高职教学商务英语

2024-10-20

高职教学商务英语(精选12篇)

高职教学商务英语 篇1

一、引言

自从改革开放以后, 我国对参与国际性的商业贸易变得越来越积极, 我国对于能够灵活应用英语的高级技术人员的需求性变得越来越迫切。在当前英语作为一个能够打开国际贸易的第一步, 对于能够运用英语的人员重视性也在不断的提高。作为一项重要的交流工具, 我国的各大高职院校, 在学校的课程开始中把英语作为学校的一门必修学科来设立, 旨在能够为国家培养出高级型的复合型人才。在当前的教学情况下能够发现我国各大高职院校对于英语教学的效果并不是特别的突出。学校的老师对于英语的教学效率仅仅只是还处在按照学校的教学大纲, 按时的完成教学任务中提出的要求与内容。但是对于学生在对英语学习中的理解、应用与系统性的阐述还存在着许多的缺陷。学生对于主动的学习知识与对英语的知识应用还只是在懵懂的被学习状态, 教师的教学成果变得特别的尴尬。学校对英语教育还应该使学生能够提升品德与做事操守。同时在当前的英语教学当中能够了解到, 我国高职教育由于时间过于的短暂导致学生在对英语的应用水平与创造性学习的能力还是十分的薄弱的。远远不能够达到我国对于高级技术人才的能力要求。所以, 当前我国的各大高职学校对于提高英语的教学的水平提高的研究还在不断的探索阶段, 需要在当前的问题分析中遭到解决问题的行之有效的办法, 从而提高英语教学的水平。

二、高职英语教学现状

纵观高职英语的教学现状, 高职英语教学主要存在以下几个方面的问题:

1.学生英语基础差, 水平参差不齐, 缺乏英语学习兴趣。在对当前的高职学生英语学习的状况调查中发现我国的高职学生的英语成绩普遍较差, 同时在学习的英语方法中欠缺, 没有效的学习手段。同时高职学生中对于英语单词的储备量较少、对于英语语法与发音的掌握程度较差, 同时听力与口语也不是的特别在行。整体的英语学习能力都十分的缺乏导致教师在对学生的英语教学中不能完全的展开, 同时学生在学习中由于基础知识较弱对于英语的学习兴趣也变得十分的缺乏。两者的配合力度不够导致英语学习的教学质量也变得特别的底下。

2.学生学习英语的意识不强, 对英语的重要性缺乏正确的认识。 通过很大一部分的调查能够发现我国的高职院校学生对于英语的重视程度极低, 在他们的眼中英语教育对于未来的工作能力提高并没有重大的影响。对于国家培养高技术的专业人才, 对英语的要求极高方面的影响并不是的特别的了解。所以在上课时对于英语教学变得不是的特别的上心, 主观的认为学习好自己的专业课就能够使自己能够获得好的工作。 同时, 高职院校的领导层也认为英语教学对于学校的教学质量并没有太多的重要性, 可能还会导致学校的教学质量降低, 因此对于英语的教学的考核力度也变得十分的宽松, 导致学校的老师对英语的教学也不是很上心。

3.英语教学模式特别的僵化, 英语教学的效果十分的不明显。当前许多的高职院校的英语的教学大多数依然还只是存在于教师的课堂教学当中, 只是对于课本进行照本宣科, 学校的教学方式特别的落后, 教学的手段与方法也十分的落后。导致学生的英语创造性听到别的低效同时学生与老师的教学活动性也不能够得到提高。当前学校的学生应该对于英语进行兴趣上的培养提高对英语的学习热情。另外学校的老师与领导还应该对英语教育提升教学的趣味性, 老师应该对教学的方法进行改善采用多种方法使课堂教学变得更为有活力, 是学生能够在学习中变得更为有活力。学校的领导对于学校的英语教学计划还应该具有一定的层次性与渐进性使学生能够在不同的学习程度上共同的进步。

4.缺乏良好的英语学习环境众所周知, 英语的学习需要在平时多加积累和使用才能得到提高。高职英语课一般安排为每周4-6个课时, 既包括读写又包括听说, 要想对所学知识加以掌握和应用, 仅仅依靠课内那一点时间是远远不够的。此外, 由于师资短缺, 大多高职院校的英语教学都采取大班制, 教师不可能照顾到每个学生, 由此也会导致有些学生对英语学习产生一定的懈怠心理。第三, 高职院校的学习氛围往往不浓厚, 花时间在课外自主学习的学生不多, 晨读的现象也很少见, 从而导致英语学习时间远远达不到应有的程度, 英语教学也难以达到令人满意的效果。

当前的高职院校的英语学习的氛围还不是特别的浓厚, 高职学校的学生在学习英语的过程中对于英语的学习单词与听力等方式都需要得以提高。高职学校的学生在对于英语的学习中不断要自己进行自主学习, 主动的学习英语相关的知识完善知识结构。此外在当前能够发现我国的高职院校一般安排的英语只有4-6节课, 对于学校安排的英语使既要练习口语、作文还要记忆单词, 对于英语的学习的知识应用与掌握上述的时间是一点的都不够用的。同时我国当前的高职英语教育行业的师资还十分的短缺, 大部分的英语教学一般都是采用大班制。学校的英语老师教育指导的学生人数较多, 不能够一一对应到所有的学生致使许多的学生在对英语的学习中变得十分的懈怠, 不能提起兴趣。另外高职学生对于学习的兴趣较弱, 学校的学习氛围一般都比较不浓厚, 大多数学生都不会在课外花太多的学生学习英语知识, 在学校早晨进行晨读的学生也十分的少, 导致学生的英语成绩不如意学校的教学成果令人不满意。

当然, 高职英语教学除了以上这些普遍问题外, 还存在着其他的种种问题, 我们需要不断开拓进取, 找到改进的突破口, 从而为高职英语教学开辟出一片新天地。

三、高职英语有效教学策略

依笔者来看, 实现高职英语有效教学可以首先从以下几个方面做出努力:

1.培养学生学习英语的兴趣

依照相关的布鲁姆分类学理论相关的知识应该要根据学校的教育目标按照一定的分类技巧、态度与知识理解通过分数从低到高排序。学校应该根据学习的相应理论分出相关的层次并且依照学科的难易程度给学科打分, 按照分数的高低从高到低的把学科排序为难与容易。当学校在学科的安排方面就应该按照学科的难易程度对学生的要就进行调整, 使学生对于学科知识的了解变得更加的通透简明。同时按照学生学习的情况对学生的态度范畴内过程又可分为五个层次, 即接受、反应、评价、 组织、内化。从中我们能够发现接受是对态度的最底层要求, 学生在课堂上的学习通过老师的上课教授, 学生在底下接受知识的传递。这种知识的接受按照学生的学习态度可分成为学生积极主动的学习知识或者学生在学习中被动的接受老师的教学, 这是一种特别消极的教学方式, 恒可能导致学生的厌倦情绪的提升。为了解决这种问题我国的高等职业院校的教师对于学生的教学应该采用的方式就应是改善教学方法, 提高学生对教学知识的兴趣度。老师在教学中穿插进去多个互动的小活动提高上课的趣味性, 同时还能够在另一方面加强老师与学生的密切沟通使学生能够更加的喜欢上课的教学, 更加能够接收知识并且快速的把知识转化成自己的能力, 能够在以后进行运用。同时学校在校园中也可以通过组织趣味性的英语学习活动竞赛, 通过加分与奖励的方式激励同学们能够积极学习与思考。

2.以绝大多数学生的需要为基础, 调动学生积极性

曾经有言不是"选择适合教育的儿童, 而是选择适合儿童的教育"。 高职院校对于学校中学生的教育并不是应该根据国家相关的规划与目标来制定教学大纲, 而是应该根据当前学校招收的学生的相对基础来确定学校的教学内容。我国的高职院校的学生在学习英语之时大多英语基础比较薄弱, 面对整体的学生英语知识结构不完善的状况, 学校首先应该具体的了解当前学生的英语知识薄弱的点所在, 是英语的知识结构太弱还是学习的方法不对还是学习的态度不够端正, 根据学生们的具体情况实事求是的找到问题吗, 并且通过制定详细的英语教学大纲来弥补对学生教学中出现的相关问题所在。同时对于一些英语知识学起来特别费劲的同学应该制定另外的教学政策引导学生能够更加快速的追赶上大部队的脚步。此外, 教师在学校英语教学过程中一直处于主导的位置, 这对于学生的学习态度而言会造成一定的负面影响, 学生只能够根据老师指定的教学大纲被动的了解相关语法、单词等知识, 学校应该学会转变教学模式以学生为主体, 根据当前学生学习的相关掌握情况, 及时的矫正学习目标同时改进课堂教学方式增加学生与老师的互动性提高课堂的趣味性。

3.注重基础和应用教学, 增强学生的自我效能感

在布鲁姆分类学中, 布鲁姆将认知范畴内的过程从低到高又分成六个层次, 即知识、理解、应用、分析、综合、评价。在这种认知的程度的指导下学生对于知识的学习过程是一个层层递进的模式, 学生在对英语的学习过程也应该按照当前的水平进行。我国的高等院校的相关指导文件曾经指出学生的教育中应该以应用为主与实用为度。学生在对于英语的学习过程中应该按照学生在学校系统全年的了解相关的英语知识结构, 同时在英语的学习过程中逐步开始应用相应的英语知识, 以此提高对英语知识的掌握程度。同时在学习英语中听说读写需要样样精通, 在对英语的要求中这个方面的提及程度较低, 需要得到学校的高度重视。 这是学校应该在教学的过程中考虑的。同时学生在学习英语中应该了解到英语对于未来工作的至关重要性。学生学习英语知识在学校中是为了培养出国家当前迫切需要的高级专业人才, 只有在掌握了这一重要信息学生才可以增强自我效能感在学习英语的过程中积极努力的进行在主动学习。同时在学习过程中, 对于学校的教学目标提出新意的指示意见, 对于老师的教学方式提出改进意见, 同时积极的与老师进行沟通, 提高在我的英语知识能力。

4.因材施教, 分层教学

由于当前我国高等职业院校的招生生源的素质层次不齐, 对于英语知识的掌握程度也存在一定的差距, 因此当前高等院校传统的英语教育模式已经不能够符合当前的教育。学校应该根据现今学生的学习英语状况进行相适应的改革。学生由于学习的水平不一样能够改进的是学校的考核模式不应该直接一条线的形式就对学生的成绩进行决定;另外由于相关学生的年龄较大, 学校读与学生的教育还应该采取分层模式, 学校在学生进入学校之前就应该依照不同的方法了解到当前学生英语学习的状况, 根据不同学生的特点对学生进行分层教学, 这种改革的教学管理模式能够使学生对于学习英语的情况使自己变得不那么吃力。同时学校还应该因材施教对于不同层次的学生制定适合他们的教学目标使学生能够循序渐进的掌握知识, 对学校的教学内容也能够达到要求。

5.学校积极支持英语教学, 为学生的语言应用创造条件

学校在对英语教学中加大了投入的力度, 采取相关的英语比赛的形式鼓励学生参加比赛, 积极的参与到学校的活动中使自己的能力能够得到及时的应用与发挥。同时学校在鼓励之下学生也应该积极主动的参与到英语知识的学习中来。学生在对课堂上的知识进行认真的学习以外还能够通过课外英语角的联系提高英口语的应用能力。并且主动的参加到学校组织的活动中来使自己能够更加快速的在英语的学习中扩展英语应用能力。学校与学生的两者活动使整体学校的英语教学效果变得更加的突出。在此基础上, 老师通过改进教学上的传统模式通过创作出与同学们能够进行实时互动的新模式使学生能够更快的掌握学生学习的相关知识。

四、结语

总之, 改进教学方法, 提高教学策略, 最终达到有效教学取决于院校、教师、学生的共同努力。只有当来自这三方的力量结合在一起, 朝着一致的目标迈进, 才能真正达到有效教学, 为社会培养出具有高素质、高技能的适应市场需要的人才。

参考文献

[1]戴立黎, 邱瑞年.高职英语教学的有效模式一以学生为中心的课堂教学[J].中国职业技术教育.

[2]教育部高等教育司.高职高专教育英语课程教学基本要求[M].北京:高等教育出版社, 2000.

[3]王明伦.高等职业教育发展论[M].北京:教育科学出版社, 2004.

[4]徐小贞.高职英语教育理论与方法[M].北京:高等教育出版社, 2012, 5.

[5]张焕庭.教育辞典[M].南京:江苏教育出版社, 1989:71.

[6]朱山军.对高职大学英语分层教学的实践探索[J].职教论坛, 2005, 2.

高职教学商务英语 篇2

当前商务英语口语教学仍沿袭以教师为中心的课堂教学模式,以学生为中心的教学理念并未得到真正的贯彻。

根据笔者的教学实践和对其他商务英语口语教师上课情况的了解,目前商务英语口语课堂多数是采取以下程序展开教学:先听课文示范对话的录音或看录像视频,接着就示范对话中的词汇和语言点进行讲解,然后让学生完成类似的主题对话。

在整个教学过程中,学生都只是在被动地完成教师所安排的步骤和任务。

这种教学模式压制了学生的主动性和创造性。

高职商务英语专业学生在口语学习上的不足。

1)基础薄弱。

商务英语口语除了对学生的语音、语调和口语水平有基本的要求外,还具有复合性强的特点,需要学习的内容还包括谈判、市场营销、金融、管理等商务知识。

此外还要求学生具有一定的发散思维能力并能在不同的商务情景中灵活应变。

但是高职商务英语专业的学生大多英语基础不扎实,各方面的知识局限,些学生一开口就容易犯错,更加羞于表达自己,或者对话题没有想法,不知道该说什么。

2)心理上消极懈怠。

有的高职学生认为自己是大专生,比不上本科生,产生自卑心理而无心学习。

而有的学生认为进了大学可以松一口气,抱着“及格万岁”的心理,得过且过,对待学习敷衍了事,缺乏学习积极性。

3)没有良好的学习习惯和方法。

自学能力较差,没有制定明确的学习计划。

部分学生虽然想学好专业知识,提高英语口语,但是经常事倍功半,没有达到良好的效果。

高职商务英语教学设计研究 篇3

【关键词】高职院校;商务英语;教学设计;教学目标

高职商务英语教学涉及商务活动的各个方面,旨在培养学生适应职业商务环境的语言要求,满足学生必备的商务交际能力,高职商务英语教学设计即是围绕此教学目的,有针对性的进行围绕教学目标、教学内容、教学效果的系统性教学规划,为促进教学有效性提供保障。

一、高职商务英语教学设计的取向

1.商务英语教学的目标性取向

高職商务英语教学设计应树立商务英语教学的目标性。商务英语教学设计的实质是建构商务英语教学过程的系统规划性,教学目标蕴含在学习与教学过程之中,学生有计划的预设学习目标,以及教师提出共同的教学目标是商务英语教学任务实现的必要前提。因此,在实际教学中,通过对初始目标的分解与转换,提出实用性与适度为原则的教学要求,并不断的对其修改完善,满足目标进行状态中的教学意义建构尤为重要。除此,在商务英语教学目标设计中,每一次新的教学目标对旧教学目标的改进都意味着原有教师教学经验与学生学习经验的重组,教学目标的动态设置能真实的反映当前教学任务的性质、规律及其与教学内容的内在联系,是商务英语教学设计不可缺少的环节。

2.商务英语教学的实践性取向

高职商务英语教学设计应提升商务英语教学内容的实践性。商务英语教学设计具有不完全共通性,所谓不完全共通性是指基于教师知识能力结构、学生自身素养,以及社会文化背景的不同,作为语言学科的思维认知效能是模糊的,而实践是检验知识的唯一标准。商务英语教学设计促进商务英语教学内容的实践可行即是要求学生迁移运用所习得知识去解决真实情景中的问题,使用知识与个体经验进行物理环境下的试验操作,从而生成具备客观条件的参照系,推动知识从“可知”转化为“可用”。

3.商务英语教学的评价性取向

高职商务英语教学设计应强化商务英语教学的评价机制。将评价机制纳入商务英语教学设计体系是促使教师与学生不再仅仅是商务英语教学的参与者身份,还是认识商务英语教学的观察者身份,通过参与与观察的相互作用,实现教学反思,推动教学更新。因此,商务英语教学设计应具有评价性取向,要求学习者通过自我监控、测试、判断等自我评价行为,审视学习目标完成的可能性,有利于学习者发挥主动能动性,动态的、持续的掌控学习过程,最终完成学习目标。

二、高职商务英语教学设计的策略

1.树立商务英语教学的层次性递进目标、

根据商务英语教学的目标性取向,高职商务英语教学设计应树立商务英语教学的层次性递进目标,主要表现在几下两点。一是实行任务型教学。任务型教学的主要目的是使教学过程总是体现教学目标的要求,比如制定商务英语交际能力训练任务、语法说写训练任务、商务策略训练任务、社会语言能力训练任务等等。二是要求教学目标设计具备层次性与递进性。教学目标的层次性是指目标设计应分阶段分类型,体现各阶段各类型的教学内容特征,不能笼统设计,以偏概全;教学目标的递进性则是指目标设计应循序渐进,由浅入深,由少至多,体现学生不同学习阶段的能力差异性。

2.构建商务英语教学的实践性教学内容

根据商务英语教学的实践性取向,高职商务英语教学设计应构建商务英语教学的实践性教学内容,主要表现在以下两个方面。一方面是商务情境的教学模拟内容。商务英语是商务环境中的应用型英语,商务英语教学应有的放矢,采用课堂模拟进行真实商务场景创设与演练,在实际参与应用中加深学生对商务知识的理解。另一方面是商务英语教学的实训内容。商务英语实训的根本途径是校企合作,即建立校外实训基地,促使学生理论结合实践,保障教学知识具有现实适用性。

3.完善商务英语教学的发展性考核评价

根据商务英语教学的评价性取向,高职商务英语教学设计应完善商务英语教学的发展性考核评价。发展性考核评价是指对受教育者的素质发展、学习绩效进行价值判断,促使受教育者不断认识、发展与完善自我,最终实现发展目标。因此,发展性考核评价重在鼓励与挖掘学生学习潜能,调动学生学习积极性,应侧重于实践型任务教学的动态全过程,而不仅仅局限于教学结果,将考核评价渗透到教学的各个环节,真实反映学生不同阶段的学习状态尤为重要。比如在商务英语实训教学中,教师可要求学生自备实习记录与档案袋,合作企业与指导教师根据学生实习表现,将相关信息反馈在材料报告中,再经由指定的实习组长、企业实训人员,以及指导教师综合给出评价结果,不断敦促学生修正不足,提升商务英语实践技能。

参考文献:

[1]蒙慧怡.商务英语课堂教学设计[J].考试周刊,2008(15).

[2]曹晓君.高职商务英语专业课堂教学方法改革探究[J].职业教育研究,2010(03).

[3]郑淑媛.高职商务英语教学探讨与思考[J].江西农业大学学报,2007(04).

高职教学商务英语 篇4

1 国外高职英语教学大纲

1)瑞典高职英语教学大纲注重学生的全面发展

通常情况下一个瑞典人至少掌握着三到五门外语,究其原因他们掌握着良好的学习外语的方法,对于瑞典高职英语教学大纲主要以整体教学法为主。也就是注重对高职学生每种英语能力的培养,比如说听力,写作,阅读,口语等等。在瑞典的高职英语课堂上,教师通常会不定时结合时事的发展以及自身专业的特点出一个题目让学生围绕着这个主题通过各种渠道查找资料,比如说图书馆或者网络等等,最后开展课堂演讲或者专题交流会让学生展示自己的学习成果。通过这样的形式可以让学生兼顾听说读写的学习,从而提升高职学生的英语水平,更重要的是教师所出的题目是围绕着学生的专业而来的,因此更符合高职教育的特点,注重实用性。

2)日本英语高职英语教学大纲注重学生的运用能力培养

在20世纪中叶英语在日本不受重视,然而随着经济全球化的不断深入,越来越多的跨国公司入驻日本,因此语言交流成为了阻碍日本发展的重要因素。从此之后日本不断加大对学生英语的教育。对于高职学生而言,加强学生的交际能力和实际应用能力成为了整个高职英语教育大纲的重点,相比于瑞典而言,日本高职英语教学更注重学生在专业领域英语的交际能力,注重实用性成为了日本高职英语教学大纲的核心。

2 我国高职英语教学大纲

英语是高职高专教育的重点学科课程,无论对于学生将来从事的工作以及个人自身发展都起到了至关重要的作用。当前我国高职英语教学大纲中明确规定:“对于三年制的高职英语课程的教学任务是使学生掌握一定的英语基础知识和技能”,这些技能包括了基本的听说读写的掌握能力,比如说在日常生活当中能够用英语进行口头和书面交流,各种类型的应用文,议论文的书写能力也是必不可少的,与此同时对于自己本专业的专业词汇以及相应的中英文文本,能够借用字典或者网络的形式自主学习,提升自己的英语语言学习能力。总而言之高职英语教学的重点应该以个人的实际运用能力为基础。因此我国高职英语教学工作的开展原则是“实用为主,够够用为度”,要采取实用性和针对性的教学模式。

3 国外高职英语教学模式对我国高职英语教学的借鉴

当前我国高职英语教学大纲以实用性为主,符合我国的国情,但是再具体教学工作的开展过程当中仍然存在着许多问题。首先由于我国高职学生入学水平比较低,尤其是学生的英语学习能力相对较弱,因此在具体开展实用性高职英语教学模式时难度较大,另外一个方面英语尚没有在我国完全普及,在一个以汉语为母语的国度里,缺乏浓厚的英语学习氛围,因此高职学生普遍存在着学习动力不足,目标定位不明确的形象。最后由于高职英语教学的教材选取不合适,不统一,师资力量不足,教学设备相对落后,这一系列原因都造成了我国高职英语教学以实用性为大纲的教学目标难以顺利实现。为了更进一步的发展我国高职英语的教学水平,提升高职学生在竞争激烈市场中的竞争力,应该借鉴国外的教学方式,取其精华,去其糟粕。借鉴瑞典高职英语全面教学法的方式,为学生营造一个良好的学习氛围,在短时间内提升学生的英语综合实力。第二结合日本高职英语的教学模式,提升学生在专业领域的运用能力,结合实用性原则开创新的教学模式。具体措施主要体现在以下几个方面。

1)以学生为中心的课堂互动为主要教学手段:在当前我国高职英语教学模式中,仍然沿用着传统的以教师为导向型的教学方法。新时代下的高职教育应该注重发挥学生的主观能动性,重视学生在英语课堂教学中的地位。这就要求在高职英语教学的课堂上面要注重互动教学。这种教学模式是结合了许多外国教学大纲为基础的,国外的英语教学模式注重学生的课堂参与能力的培养,让学生成为课堂的主人,提升学生的自主学习能力,对于高职学生而言,这种能力的培养是必不可少的,通过适当的课堂互动可以有效的激发学生的自主学习能力。

2)将国外的全面教学法运用到我国高职英语课堂教学中:由于我国的高职学生普遍存在着英语基础薄弱,学习能力不强的现状,通过全面教学法可以在短时间内提升学生的英语水平。换一句话说就是通过各种方式,营造一个良好的英语学习氛围,快速提升学生的听说读写能力。首先在英语教学课堂上,教师要想法设法让学生开口说英语。通过英语口语练习可以激发学生的英语学习兴趣,是的课堂氛围变得生动活跃。另外需要注意的是,教师在设计口语练习题目时不能过于追求难度,相反的应该以简单实用为基础,适当的结合专业知识从而提升高职英语教学的实用性。比如说对于护理专业的高职学生英语教学设计时,可以在课堂上传授一些护理专业词汇,然后让学生设计对话表演等等。在整个教学过程当中,教师不再是课堂的主导者,而仅仅知识一个组织者。

3)以交际法教学为主体教学手段:对于高职任何学科教学设计,都应该以实用性为导向,因为大部分学生毕业后面临的就是就业的挑战,因此在整个高职英语教学设计当中应该将重点放在对学生交际能力的培养上面。因此可以结合日本高职教学大纲的主题模式进行符合我国国情的高职英语教学设计。许多高职学生毕业后所从事的岗位大多在外企,因此听说成为了学生在工作中最常见也是最重要的英语方式,相对的读写方面的应用就少一些。另外也有一部分学生在毕业后选择了到海外继续深造,因此拥有良好的外语交际能力显得犹未重要。因此我国高职英语教学改革的重点应该放在对学生听说能力的培养上,而不是将读写能力的教学放在主导地位上面。只有这样才能够更有利于学生未来的发展。

4)利用网络资源辅助听力教学:当前我国高职英语听力教学的难点在于缺乏合适的听力练习教材,再加上课时的限制,备课容量大,再加上很少高职院校利用新闻广播英语的方式对学生训练。根据调查显示,百分之八十的学生对通过新闻广播英语的听力训练方式都很有兴趣,但是由于缺乏专业化的引导和训练方式,往往得不到良好的效果,导致学生半途而废。随着时代的发展,获取英语资源的途径越来越多,网络资源是很好的辅助听力教学工具。VOA英语节目是提升学生英语提领水平最直接有效的途径,因此在我国高职英语教学内容设计上,教师可以定时的组织学生收听VOA英语节目,提升学生的听力水平。

4 结束语

随着时代的发展,人们不断加大对英语教学的重视力度。尤其对于高职学生而言,英语已经逐步成为了提升自身在竞争激烈的市场中的竞争力的有效手段。当前我国的高职英语教学大纲以实用性为主,然而由于学生入学水平相对较低,尤其是英语学习能力相对较弱,造成了我国高职英语教学水平相对较低的现状。本文主要结合对国外高职英语教学大纲和我国高职英语教学大纲的对比,通过借鉴国外优秀的高职英语教学方式,结合我国国情的发展,创新式的制定出了一套高职英语教学方法。然而高职英语教学改革的道路是漫长而又艰辛的,需要全体教育同仁的共同努力,但是我相信只要付出了辛勤的汗水,定能浇溉出高职英语教学的成功之花。

参考文献

[1]张爱文.论高职英语教学的新途径[J].职业时空,2008(7).

[2]陈水银.高职英语教学的现状,特点和方法探讨[J].湖北生态工程职业技术学院学报,2006(1).

高职商务英语专业口语教学探索 篇5

高职商务英语专业口语教学探索

为高职院校的学生教授口语课程要考虑到学生的英语水平与学习目的与本科院校学生的不同.在有限的.课堂时间内,教师要帮助学生尽快地提高口语表达能力就要对以往陈旧的教学方法加以改革,用最新最适合的教学手段使学生愿意张口表达、敢于张口表达、能够在日常生活和商务环境中自如地运用英语.

作 者:李野 作者单位:辽宁经济管理干部学院,工商管理系,辽宁,沈阳,110122刊 名:辽宁经济管理干部学院、辽宁经济职业技术学院学报英文刊名:JOURNAL OF LIAONING ECONOMIC MANAGEMENT CADRE INSTITUTE, JOURNAL OF LIAONING ECONOMIC VOCATIONAL TECHNOLOGICAL INSTITUTE年,卷(期):“”(6)分类号:H319.1关键词:应用型 课堂气氛 小组作业 输入和输出 商务英语

高职商务英语口语教学探索 篇6

关键词高职;商务英语;口语教学

中图分类号H319文献标识码A文章编号1673-9671-(2010)042-0163-01

商务英语口语课是高职商务英语专业的核心课程,以提高学生在商务情景中的表达和沟通能力为目标。但是在当前的教学中,存在着课堂气氛沉闷、教学效果不尽人意的问题。高职大学生的口语交流能力和水平与社会的实际需要有一定的差距。教师应该认真地反思目前商务英语口语教学的不足,并探索如何提高教学质量,使得学生的商务英语口语水平得到切实的提高。

1高职商务英语口语教学存在的问题及分析

1.1传统教学模式的弊端

当前商务英语口语教学仍沿袭以教师为中心的课堂教学模式,以学生为中心的教学理念并未得到真正的贯彻。根据笔者的教学实践和对其他商务英语口语教师上课情况的了解,目前商务英语口语课堂多数是采取以下程序展开教学:先听课文示范对话的录音或看录像视频,接着就示范对话中的词汇和语言点进行讲解,然后让学生完成类似的主题对话。在整个教学过程中,学生都只是在被动地完成教师所安排的步骤和任务。这种教学模式压制了学生的主动性和创造性。

高职商务英语专业学生在口语学习上的不足。

1)基础薄弱。商务英语口语除了对学生的语音、语调和口语水平有基本的要求外,还具有复合性强的特点,需要学习的内容还包括谈判、市场营销、金融、管理等商务知识。此外还要求学生具有一定的发散思维能力并能在不同的商务情景中灵活应变。但是高职商务英语专业的学生大多英语基础不扎实,各方面的知识局限,些学生一开口就容易犯错,更加羞于表达自己,或者对话题没有想法,不知道该说什么。2)心理上消极懈怠。有的高职学生认为自己是大专生,比不上本科生,产生自卑心理而无心学习。而有的学生认为进了大学可以松一口气,抱着“及格万岁”的心理,得过且过,对待学习敷衍了事,缺乏学习积极性。3)没有良好的学习习惯和方法。自学能力较差,没有制定明确的学习计划。部分学生虽然想学好专业知识,提高英语口语,但是经常事倍功半,没有达到良好的效果。学生在商务英语口语学习过程中没有科学有效的学习方法,习惯使用母语来进行思考和讨论交流,所以当他们张嘴想说英语的时候,常常是一句也说不出或者辞不达意。

2提高商务英语口语教学质量的办法

2.1改进教学方法

2.1.1采用情境教学法

情境教学法是对传统商务英语教学模式的一种创新,它逼真地模拟各个商务流程场景,让学习者身处其中,能以生动具体的场景(Concrete Settings),激发学生的学习兴趣,使其主动地在模拟场景中扮演和体验不同角色,从而帮助学生理解和获取知识或技能,促使他们自主地学习和探究,进一步达到教与学的和谐统一。

Ellis Mark和John Christine把商务英语的学习者分为三种类型:无相关职业经验的学习者(Pre-experienced learners),相关职业经验不足者(Low-experienced Learners)和有相关职業经验的学习者(Job-experienced Learners)。高职学生都是直接从高中升学上来,相关的社会或企业见习较少,属于前两类型学习者。所以教师应尽量创造仿真的课堂环境,启发学生积极参与课堂,引导他们去分析问题、解决问题。

在商务英语口语教学中,教师要和学生一起“创设情境”,模拟不同的商务活动,以小组形式让学生扮演不同角色。如在教授“产品介绍”主题时,可以让学生开展模拟的产品展销会或产品发布会,利用实物、多媒体等辅助手段来进行presentation。教学活动可以按以下4个步骤来组织:

1)情境导入。了解学生现有的知识,从他们熟悉的内容来入手进行情境的导入。2)教师示范。引导学生了解与主题相关的专有名词和常用语句,以幻灯片进行展示,供学生参考使用。3)学生实践。学生分组创建公司,分配角色,运用此情境蕴含的商务知识和专业术语为主,动作、表情、简单的道具为辅来进行对话。4)成果展示。邀请学生展示他们的情境对话,进行小组间点评和教师点评。

这种教学方法可以提高学生对商务活动的感性认识,激发学生创新能力,使学生主动参与到课堂活动中来。

2.1.2课堂教学交际化

课堂教学交际化的意义在于培养学生运用所学目的语进行社会交际的能力。

教材是影响课堂教学交际化的一个十分重要的因素。商务英语口语教材的设计应与社会时代密切结合,既要体现语言知识和专业内容,又要突出交际性和时代信息性。教师在安排交际教学活动时要配合教材和最新的商务信息,并在教学过程中充分利用现代化教学手段,如设计操作性强的教学课件和多媒体教学。多媒体教学方式融视、听、说为一体,给学生带来多样化的学习资料,容易激发学生的学习热情。

为了给学生更多口语训练的机会,提高教学质量,可以打破常规的室内教学模式,将口语课延伸到课外进行。如开设口语实训课,将课堂从教室延伸至有关商务活动的现场,使学生获得更加直观的教学效果。通过现场或模拟的环境进行实践性的学习和训练,可以培养他们的语言交际能力,增强他们的创新思维能力。笔者曾经组织学生参与本地区的国际刀剪博览会,让学生见习商品会展中的产品推介活动,并主动协助会展的参展商与外商进行业务洽谈。学生的表现十分积极,开口讲英语的积极性得到很大的提高。

2.2采用课程过程性考核

过程性考核贯穿于整个教学过程,对学生进行多角度、多层次的考核,可以更科学地评价学生商务英语口语的水平与能力,而不存在传统的终结性评价(期末考试)的偶然性。能够加强教学过程管理,反馈学习信息,提高教学质量。

本课程的学习成绩总评主要由出勤考核、作业考核和过程评价组成。具体考核内容如下表:

采用过程性考核的评价方式后,学生不再抱着“平时得过且过,期末临危抱佛脚应付考试”的态度,而在课堂教学的过程中积极参与,认真完成任务,并且能学以致用,认真地完成课后的口语作业,学习的自主性大大提高。

2.3培养学生学习英语的兴趣

“兴趣是最好的老师”。只有选择富有新意、学生感兴趣的教学方法,才能调动学生学习的积极性。笔者在商务英语口语教学过程中,针对学生“英语基础薄弱、知识局限、自我抑制、无话可说”这些不足,开展“5分钟英语新闻报道”的课堂热身活动。让学生课前分组去收集资料,并要求每个组员都参与其中。于是,学生们有了一个充分发挥自己想象力和模仿能力的平台,他们分别扮演新闻主播、记者、名人、明星和群众等,通过讲述、现场采访等环节把整个新闻的内容丰富起来。这样学生不仅可以了解最新的国内外信息,拓展知识面,锻炼了听说英语的能力,而且消除了对口语课的紧张感和恐惧感,提高了学习英语口语的兴趣。

3结语

在涉外交际过程中,口语沟通交流是最重要也是最直观的一个环节。教师在教学中应以学生未来的就业为导向,使学生能够学有所用,适应今后工作岗位的要求。为了更好地实现教学目的,教师应该不断调整和革新商务英语口语教学法,帮助学生有效地提高口语表达能力。

参考文献

[1]肖礼全.英语教学方法论[J].北京:外语教学与研究出版社,2005.

[2]李丽.商务英语口语课与学生口语交际能力的培养[J].辽宁高职学报,2006,4.

浅谈高职商务英语阅读教学 篇7

1 正确认识商务英语课程的重要性

阅读是语言输入的两大途径之一。商务英语阅读课不仅是对综合英语等课程的延伸和补充,同时也对其它课程诸如商务英语听力、商务英语口语、商务英语写作及商务英语翻译等课程起到促进作用,从而实现以读促说、以读促写、以读促写及以读促译。然而在实际教学中,无论是从系部层面还是从学生层面,商务英语阅读的重要性和地位并没有得到正确的认识。从系部层面讲,商务英语阅读课程存在着学期短、课时少及考核方式不够严谨的问题。以笔者所在学校为例,商务英语阅读课只开一个学期,共30个学时且为考查课。课时量过短影响了教学内容的完整性,在教材的选择和课程的组织方面都有困难。从学生层面讲,许多学生并不能正确认识商务英语阅读的重要性,认为该课程枯燥,无用。这也是为什么许多老师不愿意教阅读课,学生不愿意上阅读课的一个原因。阅读课仿佛成了一门食之无味,弃之可惜的鸡肋课程。笔者认为这主要有三方面的原因。第一、学生的阅读水平普遍较低,阅读量少,阅读面窄,还未能认识到阅读在扩大词汇量、句型和知识面的重要性。第二、商务内容对学生而言陌生,与学生们的生活联系不大,阅读起来比较吃力,久而久之学生便丧失了兴趣。第三、有些教师还是采用传统的讲授方法,将阅读课当成了语法课,词汇课或者精读课,将课堂的大部分时间用于词汇、语法及句型的讲解及段落翻译,未能体现课程的“商务”特点,课堂较为枯燥和沉闷。为了改变商务英语阅读课的地位,我们认为必须给予商务英语课程足够的课时量,最好能开满两个学期,以方便教学的完整性和可操作性。同时,教师要采取切实可行的方法,使学生能够认识到阅读的重要性并改变传统的教学方法,体现课程的商务性,增加课堂的趣味性,调动学生的学习兴趣和参与度。

2 正确处理语言和商务的关系

要取得良好的教学效果,就必须正确处理语言和商务的关系。徐晶(2009)引用Ellis&Johnson(1994)对商务英语学习者的分类。Ellis&Johnson(1994)将商务英语学习者大致划分为两类:商科专业的学生和有一定工作经验的学员。具有这样背景的学生在学习商务英语时将不以“商务知识”为目的,教学的中心和重点将放在“语言”和“技能”上。然而,我国的商务英语专业学生在本质上还是语言学生,既无工作经验又非商科专业。因此我们教学应该既重视语言和技能又重视商务知识。王雷(2011)提出了“以商为本”的商务英语教学方式。商务英语阅读的教学目的不是让学生简单记忆商务句型和术语,而是让其领会如何在商务环境下运用所学的商务知识和交流技能,培养其实践能力。曹霞(2004)也认为,商务英语阅读作为一门专业语言课程,脱离了特定的专业内容就谈不上专业语言的教学。专业知识的介绍必须与专业语言的教学同步进行,相辅相成,有机结合,缺一不可。教师应以学生最终理解所阅读的篇章内容为目的,适度介绍专业知识。专业知识介绍的深度与广度应根据语言教学的需要,以达到促进语言教学,提高学生运用语言的能力为依据。然而在处理“语言”和“商务”的关系时,一个难以回避的现实情况是:我们当前的商务英语教师大部分是语言专业毕业,并没有接受过系统的商务知识教育,也很少有商务方面的实践经验。他们在语言的教学上基本上没有问题,然而他们在商务知识的传授上大多数情况下难免有些力不从心,望而却步。这也从根本上解释了为什么当前的商务英语教学过于片面的强调“语言”和“技能”而忽略了“商务知识”的讲授。非不为也,不能也。一个只会语言的教师是不能胜任商务英语的教学的。因此必须加强师资队伍的培养。一方面,教师要加强继续教育,不断丰富自己的在营销、贸易及管理等某一领域的知识,最好能获得相关方面的资格证书,使自己成为既懂语言又有商务证书的双师型人才。另一方面,学校也要强化师资队伍建设,定期选派商务英语教师参加国内外的相关商务培训,为教师提高商务知识创造现实条件。综上所述,商务英语阅读教学应正确处理语言和商务的关系。既不能一味地强调语言知识的传授,也不能一味地介绍商务知识而忽视语言知识的传授。教师应创造性的运用恰当的教学方法,在教学实践中将二者有机的结合起来。

3 运用合适的教学方法

商务英语阅读必须改变传统的语言教学方法,选择适合我们的学生,能够激发其兴趣,增强其课堂参与度,并能将“语言”和“商务”有机结合起来的教学方法。那么高职商务英语专业的学生具有什么样的特点呢?根据笔者的实际教学,笔者认为当前的高职商务英语专业学生主要有以下几个特点。第一:词汇量少,语法薄弱,“石化”常见,“高原”特征明显;有很多学生并不能写出一句完整的没有任何语法错误的句子。很多错误老师反复纠正后仍不能解决。第二:商务知识匮乏,相关“图式”缺失;第三:阅读方法不正确,未能掌握常见的阅读方法和技巧。针对以上的三个特点,我们认为教师可以在课堂教学中注意以下几点。第一:选择适合学生水平的难度适中的教材。当前市面上商务英语阅读的教材很多,但是完全适应课堂教学的却并不多。教师可不拘泥于某一种教材,可以吸收不同教材的内容,必要情况下可以自行编写教材。第二:在课堂中专门留出一段时间用于常见阅读技巧和方法的讲授,并能够在篇章的教学中指导学生运用所学的技巧和方法,改变学生错误的阅读习惯。第三:要增加语言的输入量,特别是课堂中具有交际意义的语言输入。这就要求我们不能将教学内容局限于课堂和教材。课前,我们应该鼓励学生合理利用图书馆和网络等多媒体途径,针对目标主题进行相关资料的收集。这一方面锻炼了学生搜集、整理和分析信息的能力,另一方面也丰富了学生的商务背景知识,对课堂教学的顺利开展起到了促进作用。此外,学生通过查阅相关资料,特别是英语资料,获得了大量的语言输入,而语言输入的增加有助于其扩大词汇量,积累更多正确的词汇和表达方法,从而有利于其摆脱“石化”和“高原期”。课堂上,我们可以开展小组讨论,鼓励学生多发言,增加老师与学生的交流,从而一方面增加交际性输入,另一方面锻炼学生的语言交际能力。课后,鼓励学生进行分析和总结,与具体的商务知识相比,学生的分析问题和解决问题的能力可能在今后的工作和学习中更为重要。最后一点,在课程的进行中可以贯穿一些商务实践活动,例如,鼓励学生在开学之初成立模拟公司,制定相关的章程和组织架构,在课程的进行中不断地丰富和完善公司的的相关内容,最后在课程结束后让学生们做一个汇报展示。相信通过开展类似的实践性教学能够强化学生对商务知识的理解和掌握。

4 结束语

商务英语阅读是商务英语专业教学的重要一环,其重要性必须要得到正确的认识。在其教学过程中必须要正确处理“语言”和“商务”的关系,二者相辅相成,缺一不可。同时,要选择适合学生特点和教学内容的恰当的教学方法,使学生既能增强其语言知识和技能又能扩大其商务知识。

摘要:商务英语阅读时商务英语教学中的重要一环,必须认识其重要性,正确处理语言和商务的关系并选择恰当的教学方法。

关键词:商务英语,商务英语阅读,语言,商务,教学方法

参考文献

[1]徐晶,石磊.基于商务内容的商务英语阅读教学[J].山东教育学院学报,2009(5).

[2]曹霞.对商务英语阅读教学的几点思考[J].辽宁财专学报,2004(4).

[3]彭卓.认知模式在英语阅读教学中的应用[J].教育理论与实践,2011(8).

[4]王雷.以“商”为本,商务英语阅读教学方式探析[J].科技创新导报,2011(33).

高职教学商务英语 篇8

打开百度搜索引擎,输入“全国高职高专英语写作大赛”,便能看到有近300万条相关信息;2012年全国共有610所高职院校参加该大赛。该比赛已经成为高职外语界最有影响力和关注度的赛事之一。它是由教育部高等学校高职高专英语类专业教学指导委员会和深圳职业技术学院联合主办、外语教学与研究出版社协办的国家级竞赛。其目的是加强高职院校间外语教学的交流,展示各高职院校英语教学水平和改革成果,带动全国高职院校重视对学生英语写作能力的培养,从而深化高职高专英语教学改革,推动全国高职英语教学的总体发展。全国高职高专英语专业写作大赛是2010年创办的,已经成功举办四届。常州信息学院积极响应教育部的号召,每年都认真组织学生参赛,并以比赛为契机,促进教学改革,力争做到“寓教于赛,以赛促教;赛教结合,以赛促改;寓学于赛,以赛促学”。从班级比赛到学院初赛,从宣传、动员到出题、选拔,任课教师认真做好每一个环节,将比赛精神融入日常教学。由于学院的重视,建立了相关的奖励机制,一定程度上提高了广大任课教师的积极性,取得了较好的成绩,每届都有选手获得省级复赛一等奖、国家决赛二等奖和三等奖。比赛成绩固然重要,教师感触更深的是参加比赛对高职英语教学产生的引领作用。

二、大赛题型分析

全国总决赛要求选手们在120分钟内完成总字数不少于650词的三篇不同题型的作文,分别是应用文(便条、邀请函及回函、通知、简短私人和业务信函、简短传真和电子邮件、简短广告、简短产品与厂家介绍、简短产品使用说明等)不少于100词;图表作文(柱形图、线形图、饼图、表格)不少于350词;关键词写作,不少于200词。应用文、图表作文、关键词写作所占分值分别是20%、50%和30%。赛题内容充分体现高职特色,既贴近当代大学生的学习和生活,又反映未来工作岗位对英语写作能力的要求和个人职业发展的需求。

三、引领作用

1. 高职英语教学定位:职业英语。

中国高职英语处于初级阶段,从教材、教师到课程建设、评价都很不成熟。在课堂教学的实施过程中有很大的盲目性,有的沿袭了传统的中学英语教学模式(师生都很熟悉),有的则是压缩了的本科教学(国家英语4、6级影响巨大)。虽然近年来上级主管部门强调职业英语概念,但如何贯彻实施到日常教学中,由于缺乏相关支撑,多数教师不知所措。从上文分析的高职高专写作大赛题型,不难看出高职英语教育的职业特色:突出培养学生写应用文和说明文(初级技术写作)的能力。通过组织学生参赛,出选拔赛试题,辅导学生参赛,笔者感到收获很大,切实体会到了高职英语教学与普通本科教学的差异,即培养学生的语言应用能力,突出实用性。

2. 高职英语课程建设。

查看目前各高职院校的英语课程建设网站或总结报告,不难发现“大而空”现象比比皆是,都是“目标、原则、理念、改革”等空洞的内容,而没有实际操作,特别是量化标准。这是高职英语课程建设的瓶颈问题。高职高专写作大赛的比赛题型对高职英语课程建设中写作部分的建设有示范性作用。应用文和图表作文可以量化范围和评价指标。应用文范围包括便条、邀请函及回函、通知、简短私人和业务信函、简短传真和电子邮件、备忘录、简短广告、简短产品与厂家介绍、简短产品使用说明等;图表则主要有饼图、柱状图、线图、产品介绍图和表格。

3. 教学设计。

中国实在太大,各地区发展也不均衡,各个高职院校的生源、管理制度、教学环境也大不相同。如果任课教师仅局限于教材,则课堂教学完全受控于教材。任何一套教材都会有一些不适用的地方,优秀的教师应当具备驾驭教材,完成本土化设计的能力。课堂教学效果很大程度取决于任课教师的教学设计。笔者在多年的高职英语教学中始终坚持本土化教学设计,一直将应用文写作训练纳入教学设计。笔者的写作设计受高职高专写作大赛的启发,完全脱离所选用的教材,按比赛题型,精心编排,主要包括简历、求职信、通知、邀请函、备忘录、电子邮件、建立业务函、询价报价函、投诉信、公司或产品简介及各类图表。

4. 教学评价。

英语写作一直以来是令师生很头疼的问题,学生怕写,觉得实在太难,毕竟语言输出比输入要难很多;老师怕改,一方面学生写得很糟,改起来无从下手,另一方面工作量实在太大,特别对于大班教学的老师来说。因此,虽然知道写作部分对于培养高职学生的语言实用能力至关重要,但多数老师都选择回避。即使是期末考试,这一部分也通常省略了。如此实践,导致学生写作能力日益萎缩,其结果是严重的。幸运的是,现在有不少公司开发了写作软件,可以实现网上提交作文和自动批改功能。该类软件毁誉参半,但笔者相信这在一定范围内和一定程度上是有意义的,能起到一定的教学辅助作用。笔者近年来一直用“批改网”给学生布置作文,其作业完成情况在学科评价中占一定比例。

四、结语

全国高职高专英语写作大赛的举办理念和比赛内容就很好地体现了高职英语写作的特点。它促使广大教学工作者研究与高职英语写作相关的理论,促进了课程建设、教学设计及教学评价的优化。

摘要:高职高专英语写作大赛为全国各个高职院校间的外语交流、教改成果的展示提供了平台, 无论是参赛学生还是辅导老师都从大赛中受益匪浅。教师普遍感觉高职写作大赛对高职英语教学起到了引领作用。

关键词:高职高专院校,英语教学,写作大赛

参考文献

[1]教育部高等教育司.高职高专英语课程教学基本要求 (试行) [M].北京:高等教育出版社, 2006.

[2]江晗.高职高专英语写作大赛对职业写作课程建设的作用[J].广州番禺职业技术学院学报, 2011 (6) .

[3]胡丽纯, 杨丹.从高职英语写作大赛的试题取材看高职英语写作的教学[J].浙江工商职业技术学院学报, 2011 (3) .

高职教学商务英语 篇9

一、激发学生的阅读兴趣

兴趣是人乐于接触认识事物, 并力求参与相应活动的一种积极的意识倾向。学生对英语越感兴趣, 学习积极性就越高, 学习效果就越好。因此在教学中, 教师应充分发挥教师的主导和学生的主体作用, 充分激发学生的求知欲, 调动学生阅读兴趣, 使学生的阅读能力得到提高。

首先要为学生选择合适的阅读材料。当阅读材料的难度适中时, 学生通过自己的阅读能够正确的完成相应的阅读练习, 并体会到阅读带来的乐趣。当然也要保证一些基础相对薄弱的学生也能答出一些题, 这样这部分学生也能获得一些成就感, 增强学习英语的信心。其次在阅读之前可先通过提问、运用多媒体设备让学生观看图片、视频等方式, 唤起学生的阅读兴趣, 引导学生主动参与阅读, 从而培养学生良好的英语阅读习惯。再者在阅读课中插入所需的电影片段或英文歌曲, 也是调节学生阅读氛围的好方法。我们教师在阅读教学中要以学生为中心设计教学, 多启发多鼓励学生, 正确地引导学生积极主动地参与阅读并享受阅读的乐趣。

二、讲究阅读的方法和步骤

在阅读过程中, 教师更重要的任务是指导学生阅读的方法和步骤。阅读的过程可分为三个阶段:pre-reading (阅读前) 、whilereading (阅读中) 和post-reading (阅读后) 。在读前阶段可设置一些导入环节, 让学生熟悉材料的背景知识, 为阅读做好准备。当然还要提前做好单词的预习工作。在阅读中可以有效结合fast reading (快读) 、extensive reading (泛读) 、skimming (略读) 和scanning (查读) 等阅读技巧。这些都需要结合练习来完成。比如, Choose the best answer, 让学生通过略读的方法, 在最短的时间内, 根据文章的大致内容, 选出最适合的选项;True or false, 要求学生对文章或具体段落进行查读, 在文中找到相应的句子或内容作为依据, 判断正确与否;Fill in the blanks, 则根据学生水平来控制难易。在阅读过后, 可通过布置复述文章、讨论等任务巩固阅读成果。

三、注重词汇积累, 打好基础

高职学生英语基础较为薄弱, 词汇量太小, 这是阅读中一个最大的障碍。如果学生达不到一定的词汇量, 就难以运用分析归纳、推断等能力去阅读和理解文章。

教师可布置一些简单又有趣的任务, 要求学生在日常生活中每天发现一个新单词, 并说出其出处及中文意思。细心的学生每天都会发现英文单词, 如饼干包装袋上的“cookies/biscuits”, 一些指示牌上的“No Parking”、广告牌上的“shopping centre”……课上可利用几分钟时间来交流, 让学生们形成你追我赶的良好学习氛围。不少学生记单词非常费劲, 教师要教会学生根据发音规律, 通过分析单词结构记单词, 并经常进行单词测验, 在科学记忆同时, 还要结合语境, 比如造句, 背诵例句等, 强化学生对单词的记忆。让学生专门准备一个单词本, 记下遇到的生词, 经常背诵, 加深印象。通过教师的正确引导和学生的努力, 慢慢地扫清词汇障碍, 为提高学生的阅读能力迈开重要的一步。

四、渗透英语文化背景知识

作为一名高职英语教师, 让学生适当了解一些西方国家的日常礼仪、风俗习惯是非常必要的。如果看见外国人就问:“Hello!What's your name?How old are you?”这些突如其来的问题会把外国人问得很尴尬。我们知道, 西方人尊重别人的隐私, 一般不打听对方的年龄、收入、婚姻、家庭情况等。一般的问候用“Good morning/Good afternoon/Good evening/How do you do/Nice to meet you”。对别人的赞扬、祝贺要回答“Thank you”以表示感谢而不要表现得过分谦虚。若受邀去外国人的家里做客, 其实客人并不一定非要带礼物, 但也可以准备一点小礼物, 比如一瓶酒、一盒糖果、一束鲜花。再比如说餐桌礼仪, 在吃西餐时, 如果吃东西发出很大的声音会被认为是极不礼貌的。

从上述例子中, 我们都能看出了解西方文化的重要性。为此高职英语教师可在每堂课上抽出几分钟时间向学生介绍, 或让学生课后收集材料后自己介绍一些英语国家的文化, 如地理知识、社会文化、文史知识等, 避免在英语学习和英语交流中频频出现理解错误、用词失误的现象。

五、养成良好的英语阅读习惯

教师在教学中应要求学生平时多朗读、背诵精彩段落和文章, 以培养语感, 学会英文思维方式, 教师一开始就要以任务的形式布置下去, 督促学生养成一个课外阅读的好习惯。教师可在课上向学生推荐一些思想内容积极向上的英文书籍, 介绍书中的精彩片段, 吸引学生课后去阅读这些书。当然, 教师也可以在课上以英文短文的形式给出一些学生感兴趣的时事新闻、趣味故事等, 让学生在规定的时间内完成阅读, 然后教师可以以提问等形式来检查学生的理解情况。

另外, 在阅读中, 向学生指出要学会默读, 而不要经常回读、重复阅读、读出声等, 善于抓住句子中的关键词、文章里的中心句, 注意把握上下文内容, 对文章能有个连贯性理解, 切记不能一字一句的全用中文来解释。

结语

高职教学商务英语 篇10

一传统的高职英语教学模式

目前在我国高职教学的基本模式是传递——接受式, 顾名思义, 即教师主动传授知识, 学生接受知识。很多教师在教学中都有意或无意地使用这种方法教学。这种传统教学模式在国内流传已久, 目前仍居主流位置, 其理论基础是行为心理学。在传统教学模式下, 教师是教学的主体, 教师根据学生的知识结构水平来处理教学内容, 高职英语教学中, 教师利用教材、黑板、粉笔、图画、多媒体课件来进行辅助教学, 同时根据学生对知识的掌握情况来调整课堂教学方法和进度。传统教学模式的优点在于学生能在短时间内接受大量的信息, 能够培养学生的抽象思维能力, 但事实往往是学生作为教授对象, 被动接受教师的讲授, 学生对接受的信息很难真正地理解, 很少学生能够专注于课堂; 另外, 鉴于高职学生的学情特点, 他们基础薄弱, 对英语缺乏学习兴趣, 反应在目前高职英语教学课堂上, 存在学生参与度不高、睡觉、玩手机等现象, 英语课堂成了教师的一言堂。传统的教学模式的高职英语课堂, 尽管有优点, 但是单一枯燥, 随着新科技的发展带来的信息来源的多元化的冲击, 渐渐远离了学生和教师的视线。

二信息化教学在高职英语教学中的应用现状

目前我国高职院校普遍都在开展高职英语教学改革, 大多数学校和教师已经摒弃了单一的黑板粉笔和录音机的组合, 并已经把电脑、多媒体、互联网等引入英语课堂。信息传递方式从黑板、粉笔、教师讲授变为集声音、图像、视频技术为一体的多媒体教学, 学生不再是被动接受知识, 而是对课堂产生兴趣, 主动参与课堂教学。应该说我们已经看到了信息化技术手段应用于高职英语教学的必要性和重要性, 但从高职教学改革的实践和效果上看, 还存在极大的改革空间。

首先, 教师的信息化教学意识还需进一步加强。虽说教师们已经把集图画和音频于一体的多媒体课件应用于课堂, 但是大多数教师只是简单地播放课件和听力。还有部分教师仍然固守于在传统教学模式中, 习惯于口说耳听, 眼看手写的教学模式, 这种意识导致信息化技术对高职英语教学并未起到真正显著的提高促进作用。另外, 由于教师自身信息化意识的薄弱, 更忽略了在课堂上对于学生信息化意识和技能的培养与运用。

其次, 教师使用信息化技术的手段和方法还有待于提高。从整体上看, 高职英语课件内容单一 (或者大部分教师依靠教材配套课件) , 不能够根据学生的实际情况制作和改良课件, 甚至有部分教师还停留在处理文档和使用办公软件的层次上, 更不必说开发设计教学软件或教学互动平台了。教师信息化技术的手段还不够多样, 在实践中使用信息化技术的实践能力亟需提升。教师应该积极学习课件制作和影片剪辑等多媒体技术。

再次, 高职英语教学中信息化技术的适用范围还可以扩展。多媒体信息技术走进高职课堂, 图片、视频、动画、音频都能提高学生的学习兴趣, 将枯燥的文字输入转化为更直观生动的多媒体课堂教学, 利用互联网资源, 大量可获得的纯正语言资源都扩大学生的视野, 获取更多的信息, 这些都丰富了教学资源和教学方式。然而信息化教学不仅仅只可以应用于课堂教学, 还可在课后辅导和教学评估中引入信息化教学。利用当前先进的网络和通讯设备, 教师可以利用QQ或者微信建立学习群, 促进学生之间及学生与教师之间课后作业的评价和加强平时更多的关于英语学习的交流。此外, 教师还可自主或者与相关企业开发设计英语教学学习活动平台, 让学生的英语学习不仅仅局限于课堂学习, 让学生随时随地可以学到英语, 这样就延伸了课堂的学习时间, 丰富了教学内容。最后教师还可以通过与企业合作, 设计互动平台和教学测试等项目来检测评估学生的学习效果, 充分利用信息化技术, 扩展英语教学评价渠道和方式。

三信息化教学模式在高职英语教学中的优势

信息化教学模式就是充分利用各种信息资源和以计算机为主的现代教学媒体, 在现代教育技术的支持下, 为学习者构建良好的环境, 学生在教师的组织和指导下, 充分发挥自己的主动性、积极性、创造性, 主动成为知识信息的建构者, 进而达到良好的学习效果。信息化教学模式在高职英语教学中的优势, 主要体现在以下四个方面。

第一, 丰富了教学资源, 开阔学生视野。

信息化教学模式下, 利用以计算机为主的现代媒体, 包括电脑、大屏幕投影、音箱和互联网为学生提供了全方位立体的学习环境, 这种集文本、图像和声音融为一体的学习环境对于语言教学起到了极大地促进作用, 相对于以往传统课堂中的书本文字和录音教学, 多媒体课件、录音和视频文件帮助学生不仅真正学到听到语言的全貌, 更充分理解语言环境, 进一步学会语言的真正运用。另外, 国际互联网是一个由全球成千上万相互连接的计算机网络组成的无疆界、无时空限制的信息传输网络, 它也是人类至今最大的信息库, 储有最丰富的各类资料。高职英语教师可以利用互联网与世界同行交流, 了解国际英语教学发展动向, 共享新的教学资料和科研成果, 同时引导学生通过互联网, 学到最地道最原汁原味和与时俱进的真实英语。

第二, 提供多种教学手段, 提升学生学习兴趣。

利用多媒体教学可以有效地把视觉和听觉结合起来, 充分调动学生各个感官的能动性。有实验表明, 人类获取信息的83%来自视觉, 11%来自听觉, 两项加起来, 多媒体技术就有94%。学习者的多个感官能动性调动起来, 自然提升了学习兴趣和学习效率。教师在授课中, 插入和授课内容相关的学生感兴趣的电影视频片段, 相比传统课堂里的书本、黑板和教师的讲授, 多媒体课件自然能够吸引学生的眼球。另外, 枯燥的英语单词记忆可在信息化技术的帮助下变得生动有趣, 教师可自主设计或利用网络上的单词游戏来帮助学生提高学习单词的兴趣。

第三, 互动协作模式, 提升学生自我学习能力和动手能力。

信息化教学环境下强调以学生为中心, 教师充分考虑学生的个性化需求, 以及学生个人学习风格和学习策略, 发挥学生主体认知作用。教师为学生提供各种现代化的包括网络环境中的教学资源, 通过布置不同的学习任务, 让学生在教师引导下学生主动参与英语课堂, 通过自主探究学习, 小组合作学习等方式, 积极发挥主动性和创造性, 发现英语学习的规律, 提升了学生的学习兴趣和自主学习和团队合作能力。

第四, 扩展了评估反馈模式, 延伸了课堂, 提升学生的学习效率。

反馈与评价是教学的重要环节。传统的教学评价中只有教师一人进行评价, 且只关注结果;而信息化教学的评价关注的是学生学习的过程和资源, 关注学习在学习过程中能力的形成和提高。信息化教学模式下教师可利用网络的便捷性对学生的学习过程和效果及时进行评价。比如教师可要求学生将课后作业上传到QQ或者微信群中, 这样不仅教师能够真实考核到学生的学习情况, 也可组织学生自评或互评, 学生在自评和互评的过程中总结评价的标准和规律, 从而掌握了学习的主要内容。这种评价是有利于发挥学生的学习主动性, 从而提升学习效率。

四信息化的高职英语教学模式应注意的问题

第一, 教师做好角色转变。以学生为主体的信息化教学模式中, 教师的作用发生改变, 不再是知识的权威, 而是引导者, 引导学生自主学习, 培养学生自主探索知识的能力。教师为学生设定教学情景和任务, 提供信息来源, 组织学生自主学习来解决问题。

第二, 教师注意对信息化资源利用程度的把握。举例说如果课件一味复制课本内容, 不能体现多媒体优越性, 而容易使学生产生厌烦情绪。或者过分利用多媒体便捷性, 大量信息堆积在课件中, 造成信息超载, 使学生忙于记笔记, 囫囵吞枣, 反倒造成负担。另外, 在网络环境中如何监控学生有效利用资源, 真正做到自主学习也是值得注意的问题。

第三, 信息化教学模式对教师素质的要求更高, 教师需要具备良好的信息素养和信息化教学能力, 不断更新自己的现代教育理念, 转变教学观念。信息技术的不断发展及现代教育媒介在教学中的应用, 使高职英语教师角色的转换成为教学发展的必然。

第四, 注意评价模式的创新。信息化教学模式中由于网络的便捷性, 不仅对学生学习状况可以进行学习时、学习效果、学习过程的全方位的评价, 还可以开展学生自评、互评等多元化评价方式, 但正因为评价的多元性, 就要尤其注意评价标准的制定, 做到评价的科学化。

综上所述, 两种教学模式在高职英语教学中各有优缺点, 教师在教学过程中应当恰当合理地将二者相结合。比如在介绍讲解性的内容上和当期望学生在短时间掌握一定的知识去应试时运用传统教学模式比较可行;在其他情况下, 可充分采用信息化教学模式。当然, 信息化教学模式也并非完全适用于高职英语教学的全部, 也不是每节课都适宜使用, 如何在实践中更有效地将多媒体和网络技术应用于教学之中, 使之为教学服务, 还有待教师们更多的探索和实践。通过教学实践中运用信息化教学, 改革传统教学的教学观念、教学设计及教学评价等层面, 将二者有机结合起来, 切实提高高职课堂效率, 让高职教师和高职学生都爱上英语课。

参考文献

[1]郭晓功, 徐鲁宁.信息化教学模式与传统教学模式主要差别对比[J].信息通信, 2014 (6) .

[2]皮红波.探析高职英语教师在信息化教学模式中的角色定位[J].考试周刊, 2014 (70) .

[3]何亚红.网络环境下英语教学模式改革探索[J].新西部 (理论版) , 2014 (32) .

[4]樊文辉.高职英语精品资源共享课程策略与模式研究[J].广州交通职业技术学院学报, 2014 (6) .

高职教学商务英语 篇11

【关键词】商务英语写作 “教学做”一体化 教学设计;

一、“教学做”一体化教学模式

建构主义认为,学习者的知识是在一定情境下,借助于他人的帮助、协作、交流等,通过具体实践来完成意义的建构,实现能力的迁移。在建构主义理论指导下,《商务英语写作》课程应该以学生为中心进行“教学做”一体化的教学模式改革,也就是打破以往的理论教学为主、教师讲授为主的教学模式,将课程的理论教学、实践教学融为一体,真正体现“以学生为主体,以能力为本位,以就业为导向”的高职教育主导思想。

“教学做”一体化教学模式具有以下几方面的优点。

(一)将理论教学与实践教学有机融合,体现了高职教育的特点。这种模式实现了理论教学与实践教学,学习与工作的无缝融合,把理论知识构建、实践能力培养和综合职业素质塑造紧密结合起来,实现了技能培养由表及里、由浅入深的逐步推进,让学生在掌握一定专业能力的同时,形成一定的方法能力和社会能力。

(二)实现了“以学生为主体,以教师为主导”的教改理念。“教学做”一体化模式就是在教师的引导下,让学生通过完成工作任务达到在“做中学、学中做”,使学生能够学以致用,完成“初学者—有能力者—熟练者”的转化。始终以学生为主体不断提升技能。教师也由过去的“要学生做”中转换角色,变为引导学生,指导学生,完善学生,最终使学生具备能够独立解决问题的能力。

二、“教学做”一体化模式在《商务英语写作》课程中的应用

基于工作过程进行课程设计。基于工作过程进行教学设计由德国菲利克斯·劳耐尔教授提出,是当前世界上先进的职业教育教学模式之一,这一教育理念与我国高职教育的“面向就业、能力本位”的目标相一致,因此,目前很多高职教育教师都在致力于对其进行本土化应用。“教学做”一体化教学模式是一种以行动导向教学为指导思想的教学设计,它本身要求对课程基于工作过程进行教学设计,学生在校学习的任务与今后实际的工作任务要相一致,学习环境要与实践场所相一致,从而培养学生实践能力和写作精神,提高学生知识的拓展迁移能力。姜大源认为,这种教育改革要求以小组或个人独立地、尝试性地执行所学职业实践的典型工作任务为承载过程,系统化地培养学习者掌握完成任务所必需的理论知识、策略能力、心理素养和评价标准,为学习者发展解决社会实际问题的创新能力和应对技术革新及社会转型挑战的可持续性学习能力奠定坚实的经验基础。

通过广泛调查得出,商务助理是商务英语专业毕业生未来就业的主要岗位之一,从事的工作任务包括外贸谈判、涉外商务代表、涉外秘书、翻译等,要求能看懂说明书、手册、广告、合同、商务信函等商务文献,并且能撰写通知、商业信函、个人简历、备忘录、合同等应用文。因此,《商务英语写作》学习项目的选取主要基于对商务助理岗位分析得出的工作任务和工作过程分析,按照学生未来在该岗位上承担的任务来设计,在编排上按照工作任务的逻辑关系分为三个部分,对应该岗位主要涵盖的三个方面:日常事务、会议组织与商务信函、公关事务,共12中常用商务文体。

三、“教学做”一体进行教学实施

“教学做”一体化的多元化课程评价。课程评价就是在整个课程体系中判断课程设计、实施是否实现了预定目标,实现程度如何,并据此作出课程调整和修订方案。毫无疑问,传统的终结性试卷考核无法检验“教学做”一体化教学下的学生能力培养效果如何。基于工作过程的“教学做”一体化设计强调工作任务的实际性和过程性,与之相对应的课程评价也应该是多元的、形成性的。首先,评价的内容是多元的,不仅包括对学生认知能力、知识掌握的评价,也包括对学生工作态度等职业素养的考核。其次,评价的方式是多元的,分为形成性评价、终结性评价。

该教学改革实施以来,学生的职业技能水平和英语综合应用能力有了大幅提高,有效地提升了学生的就业质量。当然,进行“教学做”一体课程设计对教师和教学环境提出了很高的要求,教师必须具备充分的实践动手能力与企业一线经历才能真正实现对学生的全面培养,一体化的商务英语实训中心在功能上也需要不断改进。

【参考文献】

[1]程宜康. 高等职业技术教育课程新论[M]. 北京:清华大学出版社,2010.

[2]德国联邦职业教育研究所. 借助学习任务进行职业教育[M]. 北京:机械工业出版社,2010.

[3]张莹. 项目教学法在高职商务英语写作课程中的应用[J]. 专业教学研究,2011(2):193-194.

[4]崔兴艳. “教学做”一体化教学模式在工厂电气控制设备课程中的应用[J]. 哈尔滨职业技术学院学报,2011(1):5-6.

高职商务英语翻译教学刍议 篇12

目前,国际间经济贸易等领域的交流与合作日益密切,对外语人才的需求日益增加,市场更加需要复合型外语人才。商务英语专业便是适应这一趋势而产生的一个较新的专业。该专业研究的就是运用英语解决商务实践问题,是商务知识与语言应用相结合的一门复合型学科。培养更多符合时代和市场要求的商务翻译人才已成为翻译教育工作的重中之重。高职高专的商务英语专业更强调培养高技能应用型人才。今年,高职高专的商务英语翻译教学总体而言仍处于起步阶段,具体的教学目标、培养模式、课程设置、师资培训等标准尚未确立,很多问题值得探讨。

2. 我国高职商务英语翻译教学现状

2.1 教学模式陈旧,教师角色有待转换。

传统翻译教学普遍以教师为中心。正如豪丝(House)在其著作中描述的:“翻译课程的老师,常常是一位说目的语的人,发给学生一个篇子(为什么选了这篇文章一般是不解释的)。这种篇子中满是陷阱,也就是说,教师从一开始就不打算培养学生从事复杂、难度较大的翻译的技巧,而是迷惑他们,让他们出错……在以后的几节课上,全班同学逐句讨论文章中的每一个句子,最后由老师给出一个‘正确’的译文。”这种以教师为中心的教学法,将改错作为教学手段,将教师提供的参考译文作为翻译课的终极目标,不符合真实情况下翻译的本质特点,在一定程度上扼杀了学生学习翻译的主动性与创造性。(林克难,2000:56)陈葵阳也指出:“在教学过程中,常常是教师在台上一板一眼,学生在台下四平八稳。面对精妙之译,没有惊叹欣喜的喝彩;面对平淡之译,没有一显身手的欲望;面对蹩脚之译,也没有弃之重译的热情,师生之间缺乏积极的互动与合作。”(陈葵阳,2005:78)商英翻译教学重严密性和科学性, 但很多高职院校教师的教学模式比较单一,只注重语言点的讲授,没有结合文化背景与学生的应用能力,加上教学基础设施简陋,已经远远不能适应高职教育的发展。

2.2 缺乏教学大纲,教材质量有待提高。

高职商英翻译教学一直存在教学目标不明确的问题,至今仍缺乏具有针对性的翻译教学大纲,教材编写缺乏正确的指导。首先,现存翻译教材“质”与“量”增长不平衡,教材数量激增的同时品质愈加堪忧。“虽然市场上出版的翻译教材数量增长极快,表面看去令人眼花缭乱,一派‘繁荣’景象,可教师们依然抱怨难以选到合适的教材,各种教科书名目繁多,内容体例却大同小异……大量教材存在着抄袭剽窃、堆砌例句、缺少分析、参考译文质量低劣、不注明出处随意引用等问题”。(穆雷,2004:26)其次,现存翻译教材理论与实践搭配不合理。在现存的大多数翻译教材中,纵然不乏精彩妙译,但重头戏还是翻译理论。“尽管这些理论曾产生于一定的场景和语境,或某种特定的境遇,也曾是蓬勃鲜活的,然而经过整理加工后,呈现在书本中的状态是:有条理性却显刻板,有确定性又过静止,有指导性又少趣味。所以,即使教师能做到诲人不倦,也不能保证学生学而不厌”。(陈葵阳,2005:80)最后,现存教材多数没有做到与时俱进,大多数教材由于出版时间较早,很多内容已与时代脱节。有些教材的编写,往往是东拼西凑,体系性不强,更没有按商务英语翻译理论与实务进行合理安排。

3. 高职商务英语翻译教学改革目标与方向

3.1 明确高职商务英语翻译教学目标。

教学目标是教学活动的指向标。就教学目的和培养目标而言,高职教育主要是培养一线需要的技术型和技能型人才。“当前高等学校的翻译教学和口、笔译翻译人才的培养都是跟不上我国社会发展和需求的。在不少方面,很有改革的必要”。(卢思源,2008:41)许钧指出:“由于翻译学科的独立地位得不到保证,中国基本上没有真正的翻译教学。”目前达成的共识是翻译学既不是语言学,又不是文艺学的分支,而是一门介于语言学、文艺学、社会学和心理学等学科之间的独立的综合性学科,这就是要求制定相对独立的教学体系和课程体系。(崔向红,2006:103)

3.2 提高师资队伍的整体水平。

目前,我国高职商英翻译教师主要为各校外语专业教师,他们外语语言能力过硬,但大多缺乏系统的商务知识。而单纯的外语语言教学不能满足商英翻译教学的需要。我们应该加强商英翻译师资建设,避免教学资源浪费,实现商英翻译教学资源的优化配置。

首先,翻译教师应始终坚持语言学习者和研究者的角色。每一位语言教师,都是一位语言学习者,不应该日复一日的照本宣科。其次,翻译教师应把翻译教学和翻译研究相结合,“系统的翻译教学必须是成功的翻译教学法与翻译研究的结合,辅之以语言学、社会科学、认知科学的跨学科研究,以及对于职业化翻译的实际研究”。(林克难,2000:57)再次,鼓励英语教师学习商务专业知识。教师自己制订培训和进修计划,获取第二学位或相关证书以充实商务翻译教学队伍。最后,从外企选调英语功底扎实,商务理论知识及实践知识丰富的人员到高校任教并在商贸业务方面对高校教师进行指导。或选派现有的青年教师到外贸企业实习,积累商务实践经验,积累第一手翻译材料,丰富教学内容。还可以推广校企合作,在职跨专业培训或者教师进行进修弥补教师商务专业知识的不足。

3.3 丰富教学方法。

3.3.1 语篇教学法

语篇教学法就是以语篇为分析单位的教学方法。传统语言学翻译研究方法与语篇语言学翻译研究方法至少有三点差异:一是前者认为意义由词句决定;而后者的重点是整个语篇,认为意义通过语言结构体现;二是前者把翻译对等的概念建立在词、句层面上,而后者建立在语篇和交际层面上;三是前者的研究对象只是语言,而后者的研究对象还包括情景语境文化语境。(张美芳,2002:4)商务翻译的对象普遍具有较强的语篇性,在商英翻译教学实践中,教师应超越字词的翻译教学,以语篇为单位,注重培养学生的语篇意识,引导学生以语篇为基础,熟练掌握商务文章中的篇章结构规律、商务文化背景和语体规范,等等,根据语篇语境确定原文词句的准确含义,选择符合原意的句子结构和译文。

3.3.2 市场导向教学法

市场导向教学法强调教学应具有市场针对性。教师不能把语言能力与翻译能力等同,应坚持以市场为导向,注重市场调查,在充分认识翻译教学性质的基础上确立正确的教学目标及相应的教学课程体系。以市场为导向的翻译教学,不仅要看课堂上教学互动的过程,而且要看用人单位和市场的反馈,从而真正培养出市场需要的商务英语翻译人才。“学校应尽力为教师和学生的市场导向教学和实践提供场所;教师须掌握行业的相关动态,如市场需求和评价标准的变换,以便更好地指导学生;学生应该具备过硬的专业素质,能够在教师的指导下,在学校提供的相关市场环境中接受考验”。(张法连,2010:50)根据沈茜对高职毕业生就业意向的调查研究显示,中小企业接收高职应届毕业生的比例已经超过总招收人数的一半。因此, 应该积极创造条件,充分利用巨大的翻译市场作为学生的翻译实践基地,实现翻译人才培养的针对性和实效性,在翻译教学中注重培养实用型及复合型翻译人才,使市场需求在教学中得以体现。

3.3.3 互动教学法

互动教学法强调以学生为中心,季羡林曾分析外语教学中以学生为中心的重要性,“(学外语时)从学字母起,教员教一句,学生念一句……学生从来不需要主动地去查字典……仿佛一个小孩子,从生下来起就吃大人在嘴里嚼烂的饭,一直吃到长大起来,还不能自己嚼饭吃,以后虽然自己想嚼也觉得困难而无从嚼起了”。(季羡林,2010:3)纽马克也持同样的观点:“要想通过教学让某人成为出色的翻译家就像企图通过教学让某人成为语言专家一样的困难。你所能做的只能是给学生一些启示,一些实践……作为教师,你可以激起学生的兴趣与热情,从而引导他们通过自身的努力去提高水平。”(林克难,2000:56)由于翻译课程的实践性强,学生必须积极主动地参与教学过程,让学生在实际“译”的过程中学习翻译技能。应用语言学的著名学者纽曼认为,以学习者为中心的课程设置与其他的课程设置的关键差异在于,它强调教师与学生之间的共同努力,把学习视为一种互动过程,其中学生既不是机械地接受老师传授的知识,又不纯粹是学习系统中的独立个体,而是基本的社会结构,因此学习的过程实际上就是协作习得社会组织的语言和行为的过程。(赖德福,2009:96)此外,采用互动教学法,还可让学生参与教材的选择,或者由学生自主选择翻译的原文,或者翻译自己的文章。

4. 结语

随着全球化的发展,我国国际商务贸易日益频繁,传统的单一型外语人才已经不能满足时代的需求,培养既熟悉国际商务知识又具备外语能力的跨学科人才的任务已经迫在眉睫。国内各高职院校应勇于创新,努力提高商英翻译教学水平,明确商英翻译教学目标,丰富教学内容和方法,加强师资队伍建设,优化教学资源配置,切实把我国的高职商英翻译教学工作向前推进。

摘要:突破传统翻译教学模式, 培养出精通国际商务知识并具有高翻译技能的实用型商务英语人才, 是目前高职商务英语翻译教学的重要任务。本文探讨了高职商务英语翻译教学的现状、改革目标及教学方法。

关键词:高职,商务英语,翻译教学

参考文献

[1]陈葵阳.从建构主义观点谈翻译课堂教学[J].中国翻译, 2005, (3) :78-81.

[2]崔向红.论英语翻译教学改革[J].学科教育, 2006, (36) :103-104.

[3]季羡林.季羡林读书[M].北京:中国社会出版社, 2010.

[4]赖德富.应用翻译理论下的高职商务英语翻译教学[J].福建教育学院学报, 2009, (4) :94-98.

[5]林克难.翻译教学在国外[J].中国翻译, 2000, (2) :56-59.

[6]卢思源, 吴启金.展望21世纪的翻译教学与研究[J].中国翻译, 2000, (1) :41-43.

[7]穆雷.翻译教学发展的途径[J].中国翻译, 2004, (5) :25-26.

[8]沈茜.高职毕业生就业意向的调查研究[J].高教发展与评估, 2005, (5) :56-57.

[9]张法连, 盛楠.法律翻译教学刍议[J].中国翻译, 2010, (3) :48-51.

上一篇:检测验收工作下一篇:影像测量技术