汉字与汉字载体

2024-12-22

汉字与汉字载体(通用9篇)

汉字与汉字载体 篇1

文字从诞生开始, 便不断地进行着改变, 而决定这个改变的动力是生产力的发展。我们的汉字, 从远古的结绳记事、金石甲骨阶段, 走过了木牍竹简、绢帛纸张的历程, 其形态几经变化, 并深深地打上了不同时代的烙印。

一、金石与甲骨

文字的起源有着种种说法。《易经·系辞》中说:“上古结绳而治, 后世圣人易之以书契。”古时候有仓颉造字的神话传说, 《淮南子·本经训》中说:“昔者仓颉作书而天雨粟, 鬼夜哭。”东汉许慎的《说文解字》说:“仓颉之初作书, 盖依类象形。”

在大量的考古发掘中, 陆续发现了一些汉字初创时期的踪迹。属于仰韶文化类型的西安半坡遗址, 是距今有6000年左右新石器时代古人类遗迹, 曾经出土了一批原始陶器, 在这些陶器上面, 人们发现了许多刻画符号, 共计有二十二种。郭沫若先生曾认为这“无疑是具有文字性质的符号”[1]1。文字学家一般认为, 汉字来自远古的图画, 即所谓“书画同源”, 这一点可以用散见于各地的岩画来证明, 因此说, 天然的岩石是人们使用的最为古老的信息符号载体。刻石取材容易, 传世久远, 经年不腐, 便于保存, 成为历朝历代永志记忆的最佳载体。秦朝时期大量的石刻、碑刻, 特别是汉代及南北朝, 摩崖石刻、建筑题记以及墓碑、墓志等大量出现, 也使汉字书法艺术从此走向成熟与辉煌。

目前发现最早成系统的汉字, 是商代的甲骨文。甲骨文, 就是刻画在龟甲兽骨上的文字, 距今已有三千多年的历史, 其内容多为王室占卜记事, 涉及天文、地理、宗教、祭祀、世系、家族、征伐、田猎等诸多方面, 是我国现存最早的官方文书, 堪称是研究中国古代特别是商代社会历史、文化、语言文字的珍贵历史档案。甲骨文是使用刀具镌刻笔画, 游刃之间, 笔画粗细均匀, 结构起承转合, 极具韵味, 尽显古朴风貌, 蕴涵着书法艺术之美。

早期的汉字载体, 还有盛行于周代的青铜器。我国使用青铜器的历史较为久远, 早在夏代便有记载, 史书上有“禹铸九鼎”的说法, 商周及其后的春秋、战国时期, 在青铜器上铸文刻图更为普遍。尤其春秋中叶到战国末年, 器物装饰铭刻细浅、工丽, 纹样繁复多变, 附饰图案多见鸟兽等相对复杂的动物形象, 线纹严整有致、舒畅自然, 刀刻技法的应用, 已经达到了很高的水平。铸刻在这些青铜器上的铭文就是所谓的金文。金文与甲骨文都属于大篆, 字体特点整齐、圆润, 并且出现了“阴文”和“阳文”两种表现形式。

二、从简牍到印刷

从东周至魏晋, 汉字书写大都以简牍为载体。简是用竹片制成, 长约23厘米, 相当于汉制一尺, 制简之前, 先要进行打磨, 竹简要用火烤干, 谓之“杀青”, 一方面易于书写, 另一方面还能起到防腐作用。竹简一般要用丝绳编联成册, 称为“简册”。牍是木质, 尺寸相对要比简宽, 但长度相仿, 因而简牍古来又常被称作“尺牍”。在纸张发明以前, 官方的文书档案、私人信件等, 都是以简册和版牍的形式面世的。简册、版牍的形制规范, 对后世的印刷制度产生了极其深远的影响, 直到今日, 有关图书的制版、印刷等名词术语、书写格式及写作方法, 依然承袭着简牍的传统。

与简牍同时代使用的还有缣帛, 也叫帛书, 从战国时期已开始作为书写材料, 而以秦汉时使用最多。缣帛作为书写材料有许多优点, 比如可以随意裁剪, 质地坚韧轻柔, 便于携带和保管, 不过由于十分昂贵, 无法普及使用, 只有朝廷的一些重要文书才能使用。

印刷技术起源于另一个华夏民族古老的文化符号, 即印章。印章的雏形是简牍时代的封泥。纸张出现后, 封泥的作用才逐渐褪去。实际上, 中国的印刷术经过了雕版印刷和活字印刷两个阶段。雕版印刷产生于对碑刻文字制作拓片的灵感。实际上, 碑拓完全是雕版印刷的反向运用, 受此启发, 人们将文字反刻在木板上, 然后转印在纸上, 我们看雕刻文字的木板, 相当于一方刻着更多文字的印章。雕版印刷有许多不足, 比如刻版费时费工, 一旦有错别字, 常需整块版重新雕刻, 印版储存占用空间较大, 易发生变形、虫蛀、腐蚀等。

宋代著名科学家沈括的《梦溪笔谈》中记载了毕昇用胶泥制成单个字模的活字印刷术, 极大地提高了印刷效率。活字制版避免了雕版的不足, 只要准备好足够的单个活字, 就可随时拼版, 大大提高了制版效率。活字版使用后可以拆版, 字模可重复使用, 相对雕版节约了时间和材料。活字印刷术传到西方, 与工业革命相结合, 得到了更大发展, 迈向了机械化时代。快速印刷机、轮转机、双色快速印刷机等相继出现。进入二十世纪, 印刷技术开始采用电子、激光、信息科学以及高分子化学等新兴科学技术, 进入了现代化发展阶段。

三、电子载体

科技日益成为推动人类文明进步的重要力量, 以计算机运用为标志的数字化信息技术革命的到来, 汉字及汉字载体也迎来了又一次辉煌。从上世纪80年代起, 随着汉字信息处理和激光照排工艺以及彩色桌面出版系统的推出, 使汉字印刷排版技术产生了重大变革。

语言、文字是信息的载体, 对于语言来说, 文字是其最有效的记录方式, 而从简牍到印刷, 文字载体的每一次发展、变革, 都对社会政治、经济、文化产生重大影响。到了工业社会以后, 电报、电话、广播、电视的发明和应用, 使语言和图像可以得到完整保留和还原, 特别是计算机多媒体及网络技术的开发和应用, 使信息在社会发展和进步中所起的作用越来越重要, 人类从工业社会开始进入信息社会。在这样一个背景下, 文字的载体也发生着巨大的变化。在计算机技术迅猛发展的今天, 汉字已经完全适应了新的变化, 利用汉字编码技术, 汉字与计算机实现了人机对话。基于电子技术, 汉字载体的大家庭也增添了磁性、光学性和磁光性等类型介质, 实现了汉字符号的磁带、硬磁盘、软磁盘及光盘存储技术。除此之外, 还有一种电子纸, 可以说是彻底颠覆了传统媒介的记录手段与传播方式。

所谓电子纸, 可以将其理解为电子阅读器。它是一种显示设备, 可以将数字编码的文字、声音及图像转换成视觉和听觉信号, 运用高科技手段, 电子纸可以做得像纸一样轻薄并能自由卷曲。电子阅读器的生命力在于, 它将传统书籍和电子设备的优势结合起来, 与传统纸张相比, 电子纸最大特色就是可以随意存取及反复使用, 可以透过计算机网络或无线传输, 下载并更新数据内容以及信息互动。在输入方式上, 除电子键盘之外, 还可以实现手写及声音识别。

四、载体的形制与汉字书法

汉字载体经历过数次变化, 其间一直影响着汉字的书写方式。当然, 这里也包括书写工具变化所带来的影响。这些有形的、物质的东西加上不同时代人们的审美追求, 汇成了一个独特的文化现象, 产生出一门独特的艺术, 即汉字书法。

汉字是象形文字, 其线条结构带有先天的艺术特质。李泽厚、刘纲纪先生主编的《中国美学史》中说:“我们看中国古代的象形文字, 它是文字, 同时又是一种合乎美的形式规律的创造。这正是中国文字发展成为一种艺术的根本原因。”[2]3宗白华先生也说过:“中国字, 是象形的。有象形的基础, 这一点就有艺术性。原来是象形的, 后来中国文字渐渐地越来越抽象……但是, 骨子里头, 还保留这种精神。”[3]3汉字最初“以刀代笔”, 所用载体是龟甲、兽骨、金属、石料以及竹木等, 刀具契刻的文字, 因材料限制, 其流畅性与章法都受到很大影响。笔墨出现后, 这种限制得到了改变。由于使用软笔书写, 不但速度加快, 笔的运动轨迹也产生了许多变化, 比如始转、提按、顿挫等等, 与刀刻相比, 多了几分灵动、流畅及圆润的效果, 章法之间也富有变化和神韵。笔墨带来的最显著影响是隶书的产生, 使汉字形体发生了极大改变, 这一过程史称“隶变”, 汉字从此进一步褪去象形, 彻底走向符号化, 并在形制上定格为方块字结构, 为以后行书、草书、楷书等字体出现奠定了基础。

自西汉起, 纸张得到普及应用, 汉字书写方式也发生了根本性变化。纸张轻薄、柔韧, 配以墨色调节, 更适于书写者情感的表现和发挥, 因而汉字书法艺术在这个阶段得到了充分发展, 汉字的各种书体, 如篆、隶、草、行、楷此时得到初步完善, 并逐渐由于书写者主观因素的加入而形成不同风格, 展现出不同个性。与此同时, 关于书法审美, 已经成为书写者自觉的一种追求, 出现了许多相关的理论文章和书籍。可以说, 中国书法从这时开始, 成为了有创作者主观意识参与的艺术创作行为。

载体的变革是促进文字发展的重要前提, 科技的进步, 使载体材料产生变化, 文字的普及和广泛运用进一步加快了人类文明的脚步。文字的原始功用是记录和传播信息, 汉字的书写, 其实用性是第一位的。汉字象形的本质、线条化的造型、变化多姿的体态, 造就其先天的艺术特质, 加之载体、工具的运用, 使不同书写者能够融入自身的审美情趣, 从而在实用性外, 将汉字书写更多地倾向于艺术性。

参考文献

[1]郭沫若.古代文字之辨证的发展[M]//奴隶制时代.人民出版社, 1973.

[2]李泽厚.中国美学史 (第一卷) [M].中国社会科学出版社, 1984.

[3]宗白华.中国书法艺术性质[M].书法研究, 1986 (1) .

汉字与汉字载体 篇2

符号的汉字与汉字的符号

通行的关于汉字性质的认定,如表意文字等,都着眼于汉字的某一特点而言,概括得并不全面.从汉字的社会功能、构形基础及形式的和谐、对称看,汉字本质应该是一种符号,即符号的汉字.深入分析汉字字族的谱系关系,对汉字进行整体研究,无论<说文>建立的`部首,还是由它演变而来的检字法部首,又都是汉字自身的符号系统,是对汉字各个群体的抽绎和概括,是把握汉字认、读、写的科学途径.

作 者:赵航 ZHAO Hang 作者单位:南京晓庄学院,中文系,江苏,南京,210017刊 名:南京晓庄学院学报英文刊名:JOURNAL OF NANJING XIAOZHUANG COLLEGE年,卷(期):18(2)分类号:B089关键词:汉字 结构 符号 系统

“汉字危机”与汉字规范书写 篇3

数字化时代,文字记录方式发生革命性变革,键盘上“敲字如飞”常常代替了一笔一画的汉字书写。因为长期使用电脑,许多人只能大致记住汉字的形状,提笔却无法正确写出具体部首和结构。提笔忘字、频写错别字,正成为一个令人忧心的文化现象,这种现象被称为“汉字危机”。

很多人认为,说汉字达到了“危机”的程度是危言耸听。 笔者认为,之所以把这种现象称为“汉字危机”,并不是说汉字书写真的达到了岌岌可危的程度,而是要通过这种说法来增强人们的危机意识,从而更加重视汉字的规范书写。所以,笔者个人赞成“汉字危机”这种说法。

二、“汉字危机”的产生原因

“汉字危机”是一种社会现象,所以产生这种现象的主要原因是社会原因。

1.科技的发展

随着科技的发展,传统的书信交流被更加方便快捷的通讯方式代替,不仅有手机,还有电子邮件、QQ等。正因为这样, 人们手写文字的必要性越来越弱。青少年是使用电脑打字较多的群体。他们使用电脑进行汉字输入主要采用以下两种方式 :一是通过敲击电脑键盘,将一定的编码转化为汉字。电脑进行汉字编码的规则大致有三类,即形码、声码和综合运用形码及声码进行编码。二是通过专用的手写笔在计算机手写板上写字,经由计算机安装的软件识别进而转化为汉字。 不管是哪类人群,使用较多的方式都是运用声码进行编码。 这种编码形式的弊端就是会产生读音相同的别字。越来越智能的拼音输入法让人们产生了依赖性,这对汉字结构、笔顺的规范都产生了一些负面的影响。

2.社会用字不规范

我们每天都会收到来自各种大众传媒发出的信息,其中有各种各样的文字信息。对于对汉字规范了解甚少的人来说,他们无法辨别这些文字信息中存在的不规范现象,甚至会先入为主,把错误的当成正确的,使这些不规范的汉字书写继续传播出去。报纸、杂志等大众传媒用字是社会用字的代表 , 社会用字不规范的方面还有很多,比如路标、牌匾、 标语等。这些事物都与我们的生活息息相关,我们随时随地都会受到社会用字的影响,所以社会用字肩负着规范汉字书写的重要责任。

3.教育的缺失

教育部长袁贵仁在2010年8月对汉字书写教育的意义做出指示 :“汉字书写能力的培养与提高,在我国有悠久的传统,是具有中国特色的教育活动。书写汉字不仅是巩固汉字识字、进行书面交际的重要手段,也是体会、把握汉字的结构以及书写体式和运笔规律的必要过程。长期的教育实践证明,教育学生写好汉字,有利于陶冶学生情感、培养审美能力,增强他们对祖国语言文字的热爱和对传统文化的责任感,具有基础性作用。”我们从小学开始真正学习规范汉字, 所以基础教育对汉字规范书写有着很重要的作用,然而我们在这方面做得还不够。许多小学生在学前就开始识写汉字, 但是有很多不规范的地方,这也需要老师在学生们入学后及时纠正,所以学校教育肩负着汉字书写规范的重任。

三、解决“汉字危机”的对策

1.加强人们对汉字规范书写的认识

无论什么社会问题,纠正人们的态度和思想意识都是最关键、最根本的,只有人么在思想上认识到了这个问题的严重性,才会落实到行动上去实践。所以要想让人们意识到“汉字危机”的严重性和危害性,就必须加强汉字规范书写方面的宣传,开展相关的活动,通过大众媒体的宣传、政府的引导等多方面端正人们对汉字书写的态度。

2.重视汉字规范书写方面的教育

从小学开始,正式的汉字教育就开始了,所以汉字书写规范也要从这个时候抓起。教师的素质直接影响着教学质量,所以对教师也要进行定期的培训和检查,保证学生接受的是正确的书写教育,并且在学校开设汉字书写的专门课程。为了激励人们重视汉字书写,教育部门应该建立汉字书写水平测试标准,最好能像普通话那样实现分等级测试,有了一个统一的衡量标准能激发大家规范书写的热情。

3.顺应信息化潮流

汉字与汉字载体 篇4

中国是一个崇尚文字的历史古国。远在周代,宫廷教育的科目设“六艺”:“一曰五礼,二曰六乐,三曰五射,四曰五驭,五曰六书,六曰九数。”其中“六书”是识字教育,汉代郑众说,“六书”即是“象形、会意、转注、处事、假借、谐声”[1]。它是周代小学教育科目中最早教授的[2]。这说明,周代不但有了识字教学的科目,而且已经产生了分析汉字形体结构的科学。

汉人称文字学为“小学”,在经今古文斗争中,一批古文经学家利用汉字因义构形的特点,把分析汉字形、音、义作为解读儒家经典的津梁,使文字学取得了与儒家经学相应的地位。到东汉许慎在《说文解字叙》里做出了“文字者,经艺之本,王政之始,前人所以垂后,后人所以识古”的有名论断,汉字在中国文化传播中的崇高地位已确定无疑。

汉代为汉字确立的这种崇高地位,经过历代科举制度的强化,借助诸多名人书法的传扬,又由于被汉字书写的典籍越来越多,汉字用于外交政务的使用频率也越来越高,因而日趋巩固。只要看历代纂集“小学”专书数量之多,就可以知道前人对汉字的重视。自全面整理、确立汉字形义统一原则、描写汉字总体系统的《说文解字》之后,正字(规范)之书如《五经文字》、《九经字样》,广存异体之书如《碑别字》,搜集俗字之书如《龙龛手鉴》……一代一代,编纂无穷。汉字变成每一时代首先需要关注的一种解读前代文化、书写当代文化、存于后世文化的工具,它自己也成为一种重要的文化要素。

封建时代宫廷和上层文化对汉字的崇尚,在变成一种统治文化的观念后,对群众的影响是无形的。民间的“敬惜字纸”之风,便是这种崇尚汉字的观念对民众心理的浸透。

18—19世纪清代的乾嘉学者,继承和发展了汉、唐的经学和小学,通过对大量古文献的爬梳,对汉字学做出了卓绝的贡献,使识字、写字、正字、解字、读字都回到了《说文解字》的标准,他们站在学术的高度,使传统的汉字观得到又一次的巩固。

19—20世纪之交关于汉字争论的第一次高潮,就是在上述强大的传统势力笼罩下展开的。

汉字与汉字载体 篇5

一、从汉字的性质看, 由最初的表词文字向

语素—音节文字发展, 很多汉字所记录的语言单位在现代汉语中已不能独立成词, 有些现行汉字所记录的核心义与造字之初的本义有了明显不同。

汉字是记录汉语的书写符号体系, 早期的汉字都以集形音义于一体的特性与语言里的词相对应。而上古汉语是单音节词占绝对优势的, 从书写形式上看, 汉字与汉语里的词就有了一一对应的关系。因此, 就它所记录的语言单位来说, 这个时候的汉字更像是一种表词文字。

然而, 汉语的双音化进程却是从上古汉语时期就开始了, 中古时期取得突破性进展, 近代汉语中的复音词就已经占据了绝对的优势;从构词法角度看, 汉语是孤立语, 缺少丰富的词形变换手段, 现代汉语中的很多复合词都是古代词与词的句法组合逐渐词化的结果。尽管上古汉语中的许多单音词, 在现代汉语中已不能单独使用, 但大多都作为构词语素保留在了现代汉语的复合词中, 所以汉字与汉语语素之间又有了对应关系。因此, 如果立足于现代汉字所记录的语言形式, 则它更像是一种语素-音节文字。据金立 (1999) 统计, 现代汉语3500个常用字中, 有1860个不成词语素。另据李长庆 (2008) 统计, 在2500个常用汉字中, 不能独立运用的语素有1007个。这说明, 现代常用汉字所记录的汉语单位, 大约有一半左右都不能在现代汉语中独立运用了。如“士、朋、政、柱、机、宾、壤、敌、践、析、展、袒、羡、惩、逐、植、奢、紊、婉、狡、狭、巨、洪、昂、甘、惑、良、概、毫、暂、刊、孕、众、基、聪、疑、辅、警、殊、究、毕、己、务、径、适、今、许、阿、以、然、况”等。

随着词义的发展演变, 许多汉字的字义也由单义变成了多义, 据《汉字信息字典》 (1988) , 在所收的7785个字中, 多义字有3053个, 大约占总数的40%。有些现代汉字所记录的核心语素义也与造字之初的本义有了明显不同。如甲骨文中的“上”为短横在长画之上, 用上面的短横来指示方位;《说文》:“上, 高也, 指事也。”由此可知, “上”是一个指事字, 本义是“位置在高处”, 与“下”相对, 是个方位词。随着词义的发展, 先秦汉语中的“上”就已经引申出了“等级、地位或质量高”、“次序在前”、“从低处到高处”等多个义位;现代汉语中的“上”除了保留它的本义以外, 词义进一步丰富发展, 《现代汉语词典》中的“上”字条下共列出了2音6大类27个义项, 绝大多数都是从本义引申出来的。甲骨文“考”与“老”本为一字, 像一个披发老人拄着拐杖之形, 到金文才分化出两个字形。许慎认为两者是转注字, 《说文》:“考, 老也。”反映了二者的同源关系。参照早期文献用例, “考”的本义是“老, 年纪大”。但随着词义的进一步发展, “考”的本义在现代普通话口语中已不再使用, 《现代汉语词典》“考”字下共列出了2大类5个义项, “考1”下列出了4个义项:“提出难解的问题让对方回答”、“考试”、“检查”、“推求、研究”;“考2”下列出了“ (死去的) 父亲和母亲”1个义项, 这说明“考”在现代汉语中的常用义与它的本义已经有了一定的距离。现代汉语常用字中, 大约40%的字仍然主要使用本义, 如表示数目或方位的“一、二、上、下”等, 表示自然界事物和现象的“水、火、山、雹”等, 表示动植物名称的“牛、羊、林、桑”等, 表示肢体器官的“鼻、耳、齿、手”等, 表示生产生活的“衣、门、车、刀”等, 表示事物性质的“大、长、高、白”等, 表示动作行为的“采、出、生、死”等;大约20%的字在现代汉语中的核心义有了引申或转移, 但与本义之间仍有比较清晰的线索可寻, 如“行、昏、兵、集、辫、错、暴、驳、窜”等;而大约只有20%的字, 其本义在现代汉语普通话中已经消失或者完全改变, 现代的核心义与造字之初的本义具有明显的差异, 如“莫、且、圣、耽、笨、倍、巴、叔、听、骗、骄、特”等。

总之, 作为汉语的书写符号, 汉字已由最初的表词文字发展成为语素—音节文字, 但汉字的性质并没有发生根本的变化, 从结构的定型、形体的简化, 到语音的演变、字义的增多, 每一次变革都最大程度地发挥了它作为汉语的书写工具的职能。汉字的演变不但没有脱离它为汉语服务的轨道, 而且在一定程度上更好地适应了汉语的发展。

汉字教学中, 要根据汉字字义发展的特点和教学对象的不同科学地安排教学方法。教学中可通过分析复合词中构词语素的意义来引出汉字的理据。对于那些现代义与造字之初的本义具有明显差异的汉字, 如果不好找合适的规律, 可以利用构形特点让学生反复练习。

二、从汉字的造字理据看, 逐渐由表意性文

字向意音性文字发展, 古今汉字的造字理据具有一定的差异, 现代汉字中的半理据字和无理据字的比例上升。

汉字具有很大的传承性特征, 丁方豪 (1990) 把《新华字典》和《信息交换用汉字编码字符集》两书所收的字与《康熙字典》所收字作了一个统计, 得出新造字只有296个, 占两书总收字量的2.7%;另据高更生 (2007) 统计, 3500个常用字中, 有78.9%的字都是汉代以前就产生的。因此, 分析汉字的造字理据, 考察汉字内部结构的历史演变规律, 可以加深我们对汉字性质的认识, 指导我们的汉字教学与规范等实践活动。

一般认为, 汉字在造字之初是有理据的, 早期的古文字象形程度较高, 形体与意义之间的对应关系比较直观具体, 能给我们更多的语义方面的提示, 所谓“因形知义”, 也就是说汉字的形体结构能够揭示最初的造字意图。如: (日) 、 (月) 、 (舟) 、 (目) 、 (人) 、 (女) 等, 我们可以从这些古文字的形体直接联想到它们的意义。然而, 仅靠象形的方法是无法表达丰富多彩的语义内容、不能满足汉语发展的需要的, 因此必须使用其他的造字方法。形声字以声符表音、意符表义的构造方式, 运用有限的造字部件, 建立了汉字形体与字音、字义之间的双重联想, 并在记录汉语的过程中显现了突出的优势, 最终成为最重要、最能产的造字方法。

汉字由表意性文字发展为意音性文字的历程很早就开始了。据张振林 (1993) 对古文字资料的研究结果, 西周到西周末期形声字尚占当时总字数的50%左右, 春秋战国之际的文字资料中, 形声字就已占总字数的75%—80%了;周有光 (1998) 认为, 成熟的文字都脱离了“表形”阶段;清代的朱骏声在《说文通训定声·说文六书爻列》中指出, 《说文》有形声字7697字, 占《说文》全部字数的81%。

但是, 随着汉字结构形体的变化、语音系统的演变和语义的丰富发展, 汉字的字理也发生了相应的变化, 许多汉字已经不能直接地建立形音或形义方面的联系了。首先, 古文字中的一些象形字和指事字失去了形义方面的理据, 如“日、月、虫、水、手、年、龙、乐、寸、甘、亦”等, 早期的形体还带有明显的象形性特征, 但现在已经变成记号字了;其次, 有些会意字也在发展中弱化或消失了造字理据, 变成了现代汉字中的半记号字 (如“报、步、盗、叠、妇、号、昏、引”等) 或记号字 (如“孔、夺、史、及、射、见、先、具”等) ;最后, 有些形声字因为失去了形义或音义方面的理据也最终变成了现代汉字中的半记号字 (如“点、冯、新、康、旁、望、耻;币、层、春、待、划、岁、飒、杏、都”等) 或记号字 (如“备、答、旧、尽、压、兰、要、总、历”等) 。

苏培成对《新华字典》“又、冫、刂、鱼”四部字作了抽样调查, 推断出现代汉字的理据度在50%左右;郑继娥 (1998) 则从对外汉语教学的需要出发, 选取《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的800个甲级字进行了理据上的定性和定量描写, 最后推测现代汉字的理据度不太可能高出45%。

当然, 理据度的降低并不能全面否定汉字的表意或表音性特征。在汉字教学时, 既要看到形声字的绝对优势, 利用声符表音和意符表义的特征进行合理类推;又要认识到汉字字理的存在, 特别是对于理据明显的汉字, 要充分利用汉字的内部构造特点, 根据形体演变规律适当地进行溯源, 利用意符或音符建立汉字形体与意义之间的联系, 引起学生的学习兴趣, 从而提高汉字的认读能力和认知水平。当然, 由于汉字的理据度不高, 所以汉字教学中不能过分夸大理据的作用, 没必要一一进行形体的溯源。

三、从现代汉字的形体结构看, 象形性功能

逐渐丧失, 表音性功能大大降低, 记号性功能有所增强, 汉字的简化在一定程度上顺应了汉语发展的需要。

在漫长的历史发展中, 从最初的高度象形到象形性功能的逐渐丧失, 从形声字的急剧增加到表音功能的大大降低, 发展到今天的线条化符号, 汉字的理据度也逐步降低。因此, 如何正确看待汉字形体结构的发展过程, 怎样认识现代汉字中的大量记号, 会影响到汉字的教学与规范、中文信息处理以及汉字的评价等各项工作的顺利开展。

首先, 汉字的象形性功能逐渐丧失。古文字中的象形字、指事字发展到今天, 很多都丧失了象形功能, 成为现代汉字中的独体记号字。如“才、工、飞、弓、毛、门、眉、人、山、玉、刃、旦、片”等, 如果不从形体上进行溯源分析的话, 已经很难从形体上联想起它们的意义了。

其次, 现代汉字的表音功能大大降低。与拼音文字不同, 汉字是通过音符来表音的, 原则上汉字的部件都有充当音符的可能, 但从实际使用情况来看, 却相对较少, 加之作为构字部件的音符不能随着古音的演变而相应地调整, 所以汉字的表音功能相对低下。从形声字的声旁来看, 很多也不能准确地标示现代汉字的普通话读音。据范可育等 (1984) 调查, 《现代汉字形声字字汇》中共有形声字5990个, 声旁1522个, 只有22.4%的声旁可以完全准确表音。

最后, 现代汉字的记号性功能增强。现代汉字中记号字符的大量出现, 在一定程度上大大降低了汉字的理据。钱乃荣 (1990) 对3500个常用字的构字方式进行分析的基础上, 得出现代常用字中的半记号字和记号字占了总数的37.14%;李琼 (2002) 统计, 现代汉语2500个常用字中, 纯记号字占了三分之一, 而带有记号的字高达2033个, 占总数的75.67%之多, 大量形声字的声符和意符都变成了没有音义联系的记号。

虽然现代汉字的理据度在逐步降低, 但我们不能因此抹杀了汉字字形与字义之间的密切联系, 更不能否定隶变在汉字形体演变中的价值, 否定新中国以后汉字的简化和整理工作。对于理据不明显或理据消失的记号字, 则要着眼于其外部构形特点, 从构形单位、构形方式和构形过程等方面进行分析, 侧重汉字的结构规律和形体组合规律进行教学。

四、从汉字的应用看, 传统的偏旁分析和新

兴的部件分析在汉字研究和教学中可以相互补充, 现代汉字具有更强的结构规律和类推规则。

苏培成 (1994) 认为, “部件专用于汉字的外部结构分析, 有层次性, 包括一级部件、二级部件……;偏旁专用于汉字内部结构分析, 要研究它和字音、字义的联系, 有人叫‘字符’。从分析的结果看, 偏旁大体相当于我们说的第一层部件。” (63页) 这说明, 偏旁分析能够更好地揭示汉字的形音义系统, 而部件分析能深入地反映汉字字形的组合结构, 在汉字研究和汉字教学中可以相互补充。

汉字的偏旁分析主要立足于形声字形旁和声旁的分析。李燕等 (1993) 对《现代汉语通用字表》的7000个常用字进行了考察, 得出形声字的数量占总数的78.51%。在5631个形声结构中, 共有1325个声符, 其中成字声符1119个, 不成字声符206个。声韵调完全相同的仅占37.51%;声韵同, 调不同占18.17%;完全不同的占12.70%, 最后得出总体表音度66.04%;另据尹斌庸 (1998) 的研究, 现代形声字声旁的预示力在0.50左右, 即认识一个形声字, 读正确的可能性大约只有一半。相对来说, 现代汉字字符中的意符却占有较大比重, 据统计, 2500个常用字中, 有60.89%的汉字能够从它的意符推知字义。因此, 意符的存在又在一定程度上维系了汉字的理据性。施正宇 (1992) 对3500个常用字中的2522个形声字进行了考察, 统计形声字共使用形符167个, 其中直接表义1979个, 间接表义103个, 不表义440个, 形声字的有效表义率共为83%, 不表义的仅占17%。也就是说, 现代常用汉字形声字的形符字义, 绝大部分对形声字的字义有提示作用。郑继娥 (1998) 对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的800个甲级字进行定量分析描写的基础上, 也证明了汉字“形一义”联系的理据性优于“形一音”联系的理据性。

因此, 汉字教学中, 要正确认识到汉字意符和音符的作用, 既不能夸大, 也不能否定。特别是形声字教学中, 更要恰当地利用这种理据联系。“当形旁和声旁组合在一起, 形成互补关系的时候, 它们所提供的信息量就不是简单的相加关系, 而是大大的增长了, 并使汉字在表义兼表音的文字系统内找到了一种最合适的结构方式。” (费锦昌等, 65页) 对外汉语汉字教学的实践也表明, 利用意符策略对汉字意义的识别是很有帮助的。

另一方面, 汉字常用的构字部件是有限的, 7000个通用字中总共有246个形符, 3500个常用字中共有167个形符, 而形声字常用的形符和声符具有一定的分工, 左形右声的字占了绝对的优势, 并且, 形声字形符的位置也有一定的规律可循。因此, 教学中既要认识到某些现代记号字的“弱理据性”特征, 又要充分认识到构形特征和组合规律在现代汉字中的重要性。特别是一些“能产性”很高的构字偏旁, 如“又、虫、王、手、土、木、门、广、厂、女、水、人、大”等, 早期的形体还带有明显的象形性特征, 现在已经变成记号字了, 但当作为意符出现在合体字中时, 就能对汉字的意义有一定的提示作用, 所以有必要明确这些构字部件的本义以及它们在构字时的组合规律。汉字中还有很多不成字的部件, 一旦作为意符进行构字, 也表现出很强的类型意义, 如以“忄 (心) ”为意符的字一般都与“思维或心理活动”有关;以“艹 (草) ”为意符的字一般都与“花草”有关;以“衤 (衣) ”为意符的字多与“衣物”有关;以“礻 (示) ”为意符的字多与“祭祀、祝福”有关;以“灬 (火) ”为意符的字大多与“火”有关;意符“阝 (阜) ”在左时表示“山或高”, “阝 (邑) ”在右时则表示“地名或聚居地”;意符“彳、辶”大多与“行走”有关;意符“斤”大多与“斧钺等工具”有关;等等。这些联系的建立, 不但让学生掌握了大量的汉字, 还能同时领略到中华民族博大精深的汉字文化。因此, 汉字教学时可以先从一些独体字入手, 特别是一些常用的形符, 要适当地引出它们的字理, 突出这些部件在构字中所表示的类型义, 让学生利用类推规律进行集中识字。通过分析现代汉字的外部构形特征和形体变化规律, 科学地整理和规范汉字的部件, 对汉字教学与规范都有一定的指导意义。

日本当用汉字与中国汉字的对比 篇6

1 日语当用汉字历史渊源

考古学家已经研究证明, 在汉字传入日本列岛之前, 日本是没有文字记载的。公元808年成书的日本《古语拾遗》一书中有这样记载:“盖闻, 上古之世未有文字, 贵贱老少口口相传, 前言往行存而不忘。”据日本文学家和历史学家考证, 汉字大约于公元三世纪开始传入日本的, 这一点也被日本最早的历史典籍所印证。公元720年日本完成的史书《日本书纪》中记载“十五年秋八月壬戌朔丁卯, 白济王遣阿直歧, 贡良马二匹。……阿直歧亦能读经典, 即太子菟道稚郎子师焉。于是天皇问阿直歧曰:如胜汝博士亦有耶?对曰:有王仁者, 是秀也。时遣上毛野君祖荒田别、巫别于百济, 仍征王仁也。……十六年, 春二月, 王仁来之, 则太子菟道稚郎子师之, 习诸典籍于王仁, 莫不通达, 故所谓王仁者, 是书首之始祖也。”这里引文中所记载的“十五年”是指日本应神十五年, 即公元284年。这是现今可以看到的最早的汉字传入日本的书面记载。而日本最早的典籍《古事记》 (成书于712年) 也有类似记载, 该书中提到了王仁赴日时, 一起带去了《论文十卷》、《千字文》一卷。之后, 中日两国之间的交往不断扩大。据史书记载, 从公元414年到公元502年, 不到一百年的时间里, 日本的大和朝廷向中国的东晋、南朝等朝先后派遣使者朝贡多达13次。公元七世纪开始迎来两国的交流高峰期, 日本先后向中国派遣了4批遣隋使、17批遣唐使。此外, 还有许多的游学生专程来到中国留学。通过与中国的长期交往, 大量的汉文典籍被传入日本, 随着日本社会对汉字的理解和日益广泛的使用, 汉字逐步成为日本贵族和文人记录自己本民族语言的汉字。

2 中日汉字对比研究

2.1 字形对比

日本当用汉字最早是由中国传入并在此基础上发展起来的。日本当用汉字在中国汉字的基础上, 借鉴造词法的同时又加以创新, 既有“原汁原味”的中国汉字, 也有通过简化、省略、添加、重组等方式自创的具有日本特色的汉字。

2.1.1 原汁原味的中国繁体字

随着时代的进步, 中日两国在文字方面都进行了逐步简化, 尤其是中国大陆已经全部使用简体字, 中国台湾地区仍然在使用繁体字。在日本, 使用的大部分当用汉字中, 仍无变化地保留了中国繁体字。这种汉字共有440个, 占日语当用汉字的22.6%。例如, 绞丝旁为“系”字, 贝字底为“貝”字的員、賀、購、具、負、頁、見、給、絞、級、紅、終、紀等等。

2.1.2 具有日本特色的中国繁体字

中国的汉字传入日本后, 根据日本人思维表达的需要, 出现了许多利用中国汉字造字的方法。根据实际应用、心理形态以及具体事物进行改造。有一些当用汉字笔画非但没有减少, 反而增多, 如日语中的“歩”字比汉语中的“步”字多了一点;有一些当用汉字同中国汉字相比, 笔画有所减少, 如日语中的“器”比汉语中的“器”少了一点。

2.1.3 逐步发展的日本自创字

日本人自己创造的字被称为“日本国字”, 占日本汉字的0.2%。这些字没有与之对应的中国汉字, 有一些是日本人自创的。例如, 日语中的“峠”字, 中国的《汉语大字典》中并无该字, 但日本字典《同文同考》中把它归为国字, 其含义为岭;日语中的“畑”字, 《汉语大字典》为日本人姓名用字, 但是在日本字典《汉字源》中却为“旱田”之意。有些新字体, 被近义字或者同音字取代。例如, 日语中的“欠”字与其对应的是汉语中的“缺”字, 而在汉语中, “欠”与“缺”为不同字。还有一些是从中国汉字中提取创造出来的, 只有日语中才有的汉字, 例如“芸”, 日语中, 该字保留了汉字的草字部与云字底, 是“草”和“切”的合成词, 是除草的意思。

2.1.4 变化与没有变化的日本简化字

有一些基础词汇由汉语传入日本以后, 没有发生任何变化, 很多在今天的日语中仍然十分地常用。例如, “日”“月”“天”“地”“山”“河”“星”“川”“木”“林”“人”“水”“米”字等等。这些字不仅字形相同, 而且字义也完全相同。还有其他一些汉字, 由中国传入后并加以适当地简化, 例如汉语中的“假”字, 日语简化为“仮”;汉语的“臭”, 日语简化为“臭”等等。

2.2 字音对比

在汉字的读音方面, 日语的发音是用五十音图来标记, 而现代汉语则用汉语拼音来标记。汉字的发音是一个字一个音节, 有高低升降之分, 分为四个声调:阴平、阳平、上声、去声。而日语的发音没有四声的变化, 日语汉字分为音读和训读。日语音读多是模仿汉字的读音, 一般在构词成分或助数词时使用。而训读则多表示意思, 是借用汉字的形和义, 但读成日语固有的发音。因为本来就是模仿, 所以当时也并非和汉语发音完全一样, 加上从中国引进的书写日语已有千年以上的历史, 自那以后日语和汉语的发音已经分别发生了变化。由于引进的时期不同以及作为引进的汉语的使用地区不同等因素, 使得现代日语汉字的音读同现代汉语普通话在发音上存在很大差异。

但另一方面, 日语汉字的音读也保留了古汉语的特征。比如保留了现代普通话中已不存在的古汉语“入声”的痕迹。下面这些读音以“き”“く”“ち”“つ”结尾的则为“入声”的汉字音。如, 式 (しき) 、六 (ろく) 、一 (いち) 等。

普通话以“-n”音结尾的汉字其日语读音落在“ん”音上;普通话以“-ng”音结尾的汉字, 日语读音则落在“う”“い”音上, 例如:

本 (ほん) 、文 (ぶん) 、中 (ちゅう) 、経 (けい) 等。

与音读相对的“訓読み (训读) ”, 是将日语与意思相近的汉字相结合产生的, 即汉字的日语译词。如“山”这个汉字的日语读音“さん”同汉语发音相近, 为音读, 而日语“やま”的发音不同于汉语发音, 为训读。日语“やま”是汉字从中国传入日本以前就已经存在的发音, 其概念与汉语的“山”是同义的。

2.3 字义对比

汉字虽然最初由中国传入, 日本文化中也继承了很多中国汉字文化, 但是中国汉字和日本当用汉字在字体字义上还是存在很多不同的地方。在研究日本当用汉字与中国汉字字义上的异同时, 本论文从以下几个方面进行了探讨。

2.3.1 字形相同

在日语中, 有一部分是完全传承于中国汉字, 字形相同, 字义也相同。例如:在日语中“青春”一词, 则等同中国“青春”一词之意, 即为“比喻年轻时期;岁数”之意;又如“文化”一词, 日语中也解释为“泛指文字能力和一般知识”, 等同于汉语中的“文化”之意。此类词语还有“政治”、“学校”、“体育”、“上演”、“性格”等等, 都与汉语字义相同。

在日语中, 也有一部分词语, 字形与汉字字形相同, 但所表达的含义却与中国汉字大相径庭。例如“人参”一词在日语中的意思是“胡萝卜”, 而中文的“人参”是东北三宝之一;又如“学长”一词在日语中是“大学校长”的意思, 日语中的“先辈”才是学长的意思;如日语中“短所”是“短处、缺点”之意, “長所”是“长处、优点”之意;“大方”是“大概、大约”之意等等。

2.3.2 字形不同

在日语中, 有一部分当用汉字与中国现在使用的简体汉字字形不同, 但是与中国繁体汉字字形相同, 且意思相同。例如:日语当用汉字与汉语中, 均有“雑談”一词, 其意思均为“聊天, 闲谈, 津津乐道地谈论各种事情”;日语“運動“一词, 其意思均为“运动”, 表示物体随着时间推移改变空间位置的现象, 物体移动;又如“騷動”、“時間”“意識”“規則”“雑多”等等。

在日语中, 还有一部分日语当用汉字为中国繁体汉字, 但意思与汉语意思不同, 例如在日语中“手紙”一词是“书信, 信函”的意思, 但在汉语中却是“厕纸, 卫生纸, 人们的生活用纸”等意思;又如“勉強”一词在日语中是“学习”之意, 但在汉语中却是“不是心甘情愿的, 牵强, 将就, 凑合”的意思;“石頭”在日语中是“硬脑袋, 死脑筋”的意思, 但在汉语里却是“石, 石块”之意。又如日语中“名残”为“余波;依恋、惜别”之意;“世話”为“关照、照料”之意;“間尺”为“施工尺寸;比率”之意;“遠慮”为“客气;停止”之意等等。

2.3.3 字义相同, 顺序颠倒的日语汉字

在日语中, 有些当用汉字与中国汉字字义相同, 但顺序互为颠倒。

例如:日语当用汉字“運搬”, 在汉字中写做“搬运”, 日语和汉语中都是把物品从一个地方运到另一个地方的意思;日语当用汉字“紹介”, 在汉字中写做“介绍”, 日语和汉语中都是使双方相识或发生联系的意思。与此相同的词语还有很多, 如:“運命”、“品物”等等。

3 总结

尽管中日两国的语言属于不同的语系, 但汉字却是两国文化交流和贸易往来的坚固桥梁。日本汉字来源于中国汉字, 但是由于时代的发展、社会环境以及外来文化等多种因素的影响, 现行中日两国的汉字又存在着较大差异, 是既有联系又有区别。许多中国的日语学习者都会感觉到日语中汉字和中国的汉语一样, 许多日本人在学习汉语时也会有同感。这一点对于中国学习日语的语言学习者来说更加容易理解, 是很有利的一点。这也正是我们对比研究两国语言异同的意义所在。语言是文化现象的一种表达方式, 是由不同的文化和风土人情孕育出来的结晶。由于中日两国历史、文化、社会制度都有着很大的不同, 因此两国语言的意义和用法也有很大的差距, 所以探讨两国汉字的对应关系, 对弄清两国文化共性特征和汉日语言之间的差异性是不可缺少的环节之一。

本文在考察中日两国语言文字的历史关系及日语中汉字特点的基础上, 从字形、字音、字义三个方面对两国汉字的异同进行了初步的考察与比较, 从中我们也更加深刻地体会到, 这一课题值得我们今后继续进行细致深入的研究。

参考文献

汉字与汉字载体 篇7

作为对外汉语教学者, 如果能找到汉字或大部分汉字与表音文字的联系和相似之处, 并在教学中加以应用, 就会为学习者提供简单、高效的学习方法, 学习汉字就会事半功倍。

一、汉语与英语的特点及其联系

汉字是表意体系的文字之一, 它的一个显著特点是形声字占优势。在现行通用的7000个汉字中属于形声结构的约5631字, 占80%以上。形声这种造字法决定了形声字是意音文字, 字形结构兼有表意、表音两种功能。见到形声字的形旁便很容易知晓该字的意义范畴, 而该字的读音又由表示读音的声旁直接或间接表示出来。其声旁在某种程度上补偿了汉字不能直接表示音素或音节的缺陷。正如蒋善国所阐述, 形声字“在表意字的基础上增加了表音的成分, 解决了汉字字形与语音表达的矛盾。”这也使得汉字更加系统化并在一定程度上具有派生能力。

英语虽然是拼音文字, 但是表示读音的字母在组成单词时, 并不是杂乱无章的, 也是遵循一定规律的, 即, 多数英语单词的拼写规则, 要遵循“词根+词缀”的构词方法, 也就是说, 英语单词, 特别是那些较长的英语单词, 一般含有一个核心词根, 在这个表示意义的词根基础上, 加上前缀或后缀, 来修饰这一词根的词性, 从而合成整个词的意义。以我们最常见的单词“visit”为例, 在此单词中, 字母组合“vi”有“see” (看) 的含义, 字母组合“sit”有“go to” (去) 的含义, 合成整个单词“visit”, 由“去看”引申为“参观”、“拜访”的意思, 而字母组合“ant”表示一类人, 加在词根“visit”之后组成新词“visitant”, 表示“参观者”、“来访者”。又如单词“inscription”, 可以算作一个较长的单词, 其词根“script”有“笔迹、手迹、书写字母、书写符号”等表示动笔书写的含义, 前缀“in”表示方向性的向内, 尾缀“tion”是名词性词缀, 将前后词缀与词根合在一起, 组成整个新词的意义为“雕刻”、“镌刻。”

由以上对形声字和英语单词的构成结构的比较, 我们不难看出, 汉字中的形声字和英文虽然分别属于表意、表音两种不同体系的文字, 但是两者之间并非毫无联系, 在结构上有一定的相似之处。形声字虽不像拼音文字那样用字母排列的方式表示发音, 但是可以通过形旁、义符表意。英语单词虽不像汉字那样, 由一定的部件和笔画表示其含义, 但是通过词根的主要含义与前后缀之间的合理组合, 能够有理有据地构成整个单词的含义。也就是说, 两种文字的结构中都有其承载主要意义的部分。

二、将两种语言的联系应用于汉字教学的具体方法

在比较了汉字形声字与英语单词之间的异同之后, 我们可以找出其中的规律, 即, 汉字形声字的形旁, 就像英语单词中的词根一样, 是整个词义的主要承担者。前面提到, 形声字在常用汉字中占的比例高达80%以上, 也就决定了识记表示字义的形旁的重要性。形声字形旁与英语词根直接的联系虽不十分明显, 但是如果能被挖掘, 甚至是主动建立一些必要的联系, 找出汉字的一些部首、偏旁与英语单词中的词根、词缀的对应关系, 并应用于对欧美学生的汉字教学, 将有利于改变学生心中对汉字学习的畏难情绪, 提高他们的学习积极性和效率。

首先, 我们可以将这种方法应用于初级水平的汉语教学中, 特别是对那些汉语基础比较薄弱, 甚至是零基础的欧美学生, 让他们既能明白合体字的义符含义, 又能提醒他们注意到义符与同义的独体字之间的区别。我们都知道, 在进行汉语教学的起步阶段, 由于我们既要尽量少地使用中介语进行教学, 又希望学生能够更多地明白教师在说什么, 很多时候会在教学中力不从心。即使是加入许多肢体语言、实物、图片等辅助教学手段, 也无法让学生很好地明白老师讲解的内容。特别是对于那些不熟悉英语的教师而言, 如果学生在汉语积累较少的阶段用母语问问题, 很容易出现老师与学生沟通不畅的尴尬局面。但是如果我们将汉字的一些部件和偏旁与一些英语单词的词根相对应, 就很容易使学生明白某个偏旁具体表示什么意思。如“讠”, 虽然是一个表示与说话有关的部件, 但是我们在初级阶段的汉语教学中, 很难向学生解释清楚其中的含义。在讲授汉字时, 用其演变过程来讲授当然是很好的方法, 但是这种方法只对有一定汉语基础的学生来说是可行的, 而对词汇量较少和听说能力都不够强的学生来说, 只依靠板书“言”字, 用汉语讲解“讠”和“言”的关系, 是不易被刚开始学习汉语的欧美学生所理解的。但是如果我们能在讲解“讠”时标出英语中表示说话动作的词根“dict”、“nounce”、“fess”等字母组合, 不仅会让学生明白“讠”这一偏旁的含义, 还会让他们形象地感受到, “讠”和词根一样, 虽然有它微妙的意义, 但是只可以与其他部件组合在一起使用, 是不能独立成字的。以后他们在遇到有“讠”的字时, 便容易猜测这个字的含义, 而且在练习写字的过程中, 会注意到部首与其他部分的紧密关系, 不容易出现把字写“分家”的现象。与此相似的还有:

String (琴弦) , strap (皮带、腰带) , stripe (条纹) , strain (拉紧、扯紧) , strong (强壮) , stretch (伸展) 等单词中的字母组合“str”可与部件“弓”相对应;

glass (玻璃) , glory (光荣) , glitter (闪光) , glow (发光、发热) , glare (炫目) 等单词中的“gl”组合可与偏旁“光”相对应;

progress (进步) , retrogress (退步) , aggressive (侵略) , degress (离题) 等单词中的字母组合“gress”可与偏旁“辶”相对应;

suicide (自杀) , pesticide (杀虫剂) , herbicide (除草剂) , homicide (杀人) 等单词中的字母组合“cid”与偏旁“歹”相对应;

consist (在于) , persist (坚持) , resist (抵抗) , assist (援助) 等单词中的字母组合“sist”与偏旁“立”相对应, 等等。

另外, 我们可以用这种方法简单、准确地解释某些词语中不成词语素特别是词缀的含义。汉语中有一种定位的不成词语素———词缀, 由于它们是不可以单独成词的, 所以在解释其意义时往往有一定难度。但是这种语言现象在英语中也是存在的, 这就决定了许多汉语中的词缀与英语单词的词缀之间, 可以找到完全对应的关系, 甚至是一对多的关系。例如, “可塑”、“可读”等“可+词根”的形式, 可与“…able”、“…ile”这两个后缀相对应;表示一类人的后缀“……者”, 可与英语单词的后缀“…er”、“…ist”、“…ant”相对应;“反战”、“反腐败”、“反和平”等词语中的前缀“反……”可与英语前缀“anti…”相对应。如果我们尽可能多地找出与汉语词缀相对应的英语词缀, 并且在汉字教学中加以解释, 就可以使学生更好地理解这些词缀在词语中的具体作用和意义了。

三、此种教学方法的意义和应注意的问题

可见, 根据汉字形声字的结构和英语单词“词根+词缀”的组合方法, 合理分析形声字形符与英语单词词根之间的联系, 并将总结出的规律应用于对外汉字教学, 比单纯的对汉字进行分解或者联想更具有科学性。特别是对于把汉字看做“画图”的欧美学生来说, 有利于使他们在这种联系的教学法中潜移默化地抓住学习汉字的规律, 为之后继续学习形声字、猜测生字生词的含义打下良好基础。更重要的是, 这种方法能够在某种程度上解决刚刚接触汉语的欧美学生不理解教师的解说又存在沟通困难的问题。在与自身母语的联系中, 帮助零基础的学生更好地理解汉字部件的含义和部件在整个汉字结构中的作用。这样比教师单纯地画图、做动作更容易被理解, 并且准确得体, 省时省力。同时, 恰当地运用这种方法, 可以帮助学生区分形旁和与形旁意思相同的独体字, 解决学生将形似、义似的义符和独体字互相混淆的问题。如, 我们在解释“走”字时, 可以用明确的动作、图像等, 给学生具体的体验;而在讲“辶”这个偏旁时, 可以注明“gress”, 经常使用这种有区别的讲解方式, 会使学生渐渐明确字与部件在使用上和地位上的不同。

但是, 使用这种教学方法需要教师在备课时做充分的准备, 有时候需要与英语水平较好的老师进行合作, 在总结了大部分的规律之后, 可以进行推广。值得注意的是, 汉字部件的含义与英语的字母组合并不是一一对应的。例如, 汉字的“耳刀旁”, 我们虽然俗称为“耳刀”, 但是无论其位置在左在右, 都与“耳朵”毫无关联, 但是在英语中, 有表示“用耳朵听”的词根“audi”, 但是我们在这种情况下是不能妄加联系的。还有一些偏旁, 如“口”、“目”等, 虽然有字母组合“claim, clam”、“spect, pect, spic”等分别与它们对应, 但是对于这两个偏旁的形象, 直接画出来要比这样联系更加简明, 所以我们不应该在没有必要使用这种方法时仍然死板牵强地使用。另外, 这种教学方法应属于对欧美学生的教学起步阶段的一种辅助的方法, 当学生具备一定的汉语听说能力之后, 要逐渐丢掉这种拐杖, 尽量少的地使用中介语。我们进行汉字教学, 主要还是要让学生了解汉字的规律及其汉字本身的理据性, 使他们掌握汉字独具的特点。

参考文献

[1]黄伯荣、廖序东《现代汉语》, 高等教育出版社, 增订四版

[2]石定果、万业馨《关于对外汉字教学的调查报告》, 《语言教学与研究》1998年第一期

[3]田惠刚《关于对西方国家学生汉字教学的理论性思考》, 《北京大学学报》 (哲学社会科学版) 1998年第6期

[4]施正宇《外国留学生形符书写偏误分析》, 《北京大学学报》 (哲学社会科学版) 1999年第4期

汉字与汉字载体 篇8

关键词:八卦,古文字,甲骨文,起源

文字是记录语言的书写符号, 是人类重要的辅助性的交际工具。可以说文字的产生在漫长的人类生活中有着划时代的意义。

文字产生以前, 人类曾用结绳、契刻、绘画帮助记忆。文字产生以后, 大致经历了如下几个阶段:古文字阶段、近古文字阶段、今文字阶段。而唐兰先生又将古文字按照时代的先后和形体上的特点分为四个时期, 即商代文字、西周春秋文字、六国文字、秦系文字, 大约起自公元前14世纪, 终于公元前3世纪末, 历时约一千一百多年。对于这一阶段的文字尤其是古文字的来源, 学界研究和争论的问题很多仍有许多的争论, 那么文字的起源到底是什么呢?

现代人的科学看法是勤劳勇敢的劳动人民创造了我们的物质生产数据并且创造了文字, 马克思、恩格斯也对劳动从动物到人的转变过程中的贡献作了高度的评价。可是这些都是一些笼统的说法, 他们都没有真正提及文字的来源到底是什么。

不久之前看了萧甫春先生的《八卦源流与汉字起源》 (以下简称《源流》) 一文, 对于他的有关古文字起源于八卦的观点有一些不同的看法。

该文章把文字和八卦联系在一起, 都算作是伏羲氏的杰作。许是受了古人的影响, 因为《说文解字叙》中有这样的一段话:“古者庖牺氏之王天下也, 仰则观象与天, 俯则观法与地, 观鸟兽之文与地之宜, 近取诸身, 远取诸物, 于是始作<易>八卦, 以垂宪象。神农氏结绳为治, 而统其事, 庶业其繁, 饰伪萌生。黄帝之史仓颉, 见鸟兽蹄迒之迹, 知分理之可相别异也, 初造书契。”而《黄帝·仓颉篇》中也有类似的记载。

这些大概代表了古人及学界一些学者的一般看法, 他们将八卦、文字、书契这几种本质、用途完全不同的东西联系在了一起。而《源流》沿用此种观点, 把象具体物形的象形文字与八组抽象的附号看作本质相同的东西, 单不说它们的出现年代和用途还有待于进一步的论证, 就是从外形上看也有许多不相同的地方。

唐兰先生在他的《中国文字学》一书中对此就提出了许多的质疑, 认为文献中的记载有许多错误和改动, 大致都逃不过穿凿附会之嫌, 而将八卦附会成文字那真是极尽穿凿之能事。殷康先生在他的《古文字学新编》中也明确指出:“今天所见的最早文字, 虽然也是纪贞卜迷信活动的文字辞——甲骨文中完全不见‘八卦’的踪迹, 也不见乾、坤、坎等八卦的名称和常用诸字, 而且也根本看不到商代有此种卜法的痕迹。”

现在学界普遍公认, 甲骨文是古人贞卜之类的文字, 往往比较简单, 而八卦是原始先民的思维发展到一定阶段之后才产生的概念化的、富有许多哲理的东西。先不要说前人的著述有许多后人的伪作, 就是从概念化、哲理性方面来看, 产生于夏商之际的甲骨文也远不及八卦的抽象符号。如果这个结论成立, 那么八卦产生的年代应该晚于甲骨文, 由此推论下去, 甲骨文是我们已知的最早的成型文字, 八卦产生于这之后, 从时间先后上来说, 文字源于八卦 (不管是直接还是间接) 的说法就是不成立的。如果非说文字与八卦有什么关系, 那也只能勉强说八卦是从原始文字中吸取养份经过先民一代代思维的不断地缜密化而创造出来的东西, 是人类更高智慧的结晶和表现。

参考文献

[1]萧甫春.《汉字源流与八卦起源》.大庆社会科学, 1994年第2期.

[2]李荣.《文字问题》.商务印书馆, 1987年11月第1版.

[3]裘锡圭.《文子学概要》.商务印书馆, 1988年8月第1版.

[4]张涌泉.《汉语俗字新考》.浙江大学学报, 2005年5月.

[5]张涌泉.《史书俗字便考五题》.语言研究, 2004年12月.

[6]康殷.《古文字学新论》.荣宝斋出版, 1983年5月第1版.

汉字与汉字载体 篇9

上午好!

谢谢大家光临!这次会议,正逢北京国际汉字研究会建会35周年。这里,我祝福学会继续秉承“科学、爱国、奉献”的会旨,安定团结, 为弘扬汉字及其文化,实现伟大的中国梦做出新的贡献!同时,我代表学会向北京市社科联等领导部门,以及学界的同仁、朋友对学会的关心、支持表示衷心的感谢!下面我谈一点这些年来学习、研究汉字文化的体会,题目为《汉字是中国文化的基石》 。

古代世界曾经出现过辉煌灿烂的文明国家, 中国也是其中之一。但多数国家都没能继续维持下去,有的中断了,有的随着文化重心的转移转到另外的地区了,唯有中国和中国文化至今仍然屹立于世界之林,一脉相承,历久弥新。 其原因虽有多种,但和它所用的载体——文字有着极其密切的关系。较之拼音文字,汉字具有更多的优越条件。

一、汉字具有记载和传承中国文化的功能

中国文化包括中华民族文化和各民族文化。 中华民族文化是中国文化的主体和代表,包括中原文化、齐鲁文化、荆楚文化、巴蜀文化、 吴越文化、岭南文化、闽台文化等各地域文化。这些用汉字记载下来的中华民族文化,虽往事越千年,四方言殊,但我们都能看懂。例如唐·李白的《静夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。举杯邀明月,低头思故乡。”这首诗虽离我们一千多年了,但我们还能看明白,如果请李白用当时的唐音给我们读,有的可能就听不明白了,因为语音在演变,一些字那时的读音和现在不一样了,如“低头思故乡”的“乡”, 唐的时候不读“xiānɡ ”,而读“hiɑnɡ ”(平声)。又如“老虎”的“虎”,周秦的时候读“ho”, 汉魏以后读“hɑ”(上声),到了晚唐五代才读为“hu”(上声)。文化是靠书籍来传承的,口头传承容易跑偏,久而久之就会变成传说或神话,因此文字在文化传承中非常重要。表音文字(拼音文字)以音表意,音一发展、变化, 字义也就随之变化,于是就不知道两三千年前读“ho”的字与今天读“hǔ”的字是同一个字, 传承文化的功能受到很大的限制,如有其他的因素再起作用,辉煌灿烂的文明古国也就灰飞烟灭了。汉字是表意或意音文字,主要是以形表意,语音的变化对它影响不大,例如“虎”字, 我们虽然不知道它历代的一些读音,但仍然知道它的意义。显然,汉字传承文化的功能较好, 我们今天能读懂古书,当感恩汉字,感谢我们智慧的祖先!

二、汉字具有丰富的文化内涵

汉字不仅是中华民族文化的载体,同时也是中华民族文化的重要组成部分。 可以说,它是中华民族文明之光,古代文化的活化石,一字一世界,一字一故事,反映了中华民族古代各种文化的状况。例如:

出会意字。下部的“凵”(qiǎn)表示洞穴的口,上部“屮”(chē)表示脚,上下两部分会意人从洞穴里出来,本意为“自内到外”。 这一字反映了当时的民居文化,先民那时住的还是洞穴。

高象形字,一座高高的楼阁,本义表示 “高”。从“高”字可以看出先民住居发展变化的情况。洞穴阴暗潮湿,影响健康,于是先民就发明了树巢居,而后又发明了栏杆式房屋, 类似现在一些少数民族的吊脚楼。这种房屋先在地面打上若干木桩,在桩上承托地板,再于地板上立柱,架梁,盖屋。“高”字就是这种房屋的投影,下半部“冋”(jiōnɡ)是底座的象征, 上半部是房屋的象征。

或会意字,从口从戈从一。口表示城池, 一表示疆界,用戈保卫,本义为邦国,疆域。 这个字反映了先民渴望有一个安定的环境,有一条安全的边界,不受敌人侵扰的和平愿望, 同时也反映了他们的防范意识。

三、汉字具有文学艺术的功能

汉字的神韵夺天工,它的形、音、义三要素都可以作为文学艺术创作的元素。文学是语言的艺术。汉语以单音节为主,有声调,缺乏形态等的特点,也体现在汉字上。汉字的这些特点,为中国文学艺术的创作提供了广阔的天地。唐代的律诗和绝句,为使诗歌具有整齐美和韵律、节奏美,不仅要求字数、押韵、平仄, 有的还要求对仗。例如贺知章的诗《回乡偶书二首》:“离别家乡岁月多,近来人事半消磨。 唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。”这里每句都七个字,各句的平仄错落有致,一、二、三句还押上了韵,让人看起来整齐美观,读起来琅琅上口,爱不释手。汉字的书法是中国的国宝,是世界公认的最高艺术,撑起了中华文化的一片天。但这一座艺术宫殿是建立在汉字的基础上的。汉字的形体优美,神采各异。甲金古朴篆玲珑,隶书犹如水流动,楷书端庄又大气, 草书狂奔马行空,行书潇洒最方便,各书章法都不同。汉字方块的结构特点和蕴含在各种书体中的美学思想,为汉字书法艺术的创作提供了条件,这是拼音文字力不能为的。

四、汉字具有适应科技的功能

在人类文化发展史上,迄今为止,经历了造纸术、印刷术、打印机、计算机四次伟大的文化工具革命。这四次革命,造纸术、印刷术是我们中国人发明的,打字机最早是意大利人发明的,计算机最早是德国人发明的,但据专家考证,计算机的原理是来于几千年前中国的 《周易》。汉字在这几次伟大的文化工具革命中, 都能适应跟进,在计算机的应用上,已经出神入化,无所不能,胜于西文,为中国的文化强国做出了新的贡献,计算机不但没有成为汉字的掘墓人,反而成了展示汉字雄风的平台!

五、汉字具有维护国家统一的功能

古代中国,“言语异声,文字异形”。(《说文解字·序》)秦始皇统一中国后,以小篆为标准统一了文字。但由于以汉民族为主体的中国,幅员辽阔,历史悠久,人口众多,方言复杂,言语仍是异声,即便在普通话普及的今天, 因方言的影响,许多人的普通话还带着方言腔, 例如福建石狮人,常把“发工资”说成“发公鸡”, 言不及义,影响了交际。汉字初期,以象形字、 指示字、会意字为多,后期以形声字为多,占汉字90% 以上。前者为表意文字,后者为意音文字,但表音的功能较弱。正因为汉字为表意或意音文字,受语音的影响不大,所以能超越方言,穿越时空,成为了中华民族交际的共同书面语,传播中华民族的文化,为国家的统一奠定了坚实的基础。

上一篇:机电专业课程实践教学下一篇:技术创新产出论文