中外合作办学可持续发展的思考论文

2024-08-28

中外合作办学可持续发展的思考论文(精选8篇)

中外合作办学可持续发展的思考论文 篇1

中外合作办学体制下外语教学的思考与对策

王金梯

随着我校办学格局的调整,济南校区目前定位为以中外合作办学为主,兼顾其它形式的本专科教育。这一全新的办学形式。无论对于校区的发展或是个人的事业都将是一次难得的机遇和挑战,由此会迎来校区大发展的春天,外语教师也会因从事托福与雅思教学使自己的业务得到提升。但是我们也应当看到,由于学生生源,教学和管理模式以及学生未来走向都将发生很大变化,我们也面临很多困难和挑战。中外合作办学班的学生入学成绩较低,英语水平悬殊较大,而学校对其要求却很高:到二年级能听懂外教的专业授课,两年后,学生的英语水平能达到雅思和托福的出国水平并派送到国外大学就读;另外从事雅思和托福教学对我们外语教师是一个全新的考验,一是新业务不熟悉,二是没有成功的经验可以借鉴。两三年后,如果没有一定数量的学生考取雅思和托福,就谈不上出国留学,也就违背了中外合作办学的宗旨,因此,搞好外语教学无疑是中外合作办学工作的核心,是重中之重,它关系到全局的成败和校区未来的发展。

众所周知,雅思和托福是国际性考试,是非英语国家学生到英语国家各大学留学的敲门砖,一道必经门槛。国内的英语四六级统考注重考查学生的阅读和听力,写作所占比重甚小,且不考“说”或口语表达,因此高分低能,哑巴英语现象较普遍。而雅思和托福测试系统更注重实用性,强调听说读写并重,其听读写的题目难度要远高于六级或研究生入学考试,而口语考试则与来自英语国家的考官一对一的过招,其难度就可想而知了。

面对这一全新形势的发展,我们首先要做的就是转变思想观念,因为正确的理念是指导我们行动的指南和灵魂。外语教师必须改变原有的传统教学思维,摒弃既有的四六级教学模式,积极探索、研究和学习先进的教学理念,既不照搬北京新东方的模式,又不全盘移植和嫁接某校的成功经验,而应结合我校实际,开创具有我校特色的新型科学合理的教学模式。与此同时,一切的教学业务和工作思路要围绕国际考试的要求去运作,要尽快吃深吃透雅思和托福考试的测试体系,熟悉其每一个题型并及时跟踪最新动向和变化,制定较为完善和详尽的教学计划,然后将其贯彻落实到具体的日常教学中。我们同时也希望学校各级管理部门也要更新观念,改变和调整固有的管理思维和管理模式,具备战略眼光和国际视野,制定长远规划,借助中外学校双方的互相交流,以及外教在我校从事专业教学的良机,引进和吸收西方发达国家先进的教育和管理理念,逐步与国外教育接轨,以改革创新的精神指导和管理中外合作办学这一新生事物,做到新事新办,特事特办。

第二,调整学科结构,优化课程教学。目前外语教研室在这方面已迈出了一大步,已经实行分学科教学,分团队教学,即中美和中澳两个团队。由原来一人统揽全班教学改为团队合作教学,主讲教师负责本班的精读和听力,合作教师根据自身优势分别承担团队的视听、泛读、口语和写作与翻译。这样既保证了主讲教师所教班级的教学质量有人负责,同时又有团队之间教师的互相合作,此举不仅大大减轻了教师的备课负担和工作量,同时又优化了师资结构配备,提高了备课的质量,学生也体验和吸收到不同教师的教学风格和长处,有利于培养学生的学习兴趣和活跃课堂教学气氛,我们认为这是一个创新之举。

但是,这种改革力度还不够大,课程结构尚不尽合理,各分学科的课时分配也不平衡。今后改革的思路应该是围绕雅思和托福考试的测评体系作为工作的出发点,结合我校区的学生实际,做进一步调整和优化。诸如逐步筛选、优化或淘汰现有的精读教材,在适当时机选用适合国际考试的部分系列教材,或自编适合我校实际的部分教学材料。现开设的视听、泛读和写作要与国际考试接轨,按照其要求训练学生;去掉翻译训练课,将翻译融入到日常教学中去。写作和口语属于语言的输出部分,是学生最难提高的两项技能,当然也是学生最打怵最难得高分的项目,因此每一个任课教师都有责任和义务在课堂上强化这两项技能,并分担作文的批改任务。为加强口语和听力训练,任课教师在一年级下学期或二年级就应过渡到全部用英语授课,写作课和讲评课也要保持适度的英语授课。另外,现在当务之急就是尽快引进外教从事口语教学,以培养学生地道的口语、适应并听懂未来的外教专业授课,同时又营造了良好的外语教学氛围。

第三,尽快确定一种考试体系,从而尽早引导学生向该考试靠拢,让教师吃透该门考试的细节和精髓,以利于集中合作开展教学研究。目前,根据中外双方商定,中美班考托福,中澳班考雅思。事实上,虽然雅思和托福考试的测评体系和题型大相径庭,但是都侧重考察学生的听说读写,两种考试成绩都被绝大多数英语国家的大学所认可,只是各国出于自身利益考虑而倾向于采用某种考试成绩。如果我们实施两种考试体系,势必会产生不良的后果和影响,两者皆顾,有可能顾此失彼,或两者都做不完美。因为它会直接影响到师生的教学和备考,分散教师教研的精力,不利于团队之间教师的合作,不利于形成合力和核心团队。因此,有必要由学校有关部门出面,进一步与外方协调和沟通,力争选定一门考试体系。

第四,学校应进一步加大对外语教学和外语教师的投入。在硬件方面,要配备必要的教学设施和设备,第一,建立语言实验室,以便进行日常的机考训练和模拟训练。因为托福考试为网考,听读写项目要在计算机上完成试卷,而雅思也将在中国引进机考;再者,大学英语教学未来的改革方向就是计算机自助式教学,我们需建多个语言中心。第二,外语教研室要建立健全国际考试必需的图书、音像和题库等的资料室,并给教师配齐相关的图书资料,校图书馆也应多引进这方面的图书。第三,应战国际考试需要印制大量的讲义资料,外语教研室应配有相应的复印机或誊印机,并由学校提供油墨和纸张等耗材,或者由教务部门负责印刷。在软件方面,第一,要加强师资队伍的培训和引进。一是办短训班,利用假期组织教师进行托福和雅思考试的培训,或到外地院校办学先进单位学习考察。二是分期分批选送外语教师到国外留学进修。三是要引进既有高学历又有海外留学背景的新教师补充新鲜血液以适应新形势下的发展需要。第二,要建立针对外语教师的合理的长效激励机制和利益分配机制。外语教师课时多任务重;新课程备课投入大,尤其是在二年级备考阶段,工作量成倍增加;另外,国际统考科目使教师承受着巨大的心理压力和来自外部的压力,所以应充分体现其劳动价值和知识价值。惟有如此,才能吸引优秀的外语教师加入到这一团队来,把教中外办学班视为一种荣誉。

第五,在发挥教师主导作用的同时,更应注重发挥学生的主体作用。因为内因是事物发展变化的根据,外因只是条件而已。对此,教师要教育和引导学生学会自主学习,培养他们的自学能力和自我管理能力,充分挖掘学生的课内外学习潜能。学校和有关职能部门也应该制订相关政策和措施,激励和鞭策学生考取含金量高的国际英语证书并到海外留学,而不是仅仅满足于过英语四级,拿个专科文凭或考取专升本。

第六,抓住机遇,齐心协力,努力打造济南校区中外合作办学的知名品牌,为社会和学校创造更大的社会效益和经济效益。

随着全球经济的一体化和中国经济的高速发展,选择到国外留学的学生与日俱增,我们应该紧紧抓住这一发展机遇。同时我们也应清醒地认识到,国内留学培训市场竞争异常激烈,各大学的中外合作办学点如雨后春笋般在崛起壮大,社会上各种形式的留学培训机构林立,正虎视眈眈地争夺这一市场,我们稍有不慎就会落后于时代的发展,甚至被市场淘汰。我们唯有团结一致,形成合力,尽快壮大自身力量,才能在激烈的竞争中立于不败之地,才能吸引更多的考生报考我校。

理念决定一切,人的因素主导一切。只要我们坚持正确的理念,在“人”字上多做文章,充分调动教师和学生的主动性和积极性,我们就会无往而不胜。对教育的投入,无论对于个人、集体或是国家都是具有巨大回报和产出的产业。只要我们各方共同努力,齐心协力,就一定能办好中外合作办学,打造出自己响亮的品牌,创造出更高的社会效益和经济效益,办成让考生向往,让社会认可,让家长和领导放心满意的知名品牌。

中外合作办学可持续发展的思考论文 篇2

近些年来随着中外合作办学的飞速发展, 一系列的问题随之出现, 出现的问题主要集中在教学模式、教学主体等方面。任何问题都有其原因, 通过对这些问题追根溯源的研究和分析发现, 缺乏品牌意识是其一个重要的原因。但对于中外合作办学进行创建品牌仅有几家中外合作办学的学校提出, 而且也没有得到很好的贯彻执行。本文通过运用层次分析法对于中外合作办学创建品牌的基本要素进行了分类和计算研究, 得出教师和学生是其中最重要的两个方面, 并根据这一结论给出创建中外合作办学品牌的一些建议。

1 中外合作办学问题及原因分析

90年代以来, 中外合作办学作为我国教育国际合作与交流的重要形式之一, 开始发展, 经过这些年的发展, 截至2012年, 我国经教育部审批和复核的本科中外合作办学机构与项目高达500多个, 遍及27个省、自治区、直辖市, 而且合作办学的层次也逐步地得到了提高, 涉及的专业领域范围也有所扩大。任何事物都有两面性, 肯定成绩的同时, 也要看到问题的存在。

1.1 中外合作办学的发展存在的问题

1.1.1 教学主体存在的问题

中外合作办学对教师要求比较高, 目前能够真正符合中外合作办学要求的教师数量比较少;学生基础良莠不齐, 两极分化, 学生层次差距较大, 管理难度大, 而且教材多为原版英文教材, 学生学习兴趣不浓, 学习目标、方法不明确, 自我管理、自我约束能力差。

1.1.2 教学过程没有创新, 教学模式单一

中外合作办学的特色没有体现, 双语教学的运用比较死板, 沿袭传统的“老师教学——学生学习”模式, 一味地灌输式教育。学生找不到学习的动力, 出现迷茫现象, 学习缺乏兴趣主要是课堂授课模式没有结合中外合作办学的特点。

1.1.3 教学效果评价体系设置不完善

存在高校上课的通病, 老师讲完课就走人, 不会根据学生的接受程度适时调整授课进度和难度。没有对学生课堂知识的接受程度进行调查了解, 也就没有及时的反馈, 起不到期望的教学效果。对教学效果评价体系不重视, 没有完善其评价体系或者根本没有对教学效果进行调查反馈。

1.2 原因分析

通过对中外合作办学发展过程中出现的种种问题的分析和研究发现, 问题很多, 且存在时间长, 导致问题的原因肯定是多方面的。问题的主要原因之一就是中外合作办学一开始发展的时候就没有制定一个长远的发展规划, 没有看到中外合作办学的远景, 没有进行可持续发展的考虑。换句话说就是中外合作办学的发展缺乏品牌意识。没有从长远的意义上抓住其发展的要领, 是导致问题出现的主要原因之一。

当然随着现在中外合作办学的发展, 有一些院校的合作办学项目或者是机构提出了对中外合作办学进行品牌建设的构想, 例如江南大学的莱姆顿学院、湖南大学的美雅国际教育学院等, 这些构想虽然提出了口号但是没有很好的贯彻下去。未来中外合作办学的发展离不开品牌的建设。好的发展目标加上贯彻到底的执行力是成功的保证。

2 创建中外合作办学品牌的关键要素分析

2.1 运用层次分析法筛选合作办学品牌建设关键要素的基本原理

层次分析法 (The Analytic Hierarchy Process, 简称为AHP) , 最早是由美国运筹学家萨迪 (Satty) 教授于20世纪70年代提出的一种决策方法。具体内容是将与决策有关的因素分解成目标、准则、方案等不同层次, 在此基础上进行相关的定性和定量分析。

2.1.1 通过分析中外合作办学品牌建设中各要素的相互关系, 构建递阶层次结构

使用层次分析法分析问题、进行决策时, 要把问题条理化, 层次化, 构造一个层次分明的结构模型。在这个模型下, 目标问题按照一定的逻辑关系分解成为元素组成部分, 这些元素又按照其属性及关系分成若干层次, 上一层次的元素作为准则对下一层次的元素起支配作用。结合中外合作办学的实际情况, 可把这些层次分为三类:第一, 目标决策层。它是解决问题的最终目标, 就是中外合作办学品牌建设这个终极目标。第二, 准则控制层。包含为实现该目标所涉及的所有要素, 可根据中外合作办学涉及的主体分为学校方面、教师方面、学生方面和社会方面。第三, 包括各主体所要考虑的细化的小指标。

2.1.2 根据元素的重要程度, 构造两两比较矩阵

层次结构反映了各因素之间的相互关系, 但是准则层中的各准则在目标衡量中所占的比重并不一定相同, 在决策者的心目中, 它们应该各占有一定的比例。

2.1.3 比较元素的计算和相对排序, 并进行矩阵的一致性检验

判断矩阵A对应于最大特征值λmax的特征向量W, 经过归一化后即为同一层次相应元素对应于上一层次某一元素相对重要性的排序权值, 这一过程即可得到元素的相对排序。

2.1.4 各层次对于系统总排序权重的计算, 并进行排序

总排序权重必须自上而下地将单准则下的权重进行合成。

2.2 关键要素的筛选过程

2.2.1 构建指标体系

通过对学校管理和教学模式的研究和基于对品牌建设理论的借鉴, 结合中外合作办学的具体特点, 分析找出对中外合作办学有影响的因素, 并把它们分为四个方面:学校、教师、学生、社会。再对这四个方面进行细化每一个都细化出若干个小因素, 如表1所示:

2.2.2 构造两两判断矩阵并计算特征向量和特征值

根据表2, 确定中外合作办学品牌建设指标体系各因素之间的相对重要程度, 建立两两判断矩阵如表3、表4、表5、表6、表7。

通过计算得到判断矩阵的特征向量分别为:

W=[0.1173, 0.4079, 0.4079, 0.0669]Tλmax=4.258

对判断矩阵进行一致性检验, 即计算C.I.和C.R.:

C.I.=λmax-n/n-1=4.258-4/3=0.086

C.R.=C.I./R.I.=0.086/0.89=0.096<0.1

说明该判断矩阵的一致性可以接受。

其中R.I.根据表8得出:

通过计算得到判断矩阵的特征向量分别为:

W= (0.1998, 0.1415, 01642, 0.4925) T

λmax=4.08

对判断矩阵进行一致性检验, 即计算C.I.和C.R.:

C.I.=λmax-n/n-1=4.08-4/3=0.0267

C.R.=C.I./R.I.=0.0267/0.89=0.0296<0.1

说明该判断矩阵的一致性可以接受。

通过计算得到判断矩阵的特征向量分别为:

W= (0.0832, 0.3989, 0.3572, 0.1607) T

λmax=4.1652

对判断矩阵进行一致性检验, 即计算C.I.和C.R.:

C.I.=λmax-n/n-1=4.1652-4/3=0.0551

C.R.=C.I./R.I.=0.0551/0.89=0.0612<0.1

说明该判断矩阵的一致性可以接受。

通过计算得到判断矩阵的特征向量分别为:

W= (0.133, 0.504, 0.25, 0.113) T

λmax=4.177

对判断矩阵进行一致性检验, 即计算C.I.和C.R.:

C.I.=λmax-n/n-1=0.177/3=0.059

C.R.=C.I./R.I.=0.059/0.89=0.066<0.1

说明该判断矩阵的一致性可以接受。

通过计算得到判断矩阵的特征向量分别为:

W= (0.25, 0.513, 0.136, 0.1) T

λmax=4.116

对判断矩阵进行一致性检验, 即计算C.I.和C.R.:

C.I.=λmax-n/n-1=0.116/3=0.0387

C.R.=C.I./R.I.=0.0387/0.89=0.043<0.1

说明该判断矩阵的一致性可以接受。

下面计算各指标相对于中外合作办学品牌建设这个总目标的比重并进行排序, 见表9。

2.3 结论

根据表9可以看出, 学生和教师两个主体对品牌建设的影响比重最大, 尤其是学生的学习方法和教学组织形式。只有通过学生和教师的共同努力才能完成教学目标, 才能培养出优秀的国际型、综合型的人才, 才能实现中外合作办学的办学目标, 为中外合作办学的品牌建设添砖加瓦, 早日打造出“品牌学生”、“品牌教师”, 最后形成“品牌效应”。

3 创建中外合作办学品牌的建议

3.1 培育品牌学生

学生是教育的直接消费者, 是对中外合作办学管理进行认知的载体, 对学校品牌的建设有着直接的发言权, 因此, 他们自身也是品牌的一部分, 学生自身素质的提高对品牌本身也是一种强化。

事物发展的根本原因是内因。学生应该从自身寻找出自己发展前进的方法。学生应该制定自己的学习计划。明确学习目标就是让自己成为综合型、创新型的人才, 能在国际化的发展大潮中创造属于自己的精彩。怎样才能成为这样的人才呢?很简单, 一方面改变传统的学习方法, 要有创新思维, 打破原来那种一味地接受灌输式教育的学习方法, 对于自己的专业课学习要有自己的想法, 敢于质疑, 敢于向老师发问, 只有经过自己消化吸收才能成为自己的东西。另一方面要积极参加校组织的各种课外活动, 提高自己各方面的能力, 不仅会学习, 也要具有很强沟通交际能力、组织能力、创新能力和实践能力, 形成自己的核心竞争力。这样才能真正的成为名符其实的“品牌学生”。在未来的就业竞争中独树一帜。

外因方面, 学校为培育“品牌学生”所做的支持工作表现在为学生创造一个良好的学习环境, 包括硬件设施和校园环境。硬件设施就是教学设施, 为学生配备良好的教学设施。配备多媒体教学设施, 可以使学生的课堂形式多样化;配备专门的语音室, 让学生加强英语的学习。校园环境方面, 多开展一些课外活动, 请一些外教参加, 让学生多跟外教交流, 成为课堂外的好朋友, 可以消除学生的顾虑, 让学生主动张嘴去说, 更多地去运用所学的知识, 另外可以了解国外的文化、历史, 培养多种思维方式。

3.2 培养品牌教师

清华大学老校长梅贻琦认为, 大学之大, 不在大楼, 而在大师。同样, 名校之名, 贵在名师, 正是优秀的教师群体托起了学校的内涵发展[1]。

教师首先具备中外合作办学要求的基本能力, 能够进行双语教学, 从教学的内容、方法手段和课堂组织形式等多方面调动学生的学习积极性, 让学生主动参与到教学过程中来, 提高独立思考的能力, 通过灵活多变的课程教学方式来培养学生的创新能力。比如, 专业课程采取案例教学和实践教学, 让学生自己做课件, 并利用相关案例加以说明, 自己上讲台讲一下自己对专业知识的理解, 然后老师在对其存在的问题和不足进行指正和补充, 进行师生互动式的教学。这样学生既能深刻理解和掌握课本知识, 又能锻炼学生的自学能力和演讲能力。

其次可以通过启发式教学引导学生, 拓展他们的思维, 培养学生主动寻找问题和独立解决问题的能力, 锻炼他们的团队协作精神, 使学生真正地接触社会实际、开拓思路, 以适应未来工作的需要。

教师应在教学过程中不断地探索和实践各种有效的教学方法, 形成自己独具特色的教学方式, 提高学生的学习兴趣, 让专业知识由枯燥的理论知识转变成有趣的学习内容。在学生中树立自己的“品牌”, 成为学生中有口皆碑的“品牌教师”。在自身能力方面, 不断要求进步和进修的机会, 加强外语的学习和自身专业知识结构的不断更新, 不断与时俱进, 掌握专业的前沿信息。

当然, “品牌教师”的培养离不开学校创造的良好条件和机会。学校应当重视对双语教师的培训。重视对青年教师的外语培训, 提高他们的外语应用能力, 为出国进修做准备, 多为教师创造出国进修的机会, 鼓励教师出国, 学校可以专门设立一个专项资金, 制定教师的人才培训计划, 定期地把青年教师送出国去, 帮助他们提高教学水平, 更新教师陈旧的知识结构, 增强他们对西方文化和教育制度的了解、对合作方教学情况的了解, 学习国外课堂教学模式, 把握世界学术前沿的最新动态, 获取最新学术信息等。鼓励教师开展学术研讨会, 为学术研讨会创造条件, 通过不同类型教师的学术、教学经验等方面交流和学习, 提高师资队伍的整体素质并使之逐渐成长为国际化教师。

学校就是一个综合体, 把学生和教师两方面联系起来, 为“品牌学生”和“品牌教师”的培育和培养提供最大的便利。

3.3 社会大众的监督和认可

另外, 社会大众对中外合作办学品牌建设的一个监督和认可也是中外合作办学进行品牌建设一个依据和方向。中外合作办学品牌的口碑还是在学生家长和用人单位那里, 品牌学生就是他们的目标。只有培育出被社会大众所认可的品牌学生, 中外合作办学的品牌也就打响了。

总而言之, 中外合作办学的品牌建设是一个复杂的系统工程, 需要各个主体长时间的共同努力, 才能创造一个响亮的“品牌”。因此, 任何一个教学人员和管理人员都不能懈怠, 需要相互支持, 相互学习, 共同创造一个个的社会精英品牌, 使我们的教育事业更上一层楼, 使我国的教育在国际上享有盛誉。

参考文献

[1]陈放.品牌学[M].北京:时事出版社, 2002.

[2]黄海力.高职院校中外合作办学项目的品牌经营和管理[D].首都经济贸易大学, 2008.

[3]陈放, 谢宏.品牌策划[M].北京:时事出版社, 2000.

[4]冯晨昱.对我国高校中外合作办学的思考[J].教育探索, 2011 (1) .

[5]者贵昌.中国高校:教育品牌建设评价模型的设计与探讨[J].高教论坛, 2010 (4) .

中外合作办学的探索与思考 篇3

关键词:高等教育;中外合作办学;对策

中图分类号:G526.9 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2012)01-0012-02

高等教育国际化是21世纪世界教育发展的趋势之一,它不仅是高等教育研究的热门课题,而且也越来越受到世界各国的重视。截止到2011年5月,教育部在教育涉外监管信息网公布了经过合法批准的566家本科中外合作办学名单。这四百多家中外合作办学都是本科以上层次的中外合作办学机构或项目。中外合作办学的意义在于引进国外的优质教育资源,推动高等教育国际化,促进中西文化交流,带动高等教育的改革与发展。因此,研究高等院校中外合作办学项目的相关问题,有利于切实提高高等院校中外合作办学项目的质量。上海工程技术大学电子信息工程中美合作专业是由上海工程技术大学与美国劳伦斯理工大学共同创建,成立于2006年,旨在利用美国优质教育资源,结合工程大在教学、科研、管理方面的经验,培养高水平国际化“卓越工程师”。在教育实践中,学校为学生提供了多元化的教育环境。本文分析了合作办学教学的现状,从学生自身因素和教师教学等方面着手,对优化合作项目进行初步的探索与思考。

一、中外合作办学人才培养中存在的问题

1.生源质量偏低增加了教学难度。其一,由于中外合作办学项目需要聘请一定数量的外籍教师,因此,教学成本偏高,所收学费一般是普通专业三到四倍,而且,该专业的学生还有机会到合作的院校有一年的实习机会,需要支付国外高昂的生活费。所以,大部分生源的高考分数刚刚达到学校的录取分数线,希望通过此方式获得本科文凭和出国留学的机会,所以大部分学生成绩较差,缺乏竞争力。其二,学生很多事情都由家长和学校包办解决,缺乏独立解决问题的能力,综合能力相对低下,这与国际合作教育的素质教育的理念有较大冲突。其三,外方教师采取全英文授课和考试,学生对知识的消化有难度,教学质量难以得到保证;因此,在相同的学习时间内,中外合作办学学生面临着较大的压力和困难。

2.师资力量的局限性。在合作办学专业中,相当数量的专业课程需要用外语或双语教学,而且必须采用原版英文教材。因此,教授全英或双语类课程的中方教师,不但要专业扎实,而且需要具有良好的英语口语教学水平。但是,我国普通高校双语教学起步较晚,口语流利、专业扎实的教师数量有限。特别是在教学实践中,普遍存在用中文教学代替双语教学的问题,必定会影响教学质量的提升,而且给教学管理工作埋下了隐患。

3.课程体系对接不顺畅。中外合作办学中人才培养的关键是合理设置课程体系,可把国外的培养标准同我国教育政策的要求结合起来进行课程设置。我国高校在课程设置上侧重于理论知识学习,忽略了实践环节教学,缺乏培养学生动手能力和独立思考能力的课程。一些开办中外合作教学专业的高校,在实际教学上却存在较多问题。其中突出的问题就是对我国学生的自身水平认识不足,对实践教学环节的开展没有给予足够的重视,导致了专业课程体系对接不顺畅,学生综合能力培养下降,与中外合作办学的初衷相违背。

4.教学监管评估问题。2003年起,教育部国际司涉外监管处每年要对中外合作办学项目进行抽查检验,对合作办学行为在一定程度起到了监督的作用。但不健全的年审制度,不能有效地提高中外合作办学质量和办学效益。因此,不科学的年审制度,使得我国教育部对中外合作办学的监管处于一个无力或缺失的阶段,使得某些合作办学机构的管理和教学行为中出现一些不规范行为,影响了合作办学的效果和质量。

二、中外合作办学教学问题的对策研究

1.強化英语教学。中外合作办学毕业生的最大优势是具有较强英语实践和应用能力,所以,中外合作办学专业的显著特色就应该是英语教学和双语教学。因此,要注重培养学生英语的综合素质,以适应不同形式教学的需要,这也对合作办学提出了较大的挑战。就我校近几年的中美电子信息专业来看,学生刚入校时的英语平均成绩基本上就是六十分左右,因此学院采取多种措施来提高学生的英语水平:①英语口语教学只聘请外教授课,增加口语课课时、采取灵活授课方式、举办各种活动,增加学生英语交流的机会,逐步培养学生英语学习的兴趣和自觉性。②对学生词汇量增加进行强化训练,为专业课程的学习打下坚实基础。③辅导员和班主任加强管理,抓好早晚的自修时间,督促学生学习,使英语学习成为学生的一种习惯。

2.培育优质教师队伍。学院应开辟多种渠道,力争尽早建成一支合格的师资队伍。应从几个方面加强教师队伍的建设:(1)在现有的师资队伍的基础上,提升教师的综合业务素质和双语教学能力,每年学院选派专任教师到外方院校根据自己的专业方向选修三至四门课程,并要通过外方的考核。(2)来我校任教的外籍教师均来自英语纯正的美国,平均年龄57岁,都有几十年的从教经历,曾在几个单位工作,具有丰富工程实际经验。他们对技术的理解能力、把握能力和运用能力都具有明显的优势。学院选派校内教师为外籍专业课教师做“助教”等方式,培养出一部分精通外语,熟练掌握专业知识,了解国际准则和外方文化的高素质教师队伍,达到对所引进的外方原汁原味的优质教学、管理经验的充分消化、吸收,并且力争做到进一步升华、提高。

3.课程体系贴合市场需要。采用以下对策解决课程体系对接的问题:①根据专业特点,并结合自身办学优势和不足,采用“移植”、“修补”和“嫁接”等方式引进国外优质教育资源。②针对我国教育的实际情况,学校在社会科学课程中适当增加国际政治、经济、文化对中国发展的影响等教学内容。③在专业课程中增加介绍相关的国际知识,在自编类教材中大量吸收国外同类教材的内容,或在教学内容中及时介绍国外最先进的科学文化知识和科技成果,或在设置课程考核大纲时,能考评国外比较有效、科学的方法。

4.进一步确立和完善中外合作办学监管制度。国家教育部门应根据实际情况科学合理地设置办学标准,并定期根据社会发展作出适当调整,坚持在公平、公正、科学原则的基础上,在审批、招生、收费和颁发证书等环节进行规范管理;为了中外合作办学的可持续发展,在检查监督和质量评估等环节上要常规化、科学化。坚定不移地加强对我国高校中外合作办学的指导和领导,扎实稳定地推进高质量的合作办学,确保中外合作办学的可持续地发展。

三、总结和展望

开展中外合作办学是我国高等教育走向现代化、国际化的有效方法和途径。我国高等院校应在规范的基础上大胆创新,探索出一条有鲜明中国特色的中外合作办学道路,为我国高等教育的崛起做出应有的贡献。

参考文献:

[1]方红,周鸿敏.高等教育国际化的发展特点与趋势[J].江西社会科学,2007,(2).

[2]于松.改进培养模式提升国际化人才培养质量——以黑龙江科技学院为例[J].黑龙江对外经贸,2010,(3).

[3]潘磊,等.中外合作办学本科教学管理体系中存在的若干问题研究[J].中国科教创新导刊,2011,(7).

[4]冷树伟,等.中外合作办学外籍教师教育资源优势及特征分析[J].中国成人教育,2011,(8).

注:本文受“上海市第四期本科教育高地建设项目”资助。

作者简介:王永琦(1977-),女,硕士、副教授,研究方向为信号与信息处理。

上海中外资银行竞争合作共同发展 篇4

共同发展

针对加入世界贸易组织后上海中外资银行竞争与合作的状况笔者通过调研发现中外资银行间无论是在业务上还是股权方面都存在着竞争、合作以及共同发展的趋势与此同时中国银行业将会面临着巨大的重组银行业的市场争夺将会跨越国界在沪外资金融机构的数量继续增加业务扩展速度加快新业务层出不穷截至2003年7月末上海市已有的57家营业性外资银行中获得经营全面外汇业务的外资银行有26家;获得经营人民币业务的外资银行有34家;外资银行主报告行23家全市所设外资金融机构代表处已达74家其中外资银行总代表处4家全市营业性外资银行的机构数量已占全国营业性外资银行机构总数的30%资产总额折合人民币1872.78亿元负债总额折合人民币1721.81亿元其中人民币存款余额202.45亿元人民币贷款余额295.72亿元不良资产率为3.31%比全国外资银行平均水平低2个百分点在上海银行业中也是不良资产率最低的经营群体继2002年东亚、汇丰、渣打、恒生银行等第一批外资银行内地分行获准开办网上银行业务以来花旗、德意志、摩根大通和瑞穗实业银行又获准开办网上银行业务先后有花旗、汇丰、渣打、德意志等银行上海分行和新

加坡发展银行等获准QFII证券托管业务和网上银行业务部分外资银行还相继推出了结构性存款、多币种账户、活期存款账户透支和买方付息票据等业务经国家外汇管理局批准上海最近又在全国率先实施外资银行外汇贷款管理改革试点在沪经营的外资行可自行审核办理外汇贷款利息和费用的收付经营特点显著客户选择趋同我们在对上海近20多家外资银行的调查中发现外资银行的贷款对象中有80%—90%的客户是其本国在华的独资或者合资企业以及相关的外籍人士这一方面是因为外资银行是随其本国(地区)在上海和江浙的直接投资和贸易服务而来到上海的大型跨国公司的母公司往往与其本国银行签订了全球合作协议其在华子公司将理所当然地选择其母国银行的在华分行另一方面是因为他们对本国的企业有可靠的信息和资信评级可以做出相应的贷款和投资业务经营集中欧美日等发达国家的跨国公司进入中国后其母公司的主办银行也随之纷纷进入中国为这些老客户提供配套的金融服务截至2003年7月上海市外资金融机构的外商投资企业贷款余额为54.29亿美元占全部外汇信贷的79.6%大多数的外资银行特别是欧洲的银行、日本的银行和韩国的银行批发和公司业务占80%以上外资银行业务集中不仅表现在公司业务上还表现在外汇业务上在34家可以经营人民币业务的外资银行中九成以上外资银行的外汇业务占其全部业务的八成以上地区差异性强在沪的外资银行无论是在客户方面还是业务取

向以及经营战略上都表现出了一定的地区差异性如美资银行实力雄厚客户资源丰富业务拓展能力强金融品种差异性大经营方式灵活欧洲的银行则表现出了稳健成熟的特征他们更关心未来的发展空间亚洲的银行由于文化差异小进入市场更容易一些人民币融资渠道狭窄截至2003年7月末在沪外资银行人民币业务发展迅速人民币资产已达418.83亿元人民币业务已经成为外资银行盈利的重要来源之一但是外资银行人民币资金的主要来源仍局限于本币存款和同业拆借分别占人民币负债总额的54.14%和29.17%外资银行普遍反映人民币融资渠道狭窄放贷的人民币绝大部分来自于同业拆借因拆借多是短期资金因此外资银行很难发放中长期人民币贷款央行提高存款准备金率后近期国内四大国有商业银行已要求各分支机构停止向市场拆放这意味着外资银行的人民币资金融资更为趋紧在沪外资银行的市场份额有下降趋势在沪外资金融机构人民币的存款余额占比从2001年底的0.99%提高到2003年8月末的1.6%贷款余额占比则由2001年底的3.92%下降到2003年8月末的2.7%外资金融机构的外汇存款余额占比由2001年底的11.54%略提高为2003年8月末的15%外汇贷款余额占比则由2001年底的48.40%大幅下降到2003年8月末的5%竞争有冷有热来沪的外资银行在我国加入世界贸易组织的当年就可以开展全面的外汇业务但对开展个人零售业务的准入顺序不同中外资银行在竞争方面表现出了如下特点同

一国家或地区的竞争大于不同国家或地区的竞争调查中瑞穗实业、三井住友和日联银行均表示他们的目标客户仍是日资企业原因是对其资信比较了解所以日资银行间公司业务的竞争就格外激烈在外汇结算业务上也是如此由于同一国家和同一地区的币种相同、业务特点相同因此竞争也就更为激烈同质业务的竞争大于不同质业务的竞争同质业务是指那些性质相同差异化不大的业务如贸易结算业务这是上海中外资银行共有的业务所以中资、外资、中外资银行间都存在激烈的竞争企业的偏好银行的服务水平地区的渗透能力以及与其他业务的连带关系都可能成为决胜条件比较而言中资银行间的竞争更为激烈我们应当十分注意这类业务的恶性竞争问题此外在托管、信用卡咨询服务方面各外资银行间也有激剧的竞争当前渣打银行、东亚银行与汇丰控股以及汇丰控股与花旗银行间也存在全面的竞争公司金融业务的竞争大于零售业务的竞争公司金融业务对地域文化、风土人情的要求没有个人业务那么多限制也比较少目前零售业务开展较好的只有花旗、汇丰几家大银行且又集中于高端客户欧洲的大部分银行暂时都不想在中国大陆开展零售业务目前已有德意志银行和荷兰银行上海分行开展了个人零售业务合作逐渐深入今年外资银行与中资商业银行多方合作正在进一步加强在资本合作方面外资银行与中资股份制银行合作的意愿强于与四大国有银行调查中发现大多数的外资银行更愿意与中小商业银行进行股

权合作因为他们创新能力强经营灵活不良资产率低有很强的后发优势如汇丰集团收购上海银行8%股权随后又参股平安保险公司;花旗银行收购上海浦东发展银行的股权成为浦发行的第四大股东在具体业务合作方面外资银行更倾向于实力雄厚且信誉较高的国有商业银行如花旗银行为了提高客户资金到账速度安装了工行和农行的资金清算系统三井住友等银行也倾向于与中资的大银行合作认为四大国有商业银行拥有的战略资源更容易提高其业务处理能力从合作意愿上来看美资和日资银行明显要比欧洲银行强日资银行和美资银行在个人业务、零售业务、网上业务和中间业务方面的竞争尤为激烈他们都倾向于与中资银行合作以缓解网点的不足比如瑞穗实业就希望与民生银行合作开展保理业务花旗银行准备和浦发银行在银行卡领域开展合作等相比而言由于欧洲银行在经营策略上不准备在个人业务上投入较多他们与中资银行的合作意愿便不那么强烈焦点初现端倪目前外资银行基于成本效益的分析和对中国经济的理性预期仍处于战略布局阶段但是随着加入世界贸易组织承诺的兑现中外资银行竞争的帷幕渐次拉开竞争的焦点也初现端倪国内优质客户的争夺愈演愈烈中资行与外资行优质客户的定位都集中于世界500强在华企业、跨国集团分支公司、信誉良好的三资企业、部分经营情况良好的国有及民营高新技术企业和个人高端客户据统计目前外资银行在华机构的绝大多数的客户对象是其所在国或地

区的对华投资企业和跨国公司以及三资企业大致比例为50%-60%中国国内的企业只占10%—20%甚至有些外资企业特别是日资企业直接在董事会章程中写明一切外汇业务需在本资银行办理问题是应设法避免中资银行已经拥有的大量优质客户不断流失的状况中资银行应设法避免再出现“爱立信事件”据统计中国银行业60%的利润是来自10%的优质客户外资银行具有雄厚的实力和全方位的服务优势中资银行则有本土优势和现有的政策保护基于此对国内优质客户特别是国内有潜力的中小企业和高端的个人客户的争夺将会日趋激烈成为竞争焦点国际结算业务的较量寸土不让虽然外资银行在客户资信调查、金融咨询服务和投资银行业务上有很强的优势但是由于约束较多比如目前外资行对中国市场占有的份额有限特别是零售业务方面利润低、周期长、风险大、机会成本较多外资银行不想过多涉足

当前中外银行真正的业务较量就是国际结算业务这种业务以国际贸易为背景风险小操作规范其客户基础是在华的三资企业其中部分客户是外资银行从本国带来的外资银行正是把这批客户作为“抢滩”点巩固其在华的立足点后再拓展其他客户群外资银行凭借金融结算技术先进、国际网点多、操作规范以及与跨国公司的长期合作关系与中资银行抢夺市场外资银行的进出口结算虽然限制在外商投资企业的进出口结算以及经批准的非外商投资企业出口结算和放款项下的进口结算但因为外商投资企业进出口

规模大国有银行受冲击仍很严重比如外汇汇款外资银行通常1天可以到账而中资银行要2至3天所以大型三资企业基本上都在外资银行办理国际结算业务随着外商投资和国际贸易量的大幅提高外资银行的国际结算优势会进一步显示出来公司业务争夺近于白热化外资银行大多实行全能银行的经营模式与严格分业管理的中资银行相比其全方位的服务易于满足客户多元化的业务需求外资银行竭力与国有商业银行争夺的企业或行业除了外商独资企业、合资企业外还包括中国的外向型企业跨国企业、大型集团公司和高新科技企业以及有发展前景的民营企业因外资银行能为这些企业提供包括现金账户的支付、抵押贷款、融资租赁、职工养老保险计划、消费贷款、企业资产管理和投资顾问等一揽子服务且有助于其扩大出口降低成本所以这些企业会选择那些服务方式灵活、效率高、态度好的外资银行在沪部分外资银行已经开始在零售业务方面做好充分的准备他们布设网点与中资银行合作建立信用卡中心特别是汽车金融服务公司进入中国后将会对国内四大银行的银行卡业务和消费信贷业务带来极大的冲击此外花旗等8家外资银行抢先注册多项专利仅花旗就有19项专利进入最后审批阶段而国内四大国有银行目前只有11项专利花旗的19项专利有3个共同特点第一大多冠以“系统”、“方法”之名是一些商业方法;其次他们主要是配合新兴的网络技术或电子技术而开发的金融服务与系统方法;其三多是具

有一定前瞻性的发明专利花旗银行19项发明大多直指网上银行业务这是外资银行争夺国内客户最快和最有效的途径同时这些专利申请一旦成功不仅可以强化花旗自身的服务能力从专利转让授权中获利更为重要的是一旦同台竞争稍有侵犯就有可能面临巨额罚款最终面临被迫退出市场的危机人才竞争决定中外资银行的成败外资银行的雄厚实力、有效的激励措施和灵活的用人战略以及丰厚的待遇都对中资银行提出了挑战近年来国有商业银行甚至央行和政府机关的部分资深职员以及高级管理人才流失到外资银行和其他金融机构给中资银行带来损失同时也为外资银行带来了大量的客户资源和无形资产相比之下中资银行对人才的重视远没有落到实处应当充分认识到人才的竞争将是一个焦点问题存在的问题不容忽视恶性竞争不利于银行业的健康发展和金融体系的稳定某些银行为了完成考核指标、争夺客户不顾风险、不顾回报、不计成本打擦边球有些中资银行对外资银行的人民币同业借款利率不断下降甚至下浮到30%-40%如此低的利率在使外资银行获利的同时也使他们对中资银行的风险意识和管理水平疑虑重重类似的恶性竞争只能加大经营风险市场风险和信用风险最终导致系统风险中外资银行的差别待遇和经营模式的不同不利于公平竞争目前外资银行享受了部分超国民待遇从中外银行税收负担差异来看中资银行比外资银行至少高出五个百分点;外资银行的外汇贷款可以结汇而中资银行则不可以;

外资银行上海分行的经营地域可以扩展至江浙两省和其他开放人民币业务的城市中资银行的分支机构却不可以跨地区经营这种不平等的情况扩大了外资银行单个机构的经营地域降低了外资银行的网点成本毋庸臵疑税收、中间业务管理等外资银行其实也部分享受了超国民待遇外资银行混业经营中资银行分业经营经营方式的不同带来了竞争力上的差异尽管外资银行在中国必须按中国的法律要求来做比如花旗银行由银监会监管所罗门美邦(花旗的证券公司)由证监会监管旅行者集团(花旗的保险公司)由保监会监管花旗的代表处、分支机构不能兼营人员也不能交叉建筑物要分开但是花旗集团内信息共享网络统一其保险客户、证券客户和银行客户之间可以相互影响而中资的银行、证券公司和保险公司却是各自为战无法共享信息与外资银行相比中资银行在竞争和风险的考虑上就稍嫌不足根据世界贸易组织有关协议我国将逐步取消对外资银行外币业务、人民币业务、营业许可等方面的限制履行如下承诺正式加入时取消外资银行办理外汇业务在客户对象方面的限制外资银行可以立即向中资企业和中国居民全面提供外汇服务且不需要进行个案审批正式加入时立即允许外资银行在现有业务范围基础上增加外币兑换、同业拆借、外汇信用卡的发行、代理国外信用卡的发行等业务2003年底开放外资银行对中资企业人民币业务2006年底允许外资银行向所有中国客户提供服务这意味着加入后五年内外资银行将

享受国民待遇三年宽限期很快就到中资银行在经营目标、管理模式、金融创新和体制改革上都没有根本的改变中资银行在国家信用的担保下在各种政策的保护下依靠其本土优势仍旧占据着国内市场的垄断地位不少人很快就淡忘了“爱立信事件”之痛放松竞争意识淡化风险意识以美洲银行为例其非利差收入构成就有存款账户服务费、银行卡服务费、信托服务费、交易收入、私有权益投资服务费、贷款销售服务费、证券销售服务费和分支机构及业务销售收人等11项内容而我国的商业银行实行严格的分业管理普遍存在着中间业务起步晚范围窄创新能力差产品单一缺乏吸引力的问题中间业务中起主导作用的是那些筹资功能较强、日常操作简单的结算类和代理类业务近年来中资银行加强了金融创新的力度纷纷开发新的金融产品推出买方付息票据和保理业务同时央行和监管机构也积极鼓励各商业银行的金融创新减少审批环节从结算账户到银行卡的推广都给予足够的支持但是如若中资银行不从根本的观念上进行改变不把利润和风险收益回报当作经营的目标没有有效的公司治理结构和激励机制以及风险内控机制就无法形成核心竞争力赖以形成垄断的本土优势和网点优势就会成为桎梏和战线过长的成本劣势虽然中外银行之间已经从不同层面上展开了合作银监会主席刘明康还来沪鼓励外资银行参股但是在沪的大部分外资银行仍对合作持谨慎观望态度外资银行的股权合作意愿不强尤以欧洲的一些银行为

代表其根本原因在于担心合作成本太高失去控制权像合资企业那样产生摩擦和经营风险外资银行的合作更多考虑的是成本收益的对比是抢滩中国的市场在中外资银行的竞争与合作中存在着金融安全问题一方面是货币政策效应受到影响由于外资银行可以通过国际金融市场筹措资金来抵消中国货币政策的影响这样就弱化了货币政策效应特别是加入世界贸易组织后国际资本流出流入更加频繁使央行对资本流动风险的控制难度更大而且在短时间内外资银行大规模进入后将增加人民币汇率变动的不确定因素根据国际经验一旦国内金融市场稍有不稳外资就会通过外资银行撤出可能引发或加剧金融波动一方面QFII业务会打通资本项目对外开放的管道货币政策的自主权可能受到削弱金融风险可能加大中国加入世贸组织人民币汇率面临着与1990年前后新台币同样的问题境外各种利益集团正企图迫使人民币升值在中国的国际收支平衡表中以往每年都有巨额负的统计漏损而从去年开始统计漏损变成巨额正值说明有境外资金从地下渠道进入境内原因就是人民币的升值预期QFII无疑为这种性质的资金找到了了合法的进出渠道这一点是值得外汇管理部门重视的另外国际资本一旦有机可乘就有可能从汇市、股市、期市三个市场同时运作冲击我们的金融体系这对中国境内股票市场而言好像是在一颗炸弹上增加了一个引爆装臵另一方面就是股权合作中可能引起的控制权转移以及外资银行的经营风险应警惕可能诱发的

中外合作办学中英语教学的优化 篇5

山东科技大学济南校区公共课部外语教研室 庞常青

入世以后, 境外高校纷纷抢滩中国教育市场, 高校中外合作办学正在如火如荼地进行。它作为一种新的办学模式,可以强强联手, 培养复合型国际化人才!与世界上教育先进国家相比,我国的高等教育在教育理念、教育方法和专业设置方面都存在一定的差距。在高等教育领域开展中外合作办学是缩短这一差距、与国际接轨、培养21世纪国际化人才的有效方式。其中重要任务应该是借鉴国外教学特色和经验,使我国教育能迅速发展壮大。

根据教育部统计,中外合作办学项目中工商管理类专业占36%;电气信息类占13%;经济类占10%;其他专业占22%;纯语言类只有19%。可见,大多数中外合作办学项目都有自己的专业方向。由于这些专业大多使用双语教学,因此,外语教学的地位和方向就要首先进行合理科学地定位。

我们山东科技大学济南校区2007年开始承担中澳、中美合作办学的任务。作为英语教师,我们深感责任重大,这是新的机遇,也是新的挑战。在没有前车之辙可以借鉴的情况下,我们开动脑筋,深入学习,形成自己对合作办学中英语教学的新认识。

一 充分认识中外合作办学英语教学的重要性

中外合作办学班的学生教育应该不外乎3大目标:语言目标、专业知识目标以及英语思维能力目标,最终培养既精通英语,又有自己专业化特长的国际性人才。

从语言目标目标来讲:无语言障碍是21世纪人才条件之一,而英语成为世界共通语是不争的事实。合作班的学生的优势应该首先是语言优势。如何使学生能掌握英语这门第二语言,使其成为特长,这是我们教师的责任。

从英语思维能力目标来讲:因为汉语与英语分属两种不同的语系, 二者之间不存在一一对应的关系, 两者思维方式不尽相同。对于那些原来用英语表述的信息, 只有同英语思维者一样思考, 将信息放置在特定英语背景下, 根据他们的思维方式进行学习、思考, 才能收到最好的效果。目前, 中国学生存在的较为普遍的问题是语言运用能力差,最大的障碍就是听力和口语表达能力差。因此,加强听力和口语表达能力是重中之重。如何从传统的教学模式转变到加强听力和口语表达能力的交际模式是英语教师的又一责任。

从专业知识目标来讲:由于合作办学的教材大多是原版教材,如果要深入学习并很好地消化吸收这些教材,英语的理解能力就是一把钥匙,由此也更显现了合作办学英语学习的重要性。

二 充分认识中外合作办学学生英语学习的现状

由于现实的原因,中外合作办学班级的学生基础相对要差一些。主要表现在以下方面: 1.语言沟通能力的薄弱。教学具有双向性特点,需要教师与学生的交流。中国学生在语言上的最大障碍是口语能力差,在与外籍教师的沟通和探讨上有困难。尤其在案例讨论中,很难到理想效果。这个问题不解决,会直接影响他们的专业学习,以至于出国深造。要解决语言的瓶颈问题,有效英语教学应该是问题的解决方式之一。

2.长期的英语学习思维模式与习惯形成不利的影响。由于我国长期应试教育的深刻影响,学生们的英语学习思维还只局限于题海战役中,要根本扭转该局面,使之转向交际英语学习方向,应该不是很容易的一件事情。

3.英语学习的软环境,即语言环境,很难有效地创建起来。很多努力都曾经尝试过,但效果都不是非常理想,没有持久性。如果语言环境创建不起来,英语学习的效果就会大打折扣。

4.硬件设施不完善。交际英语要求很多多媒体素材,要使用多种多媒体手段。但目前,我校的硬件设施还跟不上英语教学的要求,这给教师造成了很大的困难。

5.课程设置的合理性不足,教师的主动性发挥不充分。由于我校目前的合作办学正处于起步摸索阶段,课程设置有不尽人意的地方。语言的学习涉及到很多层面,这些层面如何科学地分配和统一是很严肃的问题。如果这些层面设置的不合理,教师的作用就会受到限制,教学效果以及学习效果都可能不尽人意。

三 中外合作办学英语教学模式的优化

考虑到目前的困难以及肩负的使命,我们借鉴经验、立足自我、挖掘潜力,对英语教学进行了全面的优化,以期能适应新的挑战。1.优化教学理念:“听说领先、读写跟上”,把交际功能作为外语教学的指导方针。

在传统教学模式下, 学生没有主动思考的机会和自主学习的能力。而根据建构主义学习理论, 学生并非知识的被动接受者, 而是信息的主动构建者, 是教学活动中最为重要的一方, 因此, 我们的教学模式不仅要求教学活动或手段的转变,更要求教学理念的转变, 实现从以教师为中心、知识传授为重点, 向以学生为中心、注重能力培养的转变。

交际是外语教学的目的和手段。交际包含“听、说、读、写”四种形式。这四种形式相辅相成,不能决然分开;现实生活中的人际交流主要是通过听说进行交流,而传统英语教学模式培养出来的学生听说能力大大落后于读写能力,学生学了多年英语,却听不懂也不会说。英语作为一种语言,其本质是交际,因此教师不仅要教给学生语法知识,更要教会学生如何使用语言。语言的第一性是口语,是英语教学的一项重要原则,而让每个学生开口说英语是英语教学的首要任务。学生的听说能力增强了,也能加速读写水平的提高。所以, 我们应首先走出为应试而学习英语的误区,明确英语教学的最终目的是为了培养学生运用英语进行交际的能力。因此我们的观点是:听说交际活动应当作为外语教学的突破口。

听说交际活动的实现须在一定的语言环境中进行,我们教师应努力为学生创造一个良好的语言环境。英语作为外语,课堂是学生学习的主要语言环境,这就决定了教师必须以满腔热情、新颖多样的教学手段,创设生动活泼的教学情景,营造轻松愉快的教学气氛,使每一个学生都敢于开口,乐于开口。另外我们还必须努力为他们提供说英语的机会,鼓励和帮助每一位学生开口说英语,这是培养学生英语听说能力的重要途径。

转变教学方式,组织情景交融的活动,培养学生的交际能力,提高他们的素质,使交际能力和综合素质相互促进,并行发展。这一提法与我国教育界目前所倡导的素质教育是相一致的。外语教学的直接目标虽然是培养交际能力,但其终极目标却是通过发展学生的交际能力来帮助提高他们的整体素质。在课堂的交际活动中,学生学到的不仅是交际能力,同时也在这一过程中学会尊重人,学会与人相处、与人合作的精神。因此交际能力的发展和素质的提高是相得益彰、相辅相成的。

教学中的交际活动要在内容层次和情感层次的结合上进行,实现教学中情感和认知两个过程的统一,克服过去那种以认知为唯一目标的教学方法,反映了外语教学心理化、艺术化的必然。在这种情知结合的课堂上,我们要重视学生的心理需要,要尊重学生的人格,相互沟通,增进理解,形成和谐的课堂气氛,提高课堂的凝聚力。2.努力培养学生的英语学习兴趣

孔子说“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”这里的“乐”就是兴趣。学生一旦对英语学习产生了兴趣,就会自觉主动地参与各种英语学习活动,并从中获得乐趣。我们尝试从以下方面激发学生的学习兴趣:(1)激发学生的好奇心;(2)给予学生及时、充分的肯定和鼓励,培养学生的自信心。一个默许的眼神,一句鼓励的话语,一份由衷的赞许,都能极大地调动学生开口说英语的积极性。(3)坚持用英语讲课,使课堂成为一个小小的英语世界,增加学生听说英语的机会,学生在耳濡目染中自然形成听觉记忆,促进听说能力的提高。(4)坚持让学生用英语做值日生汇报,为每一个学生提供在众人面前说英语的机会。用英语讲故事、报导一条新闻、推荐一本好书等,题材不限,有话可说,有感可发,并可和台下学生展开双向式提问方式,天长日久,各有所获。在每一天的“Daily Talk”之后,教师的点评和指导是帮助学生提高语言运用能力的关键。冰冻三尺非 2 一日之寒,培养学生的听说能力亦非一日之功。它需要教师精心设计教案,大胆挖掘学生的潜力,需要教师成为课堂的组织者,学生忠实的观众与评价者,甚至是参与者。3.培养学生自主学习的能力

我们必须意识到“授人以鱼莫如授之以渔”的重要性。依据《大学英语教学大纲》“, 外语学习归根结底是学生自身的学习”。因此,在上第一堂课时,就应该向学生灌输英语学习的重要性和自主学习的观念,使学生认识到学习的成败在于自己,在于自己如何利用各种机会学习的能力,在于自己是否掌握了适合自身的正确的学习方法。比如:会学生怎样安排学习时间,怎样使用词典等学习工具,怎样利用图书馆获取知识,怎样做笔记,怎样记单词,怎样提高听力、阅读理解能力等等。

4.优化教学手段

在教学手段上,我们应该充分利用有限的多媒体教室。用PPT 文件的播放代替板书, 既节约了教学时间, 又使教学更加清晰、生动。还利用投影仪进行文字、图片等的实物展示,放映从网上下载的最新时事, 或通过播放短片帮助学生加深对知识的理解。5.优化教学方法

教学方法上实行参与式和体验式教学, 主要的做法包括以下几点: 1.小班教学;2.教师和学生进行适时的课堂沟通;3.运用体验式教学加深学生对有关理论的理解;4.给学生展现自我的机会;5.分组作业, 通过分组作业, 锻炼了学生的思维, 培养了学生的团队精神, 使他们能够更快地适应国外的学习模式。6.优化教学目标

根据中外合作办学的特点, 我们将教学目标设定为培养学生的综合应用能力。教学目标要达到的英语能力主要包括语言的输入(input)和输出(output), 又称吸收能力(reception)和创造能力(production), 前者指的是听力与阅读, 后者指口语和写作。我们参照教育部大纲的能力要求制定出了针对我校学生的教学目标: 1)能基本听懂英语授课, 理解语速稍慢的音像材料或节目;2)能进行课堂讨论、发言和日常交谈;3)能理解难度中等的阅读材料的大意和快速浏览简易文章及报刊, 掌握基本阅读技能;4)能在30 分钟内写出150 词左右的短文(包括常见应用文), 内容完整、用词恰当、语意连贯,等等。7.量化教学指标

为实现教学目标, 我们以斯金纳程序教学理论和大纲的能力培养要求为指导, 制定了能力培养的量化指标, 即从听说读写译五个方面制定出以日为基本单位的达标要求: 听力30~50 分钟;会话30~50 分钟;阅读500~700 字;写50~100 字;翻译并背诵5~8 个句式不同、表达地道的句子。这种量化要求使学习按“ 小步子原则”进行;学习情况反馈迅速;学生可自行调节指标要求, 符合“ 自定步调原则”,允许个体差异存在, 又可确保人人不断进步。8.优化英语教学环境

要全面提高学生的语言能力, 光靠课堂还不足以满足其要求, 必须营造全英语的教学环境。应该在有些特定的区域醒目地标上“ Speak English only” 的标志, 进入该区域, 就进入了英语语言区域。要为学生提供大量的英文书籍、报纸、期刊、杂志和英文歌曲以及电影等,并定期发布各种英语学习的网站和资料。在日常生活中,为学生创造很多条件和外教接触, 如: 一起进行各种文体活动、郊游、组织学校的英语角等, 通过营造全英语的学习环境,培养了学生的英语思维能力, 提高了学生的英语运用 能力。

9.优化教学评估方法

教学评估分形成性评估和终结性评估两种, 形成性评估包括学生自我及相互间的评估和教师评估, 如课堂内外活动、作业、访谈等;终结性评估指期末课程考试和水平考试, 以评价综合能力为主。但是, 在我国的大学英语教学中, 教师和教学管理部门对终结性评估非常重视。然而,形成性评估对学生的学习进步作用尤其重要。因此,我们加大了形成性评估在总成绩中所占的比重。实践证明, 形成性评估在激发学生学习热情, 培养良好学习习惯, 提高运用能力, 控制学生学习行为方面可以起到非常重要的作用。

海大中外合作办学 篇6

留学英国3+1本科项目

一、项目介绍

(一)项目背景

为了引进国外优质教育资源,培养国内急需的技能型人才,促进中英两国的教育合作与交流,在英国苏格兰政府和英国文化委员会(BC)的支持下,经中国驻英使馆教育处认证,在劳动和社会保障部职业技能鉴定中心、中国企业联合会等多家机构的支持下,中国留学服务中心(CSCSE)与苏格兰学历管理委员会(SQA)共同将英国高等教育文凭(HND)项目引入中国。项目为广大高中毕业生及同等学历者(包括中等职业学校毕业生)提供了在国内接受国外优质教育资源教育的机会,为学生和家长节省了昂贵的留学费用。

SQA HND项目具有高质量的课程体系、先进的教学理念、学术与职业相结合的课程特色,得到世界上许多国家的承认。现有20所国内大学共计开设商科、计算机、旅游酒店管理、物流、工程等5大类15个专业的课程,到目前为止有超过1万人参加SQA HND课程的学习。学生获此证书相当于完成了英国大学前两年的课程,同时也具备了相当的英语水平和所学专业的职业资格。中国学生在国内获得该证书后,达到国外大学要求,可以进入英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、荷兰、爱尔兰、法国、新加坡和马来西亚等多个国家的多所大学留学。部分项目优秀学生已经在牛津大学、华威大学等世界名校攻读硕士学位。

(二)项目特色

课程教材:成套使用英国原版教材;

教学模式:采用小班、互动式授课模式,英语教学;

师资组成:海归教师为主、辅以外教进行双语授课;

多国留学:项目学生在国内获得该证书后,达到有国外大学要求,可以进入英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、荷兰、爱尔兰、法国、新加坡和马来西亚等多个国家的多所大学留学;

奖学金制:项目学生成绩优异者可获得由主办单位颁发的学习奖学金以及由国外大学提供的在英学习期间奖学金;

就业指导:聘请知名企业的人力资源部总监和经理担任项目学生就业指导导师,为项目学生提供就业指导服务;

职业证书:成绩合格者获得:

1.SQA-HND证书

2.中国国家职业资格高级证书。3.中国海洋大学成人大专证书。

项目学生成绩合格获得SQA HND证书的同时,核发人力资源和社会保障部职业技能鉴定中心颁发的部分相关专业的职业资格证书,即中国国家职业资格证书三级(高级)。若学生有意报名中国海洋大学成人大专,持HND证书也可获得成人大专证书。

项目注册:项目学生在国内期间,分别在中国留学服务中心和苏格兰学历管理委员会进行注册。

二、开设专业

专业1 :物流管理(非制造业)Supply Chain Management(Non-manufactory)专业2 :人力资源管理 Business with Human Resources Management 专业3:国际市场营销Business with Marketing 专业4:计算机软件开发Software Development 专业5:行政与信息管理 Business with Information Technology 专业6:观光旅游 Travel & Tourism 专业7:酒店管理 HND Hospitality 专业8:国际贸易Global Trade & Business 专业9:会计 Business with Accounting 专业10:金融 Financial Services

三、学制:

国内3年学业设计方案

第1年:国际预科课程,强化英语

第2-3年:CSCSE-SQA HND项目专业课程

注:项目学生取得SQA HND证书并达到国外大学入学要求后,可出国留学申请大学本科第二或第三年课程。

四、招生对象及报考要求 应往届高中毕业生

报名者请携带本人身份证、学历证书、一寸免冠彩照2张、高考成绩证明。

五、报名时间

入学报名时间:即日起至8月30日(额满为止)

六、录取原则

已获得高中毕业证,高考成绩达到400分以上的,英语单科成绩90分以上,免试入学;其他条件者须参加学院组织的入学考试,成绩合格者予以录取。

七、收费标准

在海大学费:2.5万人民币/年

CSCSE-SQA HND项目学籍注册费及证书费:按照SQA收费标准(一次性)住宿费、卧具、体检、保险、军训费等参照学校相应收费标准执行 教材及讲义费:每人每年1000元(多退少补)

八、联系方式

中外合作办学可持续发展的思考论文 篇7

一、中外合作旅游管理专业双语教学概述

中外合作办学形式可分为两类:一类是独立设置的中外合作办学机构, 另一类是非独立设置的中外合作办学机构。独立设置的中外合作办学机构是由中外双方共同投资形成独立的法人财产, 具备法定的办学条件, 享有独立的办学自主权, 内部管理实行董事会制。非独立设置的中外合作办学机构有两种:一是一般合作办学项目, 中外双方根据契约中确定的权利义务共同完成办学任务;二是学校领导下的二级学院制, 由学校与外方合作者共同创办, 不具有法人资格, 具体由二级学院运作。南昌大学科技学院引进的中外合作旅游管理专业项目类型属后者。

南昌大学中外合作项目起步较晚, 于2010年开始与爱尔兰高威梅努斯理工学院签订旅游管理专业合作项目。旅游管理专业旨在培养学生成为在管理、经济、法律等方面具有较宽知识面, 具备较强的中外文语言表达能力和人际沟通、组织协调能力, 掌握现代旅游管理基本理论知识的应用型、复合型和外向型旅游业管理人才。中外合作办学目的在于引进国外优质资源, 更新办学理念, 促进教学改革, 培养国际化复合型高级专门人才, 促进跨文化交流。南昌大学科技学院中外合作旅游管理专业项目的教学计划由合作双方共同制定, 专业课采用双语教学, 使用英文原版教材。在中爱合作项目的实施过程中, 专业课教学是双方关注的重点, 它关系着学生进入高威大学后能否适应全英文的教学环境。

所谓双语教学, 是指将母语以外的另外一种语言直接应用于专业学科的教学, 使第二语言的学习与各学科知识的获取同步。目前, 我国高校双语教学通常是指在英语课程以外的基础课或专业课中进行中英文双语教学。虽然南昌大学科技学院对高校双语教学在实践和理论研究中都有一定基础, 但中外合作旅游管理专业从2010年才开始实行双语教学, 无论从理论还是从实践来看, 目前其双语教学尚处于初级阶段, 并存在一些问题。本文通过对教师的教学问题和学生的学习问题进行调查, 参照国内外同行的教学经验, 提出一些建议和对策。

二、南昌大学中外合作旅游管理专业双语教学存在的问题

1. 教材选择不符合国情

在我国, 高校一般在专业课程设置中指定合适的教材, 教师根据教材内容教授专业知识。在爱尔兰, 各门课程只有教学大纲, 在大纲中列出了各章节学生应掌握的知识点, 而没有指定固定教材。教师上课时不是依据固定的教材, 而是依据自己制订的教学计划, 但是会提供若干本教学参考书供学生选阅。根据学校的实际情况, 南昌大学国际交流处要求英方指定了一本英文原版教材, 是由苏格兰学历管理委员会 (SQA) 编写, 中国时代经济出版社出版的教材。该教材主要由三部分组成:第一部分为学习目的与评估内容;第二部分为学习材料;第三部分为各章节问题参考答案。使用这种原版英文教材, 可以使师生领略到英国教学资源的原味, 如地道的语言表达、专业词汇的表述、专业教学思路和对知识的认知程序等。但是不久, 这类教材的选择就引起师生的思考。首先, 大部分师生认为此教材过于简单, 与其说是教材, 不如说是内容丰富的教学大纲, 特色有余而完整性不足, 这类教材是否适合我国的教学需要值得思考;其次, 原版英文教材基于英国的文化背景, 中国学生普遍存在跨文化阅读障碍, 以英国人的思维模式和价值观念来理解原著, 不是一件容易的事情;第三, 教材助长学生的惰性, 很多学生认为考试一般依据教材, 所以只要掌握教材内容就可以了, 本来教材内容不多, 理解甚至背诵教材也不是件困难的事情, 就不再去学习其他知识。

2. 专业课程双语教学师资不足

有效的专业课程双语教学对教师提出更高的要求, 教师必须具备良好的外语基础和精深的专业课程知识储备。由于师资配备存在缺口, 教师或缺乏专业知识或英语运用能力欠缺, 从事旅游管理专业课双语教学的教师既不能像专业课教师一样全面系统地讲授专业课, 也不能像专业英语教师一样讲授专业英语。

3. 中外教学理念存在差异

爱尔兰强调具有适应人才市场需求的灵活教学模式与先进教学理念。其专业课课时分成两部分:lecturer和seminar。其中, lecturer大约占1/3的课时, 主要是引导学生入门, 强调重点内容和基本概念, 不依赖具体的教材, 而是按专题讲授。针对专题, 布置学生课后要完成的任务和练习, 特别强调学生课下的自主学习。Seminar则占了大约2/3的课时, 主要是针对预先布置的任务, 在教师有组织的管理和控制下进行分组讨论和演练。课程教学中, 教师充分调动学生的积极主动性, 真正体现学生是课堂活动的主体。而我国长期以来, 课堂教学存在灌输型教学模式, 虽然在逐步向以学生为主体的教学模式转变, 但是该模式蕴含的教学理念并没有得到真正意义上的实现。教师的讲述在课堂上依然占有较大比重, 学生被动地接受知识, 即使在seminar上, 学生也等着老师给出答案, 主动参与意识不强。

4. 学生英语基础较弱导致教学参与度不高

中外合作项目的双语教学对学生的外语基础提出更高的要求, 但旅游管理专业学生的英语基础参差不齐, 有的英语水平较高, 能够听懂教师的授课, 并能够积极参与教学活动。有的学生学习存在困难, 即便是书本知识, 也需要将教材逐字逐句先翻译成中文再理解, 对学习进度影响很大, 对专业词汇的翻译经常贻笑大方。如何在水平各异的学生中进行教学, 还需要教师不断改进教学方式, 提高教学水平。

5. 考核方式不配套

南昌大学中外合作办学旅游管理专业学生的考核与其他专业无异。对于学生专业课成绩的考核采取了平时考核与期末考试相结合的方式, 平时考核成绩占30%, 期末考试成绩占70%, 只是期末考试由本校任课教师出题, 由爱尔兰高威大学专业课教师审阅, 平时成绩主要根据学生课堂表现、出席率进行考核, 期末考试主要采用笔试闭卷形式。这种考核方式容易造成学生平时不注重知识的积累, 到期末考试临近才努力学习。另外, 旅游管理专业中许多课程的实践性很强, 如客源国概况、市场营销、旅游学等, 而社会实践教学考评尚未纳入学生期末考核。单一的考核方式, 导致双语教学的优势没有得到应有的发挥。

三、改进措施

1. 优化课程设置, 合理选择教材

中外合作办学双语教学对学生的英语水平要求较高, 但招收的学生高考分数普遍低于普通高校学生, 这些学生的英语基础较差, 因此在中外合作项目中, 帮助学生提高英语水平尤为重要。关于课堂教学学校要求:在课堂上, 教师英语授课应占70%, 中文授课占30%, 采取一般内容用英文讲述, 重点内容、特别难懂的内容用汉语解释。而板书、PPT课件等全部采用英文, 创造良好的英语教学氛围, 培养学生用英文思考专业问题的习惯。

对于教材的选择, 首先, 中外合作旅游管理专业负责人组织骨干教师参与已选用教材的评价, 对内容不合适、结构体系不合理的教材要求主讲教师修改。鼓励教师按照课程要求编写特色精品教材;其次, 对旅游管理专业领域内的国际上各主要出版社进行广泛的了解, 收集教材出版资源。学校通过国际交流部对爱尔兰高威大学专业课任课教师所用的教材信息进行收集, 对订购教材有很大的借鉴作用;第三, 在选定原版英文教材后, 为学生选择合适的辅导教材, 一般要求选用两到三本辅助教材, 至少一本中文资料和一本英文资料, 教师还应充分挖掘网络资源, 下载相关课程的E-books作为教学参考书提供给学生, 为学生创造良好的学习环境。

2. 加强国际化师资队伍建设

良好的师资队伍是双语教学质量的根本保证, 必须高度重视双语教学师资队伍的建设。首先, 引进有海外留学背景的专业人才。学院人才引进中应十分注重教师的国际化背景, 注重教师之间不同文化的交流与融合。他们既要有扎实的专业知识基础, 也要有良好的外语水平, 能够满足双语教学的基本要求。目前学校正在逐步增加中外合作旅游管理专业教师中具有海外学习和交流经历的教师占专职教师总数的比重;其次, 学院积极寻求对外交流合作机会, 加强与高威大学相关专业教师的教学交流, 通过出国学习、视频、电子信件的方式, 双方切磋教学问题, 努力提高教学和科研水平。2013年4月, 高威大学选派优秀教师到南昌大学进行示范教学, 中方双语教师进行观摩, 学习其先进的教学理念。

3. 采取多种形式提高学生英语水平

针对学生英语基础薄弱的情况, 提供多种形式的辅导。开设英语听、说、读、写选修课程供学生选修, 教学过程采用英文板书、中文讲解, 提升学生的学习兴趣。针对学生学习过程中的疑问, 建立每周集中答疑和个别答疑相结合的制度, 督促和帮助学生学习。在教学过程中注意营造一种互帮互学的学习氛围, 使学员能够相互讨论和解答彼此存在的疑难问题, 形成—个良性互动的学习环境, 避免部分学生对中文参考书的依赖。在师生交流互动过程中, 教师用英语提问一般没有困难, 关键是要积极鼓励学员用英语回答问题, 促使他们积极用英语思维, 锻炼英语表达能力, 这样才会取得更好的教学效果。

4. 探索多样化的考核方式

在教学实践中, 注重探索多样化灵活的考试和考查方法, 可以借鉴英国的学生考核方式, 改期末集中考核为分阶段考核。在每学期开学时, 教师发给学生的教学大纲中包括各阶段考试的知识点、考试方法、课程成绩的构成, 考试方法根据不同阶段采取不同的形式, 包括开卷考试、闭卷考试、团队合作项目、案例分析、撰写论文等。学生只有顺利通过各个阶段的考核, 该门课程才能过关, 这促使学生重视平时学习。不同的考试形式也可以锻炼学生各方面的能力, 如论文实际上是一个完整的课题研究, 包括资料搜集、问题分析、提出观点和解决方案、归纳整理结果、引用他人成果并将参考文献予以正确标注等环节, 这些可以极大提高学生独立解决问题的能力。通过这些方式, 教师可以更好地掌握学生从对知识的接触到对知识的把握这一整个认识发展过程, 同时还可以促进教师自身教学理念、教学方法的改革和进步, 因此也是教师完善自我的良好机会。

5. 加强双语教学质量监控

教学质量的提高需要有效的质量监控和评价机制。从学生的接受能力和实际应用能力出发, 建立合理、科学的双语教学课程考评体系, 对各教学环节进行长期有效的监控。中外合作旅游管理专业教师除了要全面完成教学计划规定的各项教学任务之外, 还必须结合课程内容, 进行教学内容和教学方法的改革创新与设计, 所有课程教学要采用实践教育与探究式学习相结合、课堂教学与案例教学相结合的新型教学模式和教学方法。中外合作旅游管理专业主席每学期至少组织四次教学法研讨活动、两次教学经验交流活动和两次教学质量分析会, 不断积累和共享教学经验。在现有听课制度的基础上, 旅游管理专业将进一步完善教学质量监控保证体系。中外合作旅游管理专业负责人每学期听课不少于8次;教师之间每月至少听课两次;坚持经常性的教学检查, 深入到学生中了解教学情况的反馈意见, 并定期召开教学讲评例会, 设计教师工作评价指标体系, 根据指标体系进行奖惩。

四、结语

随着全球经济与科技的快速发展, 中外合作旅游管理专业双语教学的教学方式、教学理念、教学手段也应与时俱进, 大胆探索和尝试有效的教学模式和教学手段, 以满足专业课程双语教学的需要, 为国家更多地培养复合型和国际型人才。

参考文献

[1]曹银萍.双语教学存在的问题与解决思路[J].新西部 (理论版) , 2012 (10) .

[2]刘道玉.中外合作办学需有根本性突破[J].学习月刊, 2012 (13) .

中外合作办学可持续发展的思考论文 篇8

【关键词】中外合作办学;中华文化;传承;思考

进入21 世纪,随着全球化的不断进展,中国改革开放的不断深化,西方文化凭借其强势地位,全方位地向全世界推销自己的文化,并以西方语言所特有的穿透力给中国的民族语言与文化注入了异族成分,形成了全球的西方文化。这种渗入的形式主要有语言和教育两种:以英语作为西方语言的代表,西方文化源源不断地输送到了中国。同时,我国的一些学校开始尝试与国外境外的学校或企业开展多种形式的合作办学。通过中外合作办学,初步形成了教育改革的一种新模式,一方面,与国外联合办学为我国教育的可持续性发展提供了契机,另一方面,西方文化的入侵已对中国传统文化带来巨大冲击,如果这样发展下去,面对这种强势文化心态的传播,我国的传统文化将面临极大危险,进而将拥有五千年悠久历史的中国文化推向了弱势边缘甚至有被完全异化的可能。促动了中华文化的觉醒,中华文化传承势在必行。

一、中外合作办学存在的文化失衡问题

21 世纪的到来,经济全球化成为不可遏制的潮流。为顺应这种潮流,我国对人才的要求也越来越高,高素质、复合型的人才越来越受欢迎。中外合作办学正是整合教学资源,充分利用教学优势,拓宽教育培养模式和培养复合型人才的有益尝试。中外合作办学作为一种新的办学模式,对学生的培养模式、教学方法都提出了新的挑战。其双语教学特点是将学习者的外语学习与专业学习有机地结合在一起,即为实用目的而采取的双语教学,其目的往往是某一职业性的要求或规定。这种模式下的双语教学应即有实用性,又应以培养学生的英语综合应用能力为目标。

目前在中外合作办学中进行的许多尝试和实验中发现,由于主体来源、教育环境、信息来源、思维方式等多元化以及社会习俗的多元化,其人才培养过程必然受到不同文化的影响,产生不同程度的文化失衡问题。

中外合作办学双语教学中中西文化导向失衡的现状以及中国元素缺失的问题还没有引起国内学者的普遍关注,相当数量的专家学者还在为进一步提高语言技能的习得效率而大力提倡目标语言的文化导入,无形中加大了中国文化处境的危险程度。如何传承中华文化,保护本国文化是我们的当务之急。

二、中外合作办学中的中华文化传承途径

语言作为跨文化交流的最重要手段, 在跨文化教育过程中,必须处理好语言交流差异问题。语言教学作为中外合作办学最为重要的教学环节之一,历来受到高度重视。但是目前的语言教学存在一个误区, 教者往往仅仅简单把语言作为一种交流的工具来加以传授, 强调受教育者语言能力或技能的形成,而忽视了语言教学中的文化教育功能。在一定程度上,语言可以看作是文化内涵的影射,是文化内涵的载体。通过语言教育,能够引起受教育者对中外文化差异的注意,逐步体会交际中语言的文化内涵,进一步增强对文化差异的理解和认识,从而达到实现跨文化教育功能的目的。在合作办学跨文化意识培养中应主要采取以下应对措施:

(一)我国的教育政策和考试制度必须合理化

我国实行“双语教学”的目的无非是提高学生用英语思考、学习以及两种语言随意转换的能力。这并不意味着实行“双语教学”后,英语就处于主要地位,成为学习、晋升、评职和考试等必过的关卡;而汉语则称为被人遗忘的“角落”。处于被忽视、冷落的境地。因此,我国的教育政策应该更加合理化和理性化,给与正确的教育导向。这样就能提高汉语的地位,纠正英语和汉语地位在国内失衡的现象,使双语教学达到真正意义上的目的。

在实行“双语教学”的过程中,除了提高母语应有的地位外,还要保护母语,防止母语因受外语的“侵略”而被取代,从而丧失民族文化。在当今经济潮流的推动下,阻碍交流的语言特别是一些少数民族的语言已经面临消失的危机。面对这种情形,如何保护母语(包含本族语) 就显得尤其重要。我认为实行教育考试制度改革很有必要。这种改革是将以往的单一的外语考试制度改为“双语”考试制度,即对各类招聘、晋升、评职和学位考试,除了实行外语考核制度外,还应追加母语的考核。将对母语考核的要求提升到外语一样的高度。在国内各类学校增开母语课程(除汉语外,在少数民族地区开设本族语课程) 。除此之外,在招聘、录用各类人才时,应择优录取那些具有双语能力的人。这样,母语和外语就能同时并存,确保母语承载的文化传承下来。

(二)适当创新型中华文化才能达到跨文化教育的良好效果和目的

在今天的跨文化教育环境中,文化和文化之间的二元对立是不复存在的,文化全球化并不等于文化一体化,更不是文化西方化,文化全球化指的是文化多元化。全球文化不断地相互融合,不断地碰撞、冲击。中华文化是中华全体成员的智慧结晶,中华文化为了自身的发展必须采取积极的应对措施来保持自身文化,必须穿越国家、语言的界限,在文化交际、混合中不断传播发扬,寻找机会以求自我更新和发展。

跨文化教育者,必须要对这一问题有一个适度的定位和把握。成为一个坚持中华文化传播的跨文化交际者、继承者和传播者。关注自身文化和西方文化的双重期待,并且开创性地进行文化实践。

运用创新方法,勇敢、大方地传承、输出和发扬中华文化,承担起传承、传播民族文化的义务和责任,承载跨文化交流的发展趋势,在促使中华文化更新和繁衍的同时,推动共同发展繁荣。探索一条具有中国特色的中外合作办学道路,不断提升受教育者的跨文化素质,以增强其跨文化能力,进一步推进国际化人才的培养,传承中华文化。

参考文献:

[1]王 寅.语义理论与语言教学.上海:上海外语教育出版社,2001.

[2]张星谕,王欣枫.高校中外合作办学模式探讨.边疆经济与文化,2005.5.

[3]王明利. 跨文化交流中非语言行为之分析. 大庆师范学院学报.2006.1.

[4]柏云彩. 论大学英语教学理念的转变. 南京邮电大学学报.2007.12.

上一篇:信访统计分析下一篇:北大汇丰emba