一直困扰学生的问题。

另外, 学生个体的学习认知能力、反应能力等方面的差异, 也会很快在日语听力教学初期就反映出来, 这种教学目标的日语水平不均衡性又给听力教学提出了新的课题。如何缩小学生之间听力能力的差距或者如何针对不同层次的学生采取有针对性的教学手段是听力教学过程中随时都要面对并亟待解决的问题。基础阶段日语听力教学在内容上存在着较为复杂的情况。针对学生在日语学习基础阶段普遍存在的问题以及听力教学过程中教师所面临的教学对象和教学内容方面的问题, 笔者结合自己的教学实践提出一些可行性的教学方法, 以供大家探讨。

一、语音阶段听力教学以辨音、正音为主

正确掌握语音基础知识、了解语音学和音韵学基本规律是学好听力的基础。在没有充分语言环境背景的情况下, “零”起点的语音阶段听力教学有一定难度。一年级学生刚开始学习日语时首先要过语音关, 学生自身发音是否正确、标准, 直接影响听力效果。由于日语语音的复杂特点, 语音阶段的听力学习必须加强辨音能力的训练, 如清浊音、长短音、平促音等都有区别词义的功能, 要在听力课教学中指导学生反复听、反复练, 让学生区分、辨别, 直到掌握为止。通过大量音声的输入, 达到掌握日语语音特点和提高听音、辨音能力的目的, 同时可以在语音听力学习过程中印证自身发音是否准确。

可以说, 听音、辨音的过程也是正音的过程。基础阶段的日语听力教学要重视语音基础知识的听音练习, 因为这不仅为今后的日语听力训练打下坚实的基础, 也为将来能说一口标准的日语奠定良好的语音基础。

二、基础语法阶段听力训练以精听为主

进入基础语法阶段, 听力课堂上要注重词汇的积累和场景会话的听力训练。在精读课上, 学生通过课本和教师的示范有针对性地掌握语音、语法、单词等, 学习效果十分明显, 使学生很有成就感。但在听力课上因为不具备足够的单词量、句型等语言知识, 以及文化知识背景有限, 在进行听力练习时学生往往会觉得不知所云。此时, 教师就应加强词汇的分类、总结和练习。听力课上单词量的扩充不同于精读课上词汇的单纯记忆, 而是通过音声的形式表达出来, 检测学生是否真正灵活掌握该类词汇。同时, 进行简短场景会话的听力训练, 将所积累的词汇和语法知识运用到听力学习中, 一方面可以验证自己已掌握的语言知识是否牢固、准确, 另一方面也可以通过场景训练学习语言的具体生活运用。

基础阶段日语听力教学课堂上应以精听为主、指导泛听相结合, 课堂外指导学生自主进行泛听练习。精听即分析性听力训练, 精选部分难易适中的听力材料, 要求学生反复听直到听懂, 并模仿其语音、语调, 从而培养他们良好的语感;泛听即揭示性听力训练, 合理选用贴近生活、题材多样的泛听材料, 要求学生能基本听懂, 了解大概内容。泛听内容广泛、速度快。精听有助于泛听的提高。适当的精听训练之后, 听力的真正提高就主要靠大量的泛听获得。听力训练除课堂上用日语组织教学、听写、问答、对话等形式外, 还应该积极地开展“第二课堂”活动, 利用广播、电视等加强听力训练。

在训练听力的过程中培养学生的听力策略使用能力也是听力课教学的目的之一。这就需要教师在课堂上教会学生听解的方法, 使他们走出教室后能够运用这些方法主动地去听, 达到提高听力水平的目的。这样, 教师不仅完成了既定的教学任务, 而且结合实际在低年级时就让学生接受听力训练。

三、综合提高阶段听力训练以自主学习为主

在进行现阶段同等水平听力训练的同时, 还要适当提供略高于当前水平的听力材料, 并引导学生进行听力训练。美国应用语言学家斯蒂芬·克拉申在他的“输入假设”说中强调“i+1”的音声输入学说。“i”指学习者现有的语言水平, “1”指比学习者现有的语言水平略高一级的内容。在听这些内容时, 学生可以根据语境以及已经掌握的知识进行推测、检验推测、修正推测, 逐步达到理解的目的。适时、恰当地引入这种略高于现有水平的学习策略, 不仅不会让学生望而却步, 相反, 只要加以引导就会激发学生的学习积极性, 提高学习兴趣, 帮助学生制定更高的学习目标, 摆脱初级听力水平停滞不前的困境, 最终达到逐步提高日语听力水平的目的。

2006年笔者在日本广岛国际交流中心学习日语教学法时, 交流中心的教师推荐了一种非常行之有效的听说学习方法———“影子练习法”, 即模仿听力内容, 在接受音声输入后, 马上把听到的内容像影子一样紧跟着复述出来。“影子练习法”对学生的听说复述能力要求很高, 要求学生在听的过程中精力高度集中, 在听到后即时复述, 不仅要求内容正确, 而且要求音声、音调尽量完全一样。在基础阶段指导学生进行大量的“影子练习”, 对培养学生的语感和快速提高听力水平有很大帮助。长期坚持进行“影子练习”, 不仅对训练学生的听力效果很好, 而且对提高学生日语发音、口语水平以及培养学生语感等都有潜移默化的作用, 对日语实际应用能力也有很大的帮助。

外语听力学习过程本身就是一个复杂的心理过程。听力内容的语速学生无法控制、听到的信号瞬息消失、遇到不懂的词或语言片断来不及分析思索等问题, 往往会导致学生心情紧张、情绪焦躁、不知所措, 从而造成漏听、误听等现象。日语听力教学实践证明, 智力水平以外的非语言因素对日语听力学习效果同样起着决定性因素。学生心情的好坏、情绪的高低直接影响听力学习的效果。在听力学习过程中, 拥有良好、稳定的情绪和兴趣对听力内容的摄取至关重要。因此, 教师要关注学生心理因素对日语听力学习的影响, 充分调动学生听的积极性, 培养学生稳定、良好的日语学习兴趣, 营造轻松、积极、主动的日语听力学习环境, 有意识地激发学生的主观能动性, 间接地培养学生稳定、良好的听力学习心理素质。特别要重视问题较多的学生, 帮助他们分析原因, 寻找根源, 解决在学习情绪、学习态度等方面存在的问题, 从而能够积极、主动地学习。

随着中日两国之间交流的不断深入, 我国的日语教育急需培养实用型日语人才。日语听力能力是各项综合技能的集中体现, 日语听力教学应结合实际情况灵活使用最适合提高学生能力的教学方法和技巧, 让学生知道应该如何学好日语, 从而大幅度提高其听力水平, 全面培养学生的日语综合素质。

参考文献

[1]尹松.日语专业初级阶段听力教学的可能性[J].外语教学理论与实践, 2008, (2) .

[2]李明慧.浅论关于母语非日语教师的听力教学方法[J].辽宁教育行政学院学报, 2008, (11) .

日语听力测试题的语用分析 篇10

关键词:日语,听力测试,语用现象

日语听力是日语学习中比较难的一个环节, 它是对学生语言系统应用能力的综合考查。目前无论是日语能力测试还是日语专业四、八级考试都非常强调听力技能的考查。为了更加准确地处理听到的内容, 就必须学会敏锐地捕捉听力材料中的线索。语用学中关于明说、暗含、预设、命题态度等概念, 为研究语言交际中意义的准确理解提供了一个全新的视角。传统的语言研究对语音、语法、词汇着力较多, 对语言运用的研究开展得相对较少。反映到语言水平考试的实践方面, 在命题原则、考试目的和要求部分, 对语音、语法、词汇的要求较易为人理解和掌握, 而对听力理解和阅读理解的要求虽然也做了全面而详尽的规定, 但仍难让人掌握应用尺度。问题在于对语言运用和理解还不够全面。更少有人能从语用理论的角度去融会、理解水平考试的有关要求。运用语用理论分析日语听力测试题, 可以弄清题目背后的理论动因, 能更合理地设计题目, 更有效地进行听力训练。

一基本的语用现象

语用学研究语境中意义的表达和理解, 是研究言语交际的充分和必要条件, 是研究语言使用时的逻辑推理机制。与之相关的语言现象也就成了基本的语用现象, 如明说、暗含、预设、命题态度等。任何说话人的意义都有明说和暗含两个方面。语言交际双方不但要求了解对方的明说, 更要互相明白对方的暗含。说话人意义中的明说可能只是一种信息意图, 即只限于提供交际内容的意图, 说话人从中可以获得语境假设;此外, 明说中还可能有交际意图, 它让听话人明白说话人有传递信息的意图。这就包括了说话人意义中的暗含。暗含指语境暗含, 是说话人意义的间接表达, 它往往在明说的基础上经过推理而获得。预设, 又译“前提”或“前设”, 是说话没有直接说出来的假定的事实, 它是经由话语句法结构或者其中的某些词语触发而为听者所领悟的命题。在一定条件下, 从明说还可以根据语境信息推出一个或多个暗含的新命题, 即话语的暗含。命题态度是高阶显义, 表示说者对其话语的态度, 是支持还是讽刺, 是描述性用法还是诠释性用法。

在言语交际的过程中, 说者的意图可以借助这些不同的命题形式有选择地传递给听者。说者在有的话语里要表达的真意在于其明说, 有的为预设, 有的为暗含, 三者都伴有命题态度。究竟什么场合表达什么命题, 则要视语境而定。所以说, 在语言运用的层次上, 从句法结构得到的句子意义是欠明确的, 而话语意义是动态地、实时地涌现的。尽管话语意义涉及很多复杂的因素, 语言使用者在交际时一般都能迅即了解对方的意思而不觉得费神费力, 因为语用的推理机制在背后起作用, 使得语言理解能十分有效地进行。

二日语听力测试题及其基本语用类型

在对外交往中, 听力水平的高低直接影响着人们互相理解和工作效率。随着国际交流的日渐频繁和电讯技术的迅猛发展, 提高日语听的能力显得尤为重要。听力测试成为语言测试中的重要部分。考听力实际上不是单纯考听力, 要涉及其他技能。设计听力试题的重点在于选择合适的语料作为题目, 以及选择项的科学设计。作为理论研究的第一步, 我们先来确定听力试题的语用类型。从语用分析的角度出发, 受试者可以把有些试题的测验内容看成是对话语显义的理解问题, 把有的看成是对寓意的理解, 还有些试题是从对预设以及命题态度理解的角度来设问的。

1. 对明说的理解

女:田中さんはいつも会社まで何で来ますか。電車ですか、バスですか。

男:いいえ、自転車で通っているんですよ。

女:えっ、自転車ですか。車は運転なさらないんですか。

男:いや、朝は道が込んでね。自転車のほうが速いんですよ。

問:田中さんは会社まで何で来ますか。

(1) 車で来ます。 (2) 自転車で来ます。

(3) バスで来ます。 (4) 電車で来ます。

2. 对暗含的理解

女:はい、ラーメン。

男:僕は手で食べなくちゃいけないのかな。

女:あら、ごめんなさい。このギョウザも食べてね。問:女の人はこれから何をしますか。

(1) ラーメンを作ります。 (2) ラーメンを食べます。

(3) ギョウザを作ります。 (4) 箸を出します。

3. 对预设的理解

男:第二ビルの工事八月の完成予定だけど、このぶんだと三ヶ月ぐらいは伸びそうだな。

女:そうですね。でも総力をあげていけば一ヶ月は早められると思うんですが。

問:女の人は第二ビルの完成がいつごろなりそうと言っていますか。

(1) 四月 (2) 八月 (3) 十月 (4) 十一月

4. 命题态度

母:あら、だめよ。今日は寒いからそんな短いスカートは。ズボンをはきなさい。

子:ええ?ズボンはきらい。

母:じゃあ、長いスカートにしなさい。

子:長いスカートはかわいくないから、いや。

問:子供は最後どんなかっこうで出かけましたか。

(1) 長いズボンで出かけました。

(2) 長いスカートで出かけました。

(3) 短いスカートで出かけました。

(4) 短いズボンで出かけました。

从逻辑与心理语言学的角度看, 明说、暗含、预设及命题态度的理解难度各不相同。明说是表达话语的原始语句的完整命题意义, 其理解的难度取决于原始语句逻辑式的完整程度, 也取决于语句的结构和句中标记信息的量。但明说毕竟只涉及一个命题, 因此相对简单。预设涉及显义中的假定信息, 与明说不属同一个命题。在大多数情况下, 理解预设的前提是对明说的理解, 所以理解预设就比理解明说复杂。暗含的理解也以对明说的理解为前提, 也涉及另一个命题, 但往往是在对明说的扬弃之后进一步发掘得到的。与预设相较, 暗含更为复杂, 因为预设往往有特定的词项或结构作标志, 而理解暗含的出发点仅在于对明说的否定, 可以不依赖于原始语句中任何形式上的标记, 与原始语句结构上的复杂程度也无必然的联系。最后, 命题态度是与明说同时存在的内容, 自身也取命题形式, 是可以内嵌原始句的显义。任何话语都有命题态度, 有的命题态度只是对明说的肯定、陈述、报导, 可以忽略不计;但有的命题态度是对明说理解的限制, 如表示对明说内容真实性的揣测、夸张、否定 (即说反话) 等;还有的命题态度表示的是施为性内容, 即语力, 相关话语的明说是陈述、疑问或条件式前件, 命题态度却可以是做决定、要求、命令等。对命题态度的正确理解是最为复杂的过程, 因为它不但要求听者要先理解明说, 还要能够理解话语中可能出现的语气助词、评说性副词、语调的特殊用法 (如语带讥讽时) 、礼仪性语言使用的常规 (为有些言语行为所遵守) , 以及其他语境信息。有时说者对自己所说的话故意态度暧昧, 让听者自己去体会;也有在许多场合下, 说者根本不愿说, 只想讲些套话应付过去。至此, 我们把明说、暗含、预设及命题态度这四个基本语用概念的理解进行难度上的划分。这个难度分级对语言水平考试理解型试题的难度分级、出题及阅卷评分应该有一定的指导意义。

语言水平测试中理解型试题如听力试题的语用考查是十分必要的。对于命题者而言, 有助于出题时对难度的把握, 并对阅卷评分有一定的指导作用, 提高考试的信度与效度;对于受测者则可以提高其应试的技巧与能力。

参考文献

[1]何自然.语用学与语言学习[M].上海:上海外语教育出版社, 1997

[2]舒敏.语用论视角下对日语听力测试会话中语用关联的分析[J].语文学刊:外语教育与教学, 2011 (5)

[3]徐利燕.预设理论与基础英语听力教学[J].黑龙江教育学院学报, 2010 (11)

浅谈日语听力课程的教学改革 篇11

【关键词】教学方法;文化导入;教学内容;多媒体

一、引言

语言是交流的工具,学习语言的最终目的是通过所学的语言能够在不同场合与不同的对象进行无障碍的交流,而学习的过程就是尽可能高的获得语言交流能力的过程。交流能力主要指的就是语言的听和说的能力,由此可见,学习的过程中一定要重视外语听说能力的培养。“听得懂”在语言交流中是非常重要的前提条件,也就是说要重视听力的教学。听力是对所摄取到的信息进行综合处理的过程,也是对所学到的知识综合运用的过程,这就决定了听力的长期性和综合性。

二、日语听力薄弱的原因

日语听力是日语教学非常重要的一个环节,也是同基础日语、日语泛读、日语会话一样贯穿整个日语教学的一门课程。而我国目前的日语教学中,学生反馈学习难度最大的也是听力课程。学生听说能力低下最直接的影响就是日语能力考试和以后的就业。目前日语听力教学存在的主要问题有如下几个方面:

1.词汇量和语法知识匮乏

词汇是语言的基础,在语言的学习和掌握中的作用是非常重要的。语法是语言构成的基本要素,这里所说的语法就包括了语音语义、句型句法等。要听得懂就要理解每一个句子的意思,而句子的基本单位就是词汇和语法。所以很多学生因为掌握的词汇量不够或者是语法掌握的不够准确,在听力的过程中就非常直观的显现出来“听不懂”的状况。

2.学生不重视听力

在过去的等级考试中,对日语的听力没有具体的要求,只要最后的综合成绩超过合格线就可以了,同时听力的提高又是一个漫长的过程,很多学生就转而在单词词汇,语法和阅读理解方面下功夫,通过另外两卷的分值来拉高总分,这样就可以避开短项听力。把本应该在听力上花费的时间转而放到其他几项上,这样的做法在过去的应试教育中是非常常见的现象。即使拿到了高等级的证书,却无法和日本人进行交流,也就是所谓的“哑巴日语”——这与外语学习的最终目标是完全偏离的。

3.学生的恐听心理

在前文中提到了听力是一个漫长的综合运用的过程,而很多学生在最初的学习中就投机取巧,不下苦功。在高年级的时候,因为“听不懂”就对听力课程产生了一种惧怕心理,产生“恐听”的现象,对待日语听力也就产生逃避的态度。而另一部分学生则是由于在听力中遇到了听不懂的单词和内容时,就开始产生恐慌心理,连带后面的内容就完全没有听懂,长此以往对听力也产生了惧怕的心理。

4.旧有的课程模式影响

在过去很长一段时间里,听力在外语教学中常常是以“配角”的形象存在的,是作为“主角”基础日语的一个延伸课程,没有得到足够的重视。由于课程的设置不当,也让学生在潜意识里觉得基础日语是重要的专业课程,日语听力是为了基础日语而设立的课程。自然在学习的时候将主要的时间和精力都放在基础日语的单词记忆和语法例句复习中,而忽视了听力的重要性。

5.传统的教学方法存在弊端

在日语听力的课堂上,很多教师还在采用传统的单一的教学方法,也就是先讲单词,然后播放听力内容,听过后由学生复述,最后完成书上的练习,这样单一循环的教学方法中,过于偏重知识的讲授,学生的学习完全处于被动的局面。形成了老师为了教而教,学生为了学而学的恶性循环中,使学生的学习积极性不高,进而产生厌倦情绪。

三、提高日语听力的改革对策

1.培养良好的听力习惯作为开始

从初学日语开始,就培养学生的听力习惯。因为日语语音中有长音、拨音、促音和拗音等特殊发音,所以在初学日语阶段,我们可以反复的让学生听语音,分辨各个特殊发音的特点。通过这种机械性的反复听练来达到辨识基础语音的目的,减少母语发音对日语语音的干扰,这对初学者来说是非常重要的。而且这样的反复听练的过程也是培养学生良好听力习惯的开始。在后续的学习过程中,逐渐由语音过渡到单词,由单词进而引申到句子,从而从整体上把握听力内容。这样来练习听力,能够避免学生的懒惰心理,还能够直接用日语来进行思维,减少反应时间,提高了反应速度,这也是听力学习中非常重要的一项技能。

2.培养学生的兴趣为途径,战胜恐惧心理

我国古代著名的教育家孔子曾说过:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”。可见,学习中兴趣和趣味是多么重要。而听力课堂上如何调动学生兴趣,让学生能够主动的,轻松的学习显得尤其重要。教师可以在听力教材的选用上挑选一些内容丰富不枯燥,难易适中的教材,逐渐地、阶梯性的提高学生的听力难度。比如教材的内容中穿插日本的政治经济、风俗习惯、历史文化、社会生活等内容则更容易调动学生的积极性。在课间也可以通过播放日语歌曲、日本儿童短片、简单的日本电视采访等内容来使学生更轻松的融入到日语的氛围中。

对于相应的心理素质不太好的学生,教师应该重视学生的心理因素,及时给予心理疏导,帮助学生找到战胜心理恐惧的方法。比如可以先选在一些简单的生词较少的听力材料,来让学生逐渐适应听力内容的语速,进而逐渐克服恐听的心理。

3.多种教学方法相结合

因为听力的培养是一个综合的过程,所以在教学的过程中,教师就要尝试多种教学方法。除了传统的知识讲授外,还可以穿插一些其他的方法,比如说文化导入、互动式教学、启发式教学和任务式教学等。让学生在训练听力的同时理解了日本的文化,加强了对日本社会的了解。互动教学主要是指在课堂上进行的师生互动。这里的互动是通过一种轻松教学环境,师生之间进行的一种平等的知识的交流。使学生在教师的耐心地引导下,从被动的知识接受到主动的知识探索的过程,能够激发师生的积极性和主动性的教学方法。启发式教学主要是培养学生对问题的理解和综合分析能力。通过教师的启发,从最初的提高捕捉信息、判断正误的能力,引申到对较长篇幅听力内容的概括和综合分析能力。让学生在教师的启发中掌握新的知识,甚至是学习技巧,消除学生对新知识、新内容的不安心理。任务教学主要是教师将所需要学习的内容分成若干的任务,由学生分组进行完成。在这个过程中能够使学生明确学习的目标,发挥学生作为主体的积极性,提高了学生的自学能力,更有利于开发学生的潜能。

4.多媒体等现代化教学手段是保障

多媒体教学现在已经进入到高校的外语教学中,通过图片和音视频的播放能够给学生更加直观的印象,增加视觉和听觉的冲击力,更有利于提高学生的学习兴趣和学习效果,进而提高学生的学习积极性主动性。教师可以通过网络这个现代化的平台,选取大量的图文影音资料,来开阔学生的视野,营造轻松的课堂氛围,使学生的知识来源不再单一。而且多媒体教学也可以使学生更加了解日本社会文化的途径,在潜意识中就增加了信息量,实现动态的教学特色。

四、结束语

日语听力的培养是一个综合的过程,除了听力课程不断改革外,还需要其他相关科目教师的配合,真正的在教学中将听、说、读、写、译结合起来。学生也可以在其他的课堂上通过朗读、会话、翻译例句等方法来潜移默化的提高自己的听力水平。总之、听力的提高不是一蹴而就的,是一个长期积累和学习的过程,是需要教师和学生共同努力的过程。

参考文献:

[1]裴英玉.浅谈提高大学日语听力水平的策略[J].林业科技情报.2011,(04)

[2]裴永蕾.试论日语能力考试改革对日语听力教学改革的启示[J].长春师范学院学报,2012,(8)

[3]翟亚丽.中职日语听力教学改革的探索与实践[J].广东科技.2012,(13)

作者简介:

日语听力课堂 篇12

(一) 日语口语的特征

虽然日语的发音很简单, 但特殊发音很多, 如拗音、拨音、促音、长短音、清浊音等。而且, 在一连串的音节组成的一句话或一组词语中, 由于在口语中为了发音容易等诸多原因, 经常会出现母音的无声化现象, 或母音与后面的子音复合在一起发生新的变化, 即口语中的音变和约音。在语音语调方面, 单词和单词结合在一起的时候, 往往会发生语调的变化, 会与原来的单词的语调有所不同, 这些因素的存在在很大程度上会影响我们在听力考试时对词汇含义的理解, 从而出现难于辨别清楚的情况。另外, 日本人在交流时, 特别重视保持相互之间的距离感, 语调对保持相互间的平衡关系起着重要的作用。俗话说听话听音, 说话者的意图和感情往往会通过表达的语速、抑扬顿挫表露出来, 因此, 我们在听话时要学会语言之外的感情流露, 通过不同的语调来预测说话的内容, 特别是句末语调尤为重要。在词汇方面, 日语词汇存在大量的近义词, 还吸收了很多的外来语词汇, 形成了颇具日语特色的拟态词、拟声词等。此外, 会话中还有许多衔接语言的词, 这些词起着一定的语义引导作用, 或是表示顺序, 或是起着排除某种信息的作用, 或是直接引出结论。在表达方式上, 日语委婉表述很多, 考试涉及的形式有两种:一是日语会话中经常出现句子说到一半就停止的情况, 遇到这种说话者语义暧昧不明的情形, 考虑说话人的心情的确非常困难, 这也可以说是日语的一大特色;二是正文中没有直接给出答案, 需要听者根据对全文的理解来推测出答案, 另外, 在听力理解时还需要特别关注被动、敬语、授受关系、日语口语表达方式、省略表达及其他与日本文化风俗有关的特殊表达形式。

(二) 文化特征

日本人多采用含蓄、暧昧的语言表达方式, 为了保持和他人的和睦关系, 在日常交往中十分顾忌对方的心理, 尽量避免因自己的语言不当而刺伤对方。在表达自己的不同意见或强烈愿望时, 日本人通常会采用省略形式, 讲究点到为止, 尽量避免过于直白。日本人在判断事物、表示态度时, 很少明确说“是”或“不是”, 而是喜欢用“可能”、“大概”之类的模糊词语。

(三) 心理因素

一般来说, 听力理解部分的问题并不复杂, 但与文字词汇、读解、文法相比, 听力考试时间要求苛刻, 录音内容语速快, 而且只放一遍, 无图题, 不仅要涂黑正确答案, 还要涂黑三个错误答案, 并且受临场心理因素的影响大, 所以考生必须有良好的心态, 保持清醒的头脑和高度的注意力。另外, 在做题的过程中, 考生往往因为一道题没答好, 就乱了阵脚, 总去回想, 结果后面连续几道题都受到影响, 所以在平时训练时要调整心态, 不因小失大, 及时从上一道题中摆脱出来, 集中精力听下一道题。

二、对策

(一) 正确地提高听力的学习方法应该从发音训练开始,

而这种发音训练不单纯是反复练习五十音图的发音, 主要的是进行辨音的练习, 另外, 能够正确地发音是能够正确地辨音的前提。自己如果不能正确发音的话, 就很难辨别出正确的音, 因此, 在练习的时候, 不仅要练自己的耳朵, 还要不停地模仿录音里的发音进行反复练习, 这样才能达到很好的效果。习惯日语的发音, 是我们提高日语水平和提高听力能力的关键。

(二) 在日语能力测试中, 听力大多以口语形式出现, 因此, 能够理解这些口语表现是至关重要的。

日本人喜欢委婉的表达方式, 在表达个人意见的时候, 持反对意见的人经常要使用非常委婉的表达方式, 因而在学习语法的时候, 一般不太接触这些口语表现, 但在口语中会出现很多这样委婉的表达方式, 因而应该习惯和理解这样的表现。另外, 口语对话语速快, 要求考生听力理解时精神高度集中。

(三) 我们在听一段会话的时候, 如果在此之前, 能够掌握

有关会话内容的相关知识, 就能够很快地对会话内容有一个整体把握。因此, 平时我们在学习的过程当中, 要有意识地积累一些生活中常用的各个方面的词汇。尤其是涉及日本文化、风俗习惯和及大众普遍的心理等方面的知识和词汇表达。

(四) 在听力考试的时候, 问题一般只说一遍, 因此, 弄清提的是什么问题, 永远是听力考试中最关键的。

我们在训练听力的时候, 经常要提到一个原则, 即只选择自己想知道的信息来听, 至于没有必要听清的部分则可以不用去听。为了达到这个目的, 我们在平时训练的时候, 要学会一边判断哪些是必用的信息, 哪些是无用的信息。日语听力考试题答题的技巧, 很多是抓住问题的关键词语和句型, 注意接续词前后的逻辑关系, 一到关键词的部分就要集中精力去听, 只要在内容中听清某些你需要捕捉的关键词语, 就能得到正确的答案。

(五) 在短时间内靠听到的信息迅速选出答案, 这很容易一下子紧张起来, 使得本来很简单的问题却做不出来。

这就需要我们在平时练习听力的时候保持清醒的头脑, 培养沉着、冷静的心理素质。即便考试时出现了听不清楚的地方也不要慌张, 不要放弃, 要想象着会话中的场景来听。很多时候不是考题难, 而是我们被自己紧张的心情打败了。因此在紧张时, 要深呼吸, 告诉自己不要紧张。如果真的没有听出来的话, 那么我们可以采用“排除法”, 大胆猜一下正确答案。

(六) 因为听力考试对时间要求非常严格, 录音磁带一放

完就收卷, 没有检查核对的余地, 而且不可能回想出原题的内容, 所以听完一道题就要果断快速地涂好卡, 集中精力听下一题。

总之, 要想在短时间内全面提高日语听力理解能力, 顺利通过日语能力测试, 需要日语学习者扎实地学习和坚持不懈地努力。

摘要:日语听力向来是日语考试中最薄弱的环节, 每年日语能力考试, 考生的听力平均分均在及格以下。要提高日语听力理解能力, 就必须了解影响听力考试的各种因素, 从而采取相应的对策。

上一篇:法治化体系下一篇:企业人力资源管理战略