湖南方言

2024-07-06

湖南方言(通用4篇)

湖南方言 篇1

摘要:在湘方言中, 有“满叔”、“满姑”、“满崽”、“满女”、“满哥”、“满爹”等词汇, 是对排行最小的叔叔、姑姑、儿子、女儿、哥哥、爷爷的一种称呼。这些词汇在一些报纸和文学作品中也已经出现。作者认为这里的[man]42写作“满”字是不正确的, 应为“晚”字。

关键词:湘方言,“满”,“晚”,排行最末

在湖南方言中, 有一个特殊的字, 音[man]42, 表示排行最末的意思, 在湘方言中一般写作“满”。如:

【满叔】〈名〉排行最小的叔叔。 (一) 湘语。湖南长沙[man41s藜u24]、衡阳[man33su22]、双峰[m覸31揶iu13]。 (《汉语方言大词典》, P6682)

【满满】 (1) 〈名〉叔叔;叔父。 (一) 湘语。湖南长沙[man41man41]、衡阳[man33man33]。 (《汉语方言大词典》, P6682)

【满嫚】〈名〉小姑子。湘语。湖南双峰[m覸31m覸31]。 (《汉语方言大词典》, P6683)

【满崽子】〈名〉最小的儿子。湘语。湖南湘乡。 (《汉语方言大词典》, P6685)

在《长沙方言研究》的分类词表中, 我们在“亲属”一栏中也找到了如下的词汇:

满满[man]42[man]多见于乡下 (《长沙方言研究》, P194)

满姑妈[man]42[ku]33[ma]33最小的姑母 (《长沙方言研究》, P195)

满哥[man]42[ko]33 (1) 年龄最小的哥哥 (2) 指男青年 (不用于严肃场合) (《长沙方言研究》, P195)

满崽[man]42[鬗謖ai]33小儿子满伢子[man]42[耷a]13[鬗] (《长沙方言研究》, P196)

满女[man]42[□y]42小女儿满妹子[man]42[mei]11[鬗] (《长沙方言研究》, P196)

在一些文学作品中, 也可以看到表示排行最末的、最小的“满”字的出现。如周立波《山乡巨变》:“满姑娘, 一边洗碗, 一边嘟起嘴巴顶撞她妈妈。” (1) 楚奇《满多赶猪》:“满伢子小儿子冒的资格去当兵。” (2)

在湖南当地的报纸中, 我们也经常见到这些词汇。如:

(1) 邻居满爹有策不完的话, 清白他的人见面招呼一声赶紧走人, 否则不容易了难。

———《满爹捉贼》, 《潇湘晨报》, 2005-3-12

(2) 清明时节回老家扫墓, 在全国著名的“锻造之乡”嘉禾县塘村镇转乘公共汽车时, 见到了10多年未见的满姑。满姑一身洋打扮, 满脸春风, 与记忆中那个憔悴、困顿的村姑形象相比简直有天壤之别, 乍一见, 我竟不敢相认。

———《满姑网上赚外汇》, 《湖南日报》, 2005-4-18

(3) 《生下满崽救大崽———儿子患有白血病母亲再生一子取脐血》

———《潇湘晨报》, 2005-11-16

(4) 年纪轻轻就被尊为“满爹”。

———《刘满爹:“讲点别的”》, 《潇湘晨报》, 2006-2-24

(5) 《51年送走的满崽你愿意认85岁的姆妈啵?》

———《三湘都市报》, 2010-3-2

在湘方言中, “满”字作为表示“排行最末的、最小的”这个意思的[man]42的书面汉字已经固定下来, 并与其他相关语素组成词语, 成为长沙方言中特殊的亲属类词汇, 进入了新闻、文学作品、空间日志等书面文体中。然而, 我们认为这里的[man]42写作“满”字是一种别字, 应该写为“晚”字。原因主要有以下四点。

一、“满”字没有“排行最末”的意思

《说文解字》:“满, 盈溢也。”

在《汉语大字典》中, “满”有两个读音: (一) mǎn, 《广韵》:莫旱切, 上缘明, 元部。 (二) mèn, 《集韵》:莫困切, 去恨明。在第一个读音下面, “满”有14个义项, 分别是: (1) 充盈;全部充实, 没有余地。 (2) 满足。 (3) 骄傲。 (4) 成就。 (5) 饱满;充实。 (6) 郁闷, 闷塞不畅的病症。 (7) 达到某一限度。 (8) 不留余地, 太绝对。 (9) 全, 整个。 (10) 斗建十二值日之一。 (11) 副词。表示程度, 相当于“很”。 (12) 通“谩 (mán) 。”欺瞒, 欺诈。 (13) 我国少数民族名。 (14) 姓。在这14个义项中, “满”字没有“排行最末的”意思。人们写作“满”字, 仅仅是音同的缘故。

二、“晚”字有“末”的意思

《说文解字》:“晚, 莫也。从日免声。”段玉裁注:“晚, 引申为凡后之称。”《广韵》:“晚, 阮韵, 无远切, 暮也。”《中文大辞典》中, “晚”字收录的义项有: (一) 暮也。 (二) 后也。 (三) 末时也。 (四) 后时等义项。在《中华大字典》中, “晚”收录有八个义项: (一) 莫也。见《说文·段注》莫者。日且冥也。引申为凡后之称。 (二) 负也。见《广雅释诂》。 (三) 徐也。 (四) 晚下。单履也。 (五) 末时也。 (六) 衰老也。 (七) 后辈对于前辈。自称曰晚生。 (八) 迟亦曰晚。“晚”有“末”、“暮”的意思, 我们可以理解为“排行最末的”是其引申出来的意思。

三、在其他方言中“晚”字也有类似的用法

在《汉语方言大词典》中, 收录了以下词语:

【晚女】〈名〉最后出生的女儿。赣语。江西宜春[uan33□y53] (5436)

【晚子】〈名〉最后出生的孩子。客话。台湾[man11鬗尢42] (5436)

【晚仔】〈名〉小儿子。粤语。广东信宜[man23鬗ei35] (5436)

【晚叔】 (1) 〈名〉最小的叔叔。客话。江西上犹杜溪[mà24su55] (5437)

【晚爹】 (2) 叔祖父;祖父最小的弟弟。客话。江西上犹杜溪[mà24tia24] (5437)

【晚晚】〈名〉叔叔;叔父。湘语。湖南隆回。 (5438)

【晚婴】〈名〉排行最小的孩子。西南官话。湖南郴州。清乾隆三五年《郴州总志》:“儿曰崽, 女曰妹, 行最小者曰~。” (5438)

【晚崽】〈名〉最小的儿子。赣语。江西宜春[uan53鬗i53] (5438)

从《汉语方言大词典》中收录的情况来看, “晚”在其他方言中有[man]的读音, 如粤语、吴语、客话;也有“排行最末”的意义, 如客话、赣语等, 它们都是保留古音古义较多方言。

四、“晚”音[man]42是上古音系在方言中的遗留

“晚”音[man]42, 这是上古音系在方言中遗留的痕迹。“晚”是微母字, 其音韵地位是:山合三上阮微, 无远切。钱大昕提出“古无轻唇”的观点, 认为上古汉语里只有重唇音“帮、滂、並、明”, 没有轻唇音“非、敷、奉、微”, 上古非组字没有从帮组里分化出来。“晚”在粤语、吴语、客话等方言中音[man]42正是“古无清唇”的遗留和体现。在语音演变的过程中, 湘方言中保留古音的字已经不多, 但有一个与“晚”字同为微母字的“蚊”字, 在长沙方言中读[m藜n]13, 这也是上古音系在长沙方言中的遗留。

由此可见, 在湘方言中, 表示“排行最末的、最小的”的[man]42应为“晚”字, “满叔”、“满姑”、“满崽”、“满爹”应写为“晚叔”、“晚姑”、“晚崽”、“晚爹”, “晚”音[man]42。

参考文献

[1]中文大辞典编纂委员会编纂.中文大辞典[Z].台北:中国文化研究所, 1962-1968.

[2]邹华清.汉语大字典[Z].四川辞书出版社, 湖北辞书出版社, 1992.

[3]许宝华, 宫田一郎.汉语方言大词典[Z].北京:中华书局, 1999.

[4]许慎.说文解字[Z].北京:中华书局, 2009.

[5]陆费逵、欧阳溥存.中华大字典[Z].北京:中华书局, 1978.

[6]唐作藩.音韵学教程[M].北京:北京大学出版社, 2007.

[7]鲍厚星.长沙方言研究[M].长沙:湖南教育出版社, 1999.

湖南方言 篇2

关键词:高沙方言 体貌助词“倒” 句法功能 句法格式

一、引言

洞口县位于湖南省西南部,居民以汉族为主,还有苗、瑶等少数民族。洞口县的方言使用情况比较复杂,有少数民族内部使用的民族语言,有江西大量的移民遗留下来的赣语,加上语言自身的演变,这些因素都使得洞口方言复杂难懂。鲍厚星在《湖南方言分区》中把洞口东部的黄桥、金田、杨林等乡划入湘语区,洞口其余大部分归入赣语区[1]。本文探讨的高沙方言属于赣语区。

高沙方言的体貌助词“倒”①读作[tɑu211]②,西南官话中有些地方的“倒”被称作动态助词,它与普通话“着”有相同之处。虽然高沙方言“倒”与普通话“着”亦有相同之处,但是高沙体貌助词“倒”有很多独特之处,如普通话中的动态助词都读为轻声,高沙体貌助词“倒”与其他西南官话的“倒”一样,都不能念轻声,其他体貌助词也不能念轻声。

二、体貌助词“倒”的句法功能

(一)表示动作的进行或状态的持续

高沙话体貌助词“倒”放在动词或形容词之后,表示动作的进行或状态的持续。如:

(1)吃倒饭冇要说话

(2)困倒哩就莫吵。

(3)地上滑,你慢倒滴。

(4)我正倒在[2]哩穿衣裳。

例(1)和例(2)都是表示动作正在进行,这里的“倒”相当于普通话中的动态助词“着”。例(3)中的“倒”在形容词之后,表示状态的持续。例(4)中的“倒”后面的“在[2]哩”不可省,构成高沙方言持续体句式“倒……在[2]哩”,且“倒”前面的“正”不可省。当然,这种情况下,“倒”可以省略,可以说“我正在[2]哩穿衣裳”,也可以说成“我在[2]哩穿衣裳”,但语气没有加上“倒”时强烈。表持续或进行的“倒”主要用于陈述句中,可用于祈使句,少量用于疑问句,但不用于感叹句。

(二)表示一个动作的状态或方式

用于连动句中的第一个动词之后,表示第二个动作的状态或方式。如:

(5)坐倒沙发上看电视。

(6)闭倒眼珠看书。

(7)穿倒鞋就走出去呱哩。

例(5)是形容看电视的姿势是坐在沙发上,例(6)是形容人看书不认真,闭着眼睛的样子,例(7)表示走出去的时候是穿着鞋的。“倒”都是表示后一个动作的状态或方式,而不是“坐”“闭”“穿”。在这种情况下,“倒”可以与高沙方言中另一个体貌助词“起”互换。

(三)表动作的完成

用于动词之后,表示动作已经完成。如:

(8)我煮倒饭哩,得还冇煮菜。

(9)树栽倒哩嚜?——栽倒哩。

(10)灯笼挂倒哩就落来。

这时的“倒”相当于普通话中的“好”“上”,例(8)中的“倒”表示饭已经煮好了,“煮”这个动作已经完成。例(9)回答句中的“倒”表示“植树”这个动作的完成。例(10)是一个祈使句,告诉挂灯笼的人,挂灯笼这个动作完成后就可以下来了。在高沙方言中还有一个体貌助词“起”也可表完成,如上面例句中的“倒”都可以用“起”来替换。在洞口老湘语中,“起”表完成也很常见,胡云晚在《湘西南洞口老湘语虚词研究》中写到:“‘起黏附在动词后表动作的完成,经常出现在存现句中”[3],说明洞口老湘语与赣语有着很多相似之处。

(四)舒缓语气

高沙方言体貌助词“倒”表示舒缓语气这种功能,限于某些动宾结构中,普通话中没有相应的词。如:

(11)你先写倒作业,我去上个厕所。

(12)妈妈叫你行倒路冇要玩手机。

(13)你住倒一夜着,管其[2]多。

表舒缓语气功能的助词“倒”,一般用于表示“建议、提醒”。在这种情况下,高沙方言中的“倒”可以省略。

三、体貌助词“倒”的句法格式

(一)表状态持续或动作进行的句式

1.V/A+倒+(点/滴/下/一下)+(O)

(14)站倒!

(15)你帮我看倒下我的崽。

(16)慢倒滴,怕摔坏。

例(14)和例(15)表示动作的持续,例(14)是祈使句,要求某人持续某种状态或动作。例(16)是状态的持续,要求听话人保持慢的状态。这里的趋向动词“下”并不是表方向,而是表示时间比较短,是高沙方言的习惯用法,若省略,则没有时间长短的区别。

2.NL+V+倒+(O)(+在嗯哩/在[2]哩)

(17)桌子高头放倒只杯子(在嗯哩)。

(18)墙上挂倒一幅画(在嗯哩)。

(19)身上穿倒三件衣裳在[2]哩,冇得冷。

3.S+V+倒+在+NL

(20)一只杯子放倒在桌子高头。

(21)一幅画挂倒在墙上。

(22)三件衣服穿倒在身上,冇得冷。

上面两个句式可以互换,意思没有变化。在日常用语中,“NL+V+倒+(O)(+在嗯哩/在[2]哩)”这个句式的使用频率大于“S+V+倒+在+NL”。在这种情况下,高沙赣语和洞口老湘语一样,“倒”和“起”可以互换使用。

4.V1+倒+V1+倒(+S)+V2+哩/呱哩/呱

(23)看倒看倒就想睏哩。

(24)听倒听倒就哭呱哩。

(25)喝倒喝倒就呛起呱。

此句式中“倒”表示的是“看”“听”“喝”的持续,持续到“睏”“哭”“呛”。在高沙方言中,“呱”“呱哩”“哩”表示完成,但此句式中表示的是V2的完成而不是V1。例(23)中,“倒”持续的是“看”这个动作,而“哩”结束的是“睏”这个动作。

(二)表示后面一个动作的状态或方式

V1+倒+(O1)+V2+(O2)

(26)端倒碗坐到我身边前。

(27)叫你冇要吃倒饭还讲话。

(28)你弟弟唱倒歌上厕所,真个丑人。

这里带“倒”的动词V1表示的是V2动作的伴随状态,是同时进行的。如例(26)中“坐”的状态是“端着碗”。例(27)中“讲话”和“吃饭”是同时进行的,“讲话”的时候的状态是正在“吃饭”。例(28)中的“上厕所”的状态是正在“唱歌”。

(三)表动作的完成

1.V+倒+(O)+哩/呱哩/呱

(29)我终于找倒你哩。

(30)鬼打倒你哩。

(31)你打倒其[2]眼珠哩。

这里带“倒”的动词都有“完成”义。由于高沙方言中的“哩”“呱哩”“呱”都表“完成”义,所以,使前面的动作如“找倒”“打倒”有了完成实现的功能,且“倒”不可省,否则,意思不完整。

2.V+倒+过[ku22]+(O)

(32)我看倒过你。

(33)我想倒过[2]件事,就是不确定是不是真的。

(34)我也捡倒过[2]样[2]花。

这里的“倒”相当于普通话中的“到”,“过[ku22]”表示“过去”义,和洞口老湘语的用法一样,作经历体助词,表“动作、变化、状态”的曾经发生或存在。“倒”则表示动作“看”“想”“捡”的完成。同样,这里的“倒”不可省。

四、高沙体貌助词“倒”的分布情况

(一)放在单音节动词之后

高沙话中的体貌助词“倒”一般放在单音节动词之后。如:

(35)你先和他嘿倒,我等下来。

(36)拿倒书再去教室哈。

只有极个别的双音节之后可以接“倒”,这一点和西南官话中的贵阳话有点相似,如贵阳话可以说“你们讨论倒……”[4],高沙方言可以说“你们先讨论倒着”,也可以说“快去巴结倒其,其以后会帮助你的”。

(二)放在动宾和动补结构中

高沙体貌助词“倒”可以放在动宾结构中,表示舒缓语气的作用。如:

(37)看倒书,冇要吃东西。

(38)行倒路认真滴哈。

用在动补结构中构成“V+倒+C”句式。如:

(39)讲倒下他,捞式[nɑu13s?21]吵得很。

(40)慢倒滴,等哈累得很。

需要注意的是,“倒”的位置和补语不能颠倒,如不能说“书你看完倒再还我”。新邵方言可以说“香港[2]啰嗦贵倒吓人”[5]。在这种结构中,高沙方言使用体貌助词“得”而不用“倒”,即可以说“香港[2]东西贵得吓人哩”。

(三)放在形容词之后

高沙方言体貌助词“倒”放在形容词之后,一般用于“提醒、建议、制止”等句式中。如:

(41)其都累倒在床上哩,莫喊其哩。

(42)你[2]倒我哩,剁脑壳[2]。

高沙方言中“倒”放在形容词后的用法有一定的限制。一般来说,黏附在形容词之后的体貌助词为“起”。如:

(43)其[2]脸都肿起呱哩。

(44)恩看其光起膀子去做事。

(45)满起满起担一担东西。

(46)[2]样东西屋里多起蛮多哩。

在洞口老湘语中,“起”也用在形容词之后。据胡云晚介绍,“在洞口老湘语中,‘起所黏附的成分‘静态性比较强,而‘倒所黏附的成分‘动态性”比较强。”[3]这一点,对于黏附于形容词后的高沙赣语“倒”并不适用。

(四)放在某些介词、副词之后作构词后缀

(47)朝倒南边开门才对。

(48)老师紧倒讲都还是错呱[2]多。

(49)你等下要把作业给老师,和倒我[2]一起给了算了。

(50)[2]佬天接倒落呱几天[2]雨哩。

例(47)中的“朝”是介词“向”和例(49)中的“和”表示连词“连”,例(48)和例(50)都是放在副词之后,“紧倒”的意思是“总是”,“接倒”的意思是“接连”“连续”。

五、结语

高沙方言体貌助词“倒”与很多地方的方言“倒”的用法有着共同的复杂特征,与普通话的动态助词也有相同之处,但也有很多的独特之处,可以表示动作的进行、状态的持续、语气的舒缓停顿等。句法格式更是与众不同,分布情况也有自己的特点。随着虚词研究的深入,我们将会看到更多的关于体貌助词的研究成果。

注释:

①“倒”不是本字,本字待考

②高沙话五个调类,无轻声,阴平43、阳平213、上声211、阴去

45、阳去51

参考文献:

[1]鲍厚星.湖南方言的分区[J].方言,1986,(4):274.

[2]张振羽,袁仁智.洞口高沙话本字考[J].怀化学院学报,2007,

(3):116.

[3]胡云晚.湘西南洞口老湘语虚词研究[M].南昌:江西人民出版

社,2010:18,26.

[4]王建设.贵阳话中的动态助词“倒”[J].贵州师范大学学报(社

会科学版),1996,(4):49.

[5]朱玲君.新邵湘语的补语标记助词“倒”和“起”[J].湖南工业

大学学报(社会科学版),2012,(12):135.

湖南衡山方言“得”字研究 篇3

一、用作动词

现代汉语中的“得”用作动词时仅表示“获得”的意思, 而衡山方言中的“得”用作动词时语义丰富, 既有“得到”、“使……获得”的意思, 此外还有“给”、“让”这些兼有动词和介词的含义。在这些意义当中, 我们可以看到衡山方言的“得”由动词逐渐虚化为介词的过程, “得”在这个虚化过程并且一直保留了虚化前的含义。因此将“给”、“让”义放在此部分进行讨论。

1.“得”用作动词最普遍的含义是“得到”、“取得”、“获得”, 可以用在肯定句、否定句和疑问句中。

1) 我屋妹唧读书得哒奖。我女儿读书得了奖。

2) 你得不到一分钱。你得不到一分钱。

3) 你爷唧是得哒吗咯病吧?你爸爸是得了什么病吧?

例1中的“得”是“获得”的意思, 用于肯定句。例2中的“得”是“得到”的意思, 用于否定句, 例3中的“得”包含“患上 (某种病) ”的含义, 用于疑问句。

2. 相当于普通话的“给”。衡山方言中的“得”在“给”的意义上既可以用作动词, 也可以用作介词。

4) 我哥哥得我一条奇好看咯链子。我哥哥给我一条非常漂亮的项链。

5) 小李奇小气勒, 都不肯借书得我看。小李很小气, 不肯借书给我看。

6) 恩妈买咕一斤肉, 得我做咕顿好吃咯。妈妈买了一斤肉, 给我做了顿好吃的。

7) 我冒办法, 只好送得他。我没办法, 只好送给他。

例4中的“得”是动词, 引进受事, 接双宾, 在句子当中充当谓语, 表示使对方得到某些东西。例5中的“得”也有使对方得到某些东西得含义, 但“得+O”后面出现了另一个动词“看”, 这里的“得”仍然保留了动词意义, 却不是真正意义上的动词。中间的名词“我”相当于兼语。例6中的“得”的动词意义进一步弱化, 更接近介词, 有“为我”、“替我”的意思。例7中的“得”用在动词后面, 就本身而言已经是介词, 表示交与、付出。

从这几句话中, 我们可以看到, “得”在衡山方言中由动词“给”逐渐虚化为介词“给”的过程。同时, 我们注意到, 衡山方言中“得”表示“给”的含义时, 与普通话中的“给”基本相似, 但是并没有囊括普通话“给”的全部功能。普通话中的“给”可以作助词, 如:我给洗, 你给烫, 咱俩一起干 (《现代汉语八百词》, 吕叔湘) 。衡山方言中的“得”没有这种用法。

3. 相当于普通话的“让”。同样的, 衡山方言中的“得”在“让”的意义上既可以用作动词, 也可以用作介词。

8) 那双鞋子他收哒不得我邻看。那双鞋子他收着不让我们看。

9) 局里拨咕一笔钱来得他买材料。局里拨了一笔钱来给他买材料。

10) 羊得狼吃咕哒。羊让狼吃掉了。

例8当中的“得”是动词, 表示容许对方做某种动作。例9中的“得”的动词义弱化, 引申出容许、听凭的意思。例10中的“得”的动词义进一步消失, 保留“让”的意思, 表示某种遭遇, 有被动的含义, 整个句子的述谓作用主要落在了后面的动词上。同样地, 我们可以看到, “得”在衡山方言中由动词“让”逐渐虚化为介词“让”的过程。

4. 衡山方言中的“得”用作动词时还有“等”的意思。

11) 得他邻走咕哒再港。等他们走了再说。

12) 得我吃咕饭哒。等我吃完饭了。

衡山方言中的“得”表示“等”的意思时, 不具有普遍性, 只存在“得+N人+V”的结构中, 表示“等待”。可以用“让”代替。

二、用作介词

衡山方言中的“得”用作介词时含义较多, 在“得”的虚词意义中使用是最广泛的, 除了前面介绍的“给”、“让”等介词意义外, 还有“拿”、“用”、“在”等, 此外, “得”还是衡山方言被动句的唯一标志词。

1.“得”用作介词最普遍的含义是“在”, 通常用在动词前面。可以引进处所、时间、范围、动作、条件、行为的主体等。

13) 我已经得教室做咕作业哒。我已经在教室吃完作业了。

14) 得我出去咯时候, 你要把作业做咕啦。在我出去的时候, 你要把作业做了。

15) 得箇只事高头, 你要反省下。在这个事情上, 你要反省下。

16) 已经得下雨哒, 坪里四只婆婆唧还得打牌。已经在下雨了, 坪里四个婆婆还在打牌。

17) 得你咯帮助下, 我崽进步很快。在你的帮助下, 我儿子进步很快。

18) 得我看来, 箇只事就是你咯错。在我看来, 这件事情就是你的错。

例13中的“得”引进处所, 例14引进时间, 例15引进范围, 例16里的两个“得”都是引进动作。例17引进条件, 例18引进行为的主体。这些得都相当于普通话中的介词“在”。不同的是, 现代汉语中的“在”可以用在动词前, 也可以用在动词后面。衡山方言中的“得”只能有条件地用在动词后面, 如果动词带了一个宾语再带一个处所, 处所前可用“得”, 文读除外。如下句:

19) 我留哒新咯本子得桌子高头, 你咯写完哒就自己去佬。我留了新的本子在桌子上面, 你的写完了就自己去拿。

2. 相当于普通话的“用”或者“拿”。“得+名词”用在连动句的前一部分, 表示后一动作所凭借的工具、材料、方法等。

20) 吃汤要得只调羹舀, 筷子呷不起。喝汤要用个调羹舀, 筷子夹不起。

21) 得只木头架哒。用个木头撑起。

例20、例21中的“得”是引介工具的作用, 几乎没有动词的意义, 只存在“得+名词”这一结构。这一类的“得”相当于方言中的“佬”。如:

22) 佬只砖头砌哒砌哒。拿个砖头砌起。

3. 用于被动句中

衡山方言中有标记的被动式只使用“得”, 相当于普通话中的“被”、“让”或者“叫”。

23) 碗得他打咕哒。碗叫他给打了。

24) 我咯老母鸡得别个偷咕去哒。我的老母鸡被别人偷走了。

从例句中我们可以看到衡山方言中的“得”的句型与现代汉语中被动句的使用情况基本一致, 都是N+得/被+N+V。衡山话和普通话作为被动标记的分布有所不同, 普通话的被动标记可以紧贴动词之前, 动作行为的主动者可以不出现, 衡山方言被动标记“得”不能紧贴动词, 主动者必须出现。此外, 现代汉语中的被动句N+被+N+V这一句型中可以再加一个助词“给”, 变为N+被+N+给+V。例如, “他的自行车被人给骑走了”与“他的自行车被人骑走了”在意义上是没有区别的。而衡山方言中的被动句N+得+N+V这一句型相对固定, 没有太多变体。

三、用作助词

衡山方言中的“得”用作助词时不能单独成为语素, 一般是紧跟在动词后面, 用来修饰动词, “得”后可以紧跟形容词、副词、动词、主谓结构、叹词, 表示效果、程度或可能发生的动作。或者跟在否定副词后。

25) 他把屋子搞得奇干净勒。他把房子收拾得很干净。

26) 箇一跤就绊得很啦!这一跤摔得很严重。

27) 箇细邋遢咯人, 嘛嫁得出去。这么邋遢的人, 怎么嫁得出去。

28) 箇细懒咯人, 嘛做得别个赢。这么懒得人, 怎么比得上别人。

29) 饭吃得哒。饭能吃了。

例25中的“得”后接的是形容词“干净”, 表示“搞”的效果。例26中的“得”后接的是副词“很”, 表示“绊”的程度。例27中的“得”后接的是动词“出去”, 表示“嫁”的结果。例28中的“得”后接的是主谓结构“别个赢”, 表示“做”的结果。例29中的“得”后接的是叹词“哒”, 表示可能发生某种动作。

30) 我屋里冒得煤哒。我家里没有煤了。

31) 箇只苹果纠酸咯, 吃不得勒。这个苹果很酸, 吃不得。

例30的“冒”就是“没”的意思, “冒得”表示的就是“没有”。这两例都是用在否定词后。

四、用作语气词

衡山方言中的“得”用作语气词时, 可以用在句首, 也可以用在句尾。“得”用在句首时, 在人们日常谈话中使用较多, 有发语词作用, 一般用在陈述句当中。“得”用在句尾时, 一般是羡余的, 起舒缓语气的作用, 常见于否定句、陈述句和感叹句。

32) 得, 你要佬稳哒。给, 你要拿稳哒。

33) 得1, 笔就得2咯垱, 你眼珠子不管事啊!得, 笔就在这里, 你眼睛没看见啊!

这两例的“得”用于句首, 作句首发语词。例32中的“得”是说话人把某物递给听话人, 引起听话人注意的, 有一点“给”的含义。例33中的“得1”是带有某种程度惊讶的发语词。其实在人们日常谈话当中, “得”更倾向于不带任何语气, 仅仅就是发语词的作用, 表示说话人引出下一句话或者下一个话题, 用来引起听话人的注意。

34) 箇只热法子, 有垱去得。这么热, 没地方去。

35) 当哒他咯面又不好港得。当着他的面又不好讲得。

例34、例35中的“得”用在句尾, 起舒缓语气的作用。用在句尾的“得”经常与“不好”构成“不好+V+得”格式, 如例35。值得注意的是, 衡山方言中的“不好+V+得”中的“不好”不是“不好”或者“不能”, 而是“不方便”。例35中的“不好讲得”不是“讲不得”, 而是“不方便讲”。

以上是对衡山方言中的“得”字的使用情况作了一个初步的描写概括, 主要是对衡山方言中的“得”字在不同词性不同意义层面上的简要的举例说明。总的来说, 衡山方言中的“得”能够作动词、介词、助词和语气词, “得”大部分的虚词含义是由作动词时“得到”这一含义逐渐虚化而来, 且“得”是衡山方言被动句的唯一标志词。

摘要:本文从湖南衡山方言中的“得”的实词意义和虚词意义着手, 分析了衡山方言中的“得”字在作动词、介词、助词和语气词的用法, 对衡山方言中的“得”的使用情况做了一个初步的解释与说明。

关键词:衡山方言,得得”用作结构助词,“得”用作助动词,“得”用作介词

参考文献

[1]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆, 1980.

[2]彭泽润.衡山方言研究[M].长沙:湖南教育出版社, 1999.

[3]彭玉兰.衡阳方言研究[M].北京:中国社会科学出版社, 2005.

[4]鲍厚星.湘方言概要[M].长沙:湖南师范大学出版社, 2006.

[5]彭泽润.湖南方言的语气词[M].长沙:湖南教育出版社, 1999.

[6]毛秉生.衡山方言音系[J].方言, 1995, (2) .

湖南方言 篇4

湖南真正最难懂的方言!

[话题] 娄底话最难懂?我不服,说出家乡话,比比看谁才是湖南真正最难懂的方言!

前一段时间,网友发布《中国十大最难懂方言》经报道后引发网友集体吐槽,长沙话竟然只排全国第六难懂,湖南的满哥纷纷表示不服,通过微信在大湘网发来方言语音PK长沙话,最后在湖南的14个地市州中,娄底方言被评为湖南最难懂方言。这一评选结果引发网友的集体吐槽:娄底网友“夏渊”表示: “我是娄底双峰的,我一说方言别人都问我是日本还是韩国的,双峰方言真滴是秒杀一切啊。”

但是也有其它地方的网友表示抗议:“ 新化话,双峰话,才是湖南方言难懂之首。随便一句话都可以秒杀娄底话,拿倒抓薄薄打到钵钵里,1、泊泊恰薄薄(拿个鸡蛋打到饭碗里,泊泊就可以吃鸡蛋了);

2、蔫蔫恰蔫蔫(奶奶吃肉);

3、担倒担箩行到壕壕里(担一担萝走到土壕里了)”———————————方言昏割线—————————————————耳朵我看完这个评选,只想大吼一句,我不服!娄底话绝对不是最难懂的!

大学室友就是娄底伢子,常年用娄底话和家人联系,但是他们的聊天内容大部分还是能听懂的。相反大学同寝室一哥们来自湘乡,丫的那会给女朋友煲电话粥用方言,我们一群人前去调戏,围观了半天面面相觑,一头雾水。

据查证,湘乡话是目前保存最完整最古老的两个古语之一,湘乡话属古楚语。很多字的发音和口型与普通话有天壤之别,根本无法在普通话里找到同音字替代,即使好不容易找到一个也是“字同音不同,或音同义不同”。方言难懂,一方面是因为语速太快,另外是土语太多,容易混淆你的耳朵听觉。

今天我们来一次方言大对决吧,大家说说你认为湖南哪个地方的话听起来最有难度呢,最后写下你家乡最具特色的当地方言,比比看谁才是湖南真正最难懂的方言。

来吧,小伙伴们,亮兵器了!第一名将被授于“湖南第一难懂语言”,封巨鹿侯,赏金万两。【吐槽格式】1.你觉得湖南哪个地方的方言最难懂。

2.说一句你家乡的当地特色方言,让下一楼的同学猜你的家乡和这句方言的意思。下一楼的同学猜出后,同时也出一道方言题目,按照楼层顺序,以此类推。我先来,大家猜猜耳朵是哪里人,楼下的继续接下去吧!“你果杂嬲哈醒,只晓得卵弹琴,脸巴子糜区区黑,还离起杂味,何得了咯。”———————————方言昏割线—————————————————社区知名美女“永夜的微尘”在回帖里表示,谁能看懂她的方言,猜出她是哪里人,她就以身相许!!网络红人“留几手”在回帖里表示,他的家乡话同音字代替都打不出来,谁能翻译出来,他就给你十分!!相关湖南方言推荐:

湖南方言详解,看看你的家乡话属于哪个分类? 湖南笑死人的方言:说说你家乡的口音 那些“笑死个人”的湖南方言有木有? 大家进来写下你家乡的方言相关帖子

湖南娄底是个传说

湖南国资委不作为,湘煤覃道雄胡做妄为

湖南娄底大屋社区:主要班子成员均系“带病当选” 湖南娄底、男征女、年龄18~22 【大湘送我去凤凰】湖南望城靖港古镇1日游 湖南娄底房产局自行放假 理由:国务院好遥远 新人报道湖南娄底酷哥

上一篇:个性化柔性培养下一篇:散装运输