应用型英语人才(共12篇)
应用型英语人才 篇1
应应用用型型翻翻译译人人才才:非英语专业人才培养模式的思考
1 引言
随着国际化进程的加快, 各国之间的交流与合作日益频繁, 翻译作为交流的纽带发挥着越来越重要的作用。然而, 我国目前的翻译市场却面临翻译人才短缺的局面, 翻译人才的培养与社会需求之间出现了脱节现象, 供需之间的矛盾日显突出。拿河南省为例, 河南对外开放的高速发展对翻译人才有着刚性的需求。章华民 (2009) 指出:根据翻译总量与全省年进出口总值的常规比率 (1∶50) 粗略估计, 到2012年, 河南省共需各类翻译人才约1万人 (朱耕, 2012) 。[1]根据潘华凌、刘兵飞 (2011) 的调查发现, “江西省翻译人才缺口预计80%以上, 专业翻译人才需求在1万人左右;从翻译语种的需求情况看, 英语翻译需求比重最大, 约占65%;翻译需求也开始呈现多元态势, 专业领域涉及机械、电子、汽车、商贸、电信、计算机、生化、医疗卫生、金融、法律、会计等多个行业和领域”。[2]从众多企业在网站发布的各类翻译人员招聘信息也可以看出, 国内目前对各类翻译人才的需求巨大。由于相关专业知识的贫乏, 英语专业和翻译专业毕业生对于机械、化工、生物、医药、信息技术等领域的翻译工作往往不能胜任。仅仅靠英语专业和翻译专业培养出来的翻译人才很难满足巨大的市场需求。非英语专业的学生既懂英语又有扎实的专业知识, 可以作为充实翻译人才队伍的后备军。
2 非英语专业翻译人才培养模式的概述
非英语专业翻译人才培养模式可以借鉴英语专业或翻译专业的人才培养模式。结合笔者学院英语专业 (翻译方向) 本科培养方案, 把非英语专业翻译人才培养目标定位为:旨在培养具有扎实的英语和汉语功底、较高的跨文化交际素质和良好的职业道德、熟悉翻译基础理论, 较好地掌握口笔译专业技能, 能够熟练运用英汉两种语言胜任外事、经贸、科技、金融、法律、新闻等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作的实用性翻译人才。非英语专业的翻译课程设置应该具有针对性, 不仅要注重市场需求, 还应以培养学生的实际翻译能力为主要目标。
2.1 刘和平曾在会上一再强调, “专业+外语”是以后翻译人才培养的趋势之一。国内一些重点大学已经进行这方面的改革与探索, 我们可以借鉴他们的培养模式与实践经验, 如复旦大学、华中科技大学、华南理工大学等实行“3+1”或“2+2”模式, 即前3个或2个学期学习基础英语, 后1个或2个学期选修 (李枚珍, 2011) 。[3]还有大连理工大学培养“专业+英语”双学士学位的复合型人才, 可以说英语专业复合型人才的培养模式在一定程度上取得了成功。
2.2“专业+翻译”。非英语专业学生的专业涉及经贸、旅游、管理、护理、电子、计算机等各个领域, 他们具有得天独厚的优势, 通过大学四年的学习, 专业知识已经成为非英语专业学生的优势与强项, 那么主要培养的是学生的英语语言基础及实际翻译技能。因此, 非英语专业课程可以分为专业知识+英语基础知识与技能课程+翻译专业基础课程模块。国内外的一些大学实践了“专业+翻译”的复合型翻译人才培养模式。如香港中文大学成功实践了“专业+翻译”的4+1复合型翻译人才培养模式, 还有美国的蒙特雷国际研究学院高级翻译学院的翻译硕士生, 他们的本科专业往往不是外语专业和翻译专业, 而是一些理工类专业 (武光军, 2011) 。[4]
2.3 “专业+翻译+专业翻译”。这种培养模式实际上是对上一种模式的延伸。与前一种模式相比, 专业翻译的增加使得翻译人才的专业领域更加明确、细化, 一个优秀的翻译人才需要“术业有专攻”, 应该明确自己最擅长哪一方面的翻译。比如本科主修的是机械翻译, 那么将来最擅长的是机械方面的翻译。借鉴武光军 (2011) 对翻译专业复合型翻译人才培养模式的构建, 笔者认为非英语专业复合型翻译人才的课程体系可以向以专业为核心+翻译+专业翻译的一体化课程转向, 如图:
那么, 除了原有的大学英语教学之外, 非英语专业课程可以分为专业知识+翻译专业基础课程模块+专业翻译课程模块 (如:旅游英语翻译、科技英语翻译、商务英语翻译、经贸英语翻译、新闻翻译等) 。
3 非英语专业翻译人才培养模式的思考
3.1 加快大学英语教学改革, 开设以专门用途英语 (English for Specific Purposes, 简称ESP) 为主、基础英语教学为辅的大学英语教学。大学英语教学的目标是培养学生的英语综合应用能力, 特别是听说能力。那么, 具有听说能力的学生能参加国际商务和技术谈判, 听懂英语学术讲座吗?只有一般读写能力的学生能够读懂英语专业文献, 能用英语写各种商务信函、学术论文和技术报告吗?答案是否定的。因此, 我们必须加快大学英语教学改革, 形成以专门用途英语为主、基础英语教学为辅的教学改革。
非英语专业的ESP教学是用来巩固学生的学科专业与提高其专业外语能力在未来特定情境中的运用。而且EPS课程能在英语学术能力和专业词汇、结构和语篇这两个方面, 为学生上全英语专业课程做好准备。因此, 我们必须让学生结合专业学习英语, 一方面使学生有了学习英语的动力, 另外也可以提高他们用英语开展学术研究和专业工作的能力。“不仅仅是中国台湾地区的大学, 日本的大学进行ESP教学也非常普遍, 尤其是日本的一流大学” (转引自蔡刚基, 2010) 。[5]卢思源 (2009) 提到, 他们学院的理工科毕业生被单位派去参加涉外任务的其中一个主要原因是因为他们在大学里学习过ESP课程, 对机械工程方面的英语科技术语和相关专业基础知识较为熟悉。[6]陈壁清 (2009) 指出, 根据日本的ESP机构的研究, 日本Sony公司之所以成功, 其中一点就是他们的产品说明书和技术文献都是以规范的英语写成的, 大部分员工都能讲英语, 能读英语技术文献和资料, 能写英语技术报告 (转引自蔡基刚, 2010) 。[5]
3.2 以市场需求为导向, 加强校企合作, 发挥政府调节作用, 培养应用型翻译人才。高校培养出的翻译人才却无法满足巨大的翻译市场需求, 这值得我们反思。我们应该以市场需求为导向, 根据各院校的实际情况及时调整课程设置, 树立正确的人才培养意识, 培养真正适应市场需求的实用型翻译人才。笔者建议, 高校之间可以联合进行需求调查与分析, 根据翻译人才需求状况的调查结果, 结合具有省内特色的经济、科技、文化产业, 设置符合本地化经济、科技、文化发展特色的必修及选修课程, 培养适合区域经济社会发展需要的英语翻译人才。翻译人才的培养离不开企业的合作。通过校企合作, 高校师生将有机会直接参与真实的企业项目并获得行业专家的指导。校企可以合作共同制定应用型人才培养计划、共同开展各类课题研究、共建实验室等活动。加强校企合作一方面有益于建立英语翻译人才联合培养基地, 帮助企业挖掘和培养适合企业发展的英语翻译人才, 为高校毕业生就业提供有力保障。而且增强了英语教学的目的性与针对性, 充分提升学生的翻译实践操作技能、应变等综合能力。当然, 校企合作也离不开企业的支持与调节, 高校和企业同时掌握着所需的各种资源, 由于各自所处的角色不同, 在合作中所造成的分期应该由政府这个“协调器”进行引导语调节。
3.3 加强师资队伍建设, 倡导双导师制式、多种翻译实践教学模式, 以应用翻译教学为主, 培养学生实际翻译能力与从业技能。双导师制式的教学模式是把学校教育与社会培训有效地结合起来, 能够帮助学生深入行业, 了解行业的实际需求, 使其尽快满足企业对专业型翻译人才的要求。在课堂教学中, 以教师为主导进行专业知识和理论的讲授与指导, 教师可以不断更新教学内容, 采用情景模拟和角色扮演的方式, 让学生通过小组实训了解和熟悉商业环境的要求, 提前进行职业化的素质训练;在课堂外, 由翻译行业专业人员指导学生进行翻译笔译及口译方面的培训与训练, 利用企业真实项目资源作为教学素材, 将翻译教学与翻译实际密切联系起来。马淑霞 (2012) 论述了项目融入式 (project-integrated approach) 、实习式 (hands-on approach) 和工作坊式 (work-shop approach) 三种翻译实践教学模式。这些教学模式不仅在基础理论课与专业实践之间建立了从理论知识到动手实践的有力衔接, 带领学生“在做中学”, 引导学生积极参与到各种翻译活动中, 相互交流合作, 不断总结反思, 使自己在翻译理论知识与技巧及职业素养等方面均得到锻炼与提升。[7]韩子满 (2008) 提出, 可以考虑招募职业译者加盟, 充实教师队伍;与专业翻译机构合作, 借用职业译者, 并为教师提供锻炼机会;创办自己的翻译公司, 为教师提供锻炼平台 (转引自王银全, 2009) 。[8]
建立翻译人才信息库, 邀请口笔译人员到高校进行讲座, 培养具有丰富的文化素养和优良的翻译职业道德的翻译人才。为整合翻译人才队伍, 各省市相关部门可以帮助筹建英语翻译人才信息库, 将全省的翻译人才进行建库整合, 搭建英语翻译人才的平台。高校可以经常邀请一线口笔译工作者来学校讲学以保证学生与该行业职业者接触, 同时安排学生到翻译活动现场去体验。除此之外, 应用型翻译人才应该具备反应灵敏、知识面广、逻辑思维能力强以及丰富的文化素养和优良的翻译职业道德。
4 结语
高素质高水平的翻译人才, 尤其是汉译英人才对于推动我国社会经济发展、扩大我国对外交往、弘扬我国悠久历史文化具有重要意义。非英语专业具有自身的专业技能优势, 若汉译英技能得以提升无疑如虎添翼, 进行以ESP教学为主、基础英语教学为辅的大学英语教学改革势在必行。非英语专业翻译人才培养应该以市场需求为导向, 加强校企合作, 发挥企业调节作用, 倡导双导师制式和多种翻译实践教学模式, 政府相关部门应帮助建立翻译人才信息库, 为社会培养具有实际翻译能力与从业技能, 具有丰富的文化素养和优良的翻译职业道德的高素质应用型翻译人才, 为国家经济建设和社会发展作出应有的贡献。
参考文献
[1]朱耕.翻译人才需求趋势调查及对策研究——以河南省为例[J].疯狂英语教师版, 2012 (2) :189-192.
[2]潘华凌, 刘兵飞.翻译人才需求状况调查及其培养对策研究——基于江西省的情况[J].解放军外国语学院学报, 2011, 34 (1) :79-83, 90.
[3]李枚珍.论非英语专业翻译人才培养模式[J].四川教育学院学报, 2011, 27 (1) :81-83.
[4]武光军.复合型翻译人才:我国翻译专业人才培养模式构建与改革方向[J].外语界, 2011 (3) :2-8.
[5]蔡基刚.中国台湾地区大学ESP教学对大陆大学英语教学改革的启示[J].外语与外语教学, 2010 (6) :26-30.
[6]卢思源.ESP/EST纵横谈[A].中国外语教育发展战略论坛[C].上海:上海外语教育出版社, 2009.
[7]马淑霞.探讨以社会市场需求为导向的专业翻译人才的培养模式[J].语文学刊·外语教育教学, 2012 (12) :57-59.
[8]王银泉.非文学翻译:翻译教材建设和翻译教学的思维转向——对国内近年来相关翻译研究的解读[J].外语界, 2009 (2) :40-49.
应用型英语人才 篇2
探索二外英语教学改革,提高应用型人才竞争力
随着中国经济的迅猛发展,综合素质优秀又具有一技之长的`应用型人才越来越受到各用人单位的青睐.如何提高应用型人才的竞争力成为各高校培养学生的重中之重.本文就如何对二外英语教学进行改革进行了初步探索,就教学内容、教学方法和手段方面的改革作了阐述.
作 者:林梅 作者单位:辽宁对外经贸学院,辽宁,大连,116000刊 名:南北桥英文刊名:SOURTH NORTH BRIDGE年,卷(期):“”(6)分类号:H3关键词:二外英语 教学改革 应用型人才 竞争力
应用型英语人才 篇3
关键词:应用型人才 自主学习 教学改革与创新 现代教育技术
中图分类号:G4 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2012)12(a)-0056-01
改革的主要目的是“完善教学评价体系,建立适应新世纪人才培养要求的大学英语教学体系”;“教学模式改革成功的一个重要标志就是学生个性化学习方法的形成和学生自主学习能力的发展。”那么究竟什么是“新世纪的人才培养要求”呢?如何进行大学英语教学才能达到此要求呢?
1 自主学习是培养应用型人才的必然要求
21世纪10年代,“新世纪的人才培养要求”已有新的诠释。随着市场需求的不断增大,目前各单位缺乏的是具有娴熟的英语能力及有优秀业务素质的人才。而目前应用型英语人才的培养还远远不能满足市场迅猛发展的需求,具体体现在以下几方面。
1.1 常规的人才培养过程与社会需求相脱节
现在各高等院校均设有英语基础课,均要求学生过相应的英语考试级别,因此,各高校所培养的学生在英语语法等技能上具有较强优势,即偏向研究型的人才。但大部分学生在职场英语,即与专业相关的英语术语等方面并无太大优势。而据考察,目前市场最需要的就是具备一定专业技能,又能用英语进行交流的人才。因此,高校的常规教学并不能全面满足企业对应用型人才的需要。
1.2 英语能力与专业知识不能兼顾
在应用型英语人才紧缺的同时,半数毕业生面临着良好的英语基础,优秀的业务素质,鱼和熊掌不能兼得的尴尬。
1.3 常规教学的诸多受制因素,使得应用型人才的英语培养可望而不可及
常规教学安排中,课时、师资等繁复细节,使许多高校在教学安排上,明知市场需求导向,却只能止步于“研究型”的培养范畴内。
鉴于以上分析,我认为以就业方向和专业为核心,把基础英语与专业英语相结合,把英语常规教学与自主学习相结合,并积极引导学生构建并实施应用型人才的职场英语自主学习模式是迫在眉睫的。
2 自主学习的现状
从传统意义上的“以教师课堂教授为主”的教学向“学生自主学习为主”的学与教的转变,即为在多媒体、网络环境下的学生、教师、教材和教学设施的变革。下面就以我校为例,详细阐述应用型人才培养过程中,学生职场英语自主学习的策略。
2.1 学生学习方式的变革
我校的英语教学要求学生,除完成常规意义上的课堂学习外,每周还要在教师指导下,自主上机学习专业英语20学时。自主学习需要充分的自觉性,在这种模式下的学习理念不再是“要我学”而是“我要学”。多媒体和网络是学生熟悉的通讯工具,通过它们传递的感性信息,学生能产生对学习对象的亲切感,从而激发他们的学习兴趣。将网页浏览控制在对本专业相关的英语涉猎层面,会使学生上机学习有的放矢,而非似平原跑马,一发不可收。自然,自控能力更是自觉性培养的必要条件。电脑和网络是用来学习的,而决不能转变为学习过程中的消遣工具。
2.2 教师教学方式的变革
首先,向学生阐述自主的学习本专业相关英语的目的和诸多优点,使学生真正了解什么是职场英语自主学习。其次,则是对学生学习兴趣的培养,借助多媒体与网络的辅助,学习兴趣是可能并且容易培养起来的。再次,也就是决定自主学习改革成败的关键因素,即培养学生学习的自觉性和主动性。教师在教学过程中引导学生进行一定时间的自主学习,告知学生学习过程中的注意事项。在学生熟悉了学习过程后,又有针对性的进行一段时间的督促,始终肩负着指导人与辅助者的责任。
2.3 教材及教学设施方面
“多功能网络教室是网络教室与传统教室的最佳组合,它体现了现代网络教学的优点与传统教学中不可替代的特点。” 目前,我校的四个多媒体语音实验室得到了充分的利用,其中的学习设备甚至到了供不应求的程度。教师在布置完学习任务后,学生随时可以进入自主学习状态,完成学习任务。这样,设备使用的灵活度及学生学习的有效时间得到了大大增加,教师实施教学过程可以最大限度地应用现代化设备所带来的最佳时间配比。另一方面教师在安排网络教室的学习任务时,也可以在第一时间了解和掌握学生的动态,及时调整教学节奏。学生也真正体验到以“自主学习”和“协作学习”为主、“交互式学习”为辅的学习乐趣。
3 自主學习的发展趋势
心理学家布鲁纳认为,“学习是一个主动的过程”。“自主学习,这一新型学习策略因其带来的深广的裨益及广阔的发展空间成为今后教学法的发展方向”。就其自身而言,自主教学本身的发展趋势体现在如下三方面。
3.1 自主学习提倡交互式学习
教师在课堂上应当更注重师生之间、同学之间的交互式学习,尽量避免“唱独角戏”的状况。学生之间的互动是经常被忽略的一个方面,然而这却是最能增进学习效率的方法之一。例如,教师或英语学习带头人组织每个月各寝室交叉评定个人课堂表现,作出评价记录;或让每个寝室在评价其它团寝室学习成果的过程中全面掌握资源库中的知识,落实信息化教学“自主学习、协作学习”的核心思想,这些都是不错的选择。
3.2 自主学习要求教师自身提高
由于这是一个全新的教学系统,作为教师本人,对自主学习的认识也许并不比学生多多少。因此,不仅仅学生需要自主学习,教师也应当进行自主学习。在与学生同步的学习过程中,加深对这一教学系统的理解,切身体会到学生自主学习过程中可能出现的难题,使双方的交流更加通畅。同时,这样的过程也是教师教学理念的革命性转变和自身素质不断提高的必要途径。
3.3 自主学习中合理应用多媒体设备
自主学习的一个忌讳就是学生对多媒体设备的滥用。这不仅仅影响学生的自主学习效率,还影响老师授课的情绪。因此,多媒体设备的合理化应当是值得斟酌的问题。另外,教师应当向学生提供更丰富的网络辅助资源。这不仅仅培养学生的英语学习兴趣,更是拓展英语视野的好方法。
任何一种教学理论和方法都有其自身的合理性,只是各有侧重而已。关键是要看其是否适合教学实际,与市场需求实际。各高校在引进了新的教学理念和方法的同时,应以就业方向和专业为核心,把基础英语与专业英语相结合,把英语常规教学与自主学习相结合,并积极引导学生构建并实施应用型人才的职场英语自主学习模式,以课堂讲授为主,以网络内容为补充。在英语教学中,充分发挥教师面授、多媒体二大优势,网络的多、快、新自主学习特点和教师的言传身教有机地结合起来,深入的挖掘学生自身的潜力,以探求外语教学中的综合效应,取得外语教学的最大化效果。
参考文献
[1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求(试行)[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
应用型英语人才 篇4
随着社会经济的发展, 市场对应用型人才的需求越来越大, 英语专业作为热门专业, 也在加强综合素质高的应用型英语人才的培养力度, 使英语专业本科生毕业后更好的服务社会。英语阅读能力是应用型英语人才英语基本功的一个重要方面, 也是进行专业学习和获取英语材料和信息的基础。英语阅读课是培养学生阅读能力的主要课程, 但由于课堂学习时间十分有限, 应用型英语人才阅读能力的提高很大程度上取决于学生是否具备自主学习能力。
Holec对自主学习的理解是:学习者自主就是学生自我负责管理语言学习的能力。具体地说, 就是自己能够决定学习目标、确定学习内容和进度、选择学习方法和技巧、监控学习过程及自我评估学习效果。 (陈冬春, 2006)
二、研究方法
为切实了解应用型英语人才英语阅读自主学习情况, 笔者运用问卷调查法, 设计了应用型英语人才英语阅读自主学习情况调查问卷。问卷采用李克特量表法, 选取了吉林华桥外国语学院共122名英语专业二年级本科生作为调查对象。
采用随机整群抽取调查对象, 由英语阅读教师在课上发放调查问卷, 让学生在10分钟内如实填写, 共发放122份问卷, 收回122份, 有效问卷119份, 有效率为98%。采用SPSS 16.0对调查数据进行统计分析, 主要采用描述性统计分析法。
三、结果分析
根据数据统计结果, 现从学生英语阅读自主学习程度、自主学习动机和自主学习策略三个方面对应用型英语人才英语阅读自主学习现状进行分析。
(一) 应用型英语人才英语阅读自主学习程度
应用型英语人才英语阅读自主学习情况调查问卷数据表明:61%的学生认为自主学习对英语阅读能力的提高有很大帮助;但仅有12%的学生课后自觉坚持阅读英语文章;学生周一至周日平均每天自觉进行英语阅读的时间为1小时;自主阅读在学生的英语阅读学习中所占比例平均为29%。
由此可见, 虽然大多数学生意识到了自主学习有助于英语阅读能力的提高, 然而真正进行自主学习的学生很少, 且花费在英语阅读自主学习的时间和精力都不够。因此, 学生英语阅读自主学习程度远远不够。
(二) 应用型英语人才英语阅读自主学习动机
英语阅读自主学习动机包括内部动机和外部动机。调查数据显示:从内部动机来看, 62%的学生自主进行英语阅读是因为英语阅读自主学习使其获得成就感;40%因为对英语国家的文化感兴趣;27%因为喜欢阅读;70%为了提高自己的阅读能力。从外部动机来看, 39%的学生进行英语阅读是因为父母/亲人/朋友/老师要求他们做的;25%是因为自己周边的人这样做而受到影响;93%自主进行英语阅读的一个重要目的是在英语专业四级考试中的阅读部分拿到高分。
数据表明, 学生对英语阅读的学习兴趣不足, 大多数学生自主阅读内在或是为了提高自己的阅读能力, 或是想获得成就感;外在主要学习动力是为了通过英语专业四级考试。因此, 学生英语阅读自主学习内驱力不足, 主要以通过考试为目的。
(三) 应用型英语人才英语阅读自主学习策略
笔者将英语阅读自主学习策略归结为三类:元认知策略 (包括自我计划, 自我管理和自我评价) 、社交型策略和情感策略。
1. 元认知策略。
调查数据显示:在元认知策略方面, 48%的学生有明确的英语阅读学习目标;30%会在课后根据自己英语阅方面的薄弱环节, 制定学习计划;47%没有自己制定学习计划的习惯。在平时英语阅读学习过程中, 22%的学生严格执行自己制定的英语阅读学习计划;25%会监督自己完成已制定的英语阅读学习计划。在进行英语阅读训练前, 36%的学生了解自己的阅读水平, 能够选择适合自己的英语阅读练习材料。在阅读过程中, 45%的学生能够集中注意力;30%碰到复杂的句子结构时, 能够迅速找到句子的主干部分, 理解句子的意思;62%能够根据英语文章的题目来预测整篇文章的内容;37%会尽量找到每段的主题句或理解每段的主要内容, 而不是逐句阅读;35%在英语阅读过程中碰到生词时, 会记在单词本里。英语阅读训练完成后, 15%的学生会对阅读完成的时间、方法、效果等方面进行自我反思, 以提高以后的英语阅读效率;35%的学生在完成每次自主阅读任务后, 从不进行自我反思;35%的学生进行一段时间的英语阅读自主学习后, 会总结自己英语阅读水平的进歩与不足。
由此可见, 将近一半的学生有明确的英语阅读学习目标, 但多数学生不擅长根据自身实际情况制定有效的学习计划。学生的自我管理能力较差, 在平时英语阅读自主学习中, 能够切实监督自己执行学习计划的学生不多;在进行具体英语阅读训练前, 大部分学生不能选择适合自己的阅读材料;阅读时, 虽然学生能够将注意力集中在阅读材料上, 但一半以上的学生没有灵活运用阅读技巧与方法, 且大部分学生缺少生词积累的意识;阅读后, 进行自我反思的学生只占少数。此外, 大多数学生在英语阅读自主学习过程中没有养成自我评价的习惯, 不利于英语阅读能力的提高。
2. 社交型策略。
在社交型策略方面, 61%的学生在其他同学英语阅读方面遇到问题时, 乐于帮助他们解决问题;44%的学生会和同学交流英语阅读学习的感受和经验;42%的学生在英语阅读学习过程中, 如果没有理解文章的意思, 会请教其他同学;33%的学生和别的同学一起进行英语阅读练习, 互相监督;51%的学生在英语阅读自主学习过程中, 遇到困难时会尽量自己解决而不会向他人求助。
数据表明, 大多数学生愿意帮助别人解决他们英语阅读学习中遇到的问题, 但至少一半的学生在英语阅读自主学习过程中不经常向别人请教, 不与其他同学互相分享英语阅读学习的经验与切身感受。
3. 情感策略。
在情感策略方面, 67%的学生在英语阅读学习过程中, 虽然知道自己阅读能力一般, 还是会鼓励自己;69%的学生对自己英语阅读成绩不够满意时, 会不断鼓励自己要继续努力;66%的学生在限时英语阅读训练中, 担心自己答不完题时, 会尽量使自己放松下来, 调整自己的心态, 保证答题质量;60%的学生当自己在英语阅读训练中表现不错的时候, 会给自己一定的奖励作为鼓励。
由此可见, 学生在英语阅读自主学习过程中能够较好地运用情感策略, 使自己克服答题时的焦虑, 控制自己的情绪;在表现出色时, 鼓励自己再接再厉。
四、结论与建议
调查结果表明, 目前应用型英语人才英语阅读自主学习情况并不乐观。学生英语阅读自主学习程度不够, 内驱学习动力不足。除情感策略外, 大多数学生不能很好的应用元认知和社交型自主学习策略。
笔者建议:在应用型英语人才英语阅读自主学习程度方面, 英语泛读课教师应该为学生布置适当的英语阅读自主学习任务, 并加大监查力度, 可将学生的英语阅读自主学习表现作为课程平时成绩考核的一部分。在应用型英语人才英语阅读自主学习动机方面, 教授英语阅读课的教师应选择难度适中、题材体裁多样、学生感兴趣或与社会热点问题相关的英语文章进行阅读训练, 调动学生内部自主学习动机, 激发学生英语阅读学习的热情, 使通过考试成为阅读能力提高的附属品。在应用型英语人才英语阅读自主学习策略方面, 英语阅读教师应该对学生的英语阅读自主学习进行指导。指导学生制定自主学习计划, 要求学生每隔一段时间, 比如一个月进行一次阶段性学习自我评价。如果条件允许, 可以为每名同学建立英语阅读自主学习档案, 以便了解每位学生的自主学习进程、薄弱环节、进步幅度等信息。同时, 在课上加强英语阅读训练, 使学生掌握必要的阅读方法与技巧, 将知识在阅读实训中转化成能力, 提高英语阅读效率。英语阅读课教师还应该提高学生的合作学习意识, 为学生提供相互交流、互助学习的平台, 如布置小组学习任务, 开展读书交流会, 创建师生共享网络平台等。
总之, 英语专业教师, 特别是教授英语阅读课的教师, 应该继续积极开展英语泛读课教学改革, 运用灵活的教学方法, 培养应用型英语人才英语阅读自主学习能力。
参考文献
[1]陈冬春.“论自主学习在我国大学英语教学中的定位”[J].外语界, 2006 (3) .
应用型英语人才 篇5
2.1应对教学方法进行改革创新
传统的教学模式和方法下,课堂教学中往往不能体现学生的主体地位,导致学生不能发挥其作为学习主体的作用,直接影响了高校英语的教学水平和教学质量。所以,要想加强英语应用型人才的培养,就必须对传统的教学模式和方法进行改革创新。例如随着信息化社会的快速发展,信息科技在教学中的利用程度也开始增加,高校英语教师可以利用信息化的教育手段,对学生进行引导性的`教学。不再受传统课堂的局限和控制,学生可以进行积极主动的自主性学习。改革教学模式方法应该以培养应用型英语人才作为指导标准,进行多元化和多样性的改革创新教育教学模式。将传统的由教师主导的高校英语课堂逐渐转变为以学生的课堂教学模式,还需要重视起学生作为学习主体的重要作用。逐渐实现以个性化教学为主的教学方法,利用信息化工具多媒体实现的传统教学课堂,将其与现代化社会接轨。在不断的改革创新中,加强英语应用型人才的培养,提高学生的英语综合能力,促进高校英语教学的长久发展。
2.2需对传统教学观念进行改变
传统的高校英语教学观念下,更加重视学生的考试成绩,而应用型人才培养模式下,高校的英语教学应更加重视对学生英语应用能力的培养。所以,高校英语教育观念现在急需进行改变。对于高校的英语教育教学来说,不能只注重考试和成绩的重视和训练,应该更注重对学生全方面的培养和训练。尤其英语作为一个十分重要的交际语言,是促进双方有效交流的重要工具,学生不能只会考试,而不能进行有效的应用。所以,高校应积极地改变传统观念,更新教育教学理念,将英语教学的重点放在对学生的应用能力的培养上,并结合社会的具体需求,根据学生的自身个性进行针对性的教学和培养,还需要重视起学生作为学习主体的地位和重要性,激发学生的学习兴趣,提高学生的英语综合能力。
2.3要加强对师资队伍建设
优秀的师资力量能够直接影响到高校英语教学质量和效果,但是一些高校缺乏师资力量,也很大程度地制约了英语应用型人才的培养,所以,必须加强师资队伍的建设,从而能够更加有效地进行高校英语应用型人才的培养。高校想要建立师德高尚、专业水平较高并且充满活力的专业英语教师队伍,首先就需要高校能够制定出相关的政策,加大引进具有先进的教育思想和教育理念的青年英语教师,不断壮大高校英语师资力量。在吸纳年轻教师的同时,还需要对现有的教师进行专业知识、职业素养、创新理念等多方面的培训,在提高高校英语教师专业知识能力的同时,也能够对教师的教育思想和教育理念进行创新性的培养。强大的师资力量,提高了英语教学水平,有利于应用型人才的培养。
3结语
总而言之,在时代潮流和社会的要求下,当代社会十分需要应用型人才,高校英语教学改革是社会发展的要求。高校不仅仅只从教学方式上进行改革,还需要对教学理念和教师的专业素养等多方面进行改善和提高。应用型人才培养模式下高校英语教学改革探索的过程中,需要了解现行英语教学中所存在的问题和重要性,并制定相应的改革措施进行改革创新,从而加强应用型人才的培养,提高教学质量。
参考文献
[1]蒋莹莹,吉哲民.应用型人才培养模式下的高校英语教学改革研究[J].吉林省教育学院学报(上旬),2015:105-106.
[2]吕绍全.应用型人才培养框架下大学英语教学模式的改革与研究[J].职业技术,2012:24-25.
[3]潘英慧.应用型人才培养模式下的高校英语教学改革探索[J].常州信息职业技术学院学报,2012:63-64.
应用型英语人才 篇6
关键词:应用型 英语旅游人才 工学结合
中图分类号:G420 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2013)05(a)-0044-01
中国改革开放以来,随着中国经济的飞速发展和同世界各国建立了更加紧密的联系,特别是2008年中国成功的举办了北京奥运会后,旅游业已成为我国国民经济的重要组成部分。据联合国世界旅游组织预测,中国到2015年将成为世界最大的入境旅游接待国和第四大出境旅游客源国。随着中国旅游业的蓬勃发展,越来越多的外国人渴望来中国旅游。中国将需要更多有良好英语水平的旅游专业人才,国内各高校纷纷设立了英语旅游专业,为国家培养专业的英语旅游人才,所以,如何进行高校英语旅游专业的开拓与发展将是本专业未来研究的主要课题。
1 应用型本科英语旅游人才培养现状
1.1 传统的英语旅游专业考核模式
在我国的高校教育中,还普遍存在着应试型教学模式,课程考核主要以卷面考试为主,缺少对学生知识应用能力的考核。英语旅游专业作为一门应用性很强的学科,在教学中应注重对学生实际语言交际能力和旅游技能的培养和考核,而这些技能的考核是无法在单一的笔试考试中实现的。这方面的教学问题在高校教学的各专业中都普遍存在,这是以前国内推行应试教育的结果。虽然现在国家大力提倡素质教育,摆脱单一以考试为主的应试教育模式,但在很多高校中因为各种原因,素质教育改革推行缓慢。
1.2 高校专业教学课程无法满足用人单位对人才的需求
目前,我国大部分高校的英语旅游专业教学,在课程安排和教学内容上普遍存在教学内容单一,缺少于专业相关联的其他知识的教学。课程编排者和教学者往往不知道哪些知识和技能是以后学生毕业后,用人单位所重视和需要的,因而在课程教学中缺乏对相应知识的教学和考核。这个问题主要是因为中国高校中的英语旅游专业普遍开展的比较晚,也就短短几年时间。缺乏与相关的旅游企业和用人单位的联系,高校和旅游企业之间没有建立起有效的沟通信息桥梁。
1.3 专业技能实践教学资源和环境的缺乏
英语旅游专业作为一门专业性很强的学科,在教学中特别要注重教学和实践相结合。而在我国高校中,因为教学资源的匮乏,很多院校没有实践教学实施设备和环境。
2 适应应用型本科英语旅游人才的工学结合培养模式
英语旅游专业作为一门实践性很强的专业学科,并不是把英语专业和旅游专业简单的结合。而是以英语为工具,旅游为专业,通过系统的理论学习和工作实践了解中西方各国不同的旅游业发展、自然景观、人文景观、文化差异和风俗习惯。正因为英语旅游专业实践性强这个特点,在人才培养模式上应坚持做到把课内教学和校外实践相结合,即“工学结合”的培养模式。工学结合的培养模式可以使学生在学习系统的理论知识的同时也可以积累更多的社会实践经验。工学结合的培养模式应该贯穿于学生的整个大学学习过程中,把“课堂教学,校内实践”和“校外实习”三方面进行有机的结合。
2.1 课堂教学
根据“工学结合”的培养模式,教师在专业课程的教学中可以从以下方面进行改进。教学模式的改进:师和课程组成员应该以学生为主体,从“教师教什么,学生就学什么”这种老式的教学模式转变到“学生需要什么,教师就教什么”的新型教学模式。课程编排与人才需求相挂钩:在课程编排之前应该走访相关用人单位和往届毕业生,广泛了解行业对英语旅游专业人才的需求和以往教学中的不足,在取得第一手材料的基础上,对课程进行系统的编排。在教学中帮助学生规划毕业后的就业计划:教学可以和职业资格考试相挂钩。在教学中多涉及一些相关的知识点与英语导游资格考试的内容相符。使学生在平时的学习中可以做到真正的“学以致用”,也可以极大的调动学生的自主学习热情。
2.2 校内实践
教师要抓住英语旅游专业应用性强这个特点,在专业课程安排上要做到教学和实践相结合。在完成课内教学任务的情况下,多安排一些实践课,这样一方面可以提高学生的学习兴趣,摆脱单一的课堂教学的枯燥;另一方面可以有效的提高学生的实际操作技能。校内实践包括开展形式多样的课外活动,如模拟导游,英语角,英语演讲比赛等,部分有条件的院校,可以建立小的模拟饭店,模拟旅行社,让学生在更逼真的环境下进行英语旅游知识和专业技能的培养。
2.3 校外实习
鉴于目前大多数院校缺乏给学生进行校内实践的设施设备,而且这种情况短期内不会有根本改变,所以校外实习将是学生获取实践机会的重要场所。建立稳定的校外实习基地将会有效的提高学生实践经验的积累和专业技能的实践。学校可以和当地有实力的旅行社和相关企业建立稳定长期的合作关系。随着校企合作的开展和深入,企业给学生提供实践的机会,让学生在毕业之后能更容易的适应工作的要求;实习学生的到来,也会解决旅游企业面临的专业旅游人才的匮乏问题,同時企业也可以在实习学生中发现优秀人才,充实和优化自身的人力资源结构;学校在校企合作当中,也可以确切的了解到企业需要怎样的旅游专业人才,从而在自己的教学课程安排中增加和将强相关知识和技能的培养。
3 结语
随着中国旅游业的发展,英语旅游专业将为中国旅游业提供大量优秀的专业旅游人才。在目前阶段,在我国高校的英语旅游专业人才的培养上还存在一些问题,比如教学方式的落后,学生实践能力的缺乏等。所以培养专业人才的各大高校,应积极探索新的人才培养模式,不断的深化教学改革,有效利用校内外的资源,建立稳定的校内外实习基地,加强和深化校企合作,了解旅游企业对人才知识和技能的需求变化,才能培养出符合旅游企业需要的具有较强竞争力的优秀旅游专业人才,继而使英语旅游专业教育走上一条可持续发展的道路。
参考文献
[1]何建伟.旅游产业化国际化背景下高素质人才培养创新探索[J].社会科学家,2006(1):132-135.
应用型英语人才 篇7
1 应用型国贸人才的要求
国际经济与贸易专业的培养目标就是培养系统掌握经济学基本理论和分析方法, 掌握国际贸易的基本知识与技能, 具备扎实的英语基础和跨文化交际能力, 熟悉国际贸易规则和惯例, 具有国际化视野和创新意识的应用型人才。这就要求学生在掌握基本的经贸知识的基础上, 还应具有扎实的英语基础和良好的英语表达能力。
与外企有业务往来的公司、从事对外贸易的公司和外企对求职者英语水平要求都比较高。既要有过硬的英文交流和写作能力, 还要具备一定的商务英语谈判技巧和对西方文化娴熟运用的能力。因而, 要想成为一名出色的国际商务人员, 英语方面首先必须具有扎实的语言基本功和过硬的英语表达能力。这才能确保毕业生将来能够直接用英语与国外客户进行无障碍的交流, 阅读、起草和磋商英汉双语商务函电, 拟制合同等等。因此, 不难发现英语应用能力的培养是应用型国际贸易人才的培养基础和关键。
另外, 我们对30家从事国际贸易类的中、小企业进行了人才能力需求的问卷调查, 从调查中发现:有50%的企业对员工的英语水平要求是大学英语四级;有60%的企业对员工的英语水平要求是大学英语六级;有80%的企业认为良好的英语口语表达能力非常重要。可见, 扎实的英语基础和良好的英语口语表达能力是开展国际商务工作的必要条件。
2 独立学院的大学英语教学现状
独立学院是高等教育改革产生的新的教育形式。根据招生政策, 其招生列为本科第三批, 并可以适当降分录取。与普通全日制高校相比, 缺乏足够的科研实力, 没有很强的专业优势和办学特色[1]。
在英语教学方面, 在继承传统课堂教学的特点的同时, 全面实行了多媒体辅助教学, 增强了课堂教学的直观性和趣味性;实现了学生在网络环境下英语听说课程的自主学习, 使学生能够根据个体的差异制定学习计划, 开展自主性学习。这是新生民办学院在教学改革方面的“后发优势”, 不但能够很好的继承传统教学的优势, 而且可以迅速引进新的信息技术手段。虽然教学方面的改革在不断向前推进, 但是今年在对成功学院291名本科一、二年级学生进行的教学现状调查中发现:其中62%的学生对现行的教学方式则持不满意的态度, 感觉一般;49%的学生不喜欢大学英语的主要原因是课文内容枯燥或课文内容太难;68%的学生选择大学英语应该在实践中学习;60%的同学认为应该听、说、读、写综合训练, 全面提高英语应用能力。[2]这些问题也是我国应用型人才培养过程中面临的教学现状和亟待解决的问题。
在对成功学院291名学生学习现状的调查时, 我们发现:该院学生英语水平参差不齐, 大部分学生英语基础薄弱;学习目标不明确, 多为短期内功利目标;学习时情绪化倾向重, 易受外部因素影响;自主学习意识差, 学习时间投入不够。[3
3 应用型人才培养的指导思想与对策
3.1 课程设置的指导思想
新生的独立学院虽然在“复合型”人才培养方面没有优势, 但是办学自主权和灵活的专业设置能够让其在“应用型”和“技术型”人才培养上发挥自己的优势。成功学院结合自身的教学现状, 以学生学习实际为依据, 确立了“经贸+外语”的应用型人才的培养模式, 明确了大学英语教学的培养目标—————培养学生具有扎实的英语基础和良好的英语综合表达能力。
在坚持传统的大学英语精读课程基础上, “经贸+外语”的人才培养模式更加重视学生听说能力的培养, 突出了英语实用听说能力培养的地位。同时, 为了保证英语学习的连续性, 拟在第五、六学期开设经贸口语, 商务英语翻译 (口译和笔译) , 外贸英语函电等课程, 旨在强化学生在经贸专业方面的英语知识和应用技能。
3.2 英语能力培养的对策和措施
1) 改革教学, 确立应用型人才培养的教学新模式
在继承传统教学优势的基础上, 我们从“实用性”、“应用性”、“交际性”出发, 在教学中坚持以学生为主体、教师为主导, 改变过去以教师为中心的教学模式, 着重培养学生的英语学习和综合应用能力, 尤其是听说能力。
在大学一、二年级, 夯实学生英语基础, 提高运用英语进行表达的能力。教授学生必要的语音知识、阅读和翻译方面的技巧;扩大其知识面, 增进其对西方文化的了解, 消除交流中的文化隔阂。目前, 按照英语专业对于学生的学习要求, 训练非英语专业的学生, 旨在夯实学生的英语, 提高英语综合应用水平, 尤其是表达和翻译水平。在三年级拟增开《经贸口语》、《商务英语翻译》 (笔译和口译) 等涉及经贸专业的英语训练课程, 培养其英语实用能力。[4]
2) 更新教学手段和方法, 提高学生学习的自觉性和主动性
在教学改革中, 我们实现了精读课程多媒体辅助教学;在听说课程中, 开展了以学生为中心的自主学习。多媒体技术的使用使教学由静态为动态, 化抽象为具体, 突破了时间和空间、微观和宏观、历史与现实的限制, 增加了课堂的知识容量, 使课堂变得更加生动, 大大地激发了学生的学习兴趣。网络环境下学生的自主学习使学生的学习朝着个性化学习、自主式的方向发展, 很好地培养了学生的自学能力和良好学习习惯。
在进行语言基础训练时, 采用启发式、讨论式、发现式、案例式和研究式的教学方法, 充分调动学生学习的积极性, 激发学生的学习动机, 挖掘其潜力, 培养学生独立思考、自主学习、积极探索、善于合作的能力。
3) 加大形成评价的比重, 形成良好学习习惯
传统的评价模式侧重于学习个体在整体中的位置, 而忽略了对学习者在一定时期的学习过程中在知识、技能、情感、策略等方面取得的进步做出评价。这种评价方式很容易挫伤学习者的积极性, 特别是基础不好的学习者。面对学生英语基础普遍不好的实际, 加大形成性的评价有助于引导学生把精力和重点放在平时知识的点滴积累上, 帮助学生有效调控自己的学习过程, 使学生获得学习成就感和自信心, 从而改变在学习上急功近利的特点。
4) 重视证照考试, 提高学生英语实用能力
资格证书对于企业用人来说是重要的参考。对于找工作的毕业生来讲是“敲门砖”, 是就业的“通行证”, 同样也是求职者英语水平的一个表现。目前, 用人企业对于求职者英语水平的判定大都参考大学英语四、六级考试成绩。针对学生不同的学习阶段, 我们会引导学生参加不同的资格证考试。比如, 在学生基础学习阶段, 辅导学生准备大学英语四、六级考试。备考的过程也能使学生的学习更加具有方向性和目的性, 能够在一定程度上激发学生学习的潜力。进入专业学习阶段, 我们将辅导学生参加商务英语的相关考试, 如剑桥商务英语 (BEC) , 全国商务英语翻译考试等, 提高其英语的实用能力。
5) 创新方法, 采取多种形式, 提高口语表达能力
在英语学习策略调查中我们发现三本学生易受外部环境影响, 学习英语时有一定的灵活度, 善于理性推理及猜测。[5]因此, 在教学中教师应注意引导学生, 创新英语教学方法, 采用多种形式来让学生获得成功的体验, 提高学生学习英语的主动性和自觉性。如英语新闻播报、表演情景剧、每日演讲、辩论等;其次, 利用英语第二课堂, 营造英语会话的浓厚氛围;不定期举办英语知识讲座、演讲大赛等, 提高练习英语口语的热情;鼓励学生到对口实习基地进行锻炼, 增加其提高口语表达能力的紧迫感。
4 结束语
在培养“应用型”人才方面, 独立学院有其不可比拟的优势, 也有其无法回避的难题。以国际经济与贸易专业为研究对象, 我们将不断探索英语实用能力培养的新教学模式, 以期对“应用型”人才培养做些有益的尝试。从独立学院的教学和学生实际出发, 我们改革了教学, 更新了教学手段, 引进了新的教学方法, 调整了评价比重, 更加重视证照考试, 确立了新的有利于应用型人才英语能力培养的教学新模式, 旨在帮助和提高学生的英语综合水平。新的思想和举措能否为独立学院应用型人才培养做出应有的贡献, 能否为其他专业应用型人才培养提供有益的参考, 还需要市场和用人单位的检验。我们也会继续做跟踪调查和研究, 不断完善“应用型”经贸人才英语能力培养的英语教学新模式。
摘要:随着应用型经贸人才需求的急剧增加, 人才市场的竞争也变得日益激烈。 该文以独立学院的国际贸易专业为研究对象, 探讨建立大学英语教学新模式, 提高学生英语实用能力的问题, 增强学生的就业竞争力。
关键词:独立学院,应用型人才,英语实用能力
参考文献
[1] 张彬, 余振.国际经贸人才分层培养的探索与实践[J].中国大 学教学, 2007 (2) .
[2] 王德田.三本院校大学英语教学现状调查及分析[J].新乡学 院学报, 2009 (3) .
[3] 唐珍.三本院校大学英语学习现状调查及学习策略探讨[J].和 田师范专科学校学报, 2009 (6) .
[4] 胡心宇.国际经贸专业应用型人才培养研究[J].物流工程与 管理, 2009 (6) .
应用型农业科技英语人才培养策略 篇8
1应用型农业科技英语人才的社会需求
1.1国家现代化农业发展的要求
《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十二个五年规划的建议》明确提出“十二五”时期的一项重大任务是“在工业化、城镇化深入发展中同步推进农业现代化”。相关数据显示,我国农业科技进步贡献率已经达到52%,农业耕种收综合机械化率超过52%,但远低于发达国家70%~ 80%的水平,尤其是在种业和农业机械,我国的技术还落后于发达国家。需要向发达国家学习借鉴先进的农业科学技术和经营管理理念。据调查, 目前在中国从事农业产业的政府官员和公司经理中只有2%的人员可以使用英语与外界进行有效的交流、英语的使用已经成为技术交流和建立国际合作伙伴等项目工作中的最大障碍。因此,我国农业现代化的实现迫切需要培养出应用型农业科技英语人才做智力保障,正如前任农业部部长孙政才所强调的,农业现代化的实现一定要大力实施科教兴农和人才强农战略,加强农业人才特别是农业高层次人才培养,加强国际合作,积极培养有国际化视野的农业高层次创新型人才,加快推进农业科技进步。
1.2向农业强省转变使垦区实现现代化大农业发展的要求
契合国家“十二五”发展规划对现代化农业发展提出的目标和要求,黑龙江省绘出了“十二五” 发展的宏伟蓝图,力争在全国率先建成现代化大农业。其中有2个目标要实现:一是以装备世界一流的大机械为标志,主要农作物实现全程机械化和全面积标准化;二是建立产加销、贸工农一体发展、以绿色食品产业为主体的具有国际竞争力的农业产业体系。根据国家和黑龙江省对实现现代化大农业的战略部署,黑龙江省农垦总局局长隋凤富指出当前全球经济深入发展使得垦区面临5个历史性战略机遇,其中包括为垦区进入资本市场提供机遇,借助资本的力量助推垦区跻身世界级绿色现代农业企业集团的进程以及为垦区加快实施“走出去”战略提供机遇,参与国际资本重组,加快构建域外垦区。
“国情”“省情”及“垦情”均表明现代化农业经济社会的发展迫切需要培养出一大批具有国际化水平的农业科技英语人才做强大的智囊支持,以此保障国际间的农业科技交流与合作顺利地进行,确保农业现代化的实现。
1.3国家人才培养方向的调整
2007年教育部下发的《大学英语课程教学要求》(教高厅[2007]3号)(简称“课程要求”)明确提出,大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际, 同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要[1]。我国正处在国际化进程不断深化的发展阶段,对从事大量实际工作的应用型人才需求比例较大,对学术型人才需求比例较小。从2009年8月教育部下发的《关于做好2010年招收攻读硕士学位研究生工作的通知》(教学[2009]19号)的一项招生政策中可见:各具有专业学位授权的招生单位应以2009年为基数按5%~10%减少学术型招生人数,调减出的部分全部用于增加专业学位研究生招生。这表明为了适应经济社会又好又快的发展需求,我国人才培养向应用型方向调整。因此,按 “需”采取相应的培养方式是切合实际的办法。
2应用型农业科技英语人才跨文化交际能力培养策略
基于社会需求的应用型农业科技英语人才跨文化交际能力培养策略,应助力于培养具有扎实的基本功、宽广的知识面、一定的专业知识、较强的能力、较好的素质以及具有国际化视野和跨文化交际能力的农业科技英语人才,以更好地满足当前社会对农业经济相关领域英语人才的需求。
2.1进行农业科技英语人才市场需求研究
首先,对农业科技英语人才的市场需求情况有所掌握。通过搜集和阅读大量相关文献,整理并分析资料,对农业企事业单位进行广泛调研和统计分析,并对农业科技英语人才市场的需求情况进行归纳、分析和总结,明确我国应用型农业科技英语人才的需求类型。根据对农业科技英语人才市场需求调研分析结果,将需求划分为具体的需求类型,按照不同的需求确定与各自所需相适应的培养方案。主要包括对不同需求类型人才培养目标的明确、教学制度、课程结构和课程内容的调整、教学方法和教学组织形式的改革等。最后, 有针对性地培养对社会直接有用的英语人才进行实践探索。
2.2根据需求进行ESP英语课程设置
ESP即专门用途英语(English for Specific Purposes),开设此类课程是为了满足学习者特定需求而开设的与特定职业或学科相关的英语,其教学不仅包括英语语言技能的训练,如本身所具有的独特词汇、句法和结构模式,而且有明显的专业内涵,是语言技能训练和专业知识学习的结合, 具有更强的针对性、专业性和实用性,旨在培养学生在特定工作环境中运用英语进行跨文化交际能力,农业英语、电子商务英语以及机械英语等均属此类。其优势在于重视分析学习者的不同需求, 满足不同学习者的不同需要。其教材内容应来自于专业相关的真实语料,以语言任务和农业科技知识作为选择和学习内容的基本单位,练习设计和课内外教学活动都应体现专用英语的社会文化情况(socio-cultural context)[2]。以此增强学习者专业英语读、写、译、说的基本能力,达到能以英语作为交流工具从事涉农专业活动的目的,进而了解和学习欧美发达国家先进的农业生产技术和组织、经营管理经验。此外,要想达到良好的教学效果,进行小班授课符合语言教学规律。目前,我国大学教师与学生的比例是1∶46,远远高于国际公认标准1∶12。课程的班级规模太大,学生人数太多,只能使“以学习者为中心”纸上谈兵。
2.3多渠道进行跨文化交际意识熏陶
首先,开设跨文化交际教学课程。贾玉新曾指出跨文化交际学教学的主要目的是帮助学生熟悉跨文化交际学科的基本理论,使学习者充分了解目标语国家人们的文化传统、思维习惯、认知模式、合作态度的基础上,提高对异域文化的敏感性和宽容度以及处理文化差异的灵活性,进而在学习者身上生成双文化能力,帮助学生建构目标语的文化意识和文化能力,进行得体、有效的交际, 为交际提供文化服务和支持。其次,还应进行学生课下小组合作学习,指导学生课下自主学习跨文化交际相关文字及视频资料。要求学生以学习小组为单位循序渐进地自主学习难度适中的材料,每周将自主学习材料进行整理、分析、归纳及总结,学习小组将其制作成PPT在课上与大家分享学习成果。再次,要鼓励学生积极与外籍人士交流。充分利用外籍教师的口语课程,每周举办英语口语角,定期举办大型英语沙龙,鼓励学生积极参与此类活动,在现实生活中与外籍教师进行交流,体验异域文化差异。最后,还应融入到日常授课内容之中。外语教师的日常授课常常涉及到异国文化内容,可以转变教学方式引起学生兴趣, 如课堂时间有限,可以将其列为课下自主学习内容[3]。
2.4加大师资队伍建设力度
无论是在普通英语教学中还是在专业英语教学中,教材的选择与编写、课堂教学的组织与实践、教学方法的运用及教学效果的评估中都不能缺少强大的师资队伍。教学实践活动中,教师是关键性因素。专业英语教学对教师的要求非常高,不仅专业要精深还要求用英语流利地表述专业知识、解析专业词汇,同时要具有跨文化交际素质。Dudley Evans与St.John认为专业英语教师应当充当5种角色:合格的英语教师、合格的课程设计者、专业教师的合作伙伴与学生的合作伙伴、 合格的教学研究人员、精通专业英语教学的测试与评估师。这种要求不但可以为学生提供实用可行的教学资料,还可以根据教学需要对学生的学习情况进行适时分析和总结。因此,对专业英语教师应加大培训力度,以建设高水平的专业英语教师队伍,顺利实践农业科技外语人才的培养。
3结论
应用型英语人才 篇9
随着我国改革开放的进一步深化, 经济的快速发展以及经济的全球化, 社会对英语人才的需求逐年增加, 对其素质的需求也越来越高。目前所需要的英语人才不仅需要具有良好的英语基本知识, 更需要除了具有英语基本技能之外还掌握着其他相关知识的人才。曾经热门的英语专业, 目前正面临着尴尬的局面。如何培养具有良好英语技能, 又能够符合社会需求的人才即英语应用型人才, 成为了英语专业急需解决的问题。本文试图以《高级英语》课程为例, 探讨英语师范类应用型人才的培养途径。
2 应用型人才的定义
应用型人才是指具备深厚且结构合理的基础知识, 有较强的实践动手能力, 特别是运用所学知识综合解决实际问题的能力, 有从事某种专业工作的一般技能和从事有关岗位的核心技能, 有较强的创新精神和创新意识的人才。依据外语作为交际工具的特点, 英语应用型人才应具有外语实践能力 (即用英语知识解决实际问题, 从事相关工作的能力) 、创新能力 (要求具备创新精神和创新意识) 和跨文化交际能力 (包括语言能力, 交际能力, 综合文化能力) 。英语师范专业主要是为国家基础教育事业的发展培养德才兼备的英语师资。师范类英语应用型人才则应具备良好的英语基础知识、技能 (听、说、读、写、译能力) , 良好的教学理念、教学方法, 良好的英语教学和教研能力, 较好的跨文化交际能力, 较强的计算机辅助英语学习和教学能力, 教师职业技能 (包括, 标准的英语语音语调) 和较好的汉语语言基本功等素质。师范类英语应用型人才的培养, 要以这些素质培养为出发点, 培养适合社会需求的人才。
3 课程与人才培养的关系
人才培养的目标决定了专业的课程设置。我国《高等学校英语专业教学大纲》 (2000) 指出了英语专业人才培养的目标:我国高等学校英语专业应当培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。根据大纲要求, 在设置课程的时必须考虑到所开设的课程是否能够帮助学生打好扎实的语言基本功, 培养英语专业技能, 拓宽知识面, 以及提高各种能力和素质。可以说, 课程对人才的培养起到了至关重要的作用, 它能帮助实现人才的各种素质的培养。
《大纲》 (2000) 指出《高级英语》课程是英语专业高年级的一门主干课。是一门训练学生综合英语技能尤其是阅读理解、语法修辞与写作能力的课程。课程通过阅读和分析内容广泛的材料, 包括涉及政治、经济、社会、语言、文学、教育、哲学等方面的名家作品, 扩大学生知识面, 加深学生对社会和人生的理解, 培养学生对名篇的分析和欣赏能力、逻辑思维与独立思考的能力, 巩固和提高学生英语语言技能。课程的性质决定该课程教学应包括以下内容:语言结构、词汇知识;英语各种体裁的文章;文体知识、语篇知识;英语国家的社会、生活、经济、政治、历史、教育等信息。通过该门课程的教学, 可以帮助学生学习英语基础知识, 提高英语技能, 培养跨文化交际能力, 培养学生的逻辑思维与独立思考能力。而这些能力都是应用型人才应具备的素质。从课程的性质及内容可以看出, 这门课程对于英语应用型人才培养是不可或缺的, 通过这门课程的教学来进行师范类英语应用型人才的培养是可行的。
4 课程教学如何实现应用型人才培养
4.1 抓“英语”基础
我国著名的学者黄源深曾经指出, 对于英语专业的学生, “英语”始终应该放在主导地位, 想尽办法、不遗余力地打好学生扎实的语言基本功。在英语教学中, 技能 (听、说、读、写、译) 的训练是必不可少的。这些技能的训练是提高英语语言使用能力的根本保证。另外, 对于毕业后从事教学工作的英语师范生来说, 良好的英语基础也是英语教学质量的保证。“英语”的技能 (听、说、读、写、译) 的培养应放在核心地位。教师可通过《高级英语》课程抓好学生的英语语言基础。
我校的《高级英语》课程采用的是李观仪所编写的《新编英语教程》第5、6册。该教材课文选材广泛, 体裁多样, 富有知识趣味性和修辞文体美, 能够扩大学生的文化知识面。教材注重语言基本功的训练, 有大量的语言练习, 如词义辨析、同义词、反义词, 构词法、句型转换等, 帮助学生巩固已学词汇, 扩大词汇量, 获取运用不同修辞手段的能力, 从而提高阅读能力。教材还注重学生英语综合技能的培养, 对学生听、说、读、写都有相应的训练。教师在课程教学中根据教材所提供的素材, 进行针对性的教学, 能有效地帮助学生打好英语基础。
4.2 优化课堂教学模式培养应用型人才
应用型人才强调的是实际动手操作能力。这很大程度上要求培养的人才具有一定的主体性。任务型语言教学是培养学生主体性的有效途径。任务型语言教学是一种基于任务的语言教学途径。它强调学习过程而非学习结果;强调有目的的交际和意义表达;强调学习活动及其任务具有现实性;强调语言是获得技能的过程 (马利伟, 2007) 。在课程教学中, 教师可以适当地给学生分配一些任务, 来调动学生学习的积极性, 通过“在做中学”的各项活动来达到提高学生的各项英语技能, 培养师范类英语应用型人才。
在《高级英语》课程的教学中可以通过以下任务活动来培养应用型人才应具备的素质。
(1) 值日报告 (duty report)
该活动要求学生在课前8~10分钟, 用英语轮流做报告。其内容包括教授英语单词或句型, 或者组织探讨学生感兴趣的话题。做值日报告的学生须在课前准备报告内容, 并于课前在黑板上 (或制作多媒体课件) 把要教授的单词或所要探讨的话题陈列出来。上课开始, 学生站在讲台上用英语进行教学活动, 或引导同学就话题进行讨论。通过这项活动任务的下达和完成, 学生能在准备过程中培养学习技能 (study skills) ;在实施过程中锻炼英语教学、教师技能, 锻炼英语口语, 同时也给全班同学提供了更多的学习素材, 拓宽学生的知识面。
(2) 背景资料查询 (library work)
该项活动由教师在课前给出话题, 要求学生自己组队搜寻材料, 然后派代表在课堂进行陈述、讨论。其目的在于拓宽学生的知识面, 提高跨文化交际能力, 培养学生的学习技能 (study skills) 。如, 《新编英语教程》第五册Unit 4课文“The Invisible Poor”出现的阶级话题, Unit 6课文Preparing for College出现了宗教的话题、党派话题, 以及《新编英语教程》第六册Unit 3课文“Walls and Barriers”中所出现的隐私话题。教师可以把这些话题布置给学生查询, 然后把所查到的资料带到课堂中进行分享。学生在查询和讨论这些话题的过程中了解到了不同的文化知识, 这对跨文化交际能力的提高起到了积极的作用。
(3) 课堂讨论 (discussion)
课堂讨论是提高英语口语表达能力, 分析能力, 逻辑思维能力和独立思考的能力的良好方式。老师可以根据课文的内容, 提出问题, 让学生在课堂上分组讨论, 然后派代表陈述、辩论。例如:《新编英语教程》第五册Unit 4课文“The Invisible Poor”反映的是美国的贫富现象, 由此可以把它延伸到美国的社会问题, 进行跨文化知识的传输。Unit 6课文“Preparing for College”反映的是教育问题, 教师可以让学生发表个人对教育的看法, 引发其对教育的思考, 从而构建良好的教学理念。通过辩论, 学生能够积极思考, 既学习了基础知识和文化知识, 又能锻炼了逻辑思维和独立思考的能力。
(4) 角色扮演 (role play)
角色扮演是一项合作任务活动。它通过体验语言的使用来学习语言。这类活动通常给学生设定背景, 要求学生相互合作, 编造故事情节和对白, 在意义不可预测的背景下使用语言进行交际, 合作达到共同的目标。在活动过程中, 小组成员要共同计划、分工、收集资料, 预演, 最后向全班报告自己的演练结果。这不仅要求学生能够流利的使用语言, 还要求学生的具有一定的表演才能和创新能力。通过活动不仅能锻炼学生的英语口语, 还能培养学生想象力和创新精神。
(5) 文章阅读 (intensive reading)
文章阅读是提高英语阅读能力的一种途径。通过阅读, 能够丰富英语词汇量, 扩展学生知识面, 培养跨文化意识。课内的精读更是帮助学生学习英语基础知识、掌握英语技能必不可少的方法。在课堂上通过阅读任务的设置, 能够有效地提高学生的阅读理解能力, 培养学生的思辨能力。如:教师可在课堂上让学生们自由组合成学习小组, 阅读查找课文的难点、重点, 然后以讨论而不是讲授的形式进行授课。在此过程中学生主动思考, 能达到更好的教学效果。
4.3 课内外学习相结合
语言的学习只靠课堂上有限的时间是不够的。课内外学习相结合, 才是提高学习效率的最好办法。 (下转第224页) (上接第193页) 教师可通过布置不同的课内外任务 (如:查资料、听录音、写作文、辩论、做报告、做表演、阅读书籍等) , 即通过任务型教学, 把课内学习和课外学习时间充分地结合起来。教师在课堂内布置的任务是课堂上采取行动的基础, 它起到了督促学生进行课外学习的作用。在任务的驱使下, 学生不得不利用课外时间查阅各种资料, 寻找信息、索取信息、筛选信息、交换信息、处理信息等, 并与小组成员进行讨论或进行文章的写作, 以便完成教师交给的任务。在此过程中, 学生成为了学习的主体来主动地获取知识, 他们应用语言解决问题的能力得到了一定的提高。课堂内的活动则是完成任务的手段。在课堂中, 学生通过陈述、讨沦、辩论、评论、解释、表演等形式的活动, 对任务进行分析、推理、归纳和综合, 进而进行表述、争论、说服、解释、谈判等, 这大大提升了学生的语言交际能力和逻辑思维能力。
5 结束语
培养应用型人才是我国目前经济发展的需要。英语应用型人才的培养应从英语基础抓起, 注重培养英语各方面的技能, 采用优化的课堂教学模式进行各项技能的训练, 充分利用课内外的学习时间, 把应用型人才所需的各项素质的培养渗透到技能训练中。
参考文献
[1]高等学校英语专业英语教学大纲[M].上海:上海外语教育出版社, 2000..
[2]高治东.独立学院英语专业应用型人才培养的目标定位与实现[J].延安大学学报 (社会科学版) 2008, 30 (6) :119-121.
[3]马利伟.任务型语言教学在《高级英语》课程中的应用研究[J].长春工程学院学报 (社会科学版) 2007, 8 (4) :73-75.
[4]李观仪.新编英语教程第5册 (修订版) [M].上海:上海外语教育出版社, 2004.
高职英语教学中应用型人才的培养 篇10
英语教学是高职教育教学的重要内容, 也是培养涉外业务的应用人才的重要途径, 加强英语教学不仅能开阔学生视野, 提升学生素质, 还有助于培养学生运用英语获取和处理信息的能力。在经济全球化的背景下, 我国的对外经济文化交流变得更加频繁, 市场对高素质英语应用型人才的需求不断增加, 高职英语教育理应顺应时代需要, 推进英语教学改革, 培养学生的英语应用能力。《高职高专教育英语课程教学基本要求》明确提出, 应以实用为手段, 以够用为标准, 以应用为目标, 培养学生的英语应用能力。为此, 高职院校应顺应社会发展需要, 积极推进英语教育教学改革, 探索英语应用型人才的培养路径。
二、高职英语教学中面临的问题
(一) 学生英语基础薄弱。
当前, 高职院校的生源有两类, 一类是通过高考录取的高中毕业生, 这部分学生有一定的英语基础, 但整体水平较差;另一类是从职高、技校、中专等学校招录的学生, 这些学生的英语基础非常差, 缺乏良好的英语学习习惯。总体上看, 高职院校的学生素质低于普通高校, 学生的英语基础差、词汇积累少、英语阅读量少、听说读写能力差。许多学生对英语国家的价值观念、宗教信仰、历史传统等知之甚少, 对英语学习存在畏难情绪, 甚至有的学生对英语课程丧失了信心和学习兴趣。[1]
(二) 英语教学模式落后。
当前, 许多高职院校仍以四六级通过率、“专升本”录取率等作为教育导向和评价指标, 以普通高校的教学理念指导英语教学, 不能将英语教学与专业教学、企业需求等结合起来。许多教师仍沿用传统的教学模式, 将高职英语课变成了扩展词汇、学习语法、增加阅读量的应试课程, 忙于讲解语法、翻译句子、分析篇章等, 不注重学生的英语应用能力和自学能力的培养, 不能将英语教学与专业教学结合起来, 导致学生的英语应用能力缺乏。英语课堂教学仍以教师为中心, 缺乏交流互动, 教师在讲台上讲个不停, 学生在下边昏昏欲睡, 课堂气氛死气沉沉, 教学效率低下。
(三) “双师型”教师缺乏。
“双师型”教师是具有扎实的英语功底、掌握某种学科或专业知识、取得相关专业资格证书、能胜任行业一线工作的英语教师。当前, 高职院校缺乏理论知识丰富、专业能力过硬的“双师型”教师, 许多英语教师是大学毕业后直接招聘而来的, 他们所学专业多为语言教育、英语文学等, 英语基本功扎实, 但这些年轻教师缺少工作经验和现场教学能力, 不能拓展英语专业教学。此外, 许多院校的教师培训机制不健全, 英语教师与同行交流机会少, 英语教育观念落后, 不了解最前沿的教育理念, 不能将英语教学和专业教学结合起来。
三、高职英语应用型人才培养的策略
(一) 转变教育教学理念。
当前, 应从高职英语教学的应用性和市场需求出发, 以能力和就业为导向, 将以教师为中心、知识为导向的传统教学模式转变为学生为中心、能力为导向的应用型教学模式, 培养“英语+经济管理”、“英语+旅游”、“英语+艺术设计”等综合性应用人才。在英语应用能力培养上, 应坚持“实用”原则, 不仅要强化基础知识学习与基本能力训练, 还应将交际和实践能力培养贯穿到教学全过程, 将英语教学与就业岗位、专业知识等结合起来。调查表明, 对理工专业学生而言, 英语阅读、翻译能力最为重要, 对文科学生来说, 英语听说能力最为重要。因而, 在英语教学中, 应根据学生的专业情况, 针对性地培养学生的听说读写译能力, 以满足学生的实际需要。
在英语基础知识教学上, 应坚持“够用”原则, 转变系统性、完整性的传统教育理念, 根据学生的实际需要合理安排教学时间, 恰当处理基础知识和应用能力的关系。同时, 应针对高职学生英语基础差、词汇量小等问题, 开展针对性的阅读训练和写作练习, 强化学生的英语基本功。[2]
(二) 创新教育教学手段。
在高职英语教学中, 应摒弃传统的满堂灌教学方法, 将多媒体设备应用于教学之中, 通过人机对话模拟现场, 创造出贴近现实、贴近生活的教学情境, 充分调动学生的积极性和创造性;还可以通过讨论式、启发式、探究式等教学方式激发学生的学习兴趣, 使学生能够充分参与到教学过程中。此外, 教师应将知识和技能结合起来, 选择与学生生活、专业联系紧密的教学内容, 通过小组讨论、口语训练、汇报演讲等方式培养学生的英语应用能力。
(三) 强化教学实践环节。
高职英语教学中, 学校应加强教学实践环节, 安排商务礼仪、酒店英语、会展英语、英语口译等实用性课程, 利用专业实验室让学生模拟商务谈判、外事接待、英语导游等, 提高学生的英语应用能力。学校应实施“走出去, 引进来”的教学策略, 建立校外实习基地或与相关单位签订协议, 指导学生到企业或社会团体中实习, 在企业实习中培养学生的英语应用能力。此外, 还可以邀请专家到学校讲课或举办讲座, 将英语课程与企业实际结合起来, 以提高学生的英语学习和应用能力。
(四) 提高英语教师素质。
高素质的英语教师队伍是开展高职英语教学的重要保证, 也是培养应用型英语人才的基本前提。为此, 应以英语“双师型”教师为培养目标, 建立一支高素质的高职英语教师队伍。具体而言, 学校应根据英语教师的学业特长、专业特点等确定教师的教学专业, 使教师能够发挥和发展自己的专业特长。[3]学校应制定“双师型”教师评审标准和激励机制, 增加“双师型”教师的课时费、学习考察机会, 鼓励教师朝着“双师型”教师方向发展。同时, 高职院校应拓宽英语教师招聘渠道, 多引进有英语专业背景的双学位毕业生, 也可以从企事业单位聘请有专业实践经验的高级技术人才从事涉外文秘、旅游英语、商务英语等课程教学, 以解决专业英语教师实践经验不足的问题。[4]
此外, 学校应通过开展校企合作、建设教师培训基地等方式丰富英语教师的实践经验。例如, 可以让英语教学课程的教师到中小学实习, 让旅游英语课程的教师到国际酒店、旅行社、景区等单位实习。学校还应鼓励英语教师参加文秘资格证、导游证、翻译证、报关员证等职业资格考试, 支持教师到相关行业实习或工作, 促使英语教师向“双师型”教师转型。[5]
高职院校应用型人才培养是一项复杂的教育工程, 也是一项紧迫而艰巨的教育任务。为此, 应以地方特色和市场需求为出发点, 创新英语教学内容和教学方法, 强化英语教学实践环节, 以培养社会需求的应用型英语人才。
参考文献
[1] .张兴旺, 吕树清, 查小红等.应用型人才培养模式的研究与实践[J].高教研究 (江西教育科研) , 2007, 7
[2] .张德江.应用型人才培养的定位问题级模式探析[J].中国高等教育, 2011, 1
[3] .刘海瑛.实用英语教学新模式——以行业为导向以培养应用型人才为目的[J].重庆文理学院学报 (社会科学版) , 2010, 5
[4] .张尧学.加强实用性英语教学, 提高大学生英语综合能力[J].中国高等教育, 2002, 8
应用型英语人才 篇11
一、外贸英语函电教学常见问题:以开发信一节为例
(一)教学重点含糊,语言学习与专业训练相脱节
语言能力训练和外贸实务知识是外贸英语函电教学的两个重点,在教学上很容易顾此失彼,导致教学重点含糊,语言学习与专业训练相脱节。以开发信一节为例,常见的问题有:过多强调语言的优美和复杂语法的应用,而忽视外贸函电的“3C”原则。国际贸易实践中,除了一部分英语国家的客户之外,还有相当一部分来自于中东等地的母语为非英语的客户。外贸函电的写作目的在于有效地沟通信息,而不在于显示写作者高超的语言技巧。BEC考试对外贸函电的长度有限制:正文不得超过60个单词。在外贸函电课堂,不仅教材上到处充斥着句法复杂的语句,教师们也会着重讲解复杂句,会更青睐于那部分擅长使用各种语法及句型变换的学生,错将外贸函电课堂当作英语课堂。在开发信中,必写的语句是对公司或工厂的介绍,外贸英语函电教材上会花很多篇幅介绍各种复杂句型,一些教师也会倾向于花很多时间向学生传授这方面的技巧。导致学生在实践中会花费甚至一整段的篇幅来介绍自己的公司或工厂,但在外贸业务实践中,正确的做法是,一两句话点到重点,只需突出介绍特殊优势。推荐的写法有:"We supply *** for *** with high quality and competitive price. Hope to cooperate with you!?"。事实上,在外贸英语函电的教学中,我们更应该强调的是简练——能使用初级词汇的绝不用高级词汇,能使用简单句的绝不用复杂句。
(二)教学方法单一,课堂内容与实践业务相脱节
作为专门用途英语(ESP),在外贸英语函电的课堂教学,很多教师缺乏深思熟虑和精巧构思,导致课堂气氛沉闷;同时,由于教师普遍不具备外贸业务实践技能,不能保证课堂内容符合实践业务的要求。同样以开发信一节为例,常见的问题有:大部分教师在课堂上都是采用“通篇翻译法”进行教学,即将教材中的信例从头至尾翻译成英文,再让学生做些汉译英、英译汉的练习,这种做法将专业课课堂错当成纯粹的英语语言知识训练课堂,容易使学生丧失学习兴趣;各种外贸英语函电教材都会介绍表达句法,让写信人介绍自己从何渠道获知收信客户信息。甚至还有外贸英语函电教师还在教研论文上强调此环节的重要性,实为缺乏对外贸业务的实践经验的表现。在实践业务中,相当一部分的客户地址都是通过各种网络平台搜索到的,但”we get your information from the internet”的说法会让客户反感地认作推销信。正确的做法是:在未收到客人主动询盘的情况下,开发信最好写的“含糊”一点,避免明确告知“我从何处获知你的信息”。推荐的句型是:”We’re glad to hear that you’re on the market for...”?。
二、问题原因分析
(一)教材老化失真
学生学习是为了应用于未来的工作,因此,应选取与外贸业务实践工作密切相关的信例作为教材内容,以营造仿真环境。外贸英语函电教材选取信例的原则被概括为“三性”原則:真实性、示范性和实际操作性。真实性是指教材的内容应选取国际贸易实践的真实信例,例如,一些外贸公司的真实业务信函,可对公司和客户信息作保密处理;示范性是指信例必须能给学生提供有益的借鉴,必须用语准确,表达得体;实际操作性主要是针对课后练习来讲,应区别于基础英语,着重增加案例练习。但外贸英语函电教材多少都存在老化失真的问题。
(二)教师在教学思路和方法上有失考虑
从学校角度来看,一些学校在配备外贸英语函电课程授课教师上会面临“两难处境”——若配备英语系教师,他们具有语言优势,但外贸知识是“短板”;若配备国际贸易专业教师,他们具备专业优势,但英语语言能力没有保障。因此,对外贸技能娴熟、同时又兼备较深厚英语功底的教师的需求就成了一些学校急需解决的问题。于是,外贸英语函电的课堂上就容易出现“语言学习与专业学习相脱节”的问题,要么被当成英文精读课程,过于重视对信例的文体和语法的解释,要么就完全侧重外贸知识的介绍,被当成英文版的国际贸易实务课程来上。从教师角度而言,外贸英语函电课堂上最容易出现的问题是由于讲授方法单一,内容脱离实践,导致课堂氛围沉闷。教学内容与外贸业务实践严重脱节,导致学生的专业技能无从提升。多数教师采用的是“翻译型”教学方法,也有部分教师研究在课堂上使用“案例教学法”、“任务型教学法”、“情景模拟法”等各种教学方法,但单独使用一种教学法都不能全面提高学生的应用能力[2]。例如,案例教学法关注的是学生分析能力的培养,对学生的语言表达能力却可能有所忽略。
(三)教师缺乏外贸业务实践操作经验
外贸英语函电教师的专业化水平决定着该课程的教学质量,而教师知识结构的单一造成了学生应用能力低下。以本人多年学习国际贸易专业的经历了解,具有外销员证书或国际商务师证书的外贸英语函电教师寥寥无几,教师多是从学校到学校的硕士毕业生,缺乏外贸实战经验。须知,“双师型”教师队伍建设是提高教育教学质量的关键。所以,该课程的授课教师应是复合型教师,即除应具备扎实的语言基本功底和丰富的英语教学经验,还必须具有一定的外贸业务知识。
(四)学生的练习平台单一
学生练习的唯一途径是课堂练习,练习的材料以教材练习题为主。教材练习题多是翻译性练习,缺少案例性和项目性的练习。作为一门实践性很强的课程,练习平台的单一,使学生缺乏将理论转化为实际能力的机会,不利于课程教学。
三、思考及对策
(一)对教师的要求
(1)争做“双师型”教师。所谓“双师型”教师是指既有丰富的专业理论知识,又具有一定的实际工作经验的教师。外贸英语函电课作为一门技能训练性的课程,要求教师不仅具有国际贸易理论知识,还应熟练掌握外贸业务技巧。外贸实践在随着贸易实践也在不断变化,只有深入到企业内部,亲身参与才能使得所教授的知识与实践相符。因此,作为教师,应加强自我学习,通过学习获取一些专业资格证书,例如,外销员、报检员、单证员和报关员资格证书等;此外,更重要的是,教师应主动增强与进出口企业的联系,关注最新进出口知识动态,及时更新知识结构,积极寻找在企业实习的机会。
(2)具备熟练的教学技能。在教学方法上,应针对函电课程的特点,综合采用多种教学方法,如任务型学习法、案例教学法、分组讨论评价法等,利用各种教学平台,加强学生的参与和实践,激发学生的学习热情。在课堂教学中,可用多媒体教学和实训操作结合的方法。以外贸学习系统为平台,结合PPT课件进行教学;并使用案例教学及小组讨论相结合的方法调动学生的学习兴趣和动力;在各章节教学内容学习结束后,可组织实训练习[3],模拟真实的国际贸易环境,让学生进行交易中的角色扮演,通过仿真操作,互相进行业务信函的往来交流,增强学生外贸业务函电的写作技巧,并加深学生对外贸业务的理解。
(二)对学校的要求
(1)校内:建设配套模拟教学平台、重视课程教师梯队的培养。虽然各种外贸仿真软件并不能完全替代实践操作,但仿真练习有助于创造更多的练习机会,增强学生对外贸业务流程的认识、加深学生对外贸业务的理解,有助于培养高水平的应用型人才。利用外贸实习平台进行综合实训,能够模拟出真实的外贸交易环境,让每一名学生扮演交易过程中的一方,结合已学函电知识,通过讓学生仿真的操作,互相进行业务信函的往来交流,一方面学习外贸业务函电的写作要点,另一方面学生可以互相指出写作中的错误及注意事项,使学生既学会了外贸业务函电的写作技巧,又加深了对外贸业务的理解,增强学生对课堂知识的理解和运用能力。
(2)校外:实现校企联合,为师生提供实践平台。利用各种有效资源,或与当地进出口企业合作,或联系已毕业学生,充分利用院校系部师生的人脉,为师生寻找有偿或免费的实习机会。在六安,规模以上出口企业有如:安徽墙煌彩铝科技有限公司、六安高贝斯医疗防护用品有限公司、安徽登克尔旅游用品有限公司、六安三希皮革制品有限公司、安徽唐羽制衣有限公司、逸和福德服饰(六安)有限公司、六安斯维奇发电设备有限公司等。实现校企合作,既能为本校师生创造实践机会,还能满足企业对外贸人才的需求,为学生提供就业机会。
参考文献:
[1]顾乾冰.《外贸英语函电》教学分解——架构两步法初探[J].职业教育研究.2009,11
[2]陈舒盈.基于能力导向的外贸英语函电教学探讨[J].福建商业高等专科学校学报.2009,2
应用型英语人才 篇12
一、交际教学法在初中英语教学中应用的意义
传统的英语教学模式中, 单词、语法是英语学习的基础。没有足够的单词储备和正确的语法结构是学不好英语的。所以, 教师在教学过程中强调单词、语法等知识的学习;初中生在学习英语过程中也投入了大量的时间和精力花在记单词、背语法上。在传统的教学模式中, 学生使用英语的机会比较少, 学习英语更多的是为了应付英语考试。而在实际生活中, 学生使用英语进行沟通和交流的能力有所欠缺。
交际教学法又称功能教学法、意念教学法。交际教学法的核心思想是将英语看成为一种社会交际的工具, 英语教学应该在这个基础上进行教学课程设计。交际教学法注重培养学生的语言交际能力, 鼓励学生学习英语是为了更好地使用英语而学习英语, 同时在使用英语中更高效地学习英语。在初中英语教学中采用交际教学法, 培养学生使用英语的能力, 对满足社会对英语人才实际需求具有重要的意义。
二、开展多种形式激发兴趣, 鼓励学生使用交际教学法
科学家爱因斯坦曾经说过:“兴趣是最好的老师。”只有学生对英语学习产生了兴趣, 才能发挥他们的学习热情, 让他们乐于参与到英语教学中。教师需要在课程教学中采用多种形式, 激发学生对英语的兴趣, 鼓励学生在英语学习中使用交际教学法。
课前小演讲:教师可以在课前设立3分钟小演讲的形式, 鼓励每个学生都有机会在课堂上使用英语。演讲内容不限, 既可以是发生在自己身上的趣事, 也可以是最近社会热点话题, 还可以是介绍各地的风土人情等。课前小演讲是一种很有效的口语练习方式。同时, 学生在准备课前演讲时, 需要查阅资料准备素材, 这也培养了他们自主学习的能力。
英语板报:教师可以将学生分组, 安排学生以组为单位准备一期英语板报。板报内容不限, 学生可以就自己关注的内容自主发挥。在英语板报完成之后, 要求学生对板报进行英语式讲解, 回答其他同学的疑问。通过讲解回答, 让学生将英语学到的知识用于实践。同时, 通过团队合作共同完成一项任务, 也培养了学生的团队合作意识。
三、创造语言交流环境, 营造学生使用交际教学法的氛围
英语作为一门语言学科, 是人们传递信息、交流情感的纽带。英语教学不仅是让学生掌握书本上的知识点, 更重要的是要提高学生的英语交流能力, 让学生可以熟练地使用英语进行交流沟通。教师在初中英语教学中需要创造语言交流环境, 营造学生使用英语交际教学法的氛围。
课堂对话:在课堂教学过程中, 可以采取同学间相互对话的方式, 让学生同桌之间进行情景表演。教师在授课过程中鼓励学生在日常生活中大胆使用英语, 通过这样的日常生活中的交际, 激发学生的使用英语的兴趣热情, 让学生敢于开口, 积极参与。课堂对话调动了所有学生参与的积极性, 营造了一个良好的英语教学课堂氛围。
口语竞赛:在课堂教学过程中, 教师可以在课堂上适当增加对抗赛这样的竞赛活动。比如让学生就国外经典电影台词进行复述表演。通过这样的竞赛活动, 不仅能使学生学习到英语口语发音的特点, 而且培养了学生快速记忆的能力。教师通过这些不同的方式, 可以营造一个良好的课堂教学氛围, 大大提高课堂教学的效率。
四、采用开放式教学, 让交际教学法投入实践
在初中英语教学中, 课堂学习时间短、学习任务重。因此, 教师在课堂教学实践过程中需要采用开放式教学方法, 以吸引学生的注意力。同时, 教师要将英语学习投入实践, 让学生在实践中使用交际英语、学习交际英语、掌握交际英语。
英语辩论赛:在课程教学实践中, 教师可以根据课程实际或者当前的社会话题设立辩论赛。在开展这项活动之前, 安排学生就自己持有的观点, 学会查阅资料, 准备辩论素材。在辩论过程中, 不仅需要学生将本方的观点用英语表述出来, 同时需要对对方的观点进行反驳。这样, 不仅培养了学生的反应能力、逻辑能力, 而且培养了学生了口语表达能力、英语交际能力。
英语志愿者活动:在课程教学实践中, 教师可以组织学生成立英语志愿者组织, 在平时的休息时间走出课堂, 走向社会。特别是在外国游客出现的风景区等地点举行英语志愿者活动, 为外国游客提供帮助。在志愿者活动中, 学生可以和外国游客进行英语交谈, 在帮助游客的同时, 也提高了自己的口语交际能力, 真正做到了学英语、用英语。
综上所述, 《新课程标准》对初中英语教学提出了更高的要求。因此, 教师在进行英语教学实施过程中, 需要调动学生学习的积极性, 激发学生对英语的兴趣爱好;通过精心设计教学计划, 营造一个良好的初中英语教学课堂氛围;创新教法, 采用开放式教学, 鼓励学生敢说敢用, 教会学生真正地学英语、用英语。这样, 教师才能真正提升英语教学质量, 培养出越来越多的满足社会发展需要的英语人才。
参考文献
[1]张洁.浅析交际教学法与传统英语教学法的差异[J].湖北成人教育学院学报, 2012 (2) .
[2]姚鑫淼.交际教学法在初中英语教学中的运用[J].阿坝师范高等专科学校学报, 2013 (1) .
[3]季红波.交际教学法在初中英语写作教学中的应用[J].中学教学参考, 2013 (13) .