研究称R-1乳酸菌能预防流感

2024-07-29

研究称R-1乳酸菌能预防流感(精选2篇)

研究称R-1乳酸菌能预防流感 篇1

又迎来了流感肆虐的季节,需要引起重视的是流感虽然很常见,但因流感死亡的案例也不在少数,不能忽视流感带来的健康威胁,尤其是孩子、老人、病患等。日本顺天堂大学医学系免疫学教授准针对R-1乳酸菌促进自然杀伤细胞(NK)活性化、预防流感的作用进行了介绍。

R-1乳酸菌让人体免疫活性化

所谓的自然杀伤细胞,也称为NK细胞,它能够对流感病毒以及癌细胞发起攻击,而R-1乳酸菌被发现可使NK细胞活性化。在日本山形县和佐贺县进行过一次针对健康老人进行的实验研究,研究发现,长期食用含R-1乳酸菌酸奶的老人组与NK细胞数量少并喝牛奶的老人组相比,不但NK细胞更加活跃,且全体患感冒的风险也降低61%。

研究者针对自身在-进行的流感疫苗接种与R-1乳酸菌之间的关系进行了介绍。他表示,在实验中以顺天堂大学一年级男子新生为对象,每天让他们喝含R-1乳酸菌的酸奶一杯(112毫升),接种流感疫苗后发现,喝过乳酸菌的学生体内抗体的量也更多。

研究者针对实验结果认为“含有R-1乳酸菌的酸奶加强了疫苗的效果”,结合截至目前其他的研究报告得出结论认为“持续食用含有R-1乳酸菌的酸奶能够增强NK细胞的活性,增强流感疫苗预防流感的效果。”

研究称R-1乳酸菌能预防流感 篇2

关键词:称谓语,姓氏+社会职务,缩略,产生机制

“语言是一种社会现象,是人类最重要的交际工具和进行思维的工具。”其中称谓语在人们的社会交往中则具有鲜明的社会性,反映了人与人之间的社会关系,其主要功能是体现交际者的社会身份,是人们言语交际中的首要因素之一。用“姓氏+社会职务”形式称谓他人以表尊称,是人们言语活动中的一种普遍现象,例如:

①“请问林省长,如何实现黔粤两地在经济合作中的双赢?”(http://gzdsb.gog.com.cn/system/2007/11/2 3/010167637.shtml)

②李局长还仔细询问了群众的姓名、年龄和家庭生活情况,并高兴地和乡亲们合影留念。(http://202.123.110.5/gzdt/2007-07/17/c ontent_686956.htm)

但我们发现姓氏加职务的称谓方式还有缩略形式。如:

①这位民警在回给王小平的短信中说:王局,我佩服你。今生今世,愿为公安工作做牛做马!(http://news.taizhou.com.cn/a/20070906/content_34776.html)

②张董介绍了亚泥在中国的发展,亚泥首先落脚大陆中部地区西九江,然后沿江西进,在湖北武汉、四川成都布点。

(http://www.dcement.com/Article/200711/61036.html)

这种“姓氏+社会职务”称谓的缩略形式的出现,不仅是汉语词汇系统内部固有规律发展的结果,同时也受语言外部机制的影响。本文在对该称谓缩略现象分析的基础上,并进一步阐明其缩略形式的产生机制。

(一)

据索绪尔的观点,语言是一种符号系统,包括能指语音和所指意义两部分,但语言的能指和所指在演变过程中并非是完全同步的,“这就隐含着这样一种可能:在已经结合的能指和所指之间,能指或所指都可在与对方的关系确定不变的情况下,在本身的基础上产生一些单方面的、偏移性的变化。……词语的缩略就是这样一种能指的单方面偏移性变化。具体地说,当缩略发生的时候,人们只是从原词语中选取了部分语音形式来代替全形式,不考虑它们的表意作用。”如称谓语“蒋处长”缩略为“蒋处”,其概念意义并没有发生变化,只是在语音形式和书写结构上发生了变化,但是在具体的语言运用中,这种缩略形式又往往会隐含着与原式不同的超语言的表达意义。

我们先看以下例子:

①蒋处(蒋处长),大家都忙活几个礼拜了,咱们休息一个晚上,好好吃顿饭怎么样?(北大语料库)

②蒋处(蒋处长)这是给你机会,如果他主动投案,可以算他自首,从轻处理。(北大语料库)

③谢队(谢队长),我前两天跟你说的事你到底考虑了没有?(北大语料库)

④谢队(谢队长)就是根据这条线索怀疑他是被谋杀的!(北大语料库)

可见这种缩略形式的称谓语同原式之间在理性意义上具有等义关系,既可当面称呼某人时使用,也可在向他人介绍或提及某人时使用。然而我们借鉴澳大利亚社会语言学家Aann Vierbicka在比较澳大利亚英语的情感缩略名和标准英语的昵称时所采用的一种超语言的语义分析模式,会分析出以上四个例句中的称谓语同原式相比具有不同的超语言的交际意义。

例①和例③表示的交际含义是:

a.我在对你说话

b.我们彼此都很熟悉

c.我对你很尊重

d.我们彼此都认为我们的对话不必拘束,不必拘泥于级别差异

e.我认为我和你的关系比较亲近,是老交情了

例②和例④表示的交际含义是:

a.我向你提及了某人

b.我和你都对我所提到的人很熟悉

c.我和你对我所提到的人都很尊重

d.我和你都认为我们分别都同我所提到的人是老交情了

但是在现代汉语中并非所有的职务名称前加姓氏的称谓语都有缩略形式,如我国姓氏中的复姓,如“东方、诸葛、西门、上官”等姓氏一般不用于以上缩略形式,同时我们对常用的一些职务名称进行了考察,也发现并非所有的社会职务名称前加上单姓都可以简称。本文将对目前常用的“姓氏+社会职务”缩略形式加以分析,并进一步阐明其产生机制。

(二)

1、语言表达的对称机制

自然语言具有一种对称机制,现代汉语“双音化”倾向就是其表现之一,《文心雕龙·丽辞》中有“偶语易安,奇字难适”,实际上就是对汉语对称机制的一种理解。双音节词语的主导地位是汉语词汇不断发展的内部规律造成的,缩略语的产生也受该规律的制约和影响,可见像“蒋处”、“谢队”等这样的“姓氏+社会职务”称谓语的缩略结构的形成,也是受汉语词汇双音化倾向的影响的,其双音节形式在汉语运用中特别是口语中更简便灵活,符合了汉语主要以双音节结构形成概念的发展趋势,也正是由于这个原因复姓加职务的称谓语按照单姓加职务称谓语的缩略规律进行缩略后不符合汉语双音化的倾向,因此现代汉语中一般在称呼某复姓领导时不会采用缩略用法。

2、语言表达的经济机制

某局、某处、某队、某董、某总等这种缩略称谓语的产生和应用便是现代汉语经济机制起作用的一种表现。人们在社会交际中,往往会不自觉地运用比较简洁的语言形式来表达信息量较多的意义,特别是在当今信息化网络化的时代,人们的生活节奏和工作节奏都随之加快,相应地在语言交际方面也更讲求效率,体现在语言词汇运用方面就是缩略语的增多,这样某局、某处、某队、某董、某总等形式更为简洁的称谓缩略语也就应运而生了。

3、语言表达的创新心理。

人们在语言交际中总喜欢选择运用具有新颖性的词汇来满足表达的需求,这与人们求新求异的认知心理密切相关。“和原词语相比较,缩略语在不影响原意的传达和理解的同时,又让人们产生了一种陌生的美感”,这种更为生动活泼的缩略式的职务称谓语在人们日常交际的随意语体中恰恰“符合了人们用词时追求陌生化的心理需求”。

还有一种比较特殊的情况是在社会职务中一般都有严格的正副职位的区别,但是我们不难发现人们在现实的社会交际中特别是在私下的场合,无论是以“姓氏+社会职务”称谓语的原式还是其缩略式称呼他人时一般都不愿意带上“副”字,这样的用法一方面同说话人希望抬高对方的社会地位从而博得对方好感的心理有关,另一反面也同中国几千年的社会文化习俗有关。这里就不单独展开论述了。

(三)

总之,现代汉语中“姓氏+社会职务”称谓语的缩略形式虽不是一种普遍现象,且相关的语料记载很少,在人们的语言活动中却客观存在着,是一个不容忽视的语言事实。这种某局、某处、某队等形式的称谓缩略语在社会生活中具有其原式所不具备的独特交际意义,发挥了特殊的交际功能,丰富了现代汉语的词汇运用系统,有利于增强现代汉语的表现力。至于这种用法能否等到进一步的推广,还有待于实践的进一步检验。

参考文献

[1].叶蜚声、徐通锵《语言学纲要》第三版,北京:北京大学出版社,1997.4

[2].俞理明《词语缩略中的任意性基础和约定作用》,《语文建设》,1999.6

[3].赵霞《缩略语的词化》天津大学硕士学位论文(未刊),2005.12

[4].同上

[1]叶蜚声、徐通锵.语言学纲要(第三版)[M].北京:北京大学出版社,1997.4

[2]马宏基、常庆丰称谓语[M].北京:新华出版社,1998。5

[3]俞理明.词语缩略中的任意性基础和约定作用[J].语文建设,1999.6

上一篇:银行业监管政策法规(2013)下一篇:诚信演讲稿800字