日语复合名词(共9篇)
日语复合名词 篇1
一、引言
日语V1+V2型复合名词中既存在有对应动词形的词(歩み寄り、歩み寄る),也存在无对应动词形的词(立ち泳ぎ、*立ち泳ぐ)。本研究基于日本国语辞典《广辞苑》(第五版),从以「か」为首的词目中抽取V1+V2型复合名词并根据其有无对应动词形分类,试图探明两类词目的数量。此外,根据同一词目V1、V2是否相同以及不同词目V1是否相同,对两类词试行统计考察。
二、先行研究
长鸠(1976)指出,有些词可直接转成其对应复合名词(呼び出す、呼び出し),有些词则不可以(思い出す、*思い出し)。此外,提出日语中一些复合名词没有对应动词形(立ち食い、*立ち食う)。
铃木(2013)基于日本国语辞典《大辞林》(第三版),从“あ行”词目中抽出无对应复合动词的V1+V2型复合名词共93例,并根据其使用情况分类,指出其中被广泛使用的有28例,其它词目使用范围在一定程度上受限。
上述研究对无对应动词形V1+V2型复合名词进行了分类。本研究将从有无对应复合动词角度及其外部构成对其试行分类统计、考察。
三、V1+V2型复合名词
笔者从《广辞苑》(第五版)中抽出以「か」为首的V1+V2型复合名词共215例。根据该辞典中其对应复合动词的收录情况,笔者将抽出词目进行分类统计得知,有对应动词形词目为80例,无对应动词形词目为135例。
(一)有对应动词形V1+V2型复合名词
从同一词目前后项是否相同考虑,80例有对应动词形V1+V2型复合名词均为AB型,即V1、V2为各不相同的词。笔者对V1相同的词目进行整理发现,其数量位居前三的分别是V1为「書き」「掻い」「買い」的词,各有21例、10例和9例。具体如下。
V1为「書き」的词目:書き上げ、書き誤り、書き入れ、書き置き、書き起し、書下ろし、書替え、書き崩し、書下し、書込み、書き捨て、書き損じ、書き出し、書立て、書き散らし、書付け、書留め、書取り、書き流し、書抜き、書き分け
V1为「掻い」的词目:掻い繰り、掻い手折り、掻い繕い、掻取り、掻揚げ、掻き落し、掻き撫で、掻き混ぜ、掻合せ、掻っ払い
V1为「買い」的词目:買い上げ、買い入れ、買い切り、買い占め、買い出し、買い立て、買い付け、買取り、買戻し
除上述词目,V1为「掛け」的词目8例、「駆け」的词目5例、「刈り」的词目4例,V1为「貸し」「噛み」「借り」的词目均3例、「返り」「勝ち」的词目均2例,其余仅1例的词目共10例,如「換え乾し」「還り立ち」等。
(二)无对应动词形V1+V2型复合名词
笔者对无对应复合动词的135例V1+V2型复合名词进行了整理。从同一词目前后项是否相同来看,AA型、即V1、V2相同的词目有6例(替え替え、限り限り、枯れ枯れ、涸れ涸れ、嗄れ嗄れ、離れ離れ),其余均为AB型。
笔者采用与3.1中相同的方法,对无对应动词形的129例AB型词目进行整理。经比较发现,V1为「掛け」的词目数量最多、25例,其次V1为「買い」的词目、10例,位居第三的有V1为「掻い」「書き」的词目、均7例。具体如下。
V1为「掛け」的词目:掛け商い、掛け集め、掛売り、掛踊り、掛買い、掛け構い、掛けがらし、駆け競べ、掛乞い、掛け定め、掛け捨て、掛反り、掛倒れ、掛継ぎ、掛繋ぎ、掛積み、掛釣り、掛取り、掛流し、掛投げ、掛接ぎ、掛払い、掛減り、掛靠れ、掛持ち
V1为「買い」的词目:買い置き、買い掛かり、買い食い、買い支え、買い初め、買い繋ぎ、買い乗せ、買い控え、買い持ち、買い溜め
V1为「掻い」的词目:掻い暮れ、掻い詰め、掻い撫で、掻い練り、掻い掘り、掻い巻き、掻い均し
V1为「書き」的词目:書き劣り、書き初め、書き潰し、書き止め、書き振り、書きほぐし、書き勝り
除上述词目,V1为「駆け」「飾り」「貸し」的词目均6例、「返り」「隠し」「勝ち」「借り」的词目均5例,V1为「重ね」的词目4例,V1为「飼い」「掛り」的词目均3例、「返し」「掻き」「繋き」「掠り」「搗ち」「絡げ」「考え」的词目均2例,其余仅1例的词目共18例,如「替え劣り」「隠れ遊び」等。
四、结语
本研究中,笔者根据其对应复合动词的有无,对《广辞苑》(第五版)中所收录的以「か」为首的215例V1+V2型复合名词进行了分类考察,其中有对应动词形词目80例,无对应动词形词目135例。
有对应动词形词目均为AB型,数量位居前三的分别是V1为「書き」「掻い」「買い」的词目。而无对应动词形词目中,有6例AA型词目,其余129例AB型词目其数量位居前三的分别是V1为「掛け」「買い」及「掻い」「書き」的词目。
今后,笔者将进一步探讨有无对应复合动词的两类V1+V2型复合名词间存在的规律。
摘要:本文基于《广辞苑》(第五版)从有无对应动词形角度对日语中以「か」为首的V1+V2型复合名词进行整理发现,该类词目共有215例,其中有对应动词形词目80例,无对应动词形词目135例。此外,本文还根据同一词目V1、V2是否相同以及不同词目V1是否相同对两类词进行了进一步统计考察。
关键词:V1+V2型复合名词,广辞苑,对应动词形,分类
参考文献
[1]西尾寅弥.「動詞連用形の名詞化に関する一考察」『国語学』第43集,1961:60-81.
[2]長鳩善郎.「複合動詞の構造」『日本語講座4日本語の語彙と表現』.大修館書店,1976:63-104.
[3]森田良行(他)(編).『ケーススタディ日本語の語彙』桜楓社,1989.
[4]石井正彦.「現代日本語の複合語形成論」.(ひつじ研究叢書〈言語編〉第49巻)ひつじ書房,2007.
[5]鈴木智美.「対応する動詞形のないv1+v2型複合名詞について-辞書からのリストアップの試み」.『留学生日本語教育センター論集』,2013:39,83-91.
[6]新村出(編).『広辞苑』(第五版).岩波書店,1998.
日语复合名词 篇2
鞋舌 靴の舌 商标 商品マーク EVA鞋底 EVAソール 轻泡
休闲鞋 カジュアルシューズ 运动鞋 運動靴
板鞋
スケートボードシューズ 男鞋 男の靴 女鞋 女の靴
欧码 ヨーロッパヤード 美码 アメリカヤード 鞋带 靴ひも 鞋后方
平底鞋平ソールの靴平底平ソール 内增高鞋 面料 生地 帮面 牛津布
橡胶底 ゴムのソール 配码 アソート
颜色:各种配色/可按客需求定制 高频 高周波
高频印压 高周波プレス 热切 熱きり処理 热切 熱きり 绣花 刺繍 电绣 機械刺繍 价格 価格 设计者 設計者 毛重 総重量 净重 正味重量 电话 電話
传真 ファックス 通讯地址: 連絡住所
包装方式:外箱+彩盒+手提袋。包装方式:外装+色箱+ 手提袋:塑料/牛津布/布
PU面料 TPR EXW(Ex Works---named place)
交货地点:出口国工厂/仓库;荷受渡し場所:輸出国の工場/倉庫 运
输:买方负责/买房负责;運送:買手責任/ 保
险:买方负责/买房负责;保険:買手責任 出口手续:买方负责;輸出手続:買手責任 进口手续:买方负责;輸入手続:買手責任 风险转移:交货地;リスク移転:荷受渡し場所 所有权转移:随买卖转移;所有権移転:売買に移転
离岸价FOB
交货地点:装运港;荷受渡し場所:船積港 运
输:买方负责;運送:買手責任 保
险:买方负责;保険:買手責任 出口手续:卖方负责;輸出手続:売手責任 进口手续:买方负责;輸入手続:買手責任
风险转移:装运港船舷;リスク移転:船積港船べり 所有权转移:随交单转移;所有権移転:リスト付き移転
到岸价:運賃保険料込値段(C.I.F)交货地点:装运港;荷受渡し場所:船積港 运
输:卖方负责;運送:売手責任 保
险:卖方负责;保険:売手責任 出口手续:卖方负责;輸出手続:売手責任 进口手续:卖方负责;輸入手続:売手責任
风险转移:装运港船舷;リスク移転:船積港船べり 所有权转移:随交单转移;所有権移転:リスト付き移転
成本加运费:コスト運賃込値段(C.N.F)交货地点:装运港;荷受渡し場所:船積港 运
输:卖方负责;運送:売手責任 保
险:卖方负责;保険:売手責任 出口手续:卖方负责;輸出手続:売手責任 进口手续:卖方负责;輸入手続:売手責任
浅谈英语复合名词 篇3
关键词:构词方式,词义,句法关系,复数
复合词(compound)是由两个或两个以上独立的词组合而成的。在英语的构词法中,复合法(compounding)扮演着重要的角色,现代英语中复合词所占的比例是相当大的。复合词的种类很多,有复合名词,如classroom (教室);复合动词,如lipread(唇读);复合形容词,如dutyfree(免税的);复合副词,如somehow(用某种方法);复合介词,如throughout(遍及,遍布);还有复合代词,everyone(每个人,所有人)。其中,复合名词的数量最多。本文试图从构词方式、词义、内在的句法关系以及复数的变化这四个反面来分析英语复合名词,希望能够帮助英语学习者更全面深刻地认识复合词,进而能够更好地掌握和使用英语复合词。
一、复合名词的构词方式
大多数英语复合词是由两个独立的词组合而成的,这两个组成部分的词类范畴可以相同,也可以不同。所以,英语复合名词可以是由两个名词组成的,也可以是一个名词加上另外一个词类组成的,甚至还可以是两个非名词词类的组合。英语复合名词的构词方式主要有以下几种类型:
1.名词+名词:windscreen (汽车的挡风玻璃),airplane (飞机),landlady (房东)
2.形容词+名词:fastfood (快餐),gentleman (绅士),goodwill (友善)
3.动词-ing +名词:swimming pool (游泳池),chewing gum(口香糖),diving board (跳板),ruling party (执政党),flyingsaucer (飞碟),developing country (发展中国家)
4.动词+名词:playboy (花花公子),callgirl (应召女郎),scarecrow (稻草人)
5.副词+名词:outline (大纲),off-licence (售酒商店),away match (客场比赛)
6.代词+名词:she-devil (恶毒的女人),it-girl (社交名媛),he-goat (雄山羊)
7.名词+动名词:thanksgiving (感恩节),bookkeeping (记账),weightlifting (举重)
8.名词+动词:daybreak (佛晓,黎明),haircut (理发),earthquake (地震)
9.副词+ 动词:outcome (结果),downfall (垮台),outlook (前景)
10.动词+ 副词:get-together (聚会),take-out (外卖食物),teach-in (座谈会)
在以上的十种复合名词的构成方式中,“名词+名词”是最常见的一种组合方式,同时也是构词能力最强的一种。
二、复合名词的词义
虽然复合名词是由两个或两个以上独立的词组合在一起的,但复合名词的词义却不总是它的几个组成部分的词义的总和。有些复合名词的词义,我们可以很轻易地从它的几个组成部分的词义得出,如sunflower,fastfood,girlfriend等。而有些复合名词的词义,我们是很难推断出来的,如redcoat是指“美国独立战争时期的英国军人”,而不是“红色的外套”;bigwig是指“要人,大人物”,而不是“大的假发”;greenhouse是指“温室”,而不是“绿色的房子”。
通常,英语复合词以第二个组成部分为中心,第一个组成部分是修饰成分,但实际上英语复合名词的各个组成部分之间存在着复杂的语义关系。第一个成分可以表明第二个成分的用途,如swimming pool (a pool for swimming),washingmachine (a machine for washing clothes);第一个成分可以表明第二个成分的时间,如daydream (dream made during theday),summer vacation (the vacation is in summer); 第一个成分可以表明第二个成分的材料,如apple pie (the pie is madeof apple),orange juice (the juice is made of orange);第一个成分可以表明第二个成分的状态,如flying saucer (the saucer isflying),falling star (a star that falls),等等。
三、复合名词内在的句法关系
上文提到英语复合名词的构成方式有多种类型,所以,即使都是复合名词,它的各个组成部分之间表现出的内在的句法关系也不尽相同。英语复合名词内在的句法关系主要有以下几种类型:
1.主谓关系
earthquake (地震):The earth is quaking.
salesperson (售货员):A person sells things.
sunrise (日出):The sun rises.
2.动宾关系
carryall (大旅行包):to carry all the things
cutthroat (谋杀者,凶手):to cut the throat
firefighter (消防员):to fight the fire
3.限定关系
bookstore (书店):The store is about books.
gentleman (绅士):The man is gentle.
countryman (乡下人):The man is from the country.
4.同位关系
policeman (警察):The police is the man.
chairperson (主席):The person is the chair.
girlfriend (女朋友):The friend is a girl.
5.并列关系
northwest (西北方):the direction halfway between north andwest
pros and cons (利弊):both pros and cons
joys and sorrows (悲欢):both joys and sorrows
6.主宾关系
power station(发电站):The station produces power.
air rifle (气枪):The air operates the rifle.
gaslight (煤气灯):The gas produces the light.
7.动状关系
sleep-walking (梦游):to walk during the sleep
sun-bathing (日光浴):to bathe in the sun
gun-fight (枪战):to fight with the gun
四、复合名词的复数变化
1.以不可数名词结尾的复合名词没有复数的变化,如:drinking water (饮用水),pocket money (零花钱,零用钱),sunshine (阳光)等。
2 . 以“名词 + 名词”构成的复合名词,通常把后面的名词变成复数形式,如:classroom→classrooms,a i r p l a n e→a i r p l a n e s , f l o w e r p o t→f l o w e r p o t s等。但是,如果第一个名词是man或woman时,则两个名词都要变成复数形式,如woman doctor→women doctors,manteacher→men teachers等。需要注意的是,如果是“boy/girl+名词”构成的复合名词,boy和girl不需要变成复数,如:boyfriend→boyfirends,girl student→girl students.
3.以“其它词类+名词”构成的复合名词,复数的变化表现在名词上,如:hot line→hot lines,playboy→playboys,afternoon→afternoons,swimming pool→swimming pools等。
4 . 以“名词 + 动词”构成的复合名词,通常在词尾加-s,如:earthquake→earthquakes,sunset→sunsets,handshake→handshakes等。
5 . 以“名词 + 介词或副词”构成的复合名词,复数的变化表现在名词上,如:looker-on→lookers-on,passerb y→p a s s e r s - b y , b r i d e - t o - b e→b r i d e s - t o - b e , s i s t e r- i n law→sisters-in-law等。
6 . 当复合名词中没有名词时,通常在词尾加 - s ,如:s t a n d b y→s t a n d b y s , g r o w n - u p→g r o w n - u p s , g o o d - f o rnothing→good-for-nothings,forget-me-not→forget-me-nots等。但是也有例外,如:carrying-on→carryings-on,goingon→goings-on等。
日语名词谓语句 篇4
来源: 谢双双的日志
这可是用写军理论文的时间+可能去浙工大XXXX的间隙码出来的啊T T 不过反正做做总结什么的,我自己的也会清醒很多~总之欢迎提问就对啦 では、始まります
动词 名词 形容词 形容动词
现在肯定 现在否定 过去肯定 过去否定
四种时态的简体敬体:日语名词谓语句、动词 形容词 形容动词变形总结
来源: 谢双双的日志
这可是用写军理论文的时间+可能去浙工大XXXX的间隙码出来的啊T T 不过反正做做总结什么的,我自己的也会清醒很多~总之欢迎提问就对啦 では、始まります
动词 名词 形容词 形容动词
现在肯定 现在否定 过去肯定 过去否定 四种时态的简体敬体:
括号内是敬体及敬体变形规律
动词:
现在肯定
现在否定
过去否定
一段动词 見る(見ます)
見ない(見ません)
見た(見ました)
かった(見ませんでした)五段动词 読む(読みます)
読まない(読みません)
読んだ(読みました)
みませんでした)サ变动词 する(します)
しない(しません)
した(しました)
ませんでした)カ变动词 来る(来ます)
来ない(来ません)
来た(来ました)
た(来ませんでした)
规律 一段动词
现在肯定:动词原形(去る加ます)现在否定:去る加ない(去る加ません)过去肯定:去る加た(去る加ました)
过去否定:去る加なかった(去る加ませんでした)
五段动词
现在肯定:动词原形(う段→い段加ます)
现在否定:う段→あ段加ない(う段→い段加ません);以う结尾的变成わ 过去肯定:音便*(う段→い段加ました)
过去否定:う段→あ段加なかった(う段→い段加ませんでした)
过去肯定
見な 読まなかった(読
しなかった(し
来なかっ
音便
①カ行:变い加た,如 聞く→聞いた; ガ行:变い加だ,如 泳ぐ→泳いだ ②マ行、ナ行、バ行:变ん加だ,如 読む→読んだ 死ぬ→死んだ 遊ぶ→遊んだ ③タ行、ラ行、ワ行:变っ加た,如 立つ→立った 作る→作った 歌う→歌った ④サ行:す变し加た,如 話す→話した ⑤特例:行く→行った
名词
名詞是没有时态变化的……我想你问的是名词谓语句。现在肯定:~だ(~です)
现在否定:~じゃない/ ではない(~ではありません)过去肯定:~だった(~でした)过去否定:~じゃなかった/ではなかった(~ではありませんでした)例:
これは水だ。これは水です。
これは水じゃない。これは水ではない。これは水ではありません。これは水だった。これはみずでした。
これは水じゃなかった。これは水ではなかった。これは水ではありませんでした。
形容动词结句时同名词,但是修饰名词时加な
(其实这是因为指定助动だ [一般接体言或相当于体言的语言单位后,其活用形有:未然形 「だろ」、连用形 「だっ、で」、终止形 「だ」,连体形 「な」,假定形 「なら」])←看不懂可以忽略= = 例:
この絵はきれいだ。この絵はきれいです。
この絵はきれいじゃない。この絵はきれいではない。この絵はきれいではありません。この絵はきれいだった。この絵はきれいでした。
この絵はきれいじゃなかった。この絵はきれいではなかった。この絵はきれいではありませんでした。
形容词
遠い(遠いです)遠くない(遠くないです)遠かった(遠かったです)遠くなかった(遠くなかったです)现在肯定:原形 现在否定:い变くない 过去肯定:い变かった 过去否定:い变くなかった
也就是说,变词尾い不变后面的です。并且,不加です也可以(加です是敬体,不加です是简体)
これも見てください。
日语名词谓语句、动词 形容词 形容动词变形总结
来源: 谢双双的日志
这可是用写军理论文的时间+可能去浙工大XXXX的间隙码出来的啊T T 不过反正做做总结什么的,我自己的也会清醒很多~总之欢迎提问就对啦 では、始まります
动词 名词 形容词 形容动词
现在肯定 现在否定 过去肯定 过去否定 四种时态的简体敬体:
括号内是敬体及敬体变形规律
动词:
现在肯定
现在否定
过去肯定
过去否定
一段动词 見る(見ます)
見ない(見ません)
見た(見ました)
見なかった(見ませんでした)五段动词 読む(読みます)
読まない(読みません)
読んだ(読みました)
みませんでした)サ变动词 する(します)
しない(しません)
した(しました)
ませんでした)カ变动词 来る(来ます)
来ない(来ません)
来た(来ました)
た(来ませんでした)
规律 一段动词
现在肯定:动词原形(去る加ます)现在否定:去る加ない(去る加ません)过去肯定:去る加た(去る加ました)
过去否定:去る加なかった(去る加ませんでした)
五段动词
现在肯定:动词原形(う段→い段加ます)
现在否定:う段→あ段加ない(う段→い段加ません);以う结尾的变成わ 过去肯定:音便*(う段→い段加ました)
过去否定:う段→あ段加なかった(う段→い段加ませんでした)
音便
①カ行:变い加た,如 聞く→聞いた; ガ行:变い加だ,如 泳ぐ→泳いだ ②マ行、ナ行、バ行:变ん加だ,如 読む→読んだ 死ぬ→死んだ 遊ぶ→遊んだ ③タ行、ラ行、ワ行:变っ加た,如 立つ→立った 作る→作った 歌う→歌った ④サ行:す变し加た,如 話す→話した ⑤特例:行く→行った
名词
名詞是没有时态变化的……我想你问的是名词谓语句。现在肯定:~だ(~です)
现在否定:~じゃない/ ではない(~ではありません)过去肯定:~だった(~でした)
読まなかった(読 しなかった(し
来なかっ
过去否定:~じゃなかった/ではなかった(~ではありませんでした)例:
これは水だ。これは水です。
これは水じゃない。これは水ではない。これは水ではありません。これは水だった。これはみずでした。
これは水じゃなかった。これは水ではなかった。これは水ではありませんでした。
形容动词结句时同名词,但是修饰名词时加な
(其实这是因为指定助动だ [一般接体言或相当于体言的语言单位后,其活用形有:未然形 「だろ」、连用形 「だっ、で」、终止形 「だ」,连体形 「な」,假定形 「なら」])←看不懂可以忽略= = 例:
この絵はきれいだ。この絵はきれいです。
この絵はきれいじゃない。この絵はきれいではない。この絵はきれいではありません。この絵はきれいだった。この絵はきれいでした。
この絵はきれいじゃなかった。この絵はきれいではなかった。この絵はきれいではありませんでした。
形容词
遠い(遠いです)遠くない(遠くないです)遠かった(遠かったです)遠くなかった(遠くなかったです)现在肯定:原形 现在否定:い变くない 过去肯定:い变かった 过去否定:い变くなかった
也就是说,变词尾い不变后面的です。并且,不加です也可以(加です是敬体,不加です是简体)
これも見てください。
括号内是敬体及敬体变形规律
动词:
现在肯定
现在否定
过去肯定
过去否定
一段动词 見る(見ます)
見ない(見ません)
見た(見ました)
見なかった(見ませんでした)五段动词 読む(読みます)
読まない(読みません)
読んだ(読みました)
読まなかった(読みませんでした)サ变动词 する(します)
しない(しません)
した(しました)
しなかった(しませんでした)カ变动词 来る(来ます)
来ない(来ません)
来た(来ました)
来なかった(来ませんでした)
规律 一段动词
现在肯定:动词原形(去る加ます)现在否定:去る加ない(去る加ません)过去肯定:去る加た(去る加ました)
过去否定:去る加なかった(去る加ませんでした)
五段动词
现在肯定:动词原形(う段→い段加ます)
现在否定:う段→あ段加ない(う段→い段加ません);以う结尾的变成わ 过去肯定:音便*(う段→い段加ました)
过去否定:う段→あ段加なかった(う段→い段加ませんでした)
音便
①カ行:变い加た,如 聞く→聞いた; ガ行:变い加だ,如 泳ぐ→泳いだ ②マ行、ナ行、バ行:变ん加だ,如 読む→読んだ 死ぬ→死んだ 遊ぶ→遊んだ ③タ行、ラ行、ワ行:变っ加た,如 立つ→立った 作る→作った 歌う→歌った ④サ行:す变し加た,如 話す→話した ⑤特例:行く→行った
名词
名詞是没有时态变化的……我想你问的是名词谓语句。现在肯定:~だ(~です)
现在否定:~じゃない/ ではない(~ではありません)过去肯定:~だった(~でした)过去否定:~じゃなかった/ではなかった(~ではありませんでした)例:
これは水だ。これは水です。
これは水じゃない。これは水ではない。これは水ではありません。これは水だった。これはみずでした。
これは水じゃなかった。これは水ではなかった。これは水ではありませんでした。
形容动词结句时同名词,但是修饰名词时加な
(其实这是因为指定助动だ [一般接体言或相当于体言的语言单位后,其活用形有:未然形 「だろ」、连用形 「だっ、で」、终止形 「だ」,连体形 「な」,假定形 「なら」])←看不懂可以忽略= = 例:
この絵はきれいだ。この絵はきれいです。
この絵はきれいじゃない。この絵はきれいではない。この絵はきれいではありません。この絵はきれいだった。この絵はきれいでした。
この絵はきれいじゃなかった。この絵はきれいではなかった。この絵はきれいではありませんでした。
形容词
遠い(遠いです)遠くない(遠くないです)遠かった(遠かったです)遠くなかった(遠くなかったです)现在肯定:原形 现在否定:い变くない 过去肯定:い变かった 过去否定:い变くなかった
也就是说,变词尾い不变后面的です。并且,不加です也可以(加です是敬体,不加です是简体)
浅析带пол-的复合名词 篇5
1 带пол-复合名词的性
所有带пол-复合名词的性, 均取决于以单数第二格形式出现在复合名词中的名词的性 (胡孟浩1991:642—643) 。例如:полпути (半路) , полдюжины (半打) , полведра (半桶) 分别属于阳性名词 (путь是阳性名词) , 阴性名词 (дюжина是阴性名词) , 中性名词 (ведро是中性名词) 。
2 带пол-复合名词的变格
2.1 这类复合名词在变格时, 两个部分都要变化
пол-在间接格中都变成полу-, 第二部分则按以单数第二格形式出现在复合名词中的名词变格法变格。例如:Этобесплатноизанимаетнебольшеполуминуты. (这是免费的, 并且用不了半分钟。) Второгопьяноговодителязадержалиполучасомпозженасоседнейулице. (半个小时过后在邻街上又截住了第二个醉醺醺的司机。)
这类复合名词在间接格一律连写, 不再用连词符。例如:Онабыстроначерталанаполулистепочтовойбумагитристрочки. (她迅速地在半张信纸上写了三行字。)
2.2 在口语中这类复合名词的第一部分пол-也可以不变格, 只变第二部分
例如:Директорзаводавернулсясполдороги. (厂长走到半路又回来了。)
2.3 由专有名词、动物名词的单数第二格形式加пол-构成的复合名词永不变格
例如:Унасстолькоземлииресурсов, чтомыможемспокойнокормитьпол-Китаяипол-Россиивпридачу. (我们的土地和资源养活半个中国加上半个俄罗斯富富有余。) Отецсрочнопродалполкоровы. (父亲急忙卖了半头牛。)
2.4由抽象名词的单数第二格形式加пол-构成的复合名词也不变格
因为这些词不表示正好半数, 而只是用作比喻的意义。例如:Яродиласьполжизнипозже. (我晚出生了半辈子。) РадугаотсоборадодругойстороныПарижавполнеба. (从教堂到巴黎另一端的大半个天空中出现一道彩虹。)
例如:Мыдоговаривались, чтовертолетбудетвполдвенадцатогоночи. (我们曾约好直升飞机在夜里十一点半到。)
2.5полвторого, полтретьего, полчетвертого至полдвенадцатого这些表示钟点的中性名词通常也不变格
3 带пол-复合名词的用法
3.1 带有пол-的复合名词用作主语时
如不带定语, 动词谓语一般用单数形式:Неуспелиморгнуть--апрошлоужполвека. (半个世纪眨眼间就过去了。) Настакансокауходитполминуты. (一杯饮料需半分钟。)
3.2 如有定语, 复合名词为第一、第四格时, 定语应用复数形式
如:Остальныеполтоннырыбы--сомнительногопроисхождения. (余下那半吨鱼来路不明。) КаждыеполгодаПетербургтеряетпорядкадвадцатискверов. (每半年光景彼得堡都有二十个街心花园遭到破坏。)
3.3 复合名词为其它各格时, 定语则应与复合名词的第二部分 (名词) 在性、数、格上一致
如:Файлыкопируютсяневпапку, открытуювлевомполуокне. (文件没有复制到左侧窗口打开的文件夹里。)
摘要:带пол-的复合名词比较特殊, 在教学实践中发现学生经常出现错误。该文归纳了此类复合名词在性、变格及用法上的特点。
日语复合名词 篇6
森田•松木(1989)针对于「と思うと」「とたん(に)」「や否や」的意义和用法做出以下解释,“一般接在动词连体形之后的「や否や」接近于同一时间点发生,接在表示完了的助动词「た」后面的「とたん(に)」由于其中包含了前事件已经结束的意思,较接近与继起的关系。在表示前项与后项几乎同一时间发生的时候,接在动词连体形后面时,意义和「や否や」相似,而接在表示完了的助动词「た」后面时,与「とたん(に)」的意义相似。”从主体一致性的角度来区分的话,认为“「とたん(に)」「や否や」基本意义都是先后项同时发生,既可以是同一主体,也可以是不同主体,如果是同一主体,一般解释为在前项发生后立即发生了后项,也就是继起关系,而如果是不同主体,则可理解为同时关系。”
但是,研究者的研究着重强调的是语法意义,对所要表达的动作是否有意志性,一般出现哪些误用现象等问题没有明确指出。本文在前人研究的基础上,试通过对「と思うと」「とたん(に)」「や否や」的语法意义、接续方式等进行对比分析,再对误用进行分类,了解三者误用的特征,从而更为扎实地掌握时间关系复合助词的实际用法。
二、时间关系复合助词的意义及用法
(一)语法意义
「~かと思うと」
例(1)桜の花が咲いたかと思うと、もう散ってしまった。
樱花刚刚开放,就已经落了。
例(2)やっと暖かくなったかと思うと、今朝は突然の春の雪でびっくりした。
天气刚变暖和,今早就突然下起了春雪。
例(3)一つ解決したかと思うと、また一つ、次から次に問題が出てきた。
一个问题刚被解决,下一个问题就出现了。
通过例句可以看出,「~かと思うと」句子中前项与后项很明显发生转变,而且前后相继发生。例(1)中描述的是同一主体,「咲く」和「散る」是反义动词,但是并不是所有的前后项词义都是反义词,例(2)「やっと暖かくなった」和「今朝は突然の春の雪でびっくりした」就不能理解为反义对比。因此,在使用「~かと思うと/かと思ったら」时,要注意的是前后项的行为动作不一定就是反义。例(2)、例(3)虽然描述的不是同一主体,但都是前项发生后,紧挨着后项发生,表示继起关系。
此外,徐(2002)认为还有「~を思うとすぐに~、後件を起こったことが話し手自身が思っているのと違う」的意思。汉语意思为「―想到…」「本以为…原来…」。
例(5)静かなので勉強してるかと思うと、ぐうぐう寝ていた。
本以为在安静地学习,结果在呼呼大睡。
例(6)彼は日本語が上手かと思うと、何も知らなかった。
他的日语很棒,什么都知道。
「~たとたん(に)」
例(7)ドアを開けたとたん、猫が飛び込んできた。
门一打开,一只猫就闯进屋子里来。
例(8)試験終了のベルが鳴ったとたんに、教室が騒がしくなった。
考试结束的铃声一响起,教室里瞬间变得喧闹起来。
例(9)彼女は私の顔を見たとたんに泣き出した。
她看见我的面庞的一瞬间,哭了起来。
在前项动作的基础上,后面发生了没有预想到的突发偶然事情。如果一开始就预料到接下来的动作或者意图时是不能使用「~たとたん(に)」的。奥村大志(2006)指出「後の動·変化を話し手がその場で新たに気付いたような場合に用いられるため、驚き、意外だというニュアンスを伴うことが多い。」。例(7)、例(8)的主体都不一致,例(7)中前面的动作「ドアを開けた」在发起的同时,「猫が飛んできた」也发生了,表示的是震惊的意思。例(8)则表示前项动作已经结束后,后项动作也随即发起了。而例(9)为同一主体,也是第一人称,表示前后动作接连发生,时间差很小。
「や否や」
例(10)彼はそれを聞くやいなや、ものも言わずに立ち去った。
他一听到那个消息,什么也没说就离开了。
例(11)開店のドアが開くや否や、客はなだれのように押しよせた。
一打开商店的大门,顾客们便蜂拥而至。
例(12)そのニュースが伝わるや否や、たちまちテレビ局に抗議の電話がかかってきた。
这个新闻刚一传播,马上就有抗议电话打到电视管理局来。
例(13)彼は家に帰るや否やパソコンに向かう。
他一回到家就坐到了电脑前。
通过观察例句可知,「や否や」的主体可为同一主体,也可不同主体,多表示为前项与后项具有关联性,动作发出具有连续性。但是后项发生的多为意料之外。例(10)中一听到消息就马上出去了可以看出,前项是后项发生的原因所在,同时也是意外之举。另外,一个动作持续中瞬间另一个动作发起例(11)中「開くか開かないかのうちに」一个动作持续中,「お客さんたちは押し寄せた」马上另一个动作也发生了。表达的是前项发生的瞬间后项也同时发生。例(12)中前项与后项的发生是客观性行为,这里「や否や」表示客观性和宏观的行为快速地发生转变。
(二)接续规则
「~かと思うと」
动词的完成形「た」+かと思うと
前面的例句(1)—(4)中,表示前项的动作动词全部为动词的完成形「た」。句型表达的是「~が起こった直後に後のことが起こった」预料之外的事情发生,因为前项和后项都是已经发生的既定事实,所以,「~かと思うと/かと思ったら」的句尾形式一定是动词的完成形「た」。
「~かと思うと/かと思たっら」另外一个语法意义的接续方式:
「动词的终止形」+かと思うと
「名词」+かと思うと
「形容词」+かと思うと
「~たとたん(に)」
动词的完成形「た」+たとたんに
前面的例句(7)—(9)中,表示前项的动作动词全部为动词的完成形「た」。句尾形式也为动词的完成形「た」,通过观察例句容易理解。
「や否や」
动词的终止形+や否や
前面的例句(10)—(13)中,表示前项的动作动词全部为动词的原形。句尾形式也为动词的完成形「た」。
以上分别解析了「と思うと」「とたん(に)」「や否や」的语义用法,「と思うと」、「とたん(に)」句中前项一般都是动词的完成形「た」,而「や否や」则要求为终止形「する」。这表明在「と思うと」「とたん(に)」句中,前项动作结束之后才发生的后项,即为继起关系,而「や否や」则强调前后项动作的连续发生,时间间隔非常短暂,甚至让人意识不到前项动作已经结束。
(三)误用分析
前文中对「~かと思うと」「~たとたん(に)」「や否や」的意义和用法进行了系统的解析概括,下面将重点总结分析三者之间的误用情况。
例(14)子供が帰ってきたとたんに、もう外へ遊びに出て行った。(×)
子供が帰ってきたかと思うと、もう外へ遊びに出て行った。(√)
说明:如同前文中「~かと思うと」介绍的语法意义那样,当表达前项中的动作与后项的动作发生明显地转变时,就应使用此句型,例句中「帰ってきた」同「遊びに出て行った」恰好为互为反义的对比行为,误用的原因是没有对语法意义缺乏理解,掌握不牢。
例(15)外交関係が樹立されたかと思うと、人員の往来は盛んになってきます。(×)
外交関係が樹立されるや否や、人員の往来は盛んになってきます。(√)
说明:「や否や」表达的意思是前项与后项之间存在意图、动机上的紧密联系。而例(14)中已经说明「かと思うと」的使用意思,在此例句中并不存在动作转变的意思。
例(16)私は立ち上がったかと思ったら、めまいがした。(×)
私は立ち上がったとたんに、めまいがした。(√)
前文中有指出「かと思うと」在表达后项中说话者的惊讶和意外时使用的情况比较常见,但是不能表达主观意志。例句中前项动作「立ち上がった」引发了后项的「めまいがした」,前后两项具有关联性。
例(17)彼は家に帰ったとたんに(帰るや否や)パソコンに向かう。(×)
彼は家に帰ったとたんに(帰るや否や)パソコンに向かう。(√)
「や否や」有表示习惯的用法,这时「や否や」的后项句尾表现形式是动词的原形。在这里「たとたんに」却没有这一用法。
三、结语
以上,通过对日语中时间关系的复合助词「~かと思うと」「~たとたん(に)」「や否や」三者之间的区别很微妙,无论是意义还是用法都有重叠之处,也就造成了中国的日语学习中在区分时变得复杂。但通过上述文中的探讨,还是可以较为清晰地分辨三者的异同点的,因此可得出以下结论。
三种表达方式的汉语意思都可译为“一…就…”,都是用来表示前后事项在非常接近的时间点发生的语境。但从三者在接续规则上能直观的区别不同,「と思うと」、「とたん(に)」句中前项多数情况下是动词的完成形「た」,而「や否や」则要求为终止形「する」,通过观察很容易理解。
「~かと思うと」有另外一个意思“―想到…”“本以为…原来…”,可利用区分。使用此表达方式,应注意的是前项与后项是否发生明显转变,并且前后项的动作行为为反义对比也可使用。
「~たとたん(に)」强调的是发生没有预想到的突发偶然事情,有惊讶的语境存在,但前后项的发生多为互相关联的。如果一开始就预料到接下来的动作或者意图时是不能使用「~たとたん(に)」的。
「や否や」的特点是表示前后项连续发生,同时也可为客观性行为和习惯性行为。
表达时间关系的复合助词是一个较为完整而庞杂的体系,表现方式多种多样,本文中只选择了「~かと思うと」「~たとたん(に)」「や否や」三种形式进行大致的讨论分析,不能做到面面俱到,有些问题没有涉及到,如果要准确地掌握这部分知识,还需要日后进一步深入挖掘潜藏的知识点。
参考文献
[1]森田良行、松木正恵(1989)『日本語表現文型』アルク.
[2]奥村大志(2006)『時を表わす機能語——「たとたんに」「かと思うと」「やいなや」「~か~ないかのうちに」「が早いが」の意味と特徴の検討』実践女子短期大学紀要.
[3]目黒真実.会話で学ぶ日本語文型辞典[M].外国与教学与研究出版社,2003.
[4]冯舒华.日语“と”与汉语的“一…就…”——“と”误用分析及对条件句教学的反思[J].湖北函授大学学报,2013(07).
日语复合名词 篇7
认知语言学认为隐喻是人类的基本认知能力, 也是人类抽象思维的最重要的特征。人们利用隐喻这个认知手段, 能够解决语言符号的有限性和外界信息的无限性之间的矛盾:当人们的语言符号不足以用来表达外界事物和信息概念时, 由隐喻思维产生的隐喻性语言就能弥补不足, 使我们的语言系统变得丰富起来并且达到认识外界事物的目的。从历史发展来看, 人类最初和最基本的经验是对具体且能明确定义的事物的经验, 人们总是参照他们熟知的、有形的、具体的概念来认识陌生的、无形的、抽象的概念, 从而形成了一种不同概念之间相互关联的认知方式, 人类凭借这种认知方式来发展、丰富和升华其对主观世界的认知。隐喻思维是参照一个经验领域理解另一个经验领域, 这意味着隐喻思维产生于不同的经验领域之间, 是其相互作用的结果。隐喻思维的产生不是因为客观事物本身有相似的特性, 而是客观世界和人的思维共同作用的结果。正是人们的隐喻思维方式使人们看到了概念之间的联系, 从而产生了从具体到抽象的投射。事物之间的相似性是在人类创造性地认识世界及自身的过程中进行想象的结果。
二、日语复合动词的语义形成与隐喻
隐喻包括名词隐喻和非名词隐喻, 动词隐喻属于后者。日语是以谓语为中心的语言, 动词是日语的核心词汇, 而复合动词作为日语动词的重要组成部分, 在用日语描述客观世界中的现象和人类自身活动时都起了重大作用。日语表达对复合动词需求的无限性和语言中复合动词的有限性, 以及人类思维的隐喻本质导致了大量复合动词隐喻性用法的产生。表示具体行为的复合动词常被用作源域映射到表示抽象行为动作或表示不同范畴事物的行为活动的目标域, 进而生动形象地构建出其他概念域的行为。也就是喻体向本体的映射。喻体和本体互动产生的相似性关联就是隐喻的独特含义。这种相似性人们在认识世界的过程中通过主观认知构建的。日语复合动词中有不少是多义词, 无疑它是通过隐喻所进行的语义扩展的产物, 这其中有的是前项动词语义变化的结果, 有的是后项动词语义变化的结果, 有的是前项动词和后项动词的语义变化互动的结果。很多复合动词都是以语义的抽象化为标志完成了语义指向的转变的。这就是隐喻在日语复合动词的语义形成过程中所起到的特殊作用。
三、常用复合动词语义的隐喻
日语中的复合动词, 可以运用隐喻将具体的动作行为活动隐射到自然现象、客观活动、抽象思维活动和心理状态。下面, 以日语复合动词中的“~だす”为例, 探究隐喻在日语复合动词的语义形成过程中所起到的重要作用。
“だす”作为复合动词后项时, 有三个含义。
(a) 向外部移动。
(b) 结果的产生, 新事物的生成。
(c) 动作、行为的开始。
“~だす”的基本意义是指把某物品从某一物体的内部拿到外部, 即 (a) 表示向外部移动, 这就存在一个由内到外的过程, 是一个表示具体行为的动词。而意见、主张、方案通常也是存在于人的大脑中并需要通过人的思维, 表达出来。两者存在相似点, 所以可以构成隐喻。也就是用自身具体的动作行为去描述自身的抽象心理状态、情感的语言表现。
(1) 遺族の心の動きに気を配りながら導く。遺体にさわりたい。添い寝をしたい。手紙を書きたい。希望をひとつひとつかなえていく。遺族は悲しみを吐き出し、死を受容する。
(『朝日新聞』2012.01.17)
“吐き出す”的基本意思是指进到口或胃中的食物又从口中涌出的具体行为, 常被用来隐喻人类发泄内心的情感。例句中的“吐き出す”就是指倾吐内心的悲痛, 属于隐喻的意义扩展。
(2) 苦肉の策から、自分の弱味を殊更に捨て鉢に人の前にあらわに取り出して、不意に乗じて一種の尊敬を、そうでなければ一種の憐憫を、搾り取ろうとする自涜も知っている。
(『惜みなく愛は奪う』)
“取り出す”的基本意思是把某种东西从某个容器当中取出这一具体动作。此句中则属于隐喻的意义扩展, 把情感、思想等从大脑中取出, 引申意为“暴露自己的弱点”。
“~だす”的另外两个含义“结果的产生, 新事物的生成”以及“动作、行为的开始”都是由其基本含义通过隐喻所扩展出来的, 通过隐喻, 将其基本含义“ (a) 向外部移动”隐射到“ (b) 结果的产生, 新事物的生成”或者“ (c) 动作、行为的开始”。例如:
(3) 僕はだんだん八犬伝を忘れ、教師になることなどを考え出した。
(『海のほとり』)
(4) 上機嫌な王の酔った声をききながらも彼はちらり、ちらりと、夕やけにきらめいていた兜の光を思い出した。
(『古き小画』)
“考える”、“思う”都是表示大脑思考的动词。在例 (3) 、例 (4) 中, 把大脑设定为一个空间领域, 大脑中思考的内容作为空间领域中的存在物, 通过“考え出す”“思い出す”两个复合动词, 被转换成新的抽象的思考结果。也就是说, “~だす”运用隐喻将具体的“拿出”这一动作行为活动隐射到了人类的抽象思维活动。
(5) 9月1日には証券業界や証券保管振替機構の幹部、金融庁、法務省などの担当者らが懇談会を開き、現状の問題点などを洗い出す。
(読売08年9月)
“洗い出す”的基本含义是通过洗这一具体动作, 取出多余的土或者污垢, 显现出物品本来的模样。常被用来隐喻通过详细调查来明确事实真相。例句中的“洗い出す”就是属于隐喻的意义扩展。
“~だす”在表示“ (c) 动作、行为的开始”时, 也是运用隐喻把它的空间概念抽象化, 用来表示时间概念。例如:
(6) それ以来「田川の蛸狩」という言葉が友達間にだいぶ流行り出した。
(夏目漱石『彼岸過迄』)
(7) 今にも雨が降り出しそうです。
(8) 急に残業してほしいと言われだして困る。
四、小结
综上所述, 日语复合动词的语义扩展, 都是通过隐喻所形成的。本文以“~だす”为例, 分析了隐喻在其语以形成过程中起到的作用, 日语中其他常见的复合动词, 例如“~かける”、“~かかる”、“~あがる”、“~下がる”等的语义扩展都离不开隐喻的特殊作用, 由于篇幅所限本文逐一分析, 今后将继续探讨。
参考文献
[1]蓝纯.认知语言学与隐喻研究.外语教学与研究出版社.2005.
[2]刘学.动作行为动词语义扩张中的隐喻类型.日语学习与研究.2012.
日语复合名词 篇8
复合动词的类型有很多种,广义复合动词分为“动词+ 动词”型、“名词+ 动词” 型、“形容词+ 动词” 型等。狭义复合动词为“动词+ 动词”型。本文将对狭义复合动词加以分析研究。
1、复合动词的定义
不同语言学派、不同学者对“复合动词”持有不同的观点。笔者在此采用《日本国语大词典》中复合动词的定义: 以动词为后部要素,再与其他品词复合生成的动词称为复合动词。
2、复合动词的分类
复合动词的数量多、作用大、使用频率高,因此复合动词的研究成果显著。其中影响较大的学者主要有寺村、山本、 影山、松本等。
在此,笔者将就影山(1993)对复合动词的研究来浅议复合动词的前后项语义关系。
影山(1993)从“词的形成”这个观点出发,将复合动词分为两大类:
(1) 词汇性复合动词(語彙的複合動詞):复合动词的前项和后项是依据词汇关系合成的词。如:泣き叫ぶ 勝ち 取る 書き上げる 遊び疲れる
(2) 语法性复合动词(統語的複合動詞):复合动词的前项和后项是依据语法关系合成的词。如:書き直す 読み 始める 動き出す 助け合う
为叙述方便,以下将复合动词的前项称为V1,后项称为V2。
3、词汇性复合动词中V1与V2的语义关系
3.1按照影山(1993)的分类标准
影山(1993)根据复合动词中V1与V2的语义关系,将词汇性复合动词分为以下3类:
(1) 并列关系(並列関係): 此类复合动词的V1与V2词义相近且互为补充,在复合动词中均保留原有词义并处于同等地位。
例:妹からの手紙を受け取った。
(2) 右侧为主的关系(右側重要部の関係):此类复合动词的V1表示具体的动作行为,V2表示V1动作行为的结果与目的。
例:彼は部屋を掃き清めた。
(3) 语法关系(補文関係):此类复合动词的V1表示具体的动作行为,V2表示对V1动作行为的限定与补充。
例:互いのことばが通じ合う。
3.2按照由本(1996)的分类标准
由本在影山的基础上,对词汇性复合动词进行了更细致的分类,将其分为并列、手段、因果、样态、语法五种关系。
(1) 并列关系型复合动词:
此类复合动词有泣き叫ぶ、恋い慕う、忌み嫌う等。并列关系型复合动词中,V1与V2在意义上是对等的,在语法上是并列的关系。
例:あの子は泣き叫んでいる。
在日语中,并列关系型复合动词数量很少。根据影山的研究,声调的不同是造成并列关系型复合动词数量少的一个重要原因。
(2) 手段型复合动词:
此类复合动词有勝ち取る、泣き落とす、言い負かす等。 对于手段型复合动词,松本(1998)是这样阐述的「V1 は V2 という複合的事象の一段階として使役行為が行われる 際の具体的報行手段である」。
例:彼は優勝を勝ち取った。
(3) 因果关系型复合动词
此类复合动词有遊び疲れる、飲み潰れる、抜け落ちる 等。因果关系型复合动词与手段型复合动词很相似,V1均表示原因,V2均表示结果。但二者的区别在于,手段型复合动词中,V1是带有某种意图的动作行为,而因果关系型复合动词中,V1只是单纯的表示原因。
(4) 样态型复合动词
此类复合动词有持ち去る、舞い上がる、探し回る等。 样态型复合动词中,V2表示「移动的方向」或「移动的路线」 这一类的复合动词比较多。如:V2表示「移动的方向」:跳 ね上がる、飛び降りる、流れ落ちる、駆け戻る等。
(5) 语法关系型复合动词
此类复合动词有洗い上げる、行き渡る、言い止す等。语法关系型复合动词指V1与V2是依据某种语法关系合成的词。
4、语法性复合动词中V1与V2的语义关系
语法性复合动词中V1与V2只有一种语义关系,即语法关系。在词汇性复合动词中也出现了语法关系,但二者是不同的,其区别在于复合动词合成的环境不同。词汇性复合动词是在词汇系统中合成的,而语法性复合动词是在语法系统中合成的。
根据影山(1993)的研究,常见的语法性复合动词有以下几种:
(1) 开始:~かける、~だす、~始める
(2) 持续:~まくる、~続ける
(3) 完成:~終える、~終わる、~尽くす、~きる、~通 す、~抜く
(4) 未遂:~そこなう、~損じる、~そびれる、~しか ねる、~遅れる、~忘れる、~残す、~誤る、~あぐれる 5、词汇性复合动词与语法性复合动词的区别
通过对影山(1993)的研究,笔者认为二者的区别主要有:
(1) 词汇性复合动词是在词汇系统中合成的,其前后项动词之间存在多种语义关系。语法性复合动词是在语法系统中合成的,其前后项动词之间只存在一种语义关系,即语法关系。
(2) 词汇性复合动词的合成受到「他动性和谐原则」的限制,语法性复合动词的合成不受其限制。
(3) 语法性复合动词可以a . 用「そうする」代用、b . 敬语化、c . 用被动形式代替、d . 用サ变动词替换、e . 重复。词汇性复合动词不可以。
6、 结语
由于日语复合动词在现行国内的日语教材中缺乏系统的总结及解析,复合动词成为了日语学习的难点之一。本文通过对先行研究的分析,以「词汇性复合动词」为主,简单地总结了V-V复合动词中前后项动词的语义关系,并进一步加深了对日语复合动词的理解。
摘要:在日语词汇中,动词的复合能力很强,因此产生出数量庞大的复合动词。根据日语国立国语研究所的调查,在《例解国语词典》中收录的复合动词就有1817个,占动词总数的四成左右。因此,熟练地掌握日语复合动词是学好日语的基础。本文将通过对先行研究的总结,以「词汇性复合动词」为主,谈谈日语V-V复合动词中前后项动词的语义关系。
关键词:复合动词,词汇性复合动词,语法性复合动词
参考文献
[1]影山太郎.文法と語形成[M].东京:ひつじ書房,1993.
日语复合名词 篇9
新的国内和国际形势告诉我们“一才专能”已不再能满足社会的需求,“一才多能”的复合型人才在未来几年里会十分抢手。复合型人才的就是多功能人才,其特点是博学广识,基本通晓两个或两个以上专业或学科的基础理论知识和基本技能,能达到多学科知识的融会贯通,具有学习不同专业知识的能力。
面对扩招所带来的就业压力,也为了培养出社会急需的复合型、实用型人才,各高校在人才培养模式上纷纷作出改革,除传统的日语语言文学模式外,又新增了以下几种培养模式:
1.1 基础日语+专门用途日语
这类人才培养要求是具有高级外语水平和知识,同时具有某一专业基础知识,是复合型涉外应用型人才。如上海外国语大学在1983年就创办了日语经济贸易专业,之后大连外国语学院先后开设了日语导游专业、日语国际贸易专业、日语旅游管理专业、科技日语专业。近年来一些学校以普通日语方向招生,但培养方案中明确表示高年级时可分流到经贸、翻译、文学等方向,或在高年级增加一些经贸、外交等专业课程。如:中国人民大学、北京外国语大学、宁波大学等。
1.2 日英双语型
这一模式最初是用于除日语的小语种中,如德英、法英专业等,近年来日语人才的培养中也开始使用。上海外国语大学在原有的日语语言文学专业和日语经济贸易专业外,也增设了日英双语专业,录取分数和报考人数明显高于前两专业。南京师范大学也在2001年增设了五年制日英双语专业,学生毕业时可获得日语本科和英语专科证书。
1.3 日语+英语+汉语+韩语
这是延边大学依靠自身地域优势,为适应跨国公司对外语人才的需要,提出的以韩语为第一母语,以汉语为第二母语,以日语为专业,以英语为第二外语的四语复合型外语人才培养模式。这样的毕业生就业率可观,大都活跃在长三角和珠江三角地区。
1.4 日语+韩语(辅修)+英语(二外)型
这是嘉兴外院2005年日语专业的培养模式,该模式中的日语是基础日语加经贸日语类的实用性课程,二外是与传统日语语言学专业一致的英语,不同的是独创了一门韩语作为辅修专业。这种培养模式体现了社会对多语种人才的急需。在长江三角地区外贸公司的客户多来自港澳台地区、日本、韩国、美国、欧盟,这种模式下培养的学生页将成为跨国公司、外贸公司抢手的人才。
2 广西高校日语人才培养现状
广西高校日语专业人才培养目前与日语教育发达的省市相比还有较大差距,截止到2011年广西全区有15所高等院校开设了日语本、专科专业。
由于广西日语教育发展较晚,在人才模式培养上也相对较单一化。目前本科教育阶段大部分仍然是日语语言文学方向,课程也是基础日语、日语听力、日本概况、日语视听说、日语阅读、日语语法、日本文学等传统课程。另外,桂林旅游高等专科学校借助桂林的地域优势设置了旅游日语专业,学习一些旅游专业课程,毕业生主要从事导游相关工作。2003年开始招收日语本科学生的桂林理工大学,在人才培养模式上进行了积极有效地尝试,以普通日语专业招生,但在高年级时确定学生的培养方向主要为商务方向,大学期间开设高等数学、商务日语、日本市场营销、旅游日语、国际贸易理论等课(下转第40页)(上接第29页)程。这种模式培养出得日语人才在外贸企业、日资企业的面试中具有一定优势,就业形势较好。
3 广西高校日语人才培养模式构想
一个人才培养方案决定着高校把学生培养成拥有什么样的知识体系的人才,这关系到大学的产品(大学生)能否得到社会认可的大问题,也关系到该专业自身的生存与发展的问题。我们应适应不断变化的社会形势和社会需求,制定出科学、有效地人才培养模式。广西近年来经济、文化各方面发展迅速,基于这种社会发展趋势,今后的日语人才培养模式有以下几点大胆构想:
3.1 日语+英语+专门用途日语
日语作为专业,英语为第二外语,三年级设置商务、翻译、语言文学方向供学生选择。商务方向增设商务日语、外贸函电、日本经济概论、日资企业管理、国际贸易理论、外贸谈判、经贸日语会话、经贸日语阅读、进出口实务、企业经营学等课程。翻译方向增设古诗文选读、翻译理论、中日翻译史、日汉互译、语篇学、文体学、修辞学、文学史、翻译批评等课程。旅游方向增设旅游日语、旅游心理学、导游业务、饭店服务、旅游日语应用文、导游基础知识、导游日语等课程。
3.2 日语+英语+越南语(泰语、老挝语等东盟小语种型)
日语作为专业,英语为第二外语,辅修越南语、泰语、老挝语、印尼语等东盟国家小语种。随着广西与东盟国家交流和贸易往来的加深,借助有利的地理优势,培养出具有多种语言能力的外语复合型人才能更适应广西经济发展的需要,做到培养出适应本地区发展的人才,达到高校人才培养与地区发展的对接。
3.3 专业教育+日语
让有条件的应用学科(财会、金融、管理、贸易、计算机科学、工业设计等)专业,在低年级阶段集中精力为本专业学生开设日语、打好大学日语学习基本功;在高年级阶段挑选一些日语功底深厚、在日本接受本学科专业领域知识系统学习和训练,为其提供“全日”或“半日”式专业课程教学,从而真正实现复合型人才的培养目标。因为在传统外语教学模式下培养出的只具有外语背景和外语专业的人才很难成为复合型人才,复合型人才培养的根本途径应该走专业复合外语,而不是外语复合专业的路子。
无论是工具型人才还是复合型人才抑或创新型人才的培养,不可淡化的一点就是,外语专业人才培养目标的转型决不可脱离外语专业的人文学科的本位,片面追求外语人才培养的复合性或创新性,而应把培养人文通识性外语人才的培养作为外语教育的重要目标去实现。
外语专业的明智选择应该是首先建设好自己的学科本体,为学生奠定扎实的外语功底和深厚的人文素养,在此基础上,通过跨系、院、校,选修、辅修双学位等培养机制与相关应用学科复合的绿色通道。这不仅节省外语专业的办学成本,也使得高校外语专业不至沦为追逐短期效应、追逐市场风向的培训机构。
【日语复合名词】推荐阅读:
日语词汇 常见日语谚语、熟语一览09-03
日语专业与非日语专业07-12
独立学院商务日语专业基础日语教学改革初探07-09
日语文化07-14
日语辞典07-20
日语泛读10-15
日语教学10-19
中职日语05-10
日语小05-19
基础日语06-04