化学制药专业英语(精选12篇)
化学制药专业英语 篇1
化学专业英语是一种用英语阐述化学技术中的理论、技术、实验和现象等的英语语言体系, 它在词汇、语法和文体诸多方面都有自己的特点, 因而自成一门专门的学科。目前, 科技著作、科技论文及报告、实验报告及方案;各类科技情报及文字资料;科技实用手册的结构描述和操作规程;有关科技问题的会谈、会议;有关科技的影片、录像及光盘等有声资料的解说词等均以英语为主[1]。因此, 无论工作, 读研还是出国留学, 专业英语的学习对化学专业的学生来说都是非常有意义的。为了提高学生的英语能力, 尤其是英语应用能力, 适合社会发展的需要, 努力培养既具有丰富的化学专业知识, 又具有很强的英语应用能力的高素质高水平的人才, 本文针对化学专业英语的学习, 结合教学实践经验及专业英语的特点, 对提高化学专业英语教学质量的教学方法和培养学生自主学习能力两方面的内容进行了探讨。
1 化学专业英语教学的现状及存在问题
目前, 很多学校把化学专业英语设为考查科目, 学分少, 课时不足, 其重要性没有真正体现在教学活动当中。并且, 一些地方院校的学生的英语基础相对比较薄弱, 许多学生只重视国家四、六级考试, 忽视专业英语的学习, 缺乏对相关专业知识学习和语言技能的正确态度, 缺少对专业知识学习的兴趣和动力。平时大家在大学英语的学习和应付英语四、六级考试的时候, 接触到的化学专业词汇较少, 他们对专业英语持着恐惧的态度, 特别是对专业英语词汇的学习, 更是力不从心, 觉得专业英语的学习不仅困难重重, 而且比较枯燥乏味, 从而产生厌学的情绪。因此, 有的同学对化学专业英语课, 能逃则逃, 实在逃不了, 也是一种“人在曹营心在汉”的状态, 学习效果很不理想。
2 化学专业英语教学的特点
专业英语是基础英语教学的延伸, 是基础英语与专业的结合与实践, 专业英语在词汇、语法、句法及文风等诸多方面带有很强的专业特色, 同时, 通过专业英语学习, 可巩固基础英语。但是, 专业英语的读写难度远大于基础英语, 因为化学专业英语具有以下的特点[1]:
(1) 语法特点 (有四多) :
(1) 词类转换多;
(2) 被动语态多;
(3) 后置定语多;
(4) 复杂长句多。
(2) 词汇特点:
(1) 词义专一;
(2) 科技词汇来源于希腊语和拉丁语;
(3) 广泛使用缩写词并且缩写词的词义专一, 使用频率高;
(4) 前后缀出现频率高。
化学专业英语的特点要求其具有特定的教学方法和内容, 专业知识要与外语有机的结合, 教学内容要具有阶梯性、广泛性和实效性。我们在教学中应以有效的教学方法激励学生的学习热情, 把课堂作为专业英语的实践场所, 提高专业英语的教学质量, 这样专业英语教学才能达到较高的水平。
3 提高化学专业英语教学质量的方法
3.1 寓乐于学, 培养学生的学习兴趣
爱因斯坦曾说过“兴趣是最好的老师”;托尔斯泰也说过“成功的教学所需要的不是强制而是激发学生的乐趣”。兴趣是学习者学习的动力, 激发学生的学习兴趣是提高教学质量的前提。在化学专业英语的教学过程中, 我们要用自己的真情拨动学生的心弦, 让学生积极地去接受感性的材料, 从而沟通彼此的心灵;让学生找到情感的共鸣, 从此驱除厌学的心理。要实现良好的教学效果, 最重要的是做到“寓情于教, 寓乐于学”, 实现师与生的良性互动, 教与学的优化结合。同时, 我们应当运用多种手段和方法, 通过多种渠道, 培养和激发学生的学习兴趣, 并使之贯穿于教学全过程, 最大限度地调动学生学习的积极性和主动性, 想方设法发现学生学习中的闪光点, 多表扬, 少批评, 让学生从教师的激励中, 体会到成功的快乐, 体验到胜利的喜悦, 从而激发学生的学习乐趣, 使学生带着浓厚的兴趣学习化学专业英语让学生感受到专业英语并不像想象的那么难, 进而提高教学成效。
3.2 精选教材, 选择恰当的教学内容
化学专业英语教材的建设一直是一个薄弱的环节[2,3]。我们选用的化学专业英语教材是由马永祥主编, 由兰州大学出版社出版的《化学专业英语》 (修订版) 。此书的内容包括无机化学 (元素及周期表、命名、配合物等) , 有机化学 (命名、有机合成等) , 物理化学 (热力学、动力学等) , 化工基础 (结晶、蒸馏等) 等四大方向的典型课文, 内容丰富, 取材新颖, 领域广泛, 文体各异, 句型繁多, 词汇量大, 并且均有注音和一些构词规律, 对一些语法现象也进行了解释和概括。这本教材比较适合英语基础较薄弱的学生学习与理解[4]。
选择好教材, 我们在授课次序上也做了精心的设计[3]。首先, 给学生讲授大家熟悉的元素周期表。因为大家对元素周期表的理论知识掌握得比较好且内容规律性强, 简单有趣, 基本上能看懂这部分内容的整篇英文课文, 对专业英语的学习比较自信。同时, 由于元素周期表中的元素符号大部分是该元素所对应的英文单词的前两个字母, 发音也相似, 很容易引起学生的兴趣, 学生比较乐意用英文的全称将元素说出来。其次, 在学生掌握元素名称的基础上讲授无机化合物的命名, 将无机物大致分为酸, 碱, 盐, 氧化物四大类, 然后逐一对各类化合物进行命名, 找到它们之间的规律, 例如, 以钠元素作为例子, 元素名称钠 (sodium) , Na Cl (sodium chloride) , Na OH (sodium hydroxide) , Na2O (sodium oxide) , Na2O2 (sodium peroxide) 。以钠元素为中心, 以发散的网状形式把各类物质的命名联系起来讲授, 进而总结各类物质的命名规则, 举一反三, 这样既方便讲解也方便学生记忆。同时, 由于专业英语中存在大量词缀, 是词汇学习的重点。学好词缀, 可以事半功倍, 使词汇量倍增。每节专业英语课都安排了与课文内容相关的词缀的学习, 并尽可能使学生联想回忆包含新词缀的已知词汇。词缀教学中尽可能寻找该词缀的词源, 并采用英英解释, 力求让学生了解或掌握该词缀源头上的意义。这样, 当学生再次遇到包含相同或相似词缀的新词时, 知识迁移的难度会降低。例如, 某些数字前缀, mono- (一) , di- (二) , tri- (三) , tetra- (四) , penta- (五) , hexa- (六) hepta- (七) , octa- (八) , nona- (九) , deca- (十) , 命名时在相应多原子的元素名称前加上数字前缀即可。如Pb3O4 (trilead tetroxide) , P2O5 (diphosphorus pentoxide) , 在氧化物的命名规则的基础上, 加的数字前缀表示各原子的数目即可完成这类物质的命名。
再次, 对有机化合物的命名进行讲授。通过前面学习无机化合物的命名, 学生对命名的内容产生了深厚的兴趣, 迫切希望有机化合物的命名。因此, 可以通过对比学习法, 将有机化合物的命名与无机化合物的命名进行对比学习, 找到它们的异同点, 并且, 同样将有机物进行分类学习, 大致分为饱和烷烃 (alkanes) , 不饱和烷烃类 (烯烃alkenes和炔烃alkynes) , 芳烃, 醇, 酚, 醛, 酮, 酸, 酯等。同时, 通过比较alkane, alkene和alkynes这三类简单的碳氢化合物的命名, 强调后缀在专业英语词汇中的重要性, 指导学生通过后缀来分类记忆专业词汇。例如, 烷烃是以后缀-ane结尾, -ene (烯烃) , -yne (炔烃) , -one (酮) , -al (aldehyde, 醛) , -anol (醇) , -acid (酸) , ester (酯) 等。通过分类学习以及以上构词规律, 掌握简单的有机物的名称, 实现“以点带面”的教学效果, 极大地调动学生学习积极性, 提高了教学的质量。
最后, 我们对无机化学中的酸、碱、盐的性质, 有机化学中的氧化还原反应以及物理化学中的三大定律以及分析化学中的分析方法进行了讲授, 重点讲授化学专业英语的翻译方法与技巧, 通过将专业英语翻译与外语基础知识有机结合, 对长难句进行分析, 深入浅出, 循序渐进, 引导学生掌握化学专业英语的学习方法, 培养其自主学习的能力。
然后, 根据课堂需要, 选取几篇化学专业的较新的综述性英语论文进行阅读, 让学生根据论文内容, 制作课件进行讲解, 教师再根据学生的情况进行点评和扩充相关的知识。这样不仅使学生对本专业的科学研究前沿和热点有所了解, 而且给他们提供更多锻炼自己的机会, 积极参与到课堂中来。同时, 注重讲授化学英文论文写作的一般方法以及撰写论文英文摘要的一般要点, 我们可以先让学生练习综述类的英文摘要翻译成中文摘要, 然后练习把中文摘要准确翻译成英文, 慢慢让他们结合自己做的综合性实验模仿写一些小论文, 训练他们的英语写作能力[7]。
3.3 采用多种教学方法相结合, 使学生成为课堂的主角
传统的教学方法一般是教师在课堂上唱独角戏[6,7], 对学生进行满堂灌, 恨不得把所有的知识点都灌输给学生, 而学生由于不能被这种课堂气氛吸引, 思想早不在课堂上了, 或是对老师讲授的知识, 水过鸭背般, 很快就忘记了, 这样导致教学效果不明显。因此, 我们采用多种教学方法相结合, 将引导与讨论贯穿于整个课堂, 让学生充分发挥学习的能动性与积极性, 分组展开讨论, 教师再针对学生的讨论结果进行讲授。比如, 将学生自由组合分成几个小组, 坐到一起, 教师指定学习内容, 先与学生一起梳理学习涉及到的重要专业词汇, 然后, 给定时间开始讨论学习, 所有的学生都在认真学习, 遇到问题互相讨论交流, 学习的热情很高。讨论结束后, 随机提问, 让学生完成指定内容的翻译, 我们发现:学生翻译精准度大大提高, 几乎不用教师修正, 学习效果非常显著, 学生得到教师肯定信心倍增, 上课进度也得到了提高, 小组之间相互竞争, 使得课堂气氛非常活跃。在整个教学过程中, 教师只是一个组织者、引导者, 而学生也从被动的接受者变为主动的参与者, 成为真真正正的学习主体。同时, 运用多媒体[8,9,10], 根据学生喜欢看电影的爱好, 选取一些化学相关的英语电影, 配合上课内容在课堂上播放。例如, 在讲授元素周期表与非金属元素等内容时, 我们选取了《化学元素发展史》这类电影给学生看, 通过观看电影, 学生对元素的相关内容有了更深的了解, 并且在观看过程中结合电影的中英文字幕, 可以对部分专业英语词汇与句型进行重现, 加深大家对知识点的印象, 同时增强对化学专业英语这门课程的了解, 进一步增强学习的兴趣, 提高教学的质量。
4 结语
在化学专业英语的教学中, 我们要充分发挥学生的积极主动性, 增强学生对化学专业英语的学习兴趣, 采取形式多样的教学方法, 寓乐于学, 让学生真正参与到教学过程中来, 精心选择教学内容, 有针对性地提高教学的质量, 突出培养学生自主学习与英语应用能力。
摘要:为了有效提高化学专业英语的教学质量, 在化学专业英语教学的实践基础上, 结合该课程的特点及教学现状和存在问题, 有针对性地研究化学专业英语教学方法。通过寓乐于学, 培养学生的学习兴趣;通过精选教材, 体现教学内容的实用性;采取形式多样的教学方法, 突出学生的参与性, 激发学生学习的积极性, 培养学生自主学习的能力和语言运用能力。
关键词:化学专业英语,化学专业英语特点,教学方法,教学实践
参考文献
[1]杨珊.化学专业英语教学体会[J].广州化工, 2012, 48 (8) :176177.
[2]许庆衍.一本新型的专业英语教材-《化学化工专业英语》[J].大学化学, 1997, 12 (1) :64-66.
[3]赵逸云, 刘光恒, 周骏, 等.应用化学专业英语教学的探索[J].大学化学, 2002, 17 (2) :22-23.
[4]马永祥, 吴隆民, 梁永民, 等.化学专业英语 (第三版) [M].甘肃:兰州大学出版社, 2008:1-2.
[5]吴燕妮.化学专业英语教学感悟[J].广东化工, 2012, 39 (9) :223224.
[6]张艳鸽, 李品.化学专业英语教学初探[J].广东化工, 2011, 38 (5) :283-284.
[7]庞起, 罗济文, 谭明雄, 等.师院校化学专业英语教学改革与实践[J].当代教育论坛, 2011 (1) :62-63.
[8]陈上, 唐虹, 杨惠敏.基于多媒体软件的化学化工专业英语教学模式及软件开发[J].广东化工, 2011, 38 (12) :147-148.
[9]仰彩霞, 李素芬, 雷翰林, 等.专业英语教学改革研究[J].科教导刊 (中旬刊) , 2011 (12) :132-133.
[10]熊琪, 赵宇洁, 陈义旺.化学专业英语的教学探讨[J], 江西化工, 2011 (4) :10-11.
化学制药专业英语 篇2
saponification or extraction process, in order to disrupt the structures where vitamin E can be associated to(membranes, lipoproteins, fat droplets...), to eliminate interferences from big molecules such as proteins or carbohydrates, that are non-soluble in organic phases, and to provide a medium in which analytes can be freely soluble.样品在皂化或提取的时候,或在此之前,必须用某些有机溶剂进行处理,其目的是为了破坏VE和细胞膜、脂蛋白、脂肪滴等之间的结合;消除蛋白质或碳水化合物等大分子的干扰,这些大分子在有机相中都是不可溶的;以及为被分析物提供能在其中充分溶解的介质。5 Transported outside the nucleus to the cytoplasm,the mRNA is translated into the protein that
it encodes by an organelle known as a ribosome,which strings together amino acids in the order specified by the sequence of elements in the mRNA molecule.mRNA被传送出细胞核到达细胞质,然后被一种我们称之为核糖体的细胞器翻译成它所编码的蛋白质,该细胞器把氨基酸以mRNA分子中碱基的序列所规定的次序串联在一起。
7The physicist rightly dreads precise argument,since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if the assumption on which it is based are slightly changed,whereas an argument that is convincing though imprecise may well be stable under small perturbations of its underlying assumptions.(作业题)
物理学家不敢做精确的论证,因为一个只有当它是精确的时候才令人信服的论证,如果作为它的基础的假设发生了一点点变化,就失去了其全部的说服力;而一个尽管不很精确但是令人信服的论证,当作为它的基础的假设稍有波动时,仍有可能是稳定的。
8Gene engineering is on of the most important developments in recent years,because of it’s applicability to many fields of bioscience and it’s applicability to practical uses.基因工程是近年来最重要的科学成就之一,因为它可以应用于许多生命科学领域,也适合各种实际应用。On the completion of translation,the ribosome is released from the membrane.翻译结束,核糖体就从膜上脱落下来。The addition of small quantities of so-called surface active compounds brings about considerable reduction in surface tention
添加少量所谓的表面活性化合物能引起表面张力显著降低。Sine Pasteur’s recognition of the significant role of microorganisms,knowledge of their
capabilities has gradually evolved into a flourishing branch of the chemical industry.自从巴斯德认识微生物的重要作用以来,关于微生物能力的知识已逐渐发展成为化学工业一个繁荣的分支。Adenosine phosphates are relatively small molecules that function as chemical messengers within and between cells,and as energy carriers.磷酸腺苷分子量较小,它的功能是在细胞内及细胞间作为化学信使,并作为能量的载体。12 Protein synthesis in eukaryotic cells differs from that in prokaryotes in that the primary
transcript from the eukaryotic chromosome is not mRNA but a high molecular weight heterogeneous nuclear RNA.真核生物细胞中蛋白质的合成与原核生物中的区别在于真核生物染色体的初级转录本并不是mRNA,而是一个高分子量的不均一核RNA。The Kjedahl method is less general than of Duma’s, but it is useful for the rapid analysis of specific groups of low nitrogen content,for example protein.Kjedahl法的通用性不如Doma法,但对于迅速分析某些低氮含量的物质,例如蛋白质则是有用的。
14An important aspect of protein synthesis is the secretion of proteins across the cytopalsmic membrane of bacteria or the endoplasmic reticulum of eukaryotes.蛋白质合成的一个重要问题是,蛋白质穿过细菌的细胞膜或真核生物的内质网膜而分泌出来。Carbohydrates are usually defined as polyhydroxy aldehydes and ketones or substances that hydrolyze to yield polyhydroxy aldehydes and ketones.碳水化合物指的是多羟基醛、酮,或那些水解能产生多羟基醛、酮的物质。
16By studying such molecular interactions,researchers hope to better understand the body’s chemical feedback mechanisms——systems of two opposing but interacting forces whose balance depends on how much of the appropriate stimulator or inhibitor chemicals are present.研究人员希望通过研究这种分子相互作用去更好地了解生物体内的化学反馈机理,即由两个方向相反、相互作用的力构成的体系,这两个力的平衡取决于体内存在的化学抑制剂或促进剂的数量。
16This review briefly describes the areas where in silico approaches are already operating in early pharmaceutical research and contribute significantly to drug discovery.计算机方法现已运用于早期的药物研究,并为新药的发现作出了巨大的贡献,本文就是对这一领域作一简单的介绍。
17Any part of a plant which are found to have been discolored or attacked b insects must not be used as medicinal herbs.植物的任何部分,只要发现变色或已受虫蛀,就不得入药。(条件状语从句)
18Radioactive isotopes,which may detect cracks and faults in metals,are usually used as tracers.由于放射性同位素可以探查金属中的裂纹和缺陷,所以常常用作示踪剂
19Scientists have developed a second generation of the blood substitute that solves the problem of blood storage.科学家们已经研制出第二代血液代用品,从而解决了血液的贮存问题。
20This technique will help to minimize any increases in product costs which are inevitable in the present circumstance.虽然产品成本的增加在目前情况下是不可避免的,但是这种技术却有助于将其降低至最少限度。
21The heat that warms a body does not change either the weight of the body or its inertia.热在加热物体时,既不会改变物体的重量,也不会改变物体的惯性。
22The yeast produces a mixture of enzymes which bring about this fermentation.酵母产生的酶混合物能引起这种发酵作用。
23There are some microorganisms which grow at extremely high temperatures
有些微生物在非常高的温度环境中也能生长
24When you eat too much sugar,enzymes in your liver cells act on the excess,converting it first to glucose and then to glycogen or fat.如果你进食的糖分太多,那么肝细胞中的酶就会将这些多余的糖分先转化为葡萄糖,然后再转化成糖原或脂肪。
25Chondroitinases could be used for the treatment of spinal injuries where they promote regeneration of injuried spinal cord.由于软骨素酶能够促进受损脊髓的再生,因此它已被用于治疗脊骨损伤。
目的(objective):主要说明本文主要目的、任务、要解决的问题、或研究所涉及的主题范围。方法(method(s)):说明作者的主要工作过程及使用的方法。
结果(result(s)):指实验研究的结果、数据、、观察结果、得到的效果性能、被确定的关系等。结论(conclusion(s)):指结果的分析、评价、应用、比较。是这些“结果”的价值、意义与用途,也可以是各种假设或建议。
Abstract:
1Objective : The immobilization conditions and its application in synthesis of salidroside were studied by using chitosan and sodium alginate as carrier for the immobilization of β-glucosidase.2Method: The optimal conditions for immobilization were obtained through orthogonal experiments and the synthesis conditions were optimized with the conversion rate as an index.3Result : The highest recovery activity of immobilization β-glucosidase(74.38 %)was obtained with chitosan concentration of 1.5 % , adsorption time of 9 hours , cross-linking time of 12h, glutaraldehyde concentration of 1.0% and adsorption temperature of 0℃.The research on synthesis reaction conditions also showed that the conversion rate of salidroside could reach 71.9% at the pH 5.8 acetate buffer/tert-butyl alcohol(1:9)system when reaction time was 50 hours ,reaction temperature was 50℃, tyrosol concentration was 5g/L and substrate molar ratio(D –glucose/tyrosol)was 1:1
4Conclusion : The conversion rate of salidroside was enhanced so that this paved the way for Industrial-scale production
1Thispaper /report/thesis/work/presentation/documentStudys
The aim(purpose,goal.etc.)of this study(investigation,test,experiment,paper,etc.)is to
化学制药专业英语 篇3
材料化学主要介绍金属、陶瓷、高分子及复合材料的结构、性能、加工、设计及用途,其专业英语与日常英语截然不同[1],句子以长难句为主,这对学生阅读专业文献造成很大困扰。本文举例解析长难句的句型结构,并结合材料化学专业知识进行句子翻译技巧的归纳总结,为材料化学专业英语的教和学提供帮助。
1.翻译技巧
为了专业问题表述的严密性和准确性,材料化学专业英语中的句子多为带有修饰成分的长句,即句中多有定语、状语、补语等从句;再者,为了专业问题表述的客观性和专业性,句子多用被动语态,又有若干特定句型,这些就导致专业英语句子翻译困难[2-4]。专业英语的翻译要求“信、达、雅”:信—准确,即译文要不偏离、不遗漏、不随意增减意思,符合学科的发展规律;达—通顺明白,指句子符合汉语的表达习惯,不拘泥于原文形式;雅—专业得体,指译文选词要专业得体,简明优雅。实际翻译科技英语句子时,首先要断句准确,即找到句子的主干(主、谓、宾)和枝叶(定、状、补),再根据句型(如It-that句型、被动句型、省略句型等)和特定词汇,结合上下文和专业知识才能准确翻译句子。因此,专业英语的翻译是对语法、特殊句型、特定词汇和专业知识的综合运用。
2.长难句解析
2.1带有特征词汇的句子
周丽云[4,5]归纳了表达无机、有机化学经典反应的句子中常带有的一些特征词汇,通过这些词汇可以辨识反应类型并准确翻译句义。表明特定反应类型的词有:decompose或decomposition (分解),disproportionate或disproportionation (歧化),neutralize或neutralization (中和),oxidize或oxidation (氧化),reduce或reduction (还原),ionize或dissociate (电离),hydrolyze或hydrolysis (水解),electrolyze或electrolysis (电解),substitution或substitute或replacement或displacement (取代),addition (加成),elimination (消除),polymerize或polymerization (聚合),catalysis (催化)等反应,未表明反应类型的词有:react (反应),form (形成)。例如:In addition polymerization,the starting material is a monomer in a solution,emulsion,vapor,or even in bulk,and the polymer resulting from the polymerization has the same repeating unit as the starting monomer.[2]画线部分为句子主干,表明该句讲单体和聚合物;in addition polymerization为状语,表明反应类型为加聚;in a solution,emulsion,vapor,or even in bulk也为状语,表明单体反应的场所;resulting from polymerization作为polymer的定语,表明聚合物由聚合得到;the same repeating unit as the starting monomer作为宾语,重点是the same ... as短语的辨识。结合专业知识,该句可译为:在加聚反应中,原料是在溶液、乳液、气相或本体中的单体,而聚合所得聚合物具有与单体组成相同的重复单元。
描述材料性能及性能变化的句子一般也带有特征词汇。描述力学性能相关的词汇有:strong (强),weak (弱),stiff (硬),soft (软),brittle (脆),tough (韧),ductile(易延展的)或ductility(延展性),strengthen(强化),fracture(断裂),plastic deformation (塑性形变),elastic deformation (弹性形变),creep (蠕变),failure (失效),recovery (回复),fatigue (疲劳),yield strength(屈服强度)等,描述材料其他性能的特征词汇有:corrosion(腐蚀),degradation(退化),electrical(电的,电学的),thermal(热的,热学的),magnetic(磁性的,磁学的),optical(光学的)等。例如:Polymers are less stiff,less strong and less tough than most metals,so the new component requires careful redesign.[2](与大部分金属相比,高分子的硬度、强度和韧性都要差一些,因此,新的组分需要仔细地再设计。) 又如:This method(Powder metallurgy)is especially suitable for metals having low ductility,since only small plastic deformation of the powder particles need occur.[2]画线部分为句子主干,having low ductility为metals的修饰定语,since引导原因状语从句,全句可译为:这种方法(粉末冶金术)特别适合延展性小的金属,因为粉末颗粒只需发生小的塑性变形。又如:Corrosion in simple terms occurs in metals because most metals are not in natural state until they return to the ore form in which we found them.[2]画线部分为主句,句中in simple terms(简单地说)是副词短语,翻译时作为插入语前置,because引导原因状语从句,整句可译为:简言之,金属腐蚀的发生是因为大部分金属的存在形式都不是天然状态,直到它们发生腐蚀回到它们被发现时的矿石形式。
2.2特殊句型
(1)It-that句型
It-that句型的形式为“It is/was ... that ...”,句子可能为强调句,也可能it为形式主语,that后面的部分为真正的主语。若去掉It is/was...that句子仍然成立,则为强调句;若it为形式主语的句子,则一般真正的主语都很长,将that后面的句子成分提前作为主语可使句子成立。例如:It is not until relatively recent times that scientists came to understand the relationships between the structural elements of materials and their properties.[2]该句型实为it is not until...that句型,主要用于强调时间状语,译为“直到……才……”,全句译为:直到近代,科学家才开始理解材料的结构元素与性质之间的关系。又如:It was discovered that the properties of a material could be altered by heat treatments and by the addition of other substances.[2]此句中it为形式主语,真正的主语是that引导的主语从句,该句可译为:人们发现,材料的性质可以通过热处理和添加其他物质而改变。It is said (reported,learned ...) that ...皆为此结构,常译为“据说(据报道,据悉……)”。
(2)被动句
由于科技英语中经常需要描述客观事实,在行为或结果的施事者不明确或不能给出时,可用被动句表达,此外,有时为了强调也用被动句。例如:All the elements have been classified according to electron configuration in the periodic table.[2]此句用被动语态是为了强调客观规律性,可译为:周期表中的所有元素按照电子构型分类。又如:Many an applied scientist or engineer,whether mechanical,civil,chemical,or electrical,will at one time or another be exposed to a design problem involving materials.[2]画线部分为句子主句,whether ... or部分为scientist or engineer的定语,at one time or another为时间状语,involving materials为problem的定语,全句译为:许多应用型科学家或工程师,无论是机械方面的、民用方面的、化学方面的还是电学方面的,他们都曾经面临材料的设计问题。虽然是被动句,但考虑汉语表达通顺的要求,译成汉语并不一定用被动句。
(3)省略句
为了句子简明扼要、避免重复、突出新信息并使上下文紧密连接,可将句子中的某个单词、短语甚至某个句子成分(从句、谓语或主语等)省略。例如:Impurity point defects are found in solid solution,of which there are two types: substitutional and interstitial.[2]此句为了避免重复,在substitutional和interstitial后都省略了solid solution,而翻译时为准确起见,应译出省略内容,即固溶体中杂质点缺陷有两类:置换固溶体和间隙固溶体。再如:The increments of A and B do not necessarily have to be the same,nor does their spacing.[2]这是描述两种不同单体A和B共聚形成共聚物的结构,其中nor does their spacing就是省略句,完整的应为“their spacing does not necessarily have to be the same,either.”,全句可译为:单体A和B的增长不必相同,它们的间距也不必相同,即单体A和B的增长可以有规律也可以无规律,它们之间的距离可以相同也可以不同。
参考文献:
[1]杨珊.化学专业英语教学体会[J].广州化工,2012,40(8): 176.
[2]李莉,李新林,郑卫.材料科学与工程专业英语[M].哈尔滨: 哈尔滨工程大学出版社,2006.
[3]宋歌.化学化工专业英语教学实践与改革[J].商丘职业技术学院学报,2013,12(4): 117.
[4]周丽云.化学专业英语常用句型例谈[J].考试周刊,2011(4): 126.
化学专业英语教学探讨 篇4
关键词:化学专业英语,心理引导,英语应用能力
随着世界经济的全球化, 我国经济已经体现出明显的外向型特征, 这主要体现在我国每年的进出口总额已经达到GDP的一半左右。日益密切的国内外经济交流, 刺激了各行各业对外语人才的需求。由于英语是国际交流的主要语言, 各行各业对英语人才的需求很大。而纯英语专业的人才, 由于缺乏各领域的专业知识背景, 很难胜任各专业技术领域对英语人才的要求, 所以既具有扎实专业基础知识、又具有良好专业英语沟通能力的复合型人才是当前我国经济发展所迫切需要的。和其它行业一样, 作为我国支柱产业之一的化学工业对具有化学专业基础知识的英语人才也需求迫切, 这对大学化学专业英语的教学提出了要求, 并受到化学专业英语教育工作者的广泛关注。
纵观各高等院校的课程设置, 专业英语的教学通常是安排在大学的三年级, 此时大学生已经完成了大学普通英语课程和化学基础课程的学习, 这为化学专业英语的学习奠定了基础。下面是本人在化学专业英语教学中的两点体会, 供大家共同探讨。
一、强调设置和学习化学专业英语课程的必要性
开课之初, 同学们对课程的性质、作用、学习方法等还不太了解, 尤其是面对生涩难懂的专业词汇和复杂长句, 很容易产生厌学的情绪。此时, 有必要对同学们进行适当的心理引导, [5]强调学好化学专业英语的必要性, 提高同学们学习该课程的源动力, 坚定同学们学好化学专业英语的信心。学好化学专业英语的必要性可以从以下几个方面去强调:
1. 可以在就业市场获取竞争优势。
中国的经济已经是外向型经济, 外贸总额已经占GDP的一半左右。化学工业也不例外, 中国的化工企业也与全球经济存在密切的贸易往来。此外, 很多国内化工企业需要到境外拓展市场或投资建厂。国外的化学品公司也需要来中国开拓市场或投资建厂。这种国际间的经济往来, 催生了市场对化学专业英语人才的需求。而纯英语专业的人才, 由于缺少化学专业知识背景, 很难胜任化学工业对英语人才的要求, 所以既具有扎实化学基础知识、又具有良好专业英语沟通能力的人才是当前化学工业发展壮大所迫切需要的。在目前大学毕业生面临空前就业压力的大环境下, 具有优秀专业英语能力的化学专业技术人才将会在就业市场上获得明显的竞争优势。
2. 是获取英语信息所必需的。
不管毕业后是到企业, 还是继续攻读硕士学位, 学生在专业英语课程学习中所获得的知识是今后工作和学习所必需的。化工企业产品的研发和读研期间的课题研究, 都离不开检索和阅读专业英文文献。学好化学专业英语课程, 能够为以后的工作和学习奠定坚实的专业英语基础。
3. 是化学学士学位培养的要求。
能够阅读和基本掌握化学专业英语文献资料是化学专业毕业生应当具备的基本专业素质和能力。对于大多数工科院校, 本科毕业论文时要求每一位本科毕业生需要翻译不少于5000字的与课题相关的专业英文资料。此外, 大学毕业生应当初步具备撰写学位论文英文摘要的能力。所以, 学好化学专业英语课程将为顺利完成学位论文奠定基础。
4. 是学术发展、深造所必须的。
特别是对于立志从事化学科学研究的同学, 学习和精通化学专业英语更是大有必要。高水平的学术研究需要整天和专业英语打交道。文献的阅读、论文的撰写、国际间的交流、做学术报告等等, 都需要具备熟练应用化学专业英语的能力。此外, 化学专业英语课文与专业文献资料的文体基本是相同的。如果在化学专业英语课程学习时能够掌握专业英文文体的特点, 学会定语从句、分词短语和复杂长句的使用, 这将会为以后的学术发展奠定坚实的专业英语基础。
二、化学专业英语教学需要注重实用性
专业英语教学是英语教学的有机组成部分, 不管是学习普通英语还是学习专业英语, 都是在学习语言。而语言的功能就是在于交流, 这包括口头交流和文字交流。所以, 在化学专业英语的教学过程中需要同时注重口头和书面专业英语能力的培养。笔者在化学专业英语教学中坚持了以下几点做法, 供大家参考。
1. 坚持让学生朗读课文。
每一节课都布置朗读的课后作业, 要求大家在保证发音正确的前提下, 熟练朗读一段或两段课文, 在下一节课进行抽查, 并作为学生平时成绩的一部分。
2. 接触地道的英语母语发音。
从美国之音的报道中, 选取与化学专业相关的题材, 坚持让同学们每周在课堂上至少听一篇这种具有纯正母语发音的专业题材短文。这样既可以提高同学们学习化学专业英语的兴趣, 还可以为同学们练习英语口语树立好的标杆。在教学中, 建议感兴趣的同学可以从美国之音等网站上下载相关题材的短文进行跟读训练。笔者在教学中坚持以上做法, 在1-2月后, 能够明显感觉到同学们的英语口头表达能力有了显著的提高。
3. 注重专业英语词汇中存在的典型构词现象。
例如, Magnesium、Aluminum、Titanium等金属都具有相同的词尾“ium”, 它们的氧化物变体为Magnesia、Alumina、Titania, 即将词尾的“ium”变为“ia”。再如卤素元素, Fluorine、Chlorine、Bromine、Iodine等都具有相同的词尾“ine”, 含这些元素阴离子的化合物变体为Fluoride、Chloride、Bromide、Iodide, 即将词尾的“ine”变为“ide”。在化学专业英语的教学中需要帮助同学们及时总结和归纳具有共性特征的一些构词现象。
4. 着重讲解典型的句法结构。
专业英语句法结构具有鲜明的特色, 如多定语从句、多分词短语后置做定语、多非谓语动词短语。同学们学习、掌握并能够灵活应用这些结构, 能够显著提高同学们对长句的把握能力和英语的书面表达能力。
5. 强调应用文体的学习。
在教学过程中, 适当补充应用文体的学习, 比如英文电子邮件的写法、英文摘要的写作方法、科技论文的结构和写作要领、本专业求职信的写法等, 这些应用文体是同学们今后学习和工作中可能会碰到的。这些内容的补充不仅激发了同学们的学习兴趣, 而且能够切实提高同学们的专业英语应用能力。
笔者在化学专业英语的教学中, 注重激发同学们学习化学专业英语的主观管能动性, 注重教学内容的实用性, 显著提高了同学们对专业英语的综合应用能力, 起到了比较好的教学效果。
参考文献
[1]何领好, 张忠厚, 高丽君.化学化工专业英语课程的教学改革探讨[J].河南化工, 2011, 28 (5) :60-62.
[2]杜攀.化学专业英语教学初探[J].江苏教育学院学报 (自然科学) , 2011, 27 (2) :63-65.
[3]程巳雪, 聂俊, 张先正, 等.化学专业英语教学改革探讨[J].大学化学, 2008, 23 (3) :8-10.
[4]黄正玲.化学专业英语学习策略探讨[J].海南广播电视大学学报, 2009, 37 (4) :115-117.
应用化学专业英语 篇5
1.First, electrons are added one at a time moving from left to right across a
period„„首先,从左向右横跨一个周期时每次增加一个电子。当这种情况发生时,最外层电子将受到逐渐增强的核引力,所以电子将更接近原子核而受到其更紧密的束缚力。其次,在周期表中从上向下移动一列,最外层电子受到核的束缚力将变弱。这是因为主能级数(屏蔽最外层电子受到核的吸引)在每族向下移动时增加。这些趋势解释了通过观察元素的原子半径、电离能、电子亲和力和电负性而得到的元素性质的周期性规律。
2.It is important to note that at equilibrium the rates of reaction,rater and ratef
are equilibrium mixture are usually not equal„„值得注意的是,在化学平衡时的反应速率,正反应速率和你反应速率相等但反应物和生成物的摩尔浓度在平衡混合态时一般不相等。但是,事实上每种反应物和生成物在平衡时其浓度为定值,因为每种物质在一个反应中的消耗速率与其在相应你反应正的生成速率相等。在化学平衡提出之前,这种系统被称为动力学平衡状态。
3.This is a mathematical expression of the law of chemical equilibrium which may
be stated as follows: When a reversible„„„„这是化学平衡定律的数学表达式,它可以通过如下所述:当一个可逆反应在给定温度下达到平衡时,在方程式中箭头右边物质的摩尔浓度的积除以左边物质摩尔浓度的积(每种物质浓度的幂等于反应方程式中每种物质的分子数)为定值,4.Analytical chemistry,or the art of recognizing different substances and
determining their constituents, takes a prominent position among
分析化学或鉴定不同物质并测定其成分的技术,因为可以解决每当化学过程被用于科学的或技术性的目的是产生的问题,而在科学应用领域中占显著地位。其极其高的重要性便得它在化学历史上的一个非常早的时期已经被辛勤耕耘了,其记载包含了分布在整个科学领域定量分析工作的一大部分。定量分析的测量也在许多研究领域:化学、生物化学、地质学和其它科学中发挥重要作用。
5.The interaction of UV and visible radiation with matter can provide qualitative
identification of molecules and polyatomic„„„„„紫外可见光与物质相互作用时可以提供包含离子和复合物的分子和多原子的物种的定性鉴定。分子和多原子物种,特别是有机分子的结构信息可以得到。这种定性信息通常是通过研究紫外可见光谱获得(紫外可见过的吸收作为穿过分子的波长的函数)紫外可见光的吸收带的形状和强度与吸收物质的电子的结构有关。分子通常是被溶解在溶剂中来获得光谱。
6.One of the most important features of fine chemicals manufacture is the great
variety of „„„„„„„
随着新产品持续不断地出现,精细化学品生产制造的一个最重要特征是产品的多样化。因此,许多化学品都存在需求上的重大波动,如果每种产品都通过专用于某特定工序的车间来生产,投资和劳工费用将是巨大的。结合需要的不断改变和假设机器设备一般在它们设定的最大容量一下正常运行,这将使制造业的花费很高。因此,只有多产量的精细化学品或通过特殊的产法或纯度要求极高的化合物才可以用专门的车间来生产。然后,大多数精细化学品都是在多目标的或多产品的生产线(车间)生产制造。
汉译英:
7.Two conservation laws apply to all chemical reactions: Energy can neither be created nor destroyed, and matter can neither be created nor destroyed.两个守恒定律的适用于所有的化学反应:能量既不能创造也不能被消灭,而物质既不能
创造也不能被消灭。
8.We often hear about “toxic chemicals” or “chemical pollution” without hearing about the absolutely central role that chemistry plays in human well-being.我们经常听到“有毒化学品”或“化学污染”没有听到关于绝对的核心作用,化学对人
类福祉。
9.Some chemists investigate the natural world and try to understand it,while other
chemists create new substances and new ways to perform chemical changes that
do not occur in nature.一些化学家的研究自然世界和理解它,而其他化学家创造新物质和新的方法来进行化学
变化没有发生性质。
10.Based on the work of physicist Henry Mosteley, the periodic table was reorganized
on the basis of increasing atomic number rather than on atomic weight.根据物理学家亨mosteley,周期表被重组的基础上,原子序数的增加而不是原子重量。
11.Reactions in which the reactants and products coexist are considered to be in
equilibrium.反应中,反应物和产物被认为是平衡共存。
12.The law of conservation of mass dictates the quantity of each element does not
change in a chemical reaction.守恒定律质量要求数量的每个元素不改变化学反应。
13.The zinc metal is oxidized to zinc ions and the copper ions are reduced to copper
metal.2+ 2+Zn 被氧化成Zn,Cu被还原 14.Chemistry is the science that tries to understand the properties of substance
and the changes that substances undergo.化学科学试图了解物质的性质和变化的物
质进行。
15.The accuracy of analytical methods has increased enormously in the past decades
and this has enabled detection of even almost negligible traces of impurities.该分析方法的准确度已大大增加,甚至可以检测几乎可以忽略的痕量杂制。16.When chloride is added to be a silver solution ,solid silver chloride
precipitates from solution.The resulting equilibrium is always written in the
direction of the solid dissolving :AgCl(s)==Ag(aq)+Cl(s)
氯离子加到银盐溶液,固态氯化银从溶液中沉淀出来。结果平衡总是写成固体溶解。
17.Once these chemicals are isolated and their chemical structures are determined,the creativity of chemists takes over.一旦这些化学物质的分离和其化学结构决定的,创造性的化学家接管。
18.Syntheses are now normally designed using the fundamental principles that
chemists have discovered.As many as 30 or more predicted chemical steps are
sometimes needed,in a sequence,to permit the synthesis of a complicated molecule
from available simple chemicals.This could not be done without a clear
understanding of chemical principles.合成现在通常使用而设计的基本原则,化学家们发现。多达30个或更多的预测的化学步
骤,有时是必要的,在一个序列,允许合成复杂分子从可用简单的化学品。不能没有一个明确的了解化学原理。
19.In doing so, chemical engineer must also use principles of thermodynamics,reaction kinetics, fluid mechanics and transport phenomena.在这样做时,化学工程师还必须使用原则,热力学,反应动力学,流体力学和运输现象。
20.Both of these are combination reactions,and both can be reversed by heating the
products.Metal hydroxides decompose on hearing to give the metal oxide and
water.这些都是结合反应,都可以扭转的加热产品。金属氢氧化物分解的听力使金属氧化物和
水。
21.Metals can be arranged in an activity series based on their ability to displace
hydrogen from water or acids and their ability to displace each other in soluble
ionic compounds.金属可以被安排在一系列活动的能力的基础上,取代氢的水或酸和他们有能力取代对方可溶性离子化合物。
22.The reaction of an acid and a base is called a neutralization reaction.反应中,酸与碱的称为中和反应。
选择:
① A chemical system can be studied from either a(physical)or a(chemical)
viewpoint.②(Statistical mechanics)is a macroscopic science that studies the
interrelationships between the various equilibrium properties of a system.③ In(statistical mechanics),the molecular and macroscopic levels are
related to each other.④ Thermodynamics studies(heat, work, energy and the changes they produce in
the states),of system.⑤ For a(n)(isolated)system ,neither matter nor energy can betransferred
between system and surroundings.⑥ CBBAC
命名:
硫酸钙—Calcium sulphate亚硫酸钠—Sodium sulphite亚硝酸钠--sodium
nitrite硫酸--sulfuric acid硝酸--nitric acid亚硝酸--nitrous acid氢硫酸--
hydrosulphuric acid硫化氢--hydrosulfide硝酸铁—iron(Ⅲ)nitrate盐酸--
hydrochloric acid
碱的命名:金属名称+hydroxide
Na: SodiumCa: CalciumK: PotassiumH: hydrogenO: OxygenCl :
ChlorineN: NitrogenS: Sulfur
甲烷--methane丙烷--propane环丙烷--cyclopropane环丁烷--cyclobutane环
戊烷--cyclopentane环己烷--cyclohexane乙烯--ethene丙炔--propyne甲醇--
methanol 甲酸--methanoic acid
取代—substitution亲核—nucleophilic亲核试剂—nucleophile亲电--electrophilic
加成反应—addition reaction消去反应—elimination reaction重排反应
—rearrangement reaction亲电加成反应—electrophilic addition reaction亲核取代
—nucleophilic substitution热力学—thermodynamics量子化学--quantum统计力学
—statistical mechanics动力学—kinetics
分解—decomposition置换—displacement复分解—partner exchange
沉淀反应—precipitation reaction
单词:
烧杯—Beaker量筒—Measuring cylinder滴定管—Burette移液管—Pipette铁架台—Brandreth table煤气灯—Bunsen burner通风柜—Draft cupboard滴管--Dropper坩埚--Crucible tongs刻度吸量管—Graduated pipette布氏漏斗—Buchner funnel滴液漏斗—Dropping funnel圆底烧瓶—Round bottom flask
化学化工专业浏览 篇6
1.化学(含师范类)
师范大学、综合大学、理工大学几乎都会设置。学生主要学习化学方面基础知识、基本理论和基本技能方法,受科学思维和科学实验的训练,具有一定的科学研究、应用研究及科技管理的能力。师范院校开设的目的是培养化学教师、化学教学研究人员及其他教育工作者。
温馨提示:化学属于高考中的小学科,相对主流学科需求相对较少。
2.应用化学——化学类热门专业的代表
培养具备化学的基本理论、基本知识和较强的实验技能,能在科研机构、高等学校及企事业单位等从事科学研究、教学工作及管理工作的高级专门人才。涵盖整个化学行业,如:教育、材料、军工、汽车、电子、信息、环保、市政、建筑、建材、消防、化工、农业、食品、日用、化妆品、机械等。毕业生流向非常广阔。
3.材料化学
研究新型材料在制备、生产、应用和废弃过程中的化学性质,课程主要涉及物理学、冶金学、化学,对考生要求较全面,对动手能力有一定要求。学生需具有运用化学和材料化学的基础理论、基本知识和实验技能进行材料研究和技术开发的基本能力。
涉及领域极广,生产中对优秀人才需求巨大,出国难度不是很大,考研选择也不少。若找专业比较对口的工作,主要是国有大中型企业,特别是大型钢铁制造公司。
浙江大学材料科学与工程系是我国成立最早的材料系之一。清华大学、天津大学、北京科技大学、北京航空航天大学、哈尔滨工业大学、上海交通大学、西安交通大学、北京理工大学等都设有此专业。
4.地球化学
学生主要学习地球化学方面的基本理论和基本知识,受(应用)基础研究和技术开发方面科学思维和科学实践训练,掌握野外和室内地质及地球化学的基本技能。主干学科是地质学、化学。 表1 国家重点学科——化学、化工一级学科
另外,会安排野外地质学习。
代表院校:西北大学、中国地质大学、中国科学技术大学(五年)、东华理工学院、北京大学、南京大学、吉林大学、大庆石油学院、兰州大学等。
5.高分子材料与工程
学生要系统学习化学基础理论知识,接受严格基本技能训练。运用化学和物理基本原理和方法,研究高分子材料的分子设计、合成、结构与性能关系,开发新材料及其应用,争取成为德智体全面发展,具有良好科学素养,成为高分子化学、高分子物理及高分子材料与加工方面的专门人才。
毕业生适宜到科研院所、高等院校从事科研、教学工作;到石油化工、化工、轻工、塑料、材料等相关企业、公司从事应用研究、科技开发、生产技术和管理工作。
6.化学工程与工艺
学生要掌握化学和化学工程基本理论、基本知识和基本技能,接受基础研究、应用研究、科技开发和科技管理初步训练。该专业具有坚实的化学、化工理论基础、工程开发能力及应用技术。具有科研、开发、设计及工艺操作相结合的特点。
毕业生可从事企业、公司从事应用研究、开发设计、生产技术和科技管理以及教学工作。
7. 无机非金属材料工程——就业率高
学生主要学习无机非金属材料及复合材料的生产过程、工艺及设备的基础理论、组成、结构、性能及生产条件间的关系,具有材料测试、生产过程设计、材料改性及研究开发新产品、新技术和设备及技术管理的能力。
毕业生可到相关公司、企业、研究设计部门、高等院校、国家机关等从事管理、产品设计开发、材料检测、教学及科研等工作。
8.纳米材料与技术——2011年新增专业
学生主要学习环境纳米材料的绿色制备及其规模化、面向环境检测的纳米结构与器件的构筑原理、方法、纳米材料与纳米结构性能与机理研究、纳米材料在污染治理中的应用原理、技术与装置研发、纳米材料的环境效应与安全性评估、纳米材料在节能和清洁能源中的应用等。其中,功能纳米材料最富活力,具有广阔应用前景。
首批开设此专业的高校有:北京航空航天大学,南京理工大学,北京科技大学,大连理工大学,苏州大学。
就业方向:在科研院校及纳米材料、黏合剂、涂料、电镀、陶瓷等相关领域从事产品开发、生产和检测等工作。
另外,福建农林大学、北京林业大学、东北林业大学、南京林业大学、中南林学院、广西大学、西南林学院、西北农林科技大学等还开设林产化工专业。
◇部分学校特色列举
清华大学:与美国、德国、英国、比利时等建立了本科生交换项目,每年有近五成学生有国际交流机会。
北京大学:化学系在国内成立最早,重点学科数目居全国高校首位。化学专业不再细分无机化学、有机化学等专业,学生只在高年级按不同研究方向做毕业论文。学院鼓励学有余力的学生提前进入各课题研究小组参与科学研究和创新活动。
厦门大学:率先在全国增设化学生物学专业,学生可通过 “育苗基金”进入实验室,接受科研训练。化学系本科生可以直接攻读博士。
中国海洋大学:海洋化学专业是国家重点学科,在全国排名第一。学生到大三上学期才分应用化学和海洋化学,成绩排名靠前的才能上海洋化学,此专业保研率高,还设有基地奖学金。(温馨提示:~女生很少找到专业对口的工作~)
化学制药专业英语 篇7
为了适应新时期社会发展对于复合型高素质人才的需求, 我校化学系适时针对2001级第一届大学本科生开设了《化学专业英语》课程。笔者从2004年开始一直从事《化学专业英语》的教学实践, 十年来对教学工作不断加以改进, 取得了一定的初步成效, 深感有必要对这门课程进行一番全面的总结。
1 课程的历史沿革
本课程的发展大致可以划分为三个阶段:
第一阶段:创立期 (2001级—2002级学生)
本课程初名为《文献及专业英语》, 2005年更改为《化学专业英语》和《化学文献检索与利用》两门课程, 专业必修课, 第七学期开设, 30学时, 两年使用教材分别为李维屏、祝祖耀编的《新编现代化工英语》 (华东理工大学出版社, 2003) 与赵逸云、方瑞斌、高诚伟著的《应用化学英语》 (云南科技出版社, 1999) , 考核方式为书面闭卷考试。
第二阶段:形成期 (2003级—2005级学生)
本课程正式定名为《化学专业英语》, 更改为专业限选课, 第六学期开设, 上升至36学时, 制定并修订完成了《化学专业英语课程教学大纲》, 教学用书为笔者2006年的自编讲义《化学专业英语》, 考核方式为书面闭卷考查。
第三阶段:探索期 (2006级—2010级学生)
本课程名称为《化学专业英语》, 恢复为专业必修课, 第五学期开设, 36学时, 制定并修订了《化学专业英语课程考试大纲》, 教学用书为笔者的自编讲义《化学专业英语》 (修订版) , 考核方式为书面闭卷考查。
2 教学实践与尝试
作为大学公共英语教育的后继基础课程, 《化学专业英语》是一门提高化学专业大学本科学生实际运用英语从事化学专业活动技能课程, 旨在训练学生们实际运用英语的能力和技巧, 既涉及英语科技文体的一般特征和不同专业文献的语言特点, 又涉及一定的化学化工专业内容及信息交流, 两者理应相辅相成。
2.1 教学安排
2008年以前, 我系《化学专业英语》课程一般在大三下学期或大四上学期开设, 但此时由于学生忙于专业实习和硕士备考, 而《化学专业英语》教学面向的是高年级的化学专业本科生, 需要学生具有一定的专业知识和英语水平, 因此开课效果不是很理想。针对这一情况, 我们最终将该课程的开课时间调整到大三上学期。此时大部分专业课已经学完, 基础英语也已经结课, 专业课程也已经学习了大部分, 学完本课程又恰好面临考研求职和毕业设计, 所学知识可以立即得以应用, 因而教学效果会得到巩固和强化。
2.2 教学内容
为了有效地组织课堂教学和课外学习, 通过向有经验的兄弟院校学习, 结合我系的实际情况, 笔者旁征博引, 根据专业特色和需求自己编写了一册约1.85万字的《化学专业英语》讲义, 内容选自近年来国内外高等院校化学和化工类专业英文教学用书、各类专著期刊等资料, 包括无机化学、有机化学、物理化学、分析化学和生物化学等基础知识的介绍, 又涉及环保、化工、环境化学、美国化学文摘 (CA) 及如何从Internet上获取化学情报等实用性很强、内容贴近现代生活的文献, 并不断根据教学实际、师生意见和时代进步加以改进。
2.3 教学方法
教学有法, 教无定法。与其他大学课程一样, 《化学专业英语》教学同样必须符合教学规律。根据不同的课文、不同的教学阶段以及不同的教学对象, 笔者在教学中注重课堂集中精讲的同时, 不断采用引导式学习、讨论式学习、激励式学习、实践式学习等创新型教学方法, 充分运用现代化多媒体教学手段, 并在实际教学中重视有关语法知识和翻译技巧的讲解以及学生学习心理的引导, 注重实用环节, 充分调动学生学习的积极性和主动性, 切实提高教学效率, 在一定程度上保证了《化学专业英语》的教学质量。
2.4 师资建设
《大学英语教学大纲 (修订本) 》指出, 专业英语课原则上由专业英语教师承担。师资建设是《化学专业英语》教学的关键因素, 授课教师不仅需要具备广泛的化学专业知识, 还必须具备较强的英语能力。笔者在全日制大学本科时取得了化学类专业工学学士学位, 并顺利通过了大学英语四、六级考试;工作后, 又先后于2003年、2009年通过在职进修获得了云南师范大学英语语言文学学士学位、云南大学英语语言文学硕士学位。文理兼容的特殊教育背景和教学经历使笔者有幸成为了《化学专业英语》教学的理想人选, 当然, 我系还有必要进一步充实、提高和稳定师资队伍, 加强师资队伍培训。
2.5 考核方法
由于《化学专业英语》课程的教学目的重在对学生以英语为工具交流专业信息能力和技巧的培养, 我们采用了多元化的综合考核方法:考核内容上, 不以考核知识为主, 而是侧重于学生的阅读和翻译能力, 先后制定了16套题型各异的试卷, 考核采用闭、开卷相结合的形式, 但在考试过程中不允许相互交流;考核方式上, 采用平时作业、课堂表现和期末考试三者综合作为成绩考评的办法, 并将平时成绩的比重加大至35%。这种考核方式能够调动学生学习的积极主动性, 有利于考查学生的实际能力。
3 存在问题与对策
剖析《化学专业英语》教学这个薄弱环节中存在的问题, 并研究相应的对策, 业已成为当前相关教学改革的一个重要课题。笔者在多年的教学实践中深深体会到, 我系《化学专业英语》教学现状中还存在着以下几个方面突出的问题:
3.1 学生的英语基础差, 课堂教学效果不佳
作为一所2000年由专科升格为本科的地方普通高等师范学院, 由于师资、生源、教学条件、组织等诸多方面的成因, 我校的大学英语教学水平与重点高校相比有着很大差距, 虽不乏英语拔尖的学生, 但大学英语四级考试 (CET-4) 通过率普遍偏低, 达不到30%。由于英语基础差, 许多学生缺乏学习兴趣和动力, 有的干脆放弃了专业英语的学习。结果, 在课堂上, 多数学生在学习过程中过多地依赖教师逐行逐句的讲解, 习惯于被动听课, 既不积极回答课堂提问, 也不主动向老师提问, 讲课进度缓慢、效率低下, 和谐交际式的“多言堂”参与型互动教学就成为了任课教师一厢情愿的事情。
这样一来, 很多学生学完课程之后甚至不能顺利地将学过的课文阅读或翻译下去;在撰写毕业论文时, 多数无法独立查阅英文资料, 将论文的中文摘要翻译成英文对于不少学生更是难同登天。不少学生利用汉英翻译软件逐字逐句地按照字面胡乱翻译, 有些则求助于英语专业的同学、朋友或老乡, 由此产生的东西往往令人不解其意, 更不用说准确地反映中文摘要的专业内容。
3.2 课程内容多而专业, 学时短、教学任务重
就我校的具体情况而言, 《化学专业英语》课程的重要性并没有真正地体现在教学实际中, 无论是学生还是学校都不够重视。《化学专业英语》课程专业性很强、信息量大、词汇量广 (专业术语也多) 、长难句多, 教学学时短少至36学时。为完成很重的教学任务, 任课教师被迫按照教学内容采取以英译汉为主的“一言堂”传统教学模式:目前常见的授课方式一般为先讲解词汇, 随后基本上由教师阅读和翻译原文、讲解专业概念和复杂语句, 一节课教师从头讲到尾, 力求面面俱到而不能突出重点, 不得不减少学生的实践机会, 更加降低了专业英语的吸引力。
鉴于此, 这样单调呆板的教学组织形式自然使学生感觉枯燥无味, 学习积极性不高、兴趣不大, 只能成为知识的被动接受者, 学到的只是皮毛, 根本难以在规定时间内进行消化理解, 更谈不上应用, 教学效果很不佳, 学生虽然修得了学分, 但对其应用能力的提高并没有形成多大帮助。
3.3 教材建设相对落后, 影响学生学习积极性
到目前为止, 全国各高校还没有形成统一的《化学专业英语》课程教学计划和教学大纲, 也没有必要的量化标准;各个高校使用的教材也各不相同, 通常根据自己的实际情况选定教材或自行编写教材。实际上, 教材是教与学的重要源泉, 教材建设是《化学专业英语》课程的中心内容, 然而其建设却一直是一个薄弱环节。已出版并使用的《化学专业英语》教材大多以大篇幅的文章和词汇为主, 文章涉及与化学有关的各个方向, 但是并没有打破“词汇外语”的旧模式, 只是公共外语教学在化学专业中的再现, 科普性过强, 很难提起学生的学习兴趣, 教师所能采取的教学手段也很少, 严重影响到教学效果, 因而当今符合教学需要的精品教材有限, 差强人意, 选择面很窄。
由于《化学专业英语》课程缺乏教学大纲的规范, 没有规定的教学内容, 也没有合适的现有教材, 多数任课教师又以从事专业教学和科研工作为主而不遑他顾, 所使用教材的选编随意性就较大, 完全由任课教师自行决定, 教学实际运行过程中管理比较松散, 普遍缺乏有力的考核标准进行评估和检测, 任课教师只得按照自身的思路和习惯来组织教学, 很难形成系统的教学模式, 不利于提高教学效率和教学质量。在实际使用过程中, 这些自选 (编) 教材未能较好地结合专业特点, 内容不当、难度不适, 缺少创新性、趣味性, 很难使学生满意。很多学生认为《化学专业英语》的课文篇幅过长, 专业词汇又多, 针对性不强, 大多感觉这门课复杂生硬、枯燥难学, 感到难以适应学习, 部分学生甚至出现放弃继续学习本课程的念头。
综上所述, 我们认为相当有必要设法提高大家对《化学专业英语》课程的重视程度, 强化《化学专业英语》教学, 在课程设置、教学内容、教学方法、教学手段、师资队伍和考核方法等方面不断进行积极有效的大胆改革, 广泛听取师生意见和建议, 着力提高教学质量和效果, 并在此基础上通过《化学专业英语》教学实践逐步形成一套切实可行的教学模式。
摘要:专业英语是大学英语不可或缺的一部分, 《化学专业英语》是大学化学教学中的重要内容, 是帮助学生继续深造和提升就业能力的基础。该文结合笔者多年从事的讲授实践与探索, 对《化学专业英语》教学从多个方面进行了必要而深入的总结, 以期和同行进行交流。
关键词:化学专业英语,十年教学,改革与探索
参考文献
[1]《大学英语教学大纲》修订工作组编.大学英语教学大纲 (修订本) [Z].北京:高等教育出版社, 2003.
[2]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求 (试行) [J].中国大学教育, 2004 (1) :8-14.
[3]陈宗柱.十年专业英语教学心得[J].高等工程教育研究, 1994 (4) :87-90.
[4]陈冬纯.提高21世纪大学生的专业英语水平——对专业英语教学改革的几点思考[J].外语界, 2001 (2) :32-35.
[5]赵逸云.应用化学专业英语教学的探索[J].大学化学, 2002 (2) :21-23.
师范院校化学专业英语的教学探讨 篇8
1. 培养学生学习兴趣
人们往往把专业英语教学简单地认为是英文专业词汇和文献翻译, 显然这种认识是片面的, 对专业英语教学也是误区。专业英语涉及许多专业知识, 专业词汇量大, 文章科普性强, 内容比较枯燥, 长句和难句多。而授课学时却很短, 如果教学方法呆板, 学生自然不感兴趣, 在课堂上培养学生的应用能力也很难落到实处。
英语课堂教学是一种多层次、综合运用各种感官的活动, 是教与学双向作用的过程。因此, 如何在常规教学中调动学生的学习兴趣, 营造学习专业英语的氛围就成为上好该课程的首要任务。教师应该激发学生的学习热情, 调动他们的积极性和主动性, 使他们从被动的接受者变为主动的参与者, 成为学习的主人。爱因斯坦说“兴趣是最好的老师”, 它作为内驱动系统中积极活跃的心理因素, 对于学习起着催化剂的作用。还可以把研究生复试中对专业英语的考查内容也穿插在内, 丰富教学内容, 充分调动学生学习专业英语的积极性。
2. 选择实用、有时代特色的教学内容及教材
要阅读和翻译化学专业英语文献, 学生必须掌握大量的化学专业词汇, 熟悉无机、有机化合物及络合物的命名法, 熟悉相关的实验技术、方法、原理及实验操作说明和仪器名称, 以及相关学科方面的知识。
目前, 大多数化学化工专业的英语教材由科普性文章组成, 我系所用教材为北京大学出版社出版的《化学专业基础英语》。它由基础化学讲座、重要专业术语和化学文献选举三大部分组成。附录部分包括总词汇表、习题答案、会话材料、翻译材料、常见化学单位等[3]。精选其中的部分内容作为精读材料, 以严密的系统性和突出的专业性将英语这一语言工具和专业知识融合在一起, 由浅入深进行精讲。精讲内容可分为两部分: (1) 基础化学讲座包括化学反应和化学计算法、元素、无机化合物、有机化合物和基团、化学平衡和动力学等。 (2) 重要专业术语包括无机、有机、物化、分析、高分子和生物化学术语。教材覆盖化学专业所必须的基础知识和重要词汇及语法现象, 并突出化学专业英语文献中文章结构、文字表达方面的特点。使学生既能获得必要的化学知识, 以及解决问题的能力, 又能在读、写、译方面得到训练, 并且能通过对文章的理解, 建立自己的观点, 精确地表达, 培养科学精神。
3. 引入多媒体教学手段
多媒体教学是指在教学过程中, 根据教学目标和教学对象的特点, 通过教学设计, 合理选择和运用现代教学媒体, 并与传统教学手段有机组合, 共同参与教学全过程, 以多种媒体信息作用于学生, 形成合理的教学过程结构, 达到最优化的教学效果。通过使用幻灯机、投影器、电视机、电脑等现代化设备所进行, 其根本意义和作用在于提高教学的现代化水平, 体现以学生为中心的教学和教师的主导作用。专业英语的教学非常需要采用电化教学的形式, 首先教师利用教学课件、幻灯片、投影片讲授教学内容, 可在上边讲边画边写, 突出语言点。这样不仅能节省板书的时间, 而且能重复呈现语言点, 便于巩固。其次, 借助于投影器可以帮助教师把所要讲解的内容以图表、公式的形式映射到屏幕上, 使教师的语言与屏幕上的文字、图像等同步出现, 听看结合, 时间紧凑、印象深刻。另外, 通过互联网下载一些国外大学本科化学教学视频, 可以让学生现场感受全英教学的氛围和魅力。
同时为加强师范院校对师范生教学实习的锻炼, 我们尝试在专业英语教学中使用“微格教学”, 微格教学是一种利用现代化教学技术手段来培训师范生和在职教师教学技能的系统方法。美国教育学博士德瓦埃·特·爱伦认为, 微格教学“是一个缩小了的、可控制的教学环境, 它使准备成为或已经是教师的人有可能集中掌握某一特定的教学技能和教学内容”, 有助于学生主体作用的发挥。
4. 注重给学生使用所学英语的机会
专业英语阅读教材在材料的组织安排上应考虑学生已有的知识和能力, 充分利用学生知识和语言上的“知”, 循序渐进, 从而将学生的“不知”转化为“知”[4]。同时从美国化学会、Wiley出版公司的网站引用大量英文化学文献作为学生的阅读素材, 以保持原文的真实性、学术趣味性、完整性和严肃性, 从而激发学生的阅读兴趣, 并且联系教材组织学生在课堂上串讲。在课程安排上还特意增加了上机操作实践, 布置每次上机课任务, 通过让学生自己动手检索文献, 查找相关外文资料并翻译, 实现学有所用, 熟能生巧, 努力做到理论联系实践、知行合一。
实践表明, 几年来我们对提高学生化学专业英语水平所作的探索和努力是成功的, 使学生的综合素质和教师的教学质量有所提高, 取得了比较好的教学效果, 得到了广大师生的欢迎和好评。
摘要:化学专业英语课程是为化学专业学生开设的一门提高英语应用技能的选修课程。本文作者结合化学专业英语的教学经验, 探讨了提高化学专业英语教学质量的教学方法和教学手段, 并在教学实践中作了有益的尝试。
关键词:师范院校,化学专业英语,教学方法
参考文献
[1]郭宁生.关于专业英语教学的几点思考[J].西北业大学学报 (社会科学版) , 2004, 24, (2) :50-52.
[2]郭岚芬.大学化学专业英语教学研究[J].内蒙古石油化工, 2001, 27:10-11.
[3]魏高原.化学专业基础英语[M].北京:北京大学出版社, 2001.
应用化学专业英语教学实践与探索 篇9
1 革新的教学计划和教学内容是教学的指导纲领
教学计划的编制和教学内容的革新对专业人才知识结构的培养尤其重要。目前,我国高等教育人才培养模式已经趋向于市场化,趋向于对专业人才的“订单”化培养,因此,在教学计划和教学内容上必须符合专业毕业生就业市场的要求。5年前,我校应用化学专业学生主要来自于合校前的具有石油、农学和师范背景的三所大学,在近几年的专业英语教学上仍然存在教学内容上的多样化和平均化,即专业英语涉及化工、农业生产、日用化工等方面的英文素材,没有体现出明显的专业特色或专业优势。针对近年来我校应用化学专业毕业生有6成多进入“三大石油”企业,近三成进入与化学相关的服务、管理等部门的就业现状,结合学生的大学英语学习基础,探索性对专业英语的教学进行了大幅度的修改,新教学计划和教学内容上安排1/5的学时讲授专业英语句饰、翻译、写作等基础知识,3/5的学时讲授与石油、石化相关的国外权威学术机构的英文素材(即专业知识),其余学时为综合性实践教学,这样在培养学生的英文综合应用能力上更加体系出了石油、石化的专业优势。在开设应用化学专业英语(第7学期)之前,本专业学生已经具有了大学英语和专业核心课程(双语教学)英语学习的基础知识和能力,而专业英语的新教学内容迎合了学生的知识结构,激发了学生进一步学习专业英语的兴趣。综合性实践教学上强调和体现英文文献检索及其翻译、写作技能的培养,这些为下学年的毕业论文(要求查阅文献中至少1/3为外文文献、翻译1篇与毕业论文相关的外文文献及论文的摘要等部分翻译为外文)和将来走向工作岗位打好了基础。革新的专业英语在教学计划和内容上,不仅体现了培养和提升专业人才的英语应用能力,而且更加显明地体现了专业英语为专业学生以后的学习和就业服务的目的性。目前,革新的教学计划和教学内容已经成为我校应用化学专业英语教学的指导纲领,为更好地培养专业人才的英语能力发挥着导向作用。
2 多样的教学方法为课堂教学注入了活力
专业英语和大学英语在教学内容和教学方法上应该存在很大的区别。众所周知,大学英语是面向所有专业的学生开设的课程,教学内容涵盖大众化的科普知识,一般情况下,涉及词汇比较短小、词意比较广泛,句子比较简短、句意比较通俗等。而专业英语体现出了“专业”的特点,词汇量大、词意单一,复杂句多、句意严谨等。这就要求在专业英语的教学过程中采取有别于传统英语教学的方法开展教学。结合多年来应用化学专业英语教学实践的经验,归纳如下:
2.1 剖析专业词汇
在专业英语的学习过程中往往会出现一些生僻词汇,刚开始学习时比较吃力,死记硬背的传统方法,不仅耗费大量的精力,而且不能达到长期应用的效果。但专业英语词汇的一个重要特点是,大量的词汇都是在一定的词根基础上转化、合成和派生出来的,尤其是对由多个字母组成的长单词(其词义更加明确)。对此,可以通过分解单词,结合可能存在的前缀、中缀或后缀,讲解单词的组合规律和组合方法,以此类推,扩展学生的词汇量。例如,烷烃是在词根-ane的前面加上前缀methy-、ethyl-、propyl-等,烯烃和炔烃亦具有类似的规律。对复杂化合物的命名,其构词模式:取代位+取代基+母体,例如3-溴环己烯,命名为3-bromocyclohexene。而对一些词意的理解,需要结合语言环境来介绍,例如,yield一词,在化工领域为“产率、产量”,而在塑料工业为“屈服”或“挤出量”。通过采取引导学生归纳总结、情景对话的教学方式来帮助学生掌握一些专业词汇,这样有助于缓解学生对该课程的学习压力,激发他们学习的兴趣。
2.2 培养听说能力
听说能力的培养有利于学生用英语交际的能力提高,为以后国际学术交流打下基础。专业英语的句子结构严谨,长繁句子比较多,并且时而会有一些不常见的专业词汇,这对于学生在“说”上存在很大的难度。为此,生僻词汇的发音采用在课堂上练习,并且播放典型段落的听力,让学生用英语复述听力内容并简单总结。同时,播放国外知名大学化学课堂授课录像,让学生感受原味的英语氛围,并找出自身英语表达存在的问题,这样可以多方位地培养学生的听说能力。
2.3 互动教学
课堂上,为了调动学生的积极性,几乎所有的精讲材料都要求学生读完后叙述大意,进行快速翻译,积极鼓励和提倡别的学生进行评判,尽量的让学生表达自己的观点和看法,教师进行点评,对读、说和翻译过程出现的问题或质疑的地方,进行重点讲解和剖析,这样不仅检查了学生课后预习的情况,节省了课堂教学时间,而且可以摸清学生学习上存在的困难或盲区,使课堂教学有的放矢的进行。这样的教学方法打破了传统的“教师讲,学生听”的灌输式局面,能够使绝大多数学生参与到课堂活动中去,通过比较和讨论,可加深学生对课堂内容的印象和认识,发现自身的不足,使学生的学习积极性提高,课堂气氛得到了活跃。实践证明,这样的教学方法开始不能够被部分学生接受和习惯,但经过4~8个学时的适应期后,大多数学生已经习惯于这种“讨论”式的课堂教学,在课堂上找到了自信和兴趣,课堂和课后发表看法和提问的积极性大增,从而使得读、说和快速翻译的能力得到了快速提升。
2.4 课内外拓展教学
为了巩固和丰富课堂知识,培养课外自学的能力,要求每位学生利用课外时间:(1)查阅与课堂内容相关的英语文献至少2篇,包括patent、full paper、review、communication和comment等,翻译文献的摘要或写出文献的summary;(2)针对某一国内外与专业有关的时事发表自己见解,写成essay,在综合性实践教学上安排2~4学时让分组代表用英语总结和分享本组的“成果”,而后学生、教师集中讨论,教师点评,从而克服了教学时间内教学内容的有限性,扩充了学生的知识范围,拓宽了学生的专业领域和学术视野,进一步培养了学生的英语听、说、读和写的能力。
3 严格、量化的课程考核是教学的质量保障
课程考核对监控学生的学习情况,督促学生的学习积极性和主动性,保障课堂教学保质保量有序进行的手段之一。传统的课程考核方式是以平时成绩和考试成绩来衡量,其中平时成绩往往以学生出勤情况、平时作业等来考核,成绩的评定存在很大的主观性,可能会导致学生之间跟风式的怠课旷课,滋生部分学生对课程学习的积极性不高、态度不端等现象发生。为了遏制不良现象的出现,为了客观、公正和系统地对每个学生的学习情况进行过程考评,开课初就对课程考核进行了公布和说明,总评成绩S分为40%的平时成绩P和60%的期末成绩Q,期末成绩Q以期末开卷考试E和指定最新的英文文献翻译W(课外完成)两部分组成,将平时成绩细分为:(1)出勤情况C,每次出勤给出相应的分数,如果超过30%旷课或早退,期末总评成绩计为不及格;(2)课堂发言F,每次发言以百分制记分,求平均值,必须要求学期内每位学生发言次数总计不少于课时数的1/10次;(3)课堂小测试K,以小测试成绩的平均值记;(4)课堂笔记B,以笔记的详尽情况记;(5)课后作业Z,以作业成绩的平均值记;(6)同学之间的协作X,该成绩由各学习小组及组长评估。分解后的期末总评成绩S为:
S=P×40%+Q×60%
其中:P=C×20%+F×20%+K×20%+B×10%+Z×20%+X×10%,Q=E×60%+W×40%,所有分解项的符号均为百分制。
通过上述的量化考核,一定程度上有利于课程考核的客观、公正,考评做到了有据可查,尤其是细化了对学生学习过程的监控,使学生在学习上端正了态度,调动了学习的积极性和主动性,培养和加强了学生团队协作精神,使应用化学专业英语的教学能够保质、保量、高效、顺利地进行,真正达到了专业英语教学的目的和要求。
4 结 语
通过上述各项措施的实施,我校应用化学专业英语的教学不断得到了完善,教学效果和教学测评取得了优异的成绩。近几年的抽样调查和课堂教学情况反映出,学生对以专业阅读为基础、培养专业文献的读和写能力、强调专业文献的实际应用能力(主要是翻译)和初步的学术交流能力的课程教学内容、培养方式普遍认可。
摘要:高等院校开展专业英语教学,对培养创新型应用人才具有积极作用。本文介绍了我校应用化学专业英语的教学改革措施,主要涉及教学计划的革新、教学内容的设计、英语词汇和英语听说能力的培养模式、课堂互动教学和课内外拓展教学的开展以及课程考核制度的制定。
关键词:应用化学,专业英语,教学,教学改革
参考文献
[1]任朝华,罗跃,李水清,等.应用化学专业生产实习的实践探索与认识[J].教育与教学研究,2011,25(6):88-90.
浅谈化学生物学专业英语课程教学 篇10
关键词:化学生物学,专业英语,教学方法
化学生物学产生于20世纪末,是一门新兴的交叉学科,经过十多年来的迅速发展,在化学、生物、医药领域得到广泛应用,成为一个受到高度关注的主流研究领域。化学生物学是利用化学途径发展新的分子(包括新型的小分子和生物大分子)及新的工具,研究新的生命现象、发展新的药物,最终解决生物学问题的一门学科[1]。在此形势下,国内高校开始相继建立化学生物学专业,针对“前言和交叉”两个主要特点,其对应的人才培养模式及课程体系建设也正在探索和实践中前进。
“专业英语”作为化学生物学专业高年级学生的专业基础课,应顺应这两个特点,教学应“交叉”且体现出“前言”,紧跟最新科研动态和进展,“以能力为导向”指导教学方法的改进和考核方法的改善,授学生以渔,使他们能阅读理解相关英语专业文献,掌握基本的专业英语写作方法,且能进行专业交流。此外,化学生物学专业英语课程主要存在的问题有:(1)没有很好的体现交叉特点的教材;(2)专业词汇量大,且较难记忆,长难句多;(3)内容枯燥,教学方法单一,往往是单一讲授式教学,难以调动学生积极性,学习效果难见成效;(4)考核内容和方法待进一步改进。针对上述问题,本文主要从教学内容、教学方法和考核方式三个方面进行探讨。
1 教学内容交叉
顺应化学生物学高度交叉的特点,且目前无合适的专业英语教材,因此教师必须综合化学、生物专业英语的教材,制定恰当的教学内容。交叉主要有两个层次,第一是整个课程内容的多元化,包括3个部分:(1)“学生秀”时间,即要求学生讲述两句英文句子,一句为平常学习中积累的好的英文美句,一句为专业英语长难句,课前准备,制备PPT,然后课堂讲解,分析语法,解释含义,一方面培养学生养成积累的好习惯,专业英语也不是一蹴而就,而需循序渐进;另一方面锻炼学生独立解决问题、上台演讲等的能力;(2)课本内容的学习:这也正是交叉的第二个层次,教师应结合多门教材,如蒋悟生主编的《生物专业英语》、张永勤等主编的《生物与制药工程专业英语》等,有针对性的选取生物、化学和医药方面的课文进行学习,另外可添加专业文献,结合后面的写作同步进行;(3)科技论文写作:专业英语的目的不仅是读懂专业文献,还需会写简单的专业文章,因此这也是一个必不可少的内容,先是文献检索基本知识的学习,让学生学会如何查找文献,然后以几篇最新发表的专业文献为模版,如著名自然子刊(Nature Chemical Biology)杂志上的文章“Adenanthin targets peroxiredoxin I and II to induce differentiation of leukemic cells”[2],从title、abstract、introduction、method and material、result、discussion以及reference等方面讲解论文的基本构成及基本写作方法,培养学生的专业英语检索和写作能力。这种内容体系已经在我校化学生物学专业英语教学中实施了2年,得到学生认同,“学生秀”部分学生越来越准备充分,且越来越好,PPT制作也很精美,讲解幽默风趣,剖析语句准确。最终通过学习专业词汇、专业文章和最新文献进展,以及学习基本的科技论文写作,对于大四学生来说,对他们参加研究生入学英语考试及复试、工作面试等都有帮助。
2 教学方法探索
2.1 专业词汇的学习
利用2学时的课堂时间讲解专业词汇的构词法,专业词汇大多是合成词,有前缀和后缀,如-ase,酶,dehydrogenase,脱氢酶,我们可以看到这个单词由三个部分组成,前缀de-,去,脱,主体hydrogen,氢,后缀-ase代表酶,因此组合就是脱氢酶,如同字母组合游戏般,通过课堂提问和课后相关的练习,让学生体会到专业词汇的魅力,从害怕到喜欢专业词汇,掌握其中规律,那么记忆也就迎刃而解。此外,有些常用词汇在专业文献中有它特定的专业涵义,如solution,解决方案,但在化学中是溶液的意思。针对这些特点,在平时的课堂教学中,可以将每堂课涉及的前缀、后缀、专业词汇等板书在黑板的特定位置,引导学生记录在专门的笔记本上,同时要求学生在平时的其它专业课程学习中养成积累这些词根和特定专业词汇的习惯,不积跬步无以至千里,渐渐地,学生的专业词汇量逐渐增加。
2.2 翻转课堂
传统的专业英语教学模式主要是教师课堂讲授的单一填鸭式教学,学生课后完成作业,此种教学模式使学生被动的学习,缺乏学习兴趣。翻转课堂是一种新的教学模式,2007年起源于美国[3]。它力求把主动权交给学生,颠倒课堂和课后时间,让学生真正深入自主的学习,学习兴趣提高的同时学习效率也提升。翻转课堂教学已经在很多课程开始实施,且取得很好的效果并得到学生的认同。它不仅培养了学生独立自学能力,而且锻炼了学生的交流和分工合作能力,符合以能力为导向的应用型本科人才培养要求。
化学生物学专业英语课程内容较枯燥,老师讲授方式单一,学生热情不高,为了改善这种教学状态,领悟“翻转课堂”精神,对本课程课本学习部分引入翻转课堂教学模式,具体流程图见图1。本专业学生30人,5个人一组,分成6组,每组同学安排不同的学习单元内容,第一步是课堂外时间,首先在课前一周时间内,教师布置具体的任务给学生,同时提供相应的指导PPT,相关视频资料及网站,将这些资源共享到学习中心网络平台,如微信交流群,微信作为运用广泛的社交软件,是一种具有良好的实践效果的网络辅助教学平台[4]。小组同学一起通过这个网络学习中心进行学习,每个学生独立学习,学生间也可相互交流,然后将学习过程中遇到的疑惑反馈到网络平台,以便教师及时掌握学习情况,最后完成网上小测验等习题,教师可以在网络平台查看学生完成情况,及时了解学生疑难点,有利于课堂内有针对性的解答,同时小组同学分工合作制作PPT;第二步为课堂内时间,先是小组学生上课讲PPT,承担老师的角色,由于一般每个单元内容较长,组内5个学生每个同学都必须承担一部分讲解工作,使每个同学都有锻炼的机会,同时也提高了口语交流能力,然后教师点评和总结,针对学生在网络平台反馈的疑惑和习题进行分析,最后讨论时间,学生间相互讨论,交流学习体会等,同时教师也有时间“一对一”交流这个单元的学习情况。整个学习过程下来,灌注式的学习变成了学生的主动出击,哑巴式的英语教学变成了活跃式的英语沙龙,学习兴趣提高,学习成绩也会相应改观,且培养了学生的自学、自控、合作交流、分工合作、上台演讲等能力,专业英语的听、说、读、写都得到了锻炼。
3 考核方式改进
专业英语最终的目的和大学英语一样,即培养学生“听,说,读,写”四方面的能力,而传统的考核方式通常是平时成绩加期末成绩,平时成绩大多是以学生的出勤情况为参考,占20%~30%,期末考试通常是开卷或闭卷,占70%~80%,此种考核方式只能考核学生的读、写能力,而听、说能力很难体现。为此,我们尝试对化学生物学专业英语考核方式进行初步的改进,考核分为3个部分:(1)期末考查,占60%,专业文献翻译,布置每个学生一篇英文专业文献,给他们题目,让他们通过所学文献检索知识找到全文,然后进行翻译,最后形成考查报告,包括正文翻译,以附录形式列出文中专业词汇及10句以上的长难句分析;(2)过程考核,占30%,主要为翻转课堂表现情况,“学生秀”成绩,随堂表现以及作业完成情况;(3)平时成绩,占10%,主要考核到课率,依据我校教务系统规定进行课堂考勤系统点名,一个学期至少点名5次,5次点名中超过及包括3次以上缺课者,免除期末考试资格,通过这种方式保证班上每个同学都不掉队。通过此种考核方式,首先学生不厌倦考试,其次也提高了学习兴趣,以免将闭卷考试成为学习英语的负担,使学生全身心投入平常的专业英语课堂学习中,自主学习,“听、说、读、写”全方位都得到锻炼。
4 结语
依据化学生物学“交叉”和“前言”的特点,本文对化学生物学专业英语课程教学过程中出现的问题初步探讨了改革方案,从全局课程内容体系和课文内容两个层次体现教学内容的交叉,采用翻转课堂等多元化教学模式,以期末考查、过程考核和平时成绩三个模块构成多样化的考核方式,将提高学生学习兴趣,构建以学生为中心的教学体系,锻炼学生听、说、读、写的能力,培养学生的自学、自控、团队协作、社会交流等能力,有效的实现化学生物学专业高度交叉复合型培养人才的目标。
参考文献
[1]张礼和,陈鹏,陈兴,等.中国学科发展战略:化学生物学[M].科学出版社,2015:4-6.
[2]Liu C X,Yin Q Q,Zhou H C,et al.Adenanthin targets peroxiredoxin I and II to induce differentiation of leukemic cells.[J].Nature Chemical Biology,2012,8(5):486-93.
[3]Zhang J L,Wang Y,Zhang B H.Introducing a New Teaching Model:Flipped Classroom[J].Journal of Distance Education,2012,30(4):46-51.
化学制药专业英语 篇11
关键词:非化学专业 有机化学 改革初探
有机化学是我校生命、园艺、动科、食品、葡萄酒、植保、农学等农林类专业的必修基础课程,如果学生对这门课程掌握不好,将直接影响到后面专业课程及实践课程的学习。但是,与我校化学专业类学生的有机化学课程教学相比,非化学专业的有机化学课程学时被压缩到一学期,实验课与理论课的教学也被分开到两学期独立授课。因此,如何使我校非化学专业学生在短学时内更好地掌握有机化学理论与实验知识,为今后的专业学习奠定良好的基础,是目前我校非化學专业“有机化学”教学亟待解决的难题。本文简要介绍作者在教授有机化学课程中观察到的一些问题及改革探索。
一、目前我校非化学专业有机化学教学中存在的主要问题
(一)对教材内容的不合理编排
选取合适的教材对学生有机化学的学习十分重要。现在选取的教材教学内容普遍繁多,但是给非化学专业的学生课时又很少,一般教师只能采取“满堂灌”的教学方式,为了完成教学任务,缺少给学生在每章知识学习完成后的总结归纳及例题解析的时间,导致学生对知识的理解不深且不能利用所学知识来解决问题。另外,有些教材对某些理论知识讲解过于复杂,使学生在对课本知识的学习上存在障碍。
(二)对课程教学时间的不合理编排
现在我校将非化学专业的有机化学理论课和实验课安排在不同的学期授课,这种结果导致学生缺乏实践,对理论知识掌握不深,而在实验过程中由于理论知识的遗忘对实验操作只能按部就班。不管是理论课还是实验课都学艺不精。
(三)学生不能做到课前预习,课后复习
现在大多数学生不能做到课前预习,课后复习,只满足于课堂上听教师的讲授,但是,由于有机化学课程比较复杂,如果不能做到事先预习,在课堂上很难跟上教师的思路,因此会存在不能及时理解及掌握每一堂课的内容。即使在课堂上对所学内容有所掌握,但是课后不复习,不能将所学知识进一步的归纳整理,也容易造成快速的遗忘。
二、改革探索
(一)将生活常识引入教学,充分激发学生的学习兴趣
有机化学是一门基础学科,机理知识比较多,学生不仅学习困难,而且讲解也比较枯燥。因此教师应该丰富教学内容,使课程讲解生动有趣,激发学生的学习兴趣。例如,在讲“手性异构”的时候,我们可以首先向学生讲述左旋肉碱可以用于减肥药,而右旋肉碱就没有减肥的作用这一生活知识,自然地引入手性异构中两种不同异构体具有不同性质的特点,同时吸引了学生的注意,为什么会存在一种物质有左旋和右旋,而又是什么原因导致性质如此的不同呢?从而激发学生主动学习知识的兴趣。
(二)合理选取教材及安排课程教学时间
对于非化学专业的有机化学授课来说,由于要在有限的时间里学完内容繁多、复杂的有机化学课程,这对学生来说无疑存在困难。因此,在教材的选取上,应尽量做到精简,以基础知识和基础原理为主,简化反应机理而增加典型的化学反应的应用的举例。制定适应非化学专业的有机化学教材,可以降低学生的学习困难度,也有助于学生做到课前预习及课后复习,提高学生对有机化学的学习效率。另外,有机化学是一门理论与实验紧密结合的实验性科学,通过实验不仅能够验证及巩固学生的理论知识,还能培养学生的实验操作能力及严谨的科研作风。通过理论知识的学习可以引发学生对实验的探究精神。因此,为了加强理论与实践的结合,在实验课程的安排上应与理论教学相配套。在授课的过程中,将理论知识与实验内容相互结合,引导学生利用理论知识观察认识实验现象,并用实验现象及结果验证理论知识,加深对理论知识的理解。例如,学习完“烯烃的高锰酸钾氧化反应及末端炔烃的银镜反应”后,为了使学生更加深刻地理解及掌握这两个反应的反应条件及反应的结构,可以安排烯烃和炔烃的性质实验。通过对不同反应条件得到的实验结果的原因分析,使学生掌握不同反应物质、反应条件对结果的影响。
(三)合理的考核方法
对有机化学这门课程的成绩评定,要综合考虑学生平时的出勤率、课上表现、平时作业、期中考试、期末考试等方面,各按一定权重综合评定学生成绩。这样可以避免只看期末考试成绩单一的考核指标,使得考核更为公平;另外,也可以在平时提高学生学习的主动性,调动学生课堂上学习的积极性。
总之,有机化学教学改革是一项长期而艰巨的任务。我们必须以学生为主体,不断改进教学方法,建立有利于提高学生学习能动性、积极性的教学方法,以利于学生更好的理解掌握知识。
参考文献:
[1]陈红艳,廖蓉苏,胡伟武.“有机化学”课程的教学改革探究[J].中国地质教育,2010 (4):109-111.
[2]陈睿.非化学专业有机化学教学改革的探讨[J].广东化工,2012(13):167.
化学化工专业英语教学方法之探讨 篇12
关键词:化学化工,英语教学,教学方法
化学化工专业英语是针对化学化工专业学生所开设的一门专业必修课程。随着国际化进程的加快, 化工实践也要求学生能够迅速了解和掌握化工前沿进展, 对英文文献进行准确阅读和翻译, 同时还要求学生具有英语科技论文写作的能力。笔者就本课程教学过程中所存在的问题进行分析和阐述, 并结合学生在日常学习过程中所出现的薄弱环节, 针对目前化工应用实践的需要, 进行了教学改进方法和模式的一些探索。
一、采用分级教学模式来提高学生的整体学习兴趣
化学化工专业英语要求学生在学习本课程之前, 必须具备一定的大学基础英语知识, 同时也具有相关的化学化工专业课程例如化工原理、有机化学、无机化学以及物理化学等的学习基础, 才能完成对专业英语相关学习内容的理解与掌握。所以这就要求学生具有扎实的专业基础知识才能展开对相关英语文章的理解与翻译工作。而学生的专业基础层次不一, 所以导致学生学习主动和积极性有明显差异。有的学生在学习这门课程时比较吃力, 从而上课积极性不高。针对于此, 本人在教学过程中采用分级教学模式来提高学生的学习兴趣。首先, 通过对学生进行课堂测验和提问等一系列方式初步了解学生的基本学习情况。在此基础上, 划分学生的不同学习层次, 对于学习基础较好的同学, 有针对性地增加学习难度, 其中包括增加长句和文章难度, 并要求提高翻译速度。而对于学习基础一般的同学, 学习要求侧重于对基础知识, 例如长句和专业词汇的掌握, 要求做到对文章的准确理解和正确翻译。而对于学习基础较弱的同学, 则要重点关注, 加强管理, 特别强调对于基础句型和重点词汇的正确认识和掌握, 从基本单词入手, 提高对文章的理解程度。通过这种分级教学模式, 能使不同学习层次的学生的个性学习要求得到满足, 都能从中受益, 有所提高。重点是保护了学习基础较弱的学生的学习自尊心, 慢慢积累学习自信心, 从而产生对这门课的好感, 才能最终从这门课的学习中有所收获。
二、采用强化专业词汇模式来增加学生的理解和翻译基础
专业词汇对于专业英语来说相当于建筑高楼大厦的一砖一瓦, 基础作用非常重要。本人在这门课的教学当中, 发现制约学生正确理解和翻译文章的关键问题是对于基础专业词汇的不识和错识, 所以必须在日常教学中注重对重点专业词汇的讲解和归纳, 并要求学生要熟记和灵活掌握。有一些很简单的词汇, 同学们在翻译中却容易出错。所以, 对于重点词汇, 要全面深入讲解其多种意思。例如“cell”这个单词可有多种翻译, 其中包括“细胞”、“单元”、“电池”等意思, “fuel cell”指的是“燃料电池”, 而“blood cell”指的是“血细胞”。“ring”这个单词在日常生活中指的是“戒指、圆圈、环形物”等意思, 而专业英语中又指“环”。“ring road”意思是“环形公路”, “sealing road”意思是“密封圈”, “benzene ring”指的是“苯环”。另外, 要进行重点专业词汇前后缀的了解以及相似专业词汇的总结, 例如“group”是“基团”, “chain”是“链”, “ring”是“环”, “bridge”是“桥”。例如“aromatics”为“芳香类”, “ketone”为“酮类”, “ether”为“醚类”, “alcohol”为“醇类”, “acid”为“酸类”, “aldehyde”为“醛类”, “lipid”为“脂类”。
三、通过重点分析长句句型结构来提高学生的理解和翻译能力
在正确掌握专业词汇的基础上, 让学生进一步了解和掌握专业英语中的基本句式结构特点和翻译技巧, 从而提高学生的整体学习水平。专业英语文章典型的特点就是被动句型较多。所以本人对被动句型进行了重点讲解, 重要分析了被动句型的结构特点以及相关翻译方法, 并进行了大量的被动句型的英汉互译练习, 强化了学生对被动句型的深入认识。同时, 对于复杂长句句型, 尤其是定语从句进行重点学习, 要求学生了解和掌握科技英语长句的几种基本句型特点和翻译技巧, 并进行句型和段落翻译练习。要求学生在翻译过程中首先将句子压缩简化到只剩主干部分, 从基本句型进行翻译, 然后逐步添加修饰成分, 直至最后准确完整通顺地表达出文章的内容。并将部分同学在翻译过程中所出现的典型性理解错误进行汇总, 进行集中讲解, 和同学们共同进行分析, 让学生自己找出自己翻译过程中出现的问题, 从而能够加深学生对于自身翻译错误的认识。
四、通过扩展性翻译训练来进一步开阔学生的学习视野
目前化学工业进展飞速, 相关英文文献日新月异, 为了快速了解和掌握最新化工进展, 学生需要通过全面快速阅读英文文献来进一步了解和掌握化学化工最新前沿知识和技术。所以在学生具备一定专业词汇和句式分析能力基础上, 给学生进行专业科技论文的基本结构和阅读技巧的介绍。选取了一些有针对性的英文文献文章, 进行举例说明和讲解。重点讲解了摘要的撰写技巧、常用句型总结和写作注意事项, 并在此基础上进行了初步的摘要写作训练。同时, 给学生介绍了化学化工专业常用英文数据库, 例如Science Direct, ACS以及Springer等数据库。并讲解了在这些数据库中相关专业文献的检索和查找, 为大四的毕业文献翻译任务奠定良好的学习基础, 降低学生对英文原版文献阅读的恐惧心理, 增加翻译自信心。
【化学制药专业英语】推荐阅读:
制药工程专业英语单词06-26
制药工程专业英语第七单元10-23
化学专业英语特点10-19
化学专业英语教学体会08-03
化学专业英语求职信10-26
应用化学专业英语1单元翻译07-20
生物制药专业08-10
制药专业自我评价08-30
化学与制药工程系团学联章程 .01号08-26
生物与制药工程专业06-11