英语教学与交际

2024-10-28

英语教学与交际(共12篇)

英语教学与交际 篇1

随着全球经济一体化的发展,国家综合实力的不断提升,中国逐渐在国际舞台上发挥了越来越重要的作用,国与国之间的经贸文化交流合作日益频繁。英语听说读写利用率越来越高,英语教学越发将培养学生的英语交际能力提上新的日程。过去,英语教学在应试教育的指挥棒下,教师过多重视词汇及语法的讲解,而忽视了对学生实际运用能力的培养,这种传统英语教学已经不能适应时代对人才培养的要求,人们越来越重视交际法在英语教学中作用。

一、交际的定义

泰勒等人在Communication书中对交际下此概念:The process of receivingstimulation interpreting them(assigningmeanings to them)through our centralnervous system. 即:交际是通过人类中枢神经系统,接收理解并确认各种外界刺激的过程。英语教学自始至终是个活动过程。英语教学如果离开了交际,那便失去了教学的全部含义。在哲学范畴里,过程是以物质的运动、变化、发展为前提,没有物质的运动就没有过程,否认过程也就否认了物质运动运动,英语教学其实就是学习英语的实践与认识的过程,也是教师与学生之间的交际活动过程。

二、交际法教学

近年来,教育部门提出要培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力,让他们在生活中能用英语有效地进行口头和书面交流。传统的课堂模式是以教师为课堂中心,教学中以教师讲解和示范为主,其结果是应试教育使英语学习者缺乏语言交际能力。在20世纪60年代后期,英国应用语言学家ChristopherCard和Henry就是针对这一情况创立了交际法。交际法是以语言功能为纲,以发展交际能力为目标,以社会语言学理论为基础的教学。交际法的核心是对交际能力的培养,而交际能力的培养使英语学习者能用到所学的英语语言知识,在不同的场合能对不同的对象进行有效的交流。交际法所强调的不是语言如何完善优美与精确,而是具体语言的不同场合的得心应手的使用能力。它的主要特点如以下几个方面:

(1)它的教学目的是注重学生交际能力的培养,让学生能够在不同的交际场所用到所学的语言知识与不同对象进行有效得体的交流。

(2)交际法强调课堂中学生才是教学的主角,教师的教针对学生的学,应该发挥课堂民主,让学生主动参加课堂教学活动。

(3)交际法强调语言的流利性和合理性,忽略了语言的精确性。所以教师应该鼓励学生大胆开口说英语。比如李阳疯狂英语的教学模式—疯狂激励,对此李阳先生的解释是:“疯狂”是百分百地投入!忘我,忘物,忘时!排除一切杂念,克服胆怯,树立信心!打破传统,突破极限,淋漓尽致地挑战自己的潜能。李阳还有一句名言:“游泳是游出来的,钢琴是弹出来的,汽车是开出来的,语言是说出来的!”只有脱口而出,才能锻炼嘴巴、解放嘴巴,才算是真正地学习语言,达到脱口而出的目的。

(4)交际法重视对目的语国家的文化的学习,注意中西文化差异和培养学生跨文化交际的意识。学生对交际法的配合在交际教学中起到相当重要的作用,要求学生在课堂上积极配合教师,逐渐提高交际能力。例如,笔者在具体的课堂教学中的Presentation、Discussion和Warming up中积极引导学生参与通过小组合作、小组讨论的学习方式让学生相互评价、相互学习、共同进步。学生互评可以包括以下几项内容:在Comprehending中学生对Reading的理解能力,参与程度,是否善于提问,善于与他人交流,语言表达能力和组织能力及任务的完成情况。同时根据学生之间的评价,给出评价等级,同时还鼓励学生做好自我评价。学生在教师的指导下,针对自己在Presentation中的表现找出自身的优缺点并加以点评,激发学生内在的学习潜能,并构建适合自己的学习方法,培养学生成为一个具有自我评价能力与自主学习能力的语言学习者。实践证明:交际法是一种以学生为中心,培养其语言运用能力的课堂模式的有效途径。

英语课堂是教师与学生之间的一系列教学与学习的反复交际过程。从这层面上说,交际就是英语教学的实质,假使没有了师生间的频繁的交际活动,英语教学即不存在。

三、教学交际的特点

1. 师生关系相辅相成

首先,师生是个持续稳定长达数月甚至数年的教学群体。在这个群体中,一方面受到教育规律的支配,另一方面也受到师生双方心理活动的制约。这种稳定的师生关系一旦形成,双方一般无选择的余地,教师不能逃避学生,学生也须面对教师。其次,师生交际的心理相容性高于普通的日常人际之情。交际的内容涉及人性、品格、知识等。师生之间的教与学互相促进、相互制约、相辅相成。倘若注意到师生交往的特点,既有助于我们课堂中的交际,让教学更富有成效性,起到事半功倍的作用。教学中只有把教与学有机结合,真正发挥“教师为主导,学生为主体”的作用,才能成就有效课堂。但是在当前有些教师为了单纯追求升学率,误解了新课程理念,误导了课堂教学的走向,违背了“教”与“学”辩证统一的教学思想。

例如,有些教师只强调教,忽视学,把教师的主导变成主宰,一节课讲到底,学生只能成为被动接受的对象,这种单一的教学模式扼杀了学生思想。也有些课,却只过于强调学,忽视了教,单纯认为发挥学生的主体作用就是完全让学生在课堂中自导自演,把课堂变成了学生的表演课,教师成为观众,这种没有教师参与却只有学生自主探究的课堂,最终只能在吵闹中收场,无功而返。所以在教学中,强调教师的主导作用时,勿忘学生的主体作用,而要发挥学生的主体作用,必不能离开教师的主导作用。

2. 形体语言在教学中的作用

课堂上师生利用形体语言相互影响,表达彼此的思想,以对方活动来调节自己的活动,提问时,教师看着学生的眼睛说话,他们就不会产生“人在屋檐下”“被冷落”的感觉,而会时时感到老师在关注自己、关心自己,倍感师生间的温暖和爱意。同时,教师的一个有意识的手势动作,一个有意识的表情甚至走动,都会给学生一个感觉,让他们意识到教师走近了他们的生活,同他们一起学习。教师的一个微笑或身体正对侧向,甚至走向他们,又会使学生感到他们与老师同在课堂,配合默契,共同完成教学任务。教师的得体举止都可以成为教学的有力交际方式。

3. 英语交际能力的培养和定向

(1)交际能力的形成。人类为适应复杂的社会环境生活,在生理调节的系统的基础上,形成并发展一种自我调节机制——交际能力。交际能力属于经验范畴,是个体经验的系统化。交际能力构成的基本要素是知识和技能,在交际活动中起自我调节的作用。交际能力的形成需要知识,知识具有完成活动的定向功能,技能却是完成活动的方式。

英语教学中,学生交际能力的形成与发展是学生个体经验的积累。知识和技能只是形成能力的前提,把所学的知识与技能转化成能力,还要把积累的知识和技能概括化、系统化。教师在教学中加强有效针对性的训练活动,结合教学内容,准确、适度、适时地进行训练,让学生参与实践,在学习中不断将知识技能概括化、系统化,促进交际能力的形成与发展。

(2)交际能力的定向。英语教学中,教师培养学生的交际能力,就要把学生的知识转化为能力,观念和信念以及行为习惯,形成改造主客观世界的能力,迎接未来世纪高度“科学化,专业化,技术化,信息化”的严峻挑战。

英语教学是教师组织学生积极参与课堂活动的过程,是让学生各种心理素质知识和能力得到培养与发展的过程,因此英语教学是教师与学生、学生与学生之间富有生命力的交际。

英语教学与交际 篇2

一、当前小学英语口语教学的现状

小学阶段是培养学生英语能力的关键时期,而目前的英语教学中存在着许多不尽如人意的问题,忽视对学生能力的培养,无法达到良好的教学效果。一方面,英语教学氛围不浓厚。课堂上大多是在使用汉语进行教学活动,不管是教师的讲解还是学生的回答,都没有进行英语口语交流的氛围和环境。结果,学生口语发音不标准,错误多,更有甚者,一些学生不敢说或者不愿意说英语,没有很好的语言环境进行说话与交流,存在着心理障碍。很多学生不敢用英语进行表达自己的看法,所以进行口语交流的机会则少。另一方面,英语口语学习的呆板性。英语不是我们的母语,有着自身的语言环境,跟我们母语的语言环境不同。教师在讲课时没有建立很好的语言环境,课堂上仍然是侧重对英语语法、知识点的讲解,为了应付考试,只是单纯地让学生进行记忆、背诵,忽视学生听、说、读等实际运用英语进行口语交际的能力。这种英语口语教学的方式,学生学到的东西是呆板的,没有生气的,不能进行灵活运用。

二、小学生口语交际能力差的原因分析

1.受环境因素。语言学习是和其环境密不可分的,语言环境是习得第二语言的前提,并创造了学习的快速渠道与进行语言沟通的场所。由此,学生必须在语言实践中持续的对英语加以运用,才能够切实提升英语口语交际能力。然而,现阶段学生缺乏良好的英语语言环境,除课堂之外,在实践中运用英语的机会相当少,导致学生中有英语口语交流方面爱好的寥寥无几,未形成与他人用英语交流的习惯,口语交际能力止步不前。

2.受学生自身因素。一是心理素质。部分小学生心理素质差,缺乏自信。例如,部分小学生认为自身英语基础不好,使用时语音、语调不规范,缺乏自信,不敢开口说英语,恐惧被人耻笑,长此以往,英语表达的兴趣不断消减。在离开教师帮助的情况下,部分学生表达不清晰,且害怕表达出来的句子存在语法错误,对语言模式的精准性过于重视,难以开口。二是小学生英语知识储备的制约。小学阶段的年龄相对较小,和外部社会接触与沟通的次数匮乏,思维模式过于形象化,组织语言的水平差,词汇、语法知识等储备严重欠缺。三是受母语的影响。所有的语言均具备其独立的语言习惯与语法属性。如果想使用一种语言进行流畅的沟通,则需要在其语言的表达与思维模式的坚持上花费相当长的时间。小学生已习惯了运用汉语,在进行英语表达时普遍会在很大程度上将母语里的表达与思维模式套用其中,这实际上对其英语口语交际能力形成了很大干扰。

三、提高小学生英语口语交际的课堂教学的对策

1.整合教材,为学生提供他们喜欢的口语交际话题。新教材对“口语交际”相关知识内容和能力培养相比较课改前的旧教材进行了一系列科学、系统的编排。但是新教材里仍不乏一些成人化、城市化的话题。《新课程标准》指出:各地区都蕴藏着自然、社会、人文等语文课程资源,要有强烈的资源意识,去努力开发,积极利用。所以,作为老师的我们应该从生活出发,重视地区差异,尊重个体差异,真正的将教材的教学要求与学生的实际情况结合起来,达到融会贯通的效果。

2.优化课堂,激发学生交际兴趣。在一些缺乏教学资源的情况下,教师应备课充分,多花心思,努力为学生创设课堂情境,激发学生踊跃表达的兴趣和欲望。在教学中正确引导学生,鼓励学生积极、大胆发言,在一些学生中,有些连汉话普通话都还说不准,对于这些学生更应该加以指导和纠正。

3.主动积极培养学生的课堂责任感。口语交际课堂追求的是一种灵动的课堂氛围。灵动的课堂就是指最大限度地发挥学生学习的主动性和创造性,真正做到学生是课堂的主人。口语交际的教学过程是一种动态的不断前进和深入的过程,口语交际教学更倡导让学生主动合作、探究地学习,课堂气氛追求的是让学生动心、动口、动脑,以更有效地培养学生的口语表达能力。在老师起决定作用的口语交际课堂中,往往出现重视形式化忽视真实性、重视个别学生的表现忽视全体参与的倾向性的表现。学生会为了迎合老师的意愿而表达观点,这样,口语交际也就失去了应有的价值追求。培养学生的课堂责任感,意味着要给予学生更多的空间,让他们拥有自主选择交际话题的权力,自主选择课堂形式的权力,自主思考与发言的权力。赋予了每一位学生课堂主体的权力,才能更好地培养他们的课堂责任感。让学生有在课堂上自觉做好自己分内之事的心态,有对其他同学和老师的许诺认真负责、坚决执行的态度。

4.建设一支专业化的口语教师队伍,提升小学生的英语口语交际能力。由于大多数教师虽然从事英语教学多年并有着非常丰富的教学经验,但他们可能来自非英语专业或者并为经过专业化的口语训练,他们的口语发音有着这样或者那样的问题从而导致小学生的问题发音等现象。建立一支专业化的口语教师队伍,从外引进英语专业人才教师或者将学校里的英语教师进行统一培训,培训合格者方可教英语口语这门课程,如此一来,英语教师的整体素质得到很大的提升,小学生们也有了更加专业化的教师对他们进行口语教学,引进的教师将会用更加先进的教学方法对小学生们进行口语训练,在口语发音上能够纠正他们以前一些不正确的发音方式,让他们以更正确的方式开展他们的英语口语训练,从而在一定程度上提升他们的英语口语交际能力。

5.多利用课外活动时间锻炼学生的口语交际能力。在开展课外活动时除了开设各种体育活动项目,还可以加一项口语训练。在口语训练中让学生轮流讲述自己认为有意义的事或是感兴趣的事,或者就平时的所见所闻进行讲述。师生的相互交流不仅可以优化师生关系,更能让学生喜欢上口语交际,喜欢和老师交流,而教师在这一过程中就可以更多的对学生加以指导,从而提高学生的口语交际能力。

英语教学与交际 篇3

几十年来,我国的外语教学走过不少弯路。解放以后很长一段时间,由于种种原因,我国的外语教学只是偏重语言形式(语音、语法、词义)的讲解传授,培养出不少的学生,他们精通语法规则,却只会认读,不会听说,不能真正具备交际能力。改革开放以后,国外先进的语言教学理论与教学手段得以引进,我国的外语教学水平提高得很快,尤其是明确提出了外语教学的主要目的是培养学生的交际能力,其意义是十分重大的。

我们进行语言教学的根本目的是什么?是学习、研究语言本身,还是掌握语言这个工具?大家知道,语言具有社会交际功能,是一种交际工具。我们外语教学的目的是要在打好扎实的语言基础知识,进行认真严格的听、说、读、写训练的基础上,培养听、说、读、写的交际能力。这一教学目的被明确写进了国家教委颁布的英语教学大纲。

二、交际能力与交际文化的提出

那么什么是交际能力?它的内涵是什么呢?交际能力是一个语言学术语,它是针对语言能力而言的。语言能力通常是指语言规则内在化的体系,即语音、词汇、语法等语言规则体系;而交际能力的概念不仅包括语言能力,还包括语言运用,说通俗一点就是能否恰当地使用语言的能力。看来要完成某一门语言的交际能力的培养,就不可避免地要对使用这种语言的国家的文化进行了解与学习,因为语言与文化是密不可分的。

文化是一个涵义极广的概念。《辞海》里对文化是这样定义的:从广义上说,文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富与精神财富的总和。但为便于区分,人们习惯上将文化分为两类,把社会、政治、经济、文学、艺术、历史、哲学、科技成就等称为知识文化;把社会习俗、生活习惯、思维方式及行为准则等称为交际文化或常识文化。本文着重探讨的是交际文化。

当然,人类文化中有着许许多多共性的东西。但也不可否认,不同的民族、不同的文化之间也存在着差异,尤其是在交际文化方面,东西方之间存在着较大的差异,这给我们学习与正确使用英语带来一定的困难。有时对同一个词汇,对同一个称呼,对同一个手势,对同一句话,英美人的理解与中国人的理解就大不一样。所以我们的英语教学,几乎是从第一天起就开始接触东西方两种交际文化差异这个难题。

三、要注意识别和了解英汉两种交际文化的差异

交际文化涉及面非常广,从日常见面问候、称赞、致谢、道歉到了解掌握委婉语、禁忌语乃至体态语言等,所以在中学英语教学中,我们要在培养学生英语语言能力的同时,更多地让同学们识别和了解英汉两种交际文化的差异。

中国人见到老师总是称呼:“老师,您早”;而像我们中学英语课堂上常用的“Good morning, Teach-er"就不是太正确,因为在英语里teacher只是一种职业,一般不用作称呼,应改为"Good morning, Sir"或"Good morning,Madame"。

“小张、小李”在汉语里是很亲切的称呼,而用“小米勒”称呼一位英国青年却是不礼貌的;用汉语称呼“张老、李老、老人家”,中国老人听得心里美滋滋的,很自然地接受年轻人对他们的尊敬和照顾。可是英美老人对此却不习惯。

几年前一个美国退休教师讲学团来我系讲学十天,我们的接待工作热情周到。有一位老先生临别对笔者说:“I have been spoiled these days"。因为在美国,个人均讲究独立,老人也不例外,否则他的自尊心将受到伤害。

笔者见到我系年轻的外籍教师,称赞他“You speak very good Chinese"时,他总是笑着回答:"Oh,thank you!",其实他只会说一点极简单的汉语;而当笔者称赞中国学生"Your English is very good”,他不管心里多高兴,嘴里却说“No, no,My English is not gOOd enough,"其实他英语说得真是不错,但谦虚是美德嘛。然而如果这样回答英国老师的赞扬,就不太得体了,因为在这种场合他总是希望得到Thank you这样一类肯定的答复。反之亦然。英美学生学汉语也要首先了解中国的交际文化。笔者一同学在某大学给外国留学生讲授汉语。一天,他请新同学作自我介绍,一位同学很认真地用汉语说:“我没结婚,没有孩子。”这句话中国人听起来总觉得那么别扭。老师纠正他说,汉语只要说没结婚就够了,在中国人印象中没结婚一般是不会有孩子的。这位留学生对中国的交际文化了解不够。

禁忌语和体态语言也属于交际文化范畴。我国电影的“金鸡奖”,先译成Golden Cock Prize,谁料到cOck一词除"公鸡"外,还有"雄性器官"的意思,在英语里属于禁忌语,后改译为Golden RoOster Prize。伸出食指和中指,中国人表示"二",可美国人表示V(胜利);我们用大拇指和食指表示"八",可我们的"八"字造型在美国人的眼里却是"二",就这个"二"和"八",在中美交往中闹出过不少笑话。

英汉交际文化上的差异很多,这里只信手拈来几个例子,不--赘述。

四、关于中学英语交际文化教学的几点建议

1.要明确中学英语教学的主要目的,时刻不忘培养学生的为交际初步运用外语的能力这个根本目标。

2.《全日制中学英语教学大纲》(1990)对英语交际文化的教学提出了具体的要求,即教学大纲的附表一--功能意念项目简表。我们的英语教师要充分意识到这个附表的重要意义,努力完成教学任务。

3.教师要理智地对待不同文化间的差异。在介绍一种文化内容时,要持中立态度,不要轻易他说别人的如何不好,我们的如何好。反之亦然。

“交际法”与英语语法教学 篇4

笔者在多年的英语教学中尝试运用“交际法”教授英语语法, 从中受益匪浅。现将我们的一些体验与同行进行交流和探讨。

一、结合情景和语言功能进行语法教学

如在讲授“There be”结构时, 教师把学生分成两人一组, 每组发给A、B两张图画, 一个学生持A图, 另一个学生持B图, A图和B图上那个个有一间卧室。首先要求每组的两个学生向对方描述自己所持图画中卧室的物品和摆设, 在描述的过程中, 说谎方可以询问对方图画中的细节。再如, 在学习形容词排列顺序的语言点时, 笔者先让学生聆听或阅读一篇有关失物招领的记叙文, 然后组织学生扮演失物招领的角色。不同失物的“领取者”在“失物招领处”一一回答“保管员”关于失物的大小、形状、颜色等询问, 再把描述失物特征的形容词纳入一句话里, 向“保管员”进行复述在上述两例中, 就是先给一个情景, 让学生在这种情景中进行操练, 在学生熟悉了某个句型或某一个语言点的基础上进行语法归纳, 然后再进行巩固化练习。

二、利用自编故事进行语法点的练习

这一练习要求要求编出的故事情节连贯、语句通顺、语气适当。

每个学生至少要说两句话, 而且每一句话都要使用某一语法点。

例如, 语法点——冠词。

Sa:The young man was born in a smoll town.There was a hill not far from the street.

Sb:On the top of the hill, there was a big and short water tower.Many tall pine trees were growing aroungd the tower.

Sc:The forest was his paradise in his childhood.He spent his good time in the ferest.

Sd:One day, he······

以上是学生们变数的故事片断, 由于联系的趣味性激发了学生的学习积极性, 他们不仅能讲故事写的生动活泼, 语言表达能力得到了锻炼, 而且语言也得到了强化, 将冠词用得恰到好处。

三、信息转化

信息是多种多样的, 传递也有多种方式。为了培养学生各方面的能力, 教师可让学生将已知的信息以不同的方式表达, 如看图说话, 看图写短文, 根据副书画草图、填写图表或生产流程图, 复述故事、概括大意, 解释形体动作, 针对某一话题进行讨论等。但有一点必须注意, 就是不管采用何种方式, 都要于当日的语法内容紧密的结合起来。例如, 在学习被动语态时, 老师首先在黑板上画出几个方框, 未加任何说明。学生不解其意, 这在学生与老师之间产生了信息沟。老师不急于填平这个“信息沟”, 而是给学生读一段如何植树的短文, 学生马上就明白了要求:将栽树的几个步骤图示于黑板上的几个方框内。然后老师在让学生用被动语态复述以上听到的内容。学生又将听到的信息, 以图示为线索, 变成自己的话语表达出来。这样就完成了信息输入、提炼加工、转化、输出的全过程。学生正是在这样的过程中锻炼了自己的语言综合能力的。

再如, 教师出Topic进行讨论, 题为If I were the principal of the school, what would I do?让学生讲一两句话, 练习虚拟句。再出Topic:What shall I do when I grow up?要求学生讲几句话或进行对话练习一般将来时。

口语交际与习作教学策略 篇5

习作指导过程中要重视口头训练,引导学生有条理、有表情地进行讲述。这为学生的书面习作降低了难度,使学生做到言之有物、言之有序。而语文阅读教学课便为学生口语交际与习作能力发展的提供了用武之地。(1)利用插图,想象“说”与“写”。图画是鼓励学生说话的一种强有力的“催化剂”。语文教材中的插图色彩鲜明,形象直观,能吸引学生的注意力,容易唤起学生观察、联想和说话的兴趣。

(2)转换角色,表演“说”和“写”。游戏表演是小学生最喜欢的活动。教学中可以根据不同特点的课文,创设游戏或表演的情境,化静为动,让学生在特定的场合中体会人物的语言、内心,从而产生表达交往的需要。如《桂林山水》《草原》《鸟的天堂》等写景类文章,我们创设“当导游”的情境,凭借课文内容创编导游词,让学生分别充当“游客”和“导游”等角色,进行互动交流,既加深了对课文内容的理解和内化,也对学生进行了一次面对面的口语交际训练。

(3)续编课文,补白“说”与“写”。学生是编故事的天才,教师在教学过程中切不可设置过多的条条框框,限制学生的创造力。

英语交际能力与英语口语教学 篇6

目前,在我国的中学英语教学中,"说"仍是一个非常薄弱的环节。不少中学生学了几年英语后他们仍然是不会开口说英语的"哑巴"。 我们又该如何提高学生的英语交际能力呢?下面我谈谈自己的观点。、

一、激发学生积极参与交际的动机,培养学生"说"英语的兴趣

心理学研究表明,影响人的认知活动的因素分为两大类,一类是智力因素。另一类是非智因素,在学习方面,学生成功与否除受智力因素和本人已有知识能力制约外,非智力因素起着很重要的作用。因此在英语口语交际教学中激发学生非智力因素策略也显得尤为重要。

1.确立学生的主体地位,提高学生积极参与意识。学生是交际的主体,学生的主动状态、情绪反应直接影响交流活动的开展。因此,在英语口语交际教学中,教师应增强学生的参与意识,千方百计地激发学生的学习积极性、主动性,使他们在交际活动中享受到与人交际的情趣,从而增强自主参与的意识。

2.营造融洽的师生关系,增强学生积极参与信心。在英语口语交际教学活动中,要建立民主平等、情感交融、协力合作的师生关系,要在课堂上创造一种和谐的交际氛围,激发学生愉快的情感,使他们积极投入到交际活动中去。

3.学习动机是直接推动学生的学习活动,以达到学习目的的动力

动机分为内部动机和外部动机。内部动机是指学生对学习本身的兴趣所引起的动机。外部动机则是由外部的诱因所引起的动机,具有外部动机的学生不一定是对学习本身感兴趣,而往往是对学习带来的结果感兴趣。

4.培养学习兴趣,激发学生学习的内部动机

爱因斯坦说过:"兴趣是最好的老师。"教师要用新颖、独特的教学方法,努力创造学习情景,帮助学生获得成功的体验,提高学生的英语口语交际能力。

5.营造轻松愉快的学习环境

在轻松愉快的氛围下学习,学生既会保持适度的"焦虑感",又处于学习的最佳精神状态,往往能够获得良好的学习效果。教师要努力建立民主、平等的师生关系,让学生从老师的尊重、信任、期望中获得学习的力量,从而产生"亲其师而信其道"的心理效应。

6.创设情景,提高口语交际能力

口语交际是在特定的语言环境中产生的言语活动,口语交际离不开特定的语言环境。在课堂上我经常采用创设有关情景,让学生用所学的句型与同伴对话,然后表演给老师和学生欣赏。

7.利用多种形式,加强口语训练

英语口语交际的训练既可以结合课堂教学、生活实践进行,还可以根据需要组织专门的训练活动,它的训练方式是丰富多彩的,训练的时空也是不受限制的。

二、帮助学生树立自信心,解决"会说而不敢说"的问题

1.正确对待学生口语中的错误,尊重学生语言发展的客观规律。在教学中,老师要充分认识到学生在学习运用语言的过程中犯错误的必然性,要允许学生犯学习性错误。善待学生的学习性错误,学生就不会因为自己经常犯错误而不好意思,也不会因怕别人嘲笑自己而羞于开口或者嘲笑其他同学。

2.教师要有较大的"容忍度"。对学生的学习性错误,老师要采取宽容、耐心的态度,绝对不能因为苛刻地对待他们的错误而使其失去学习信心。老师要善于发现、及时肯定学生口头语言的优点,使学生时常体验到成功的喜悦。

3.纠错要有所选择。为了保护学生运用英语进行交流和交际的积极性,教师要区别对待学生口语中不同类型的错误,切不可有错必纠。

4.注意纠错的方式方法。在学生回答教师所提出的问题或进行口语训练时,教师应认真地观察和倾听,不要急于纠正学生的错误,打断他们的表达,而应该在学生的表述全部结束之后,再给学生以纠错指导。

三、正确认识"听""说""读""写"四项基本技能的关系

在英语学习中,"听""说""读""写"四项基本技能是相辅相成、相互促进、缺一不可的,某一项技能的发展对其他几项技能的发展都有巨大的促进作用,而某一项技能的缺陷同样会阻碍另外几项技能的发展。 "听"、"说"﹑"读"﹑"写"四项基本技能必须全面发展。

四、掌握一定的语言文化知识

1.要想真正学好英语,用好英语,就要对英语文化的背景知识有所了解。对于英语文化背景知识的掌握,除了由教师在日常的教学中介绍外,学生在课外也应注意收集有关的资料,丰富知识,开阔眼界。

2.培养用英语思维的习惯,加强英语思维能力训练

英语口语教学致力于培养学生的口头交际能力,教师应该帮助学生养成良好的口头交际的习惯,做到语言清晰、流畅、达意,在英语口语教学中应该让学生听地道的英语,培养他们边听边直接用英语把听到而且理解了的东西储存在记忆里的习惯,以及培养他们克服母语干扰,直接用英语表达的良好习惯。

总之,一旦学生的积极性被调动起来,有了想说英语、爱说英語而且立志说好英语的愿望,在教师的帮助下,他们学习起来就如同在推一辆刚刚加了润滑油的小车一样轻松自如了,而且前进的速度也将是不容置疑的。教学实践证明,要提高中学生英语口语能力,需要课内课外多听、多读、多说、多实践。教师应尽量创造各种条件,为学生英语口语交际能力的提高提供更广阔的空间,通过有意义的交际性实践真正提高学生英语口语交际能力。

诗歌教学与口语交际 篇7

一、“歌诗合为事而作”——口语交际之“根”

白居易有云:“文章合为时而著, 歌诗合为事而作”。“事”正是诗人们创作灵感和激情的源泉, 有表达思乡之情的《静夜思》;有游览胜境的《望庐山瀑布》……诗歌所涉及的这些事, 同样也是学生生活中常常碰到, 能够观察得到, 想要表达的事。

苏教版第十册中的“文抱诗”——李白的《送孟浩然之广陵》写的是好友别离之事。尤其是诗中的千古名句“孤帆远影碧空尽, 唯见长江天际流”, 对它的解读是本诗教学的重点和难点。在引导学生回忆最难忘的一次分离时, 有位同学起身说:“我最难忘的是在海南旅游那次, 我认识了一位和我差不多大的小朋友, 我们成了好朋友。后来, 我们都要跟自己的爸爸妈妈回去了, 我们趴在各自的车窗上拼命地挥手, 直到看不见对方为止——但我们约好长大后我们还在那儿相见的。”

学生们的精彩表达把诗句包含的深情、惆怅、期冀等等的离别之情展现得精彩纷呈, 用自己的生活把诗意的情怀解读得淋漓尽致。

只有在这些合为事而作的诗歌与学生的生活经历之间架设起桥梁, 才能让古今相通, 才能化生涩为流动, 学生才能乐说、会说, 才能言之有物、言之有情。

二、“情动而辞发”——口语交际之“茎”

“诗情”二字足以说明, 诗歌和情感密不可分的关系。口语交际的核心价值正是人与人之间的情感传递和交流。诗歌所表现的不仅仅是语言和画面, 更是一种文化, 一种情怀, 一种人格。

在和六年级学生重读白居易的《草》时, 学生通过资料查找和网上搜寻了解到这首诗的原名叫《赋得古原草送别》, 它歌颂野草, 又超出野草而具有普通意义, 给人以积极的鼓舞力量;蔑视“野火”而赞美“春风”, 又含有深刻的寓意。

在与诗人心灵的对话中, 在学生情感的升腾中, 那饱含学生真情的话语, 那蕴含对生活充满热忱对历史负有使命感的表达, 就是最美的、最有说服力的语言。

“情动而辞发”、“言为心之声”, 培养学生的口语交际能力绝非是单纯的技能训练, 当然, 要让学生的语言变得丰满和灵动起来, 在表达方法和技巧上的指导也显得尤为重要。

三、“灯火阑珊处”——口语交际之“叶”

口语交际能力的培养应立足于语言使用的准确性, 对语言丰富性和多样性的更高要求。

扣住诗歌中的情感命脉的“文眼”, 才能走进诗人内心, 成为能与之交心的知己。如“举头望明月, 低头思故乡”、“桃花潭水深千尺, 不及汪伦送我情”, 前半首写景或叙事, 后半首点出诗人想要表达的思想情感。光看前半首的内容, 对诗意的认识显然无法做到准确。只有出示略带总结性的后半首, 才能对全诗有全面和准确的把握。但是光有后半首显然又是不行的, 前半首的渲染和烘托才使得整个诗意完整和水到渠成。给予学生在口语交际实践中的启示是——不可忽略语言的丰富和优美, 也不可忽略表达的准确。

利用诗歌中的“留白”, 循着诗人的脚步去填补“画面”的“空白”。诗意语言的熏陶和感染作用是不言而喻的。比如儿童诗《春雨的色彩》:春雨, 像春姑娘纺出的线, 没完没了地下到地上, 沙沙沙, 沙沙沙……

学生进行的一系列仿作——《春风》、《秋雨》等等, 学生在仿作中丰富了语言的多样性, 增强了语言表达的逻辑观念, 提高了语言使用的技能。

跨文化交际与英语教学 篇8

毋庸置疑, 语言和文化两者之间的关系是密不可分的, 任何语言都是文化的一种范畴, 每种文化往往要通过语言来传达和体现;文化又是语言的归属和活动场所, 只有在文化交际活动中, 语言才能成为有活力和实际意义的符号系统。换句话说, 只有通过第二语言习得的渐进和掌握, 我们才能具备跨文化交际的能力。只有通过一定范围的跨文化交际活动, 我们才能使得我们的语言符号产生现实意义和行动效果。在了解另外一门语言的过程中, 我们往往是先熟悉该语言的符号系统和使用规则, 然后在跨文化交际中进行视角转换, 从一种经验领域迈向另一种经验领域, 实现不用文化之间的相互融合。因此, 要想学好英语并搞好英语教学, 我们首先要认清并摆正跨文化交际与英语教学之间的关系。

二、正确认识跨文化交际并摆正两者之间的关系

从十九世纪六十年代清政府在全国范围兴起洋务运动, 创办京师大学堂和同文馆以来至今, 英语语言的正式引入和系统教学已经有了一百五十多年的历史。在中国, 英语教学的思路和模式也经历了从单一的语言文字教学到西方文化体系的传播以及中西文化的碰撞和交融。在这个过程中, 人们也在不断修正着教学理念, 比如我们学习英文一方面是为了学习和了解西方的语言文化, 另一方面也是在不断传播和弘扬我们国家自己的语言特色和民族文化, 是不同国家和民族间彼此的借鉴和吸收, 而不是单向的输入或输出。表现在英语学习的教材上, 无论是中小学的基础教育还是大学研究生的高等教育, 课本一般都是以英美国家的概况或者习俗文化为主要内容和学习背景, 很少涉及到我国本土的风土人情及饮食文化。这也就意味着我们在国际交流中处于劣势的地位, 我们自己国家的饮食文化及传统特色不足为外人道也。长此以往, 我们所说的跨文化交际变成了构建以英美大国为交流和学习核心的意识和交际, 英语教学的目标也成为了我们按照英美文化习俗和意识主流来表达思想的能力培养。要命的是, 我们一直强调的用英语思维也成为了很多学生努力忘记或摆脱自己母语语言及文化的意识和影响, 最终结果导致国民的语文素养越来越差, 甚至是英语好于自己的母语。这种结果的形成究其原因是因为在教学导向上, 我们过多强调了英语语言学习的真实性和原汁原味, 即要注重美国英语和英国英语的标准性和权威性, 殊不知这样一来导致很多本土化的英语变体遭到了抵制和扼杀, 英语在我们国家的领土上失去了我们应有的语言特色。试想, 为了简便和保持一定的特色, 我们老祖宗创造的古汉语在演变成现代白话文的今天不也保留下来了一些文言实词和虚词嘛, 我们理解起来照样也没有问题, 从这个角度讲, 我们不应该低估大众和国民的理解能力和接受能力, 不能让学生一味地模仿英美人士的语言表达和思维习惯, 否则将来的年轻人和国民将会是人云亦云, 没有脊梁的软肋, 我们在国际舞台上也更加没有话语权和地位了。

应该看到, 英语语言的强势推广及英美文化的浸透会不断提升英美国家及公民的国际地位和社会价值, 从而使得我国的母语文化长期处于从属和被动的局势。如果这样持续发展下去, 国民对英美文化的认同和了解远远大于对自己民族语言和文化的掌握和了解, 我国的年轻一代对于我国的语言和文化越来越不重视, 对我国的发展也越来越没有信心, 最终造成中国文化的“集体失语”现象。君不见, 无论是一线城市还是不太发达的乡镇, 满大街小巷的英语补习班炙手可热, 与之相比较, 我国国学的集大成之作——“史家之绝唱, 无韵之离骚”的《史记》恐怕鲜少有人问津。诚然, 这一方面是因为现代的年轻人没有一定的文言基础难以读懂和参透原文, 另一方面也反映出民众在思想上对中国传统文化的麻痹和轻视。

诚然, 外语教学的第一选择是目标语文化的输入, 然而不加分析和借鉴的盲目输入容易造成英语的“语言帝国主义” (linguistic imperialism) 和“文化帝国主义” (cultural imperialism) 。跨文化交际即两种语言和不同国家间的对话, 这种对话应该是“平等”和“双向互动”的关系, 而不是某一方的顺应和迁就。跨文化交际活动的展开需要交流的双方或者两种文化主体共同来构建。交流双方一方面站在自己的立场上, 另一方面要能理解对方的观点和审视对方的思想。目标语文化知识是交际者调整自身文化心理和行为的参照, 母语文化则是交际者跨文化理解的基础。跨文化交际活动还包含了交际各方了解和学习彼此文化的期盼。一方面是因为人类主动探知未知世界的自然心理, 在文化背景差异较大的情况下, 交际各方总是对彼此的文化充满好奇和兴趣。另一个原因源自于现实需要。交际各方总是渴望获取关于彼此文化的知识, 以便在交际中能够在帮助对方保持其社会文化身份的同时, 维持自己的文化身份。此外, 对两种文化的客观理解, 也能够为外语学习者提供学业成功的保障。

三、结语

外语教育本身就是具有跨文化教育的属性。学习目标语文化固然能够加深学习者对目标语语言和社会的理解, 但母语文化在外语教育亦不可忽视, 因为它是学习者对目标语语言和社会文化认知的基础。由于外语教育的一项重要目标就是培养学习者跨文化理解和跨文化交际能力, 跨文化交际活动又具有两种文化双向互动的特点和内涵, 所以加强目标语文化和学习者母语文化的学习就成为外语文化教育的一种客观要求。

参考文献

[1]胡晓燕.论文化学习与跨文化交际能力发展[J].安徽大学学报, 2001年03期

跨文化交际与英语教学 篇9

一、跨文化交际的内涵

跨文化交际 (Intercultural Communication) 是指不同文化背景的人在交际中 (包括面对面交谈、书面交流、非言语交际、对行为遗迹的反应等) 会是什么样, 为什么会那样, 如何避免出现消极不利的后果。它是专门研究文化接触、碰撞、摩擦、冲突、渗透及有效交际的策略。总之, 抓住“文化”与“交际”这两个关键词, 就能明确跨文化交际学的本质。

二、跨文化交际在英语教学中的渗透

(一) 培养跨文化意识

人一出生便置身于一定的社会文化圈里, 耳濡目染, 潜移默化, 不知不觉地具备了一定的文化素养, 其言谈举止自然而然地打上了本民族文化的烙印, 这便自然地增加了跨文化交际的难度。因此在教学中, 教师应有意识地向学生渗透中西文化知识及西方国家的文化。而提高学生跨文化交际能力的关键又在于培养学生的跨文化意识。比如, 我们一再提醒学生, 当英美教师赞扬我们时, 只要说声“谢谢”, 而不必说任何自谦的话, 可不少学生遇到这种场合, 却不能自然地道谢。由此可见, 置身于一个崭新的文化氛围中, “入乡随俗”更不是一件容易的事。因此, 教师作为教学的主要组织者, 在培养学生的跨文化意识这一方面起着不可替代的作用。

(二) 跨文化交际知识的导入

1. 导入文章的背景知识。

目前, 大学英语教材收录了很多英文原创的作品, 而且背景文化色彩很浓。那么, 对于这类文章, 教师就应该对文中将出现的文化现象作出具体的解释, 要做到在讲解语言知识时应注意文化知识的输入。例如《新希望大学英语综合教程2》中, 在讲解第一单元“From the Heart”一文时, 会出现Christmas和Memorial Day两个节日。在介绍Christmas时可以和中国的春节一起比较, 介绍其不同之处, 比如:不同的时间、不同的风俗习惯等, 但它们也有相同之处都是各自国家最重要的节日。Memorial Day则是美国阵亡战士纪念日。

2. 导入作品中的文化信息。

学生可以在教师的指导下阅读英美国家概况及英美文学作品的书籍, 从中了解英语国家的文化。原创的书籍能够给学生提供有血有肉的、最生动的、最全面的材料, 没有其他任何的材料能够代替文学作品, 只有亲自阅读, 亲身体会人物的喜怒哀乐, 才能真正地感受文化的氛围, 汲取文化的养分。此外, 教师还可以给学生播放外国影视作品或有关中外交流内容的影视作品, 要求学生在观看时不能只停留在看情节的层次上, 而是尽可能多地获取文化信息, 影视作品因其具有视觉动态的感官效果, 因此学生能够直接感受影片中的文化信息。

3. 导入西方文化的思维习惯。

在不同国家的交际中, 不同的文化传统会导致不同的表达方式, 如果我们不深入了解欧洲的文化传统, 那么我们无法真正地、准确地理解西方国家一些习惯用法或约定俗成的东西, 如果我们硬是按自己的思维方式或字面上的意思去理解则往往会成为笑话。而换句话讲这些文化传统与习俗的产生又是和他们的日常生活密不可分的, 只有了解了这些我们才能理解西方人的思维方式, 比如:一位美国女青年与一位中国男青年结婚当天, 去接新娘之前, 新郎特意到商店买了一件大红色的连衣裙带到女方家, 不料女方家人却勃然大怒。这是因为英美新娘结婚时只有穿白色才象征纯洁无暇, 而按照中国的传统有红白喜事之分, 新娘穿红色才象征幸福与吉祥。中国人在葬礼上披麻戴孝, 才用白色表明悲痛, 而西方人在葬礼上则穿黑, 以黑色寄托哀思。这也正是因为对这种文化差异缺乏了解而导致的结果。

三、研究跨文化交际对英语教学的意义

(一) 有利于消除学生的交际障碍

研究跨文化交际, 就是要了解不同民族的文化背景, 尽量减少跨文化交际中的障碍, 以避免影响学生正常的交际。不同的文化现状意味着不同的风俗习惯、不同的行为准则。在跨文化交际中, 如果不了解对方的文化背景, 有时根本无法准确地解析对方的信息。无法正确地译码, 交际就会出现障碍 (mis-

understanding or breakdown of communication) 。

(二) 有利于防止学生交际摩擦

交际摩擦 (conflict) 是交际障碍的升级。由于文化差异, 加上交际双方缺少跨文化交际知识, 交际障碍的结果轻则双方无法沟通信息, 无法交流思想, 重则引起严重误会, 导致冲突, 酿成不良的后果。因此, 教师应引导学生注意跨文化交际知识, 避免交际摩擦的发生。

(三) 有利于拓宽学生视野、促进文化交流

跨文化交际能促进文化交流。它不仅能帮助学生全面了解异国文化, 更能透彻地了解异国文化的过去与现在。因此, 教师应努力培养学生注重中西文化知识的学习, 拓宽视野, 促进文化交流。

摘要:培养学生跨文化交际能力是英语教学的一项重要内容。本文探讨了如何在英语教学中培养跨文化交际能力, 以及研究跨文化交际对英语教学的意义。

关键词:跨文化交际,英语教学,内涵,渗透,意义

参考文献

[1]林大津.跨文化交际研究[M].福建人民出版社, 2002.

[2]胡文仲.跨文化交际学概论[M].外语教学与研究出版社, 1999.

[3]胡文仲.文化与交际[M].外语教学与研究出版社, 1999.

[4]邓炎昌, 刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社, 1989, 1.

[5]贾玉新.跨文化交际学[M].外语教育出版社, 1997.1.

英语交际能力与英语口语教学 篇10

一、交际能力的含义

“交际能力”这一概念最初是由美国社会语言学家Dwel Hymes提出的。他认为, 交际能力不仅包括对一种语言的语言形式的理解和掌握, 而且还包括对在何时何地、以什么方式对谁恰当使用语言形式进行交际的知识体系的理解和掌握。交际能力是一个复杂的概念, 涉及到语言、修辞、社会、文化、心理等多种因素, 包括一个人运用语言手段 (口头语或书面语) 和副语言手段 (身势语) 来达到某一特定交际目的的能力。而语言学家Littlewood则将交际能力概括成4点:掌握语言知识, 并能运用语言清楚地表达思想;不仅掌握语言知识, 还了解这些语言知识在交际中的作用, 学习者在使用语言时应考虑自己的社会地位及社会语境并能从听者的反应中判断出所用语言是否恰当;学习者必须了解语言的社会含义, 能使用英语本族人普遍接受的语言。从以上4点可以看出交际能力主要指的是达意 (能够用目的语将所指的意义表达清楚) 及得体 (什么人在什么场合下说什么话) 。

二、英语口语教学中培养学生交际能力的途径

1. 加强听力训练, 增加语言输入与储备

《高等学校英语专业基础阶段英语教学大纲》要求加强培养及训练学生语言知识的转换能力, 其主旨是让学生通过读和听获得知识、信息和语言, 经过思维, 在原有知识及语言的基础上对所获得的内容和语言加工和重组, 并赋予新的内容, 然后输出, 从而完成交际的全过程。由此看出, 语言输入是语言输出和完成交际的必备条件。“听”是语言、知识、信息获取的重要手段, 也是学习开口说话的第一步。大量的听力练习是学生获得语感以及学会正确表达自己思维的基本途径。

美国心理语言学家Wilga M.Rivers认为, 听的过程不仅是一个接收的过程而且还是一个建立的过程。听的理解过程分为3个阶段:第一阶段被称为感觉阶段。在这个阶段, 学习者得到的仅仅是一个肤浅的印象, 能初略地识别, 能根据自己所有的学习第一语言的经验对所听的材料进行初步地切分音段, 这基本上是一个被动和接收的阶段。第二阶段被称为识别阶段, 它是一个通过切分音段和组织音段来识别的阶段。学习者把所接收的信号一个一个地加以识别, 把已经识别的与正在识别的联系起来。这个识别过程是积极的、细致的。第三阶段为领悟和建立阶段。学习者通过认知系统重复一遍所听的材料, 而且不时地把已经理解的东西与听到的加以对照和修正。学习者通过重新理解使所听材料成为一种比较容易保留的形式被存入记忆里。这样, 理解了的材料得到了改变, 被保留下来的是语义信息。有了语义信息, 人们再寻求表达形式。学习者由于听的深度与广度不同, 口头交际能力差异很大。

2. 培养用英语思维的习惯, 加强英语思维能力训练

英语口语教学致力于培养学生的口头交际能力, 教师应该帮助学生养成良好的口头交际的习惯, 做到语言清晰、流畅、达意。那么, 如何才能做到这一点呢?培养学生用英语思维的习惯, 加强以习得为主要形式的英语思维能力训练是培养学生用英语表达思想的能力的重要手段和途径。用英语思维是指排除本族语或本族语的干扰, 用英语直接理解、判断和表达的能力。没有经过英语思维能力训练的人, 大都是把听的东西译成自己的母语后再储存在记忆里。在表达前, 再把语义信息, 即他想说的, 在脑子里下意识地寻求母语的表达式, 然后再把它译成英语。这种做法不可避免地会导致母语的干扰。这样借助于母语表达出来的东西是不可能地道的, 大都是Chinglish (中式英语) 。比如, 让别人先进门或先上车时, 一些英语学习者根据汉语表达习惯常说成:You gofirst, 或Go first, please。而地道的英语表达是:After you。再比如, 中国人与朋友道别时, 经常说“走好”、“慢走”、“慢点儿骑 (自行车) ”之类的客套语。一些喜欢用母语思维的英语学习者不了解英美人士常常微微一笑并作个表示再见的手势, 他们会习惯地说成:Go slowly, walk slowly或Ride slowly。这些说法听起来很不自然。运用这种方式与人交际经常会导致交际出现障碍甚至失败。

3. 采用分级教学

英语口语教学应该遵循由易到难, 循序渐进的原则。此原则体现在口语的具体教学实践中就是采用分级教学。

第一级为初级阶段。在此阶段, 教师首先应该为学生创造一个有利于习得语言的环境, 让学生尽可能地多接触与运用对象语。教学内容要具体, 不要太抽象, 最好是采用与日常生活相关的小故事与对话的内容, 使学生有亲临其境的感觉, 同时又能熟悉外国人日常生活方式及应答方式。这些内容可包括饮食起居、节假日、舞会、晚会、作客、信件、电影、电视、求医、求学、购物、旅游等。除此之外, 在初级阶段的学习中, 学生还应该学习和掌握一些英语最基本的句型和习语、惯用语, 要能熟练到脱口而出的程度。背诵在语言学习中, 特别是初级阶段, 起着非常重要的作用。掌握一些公式化的套语、记住许多现成的口头话语, 对能编制出创造性的言语、弥补第二语言规则的不足以及摆脱交际困境都是必要的。第二级为中级阶段。此阶段的训练目标主要是培养学生连贯说话的能力。教学内容可包括爱情友谊、生儿育女、公共道德、人际关系、个性特点、生活习惯、趣味爱好、生活经历、体育运动、勤工俭家、学习方法、健康减肥、犯罪案例等。教学方式可采取复述短文、概述大意、描述图画、回答问题、观点讨论、角色扮演, 把故事编成对话, 把对话编成故事等。第三级为高级阶段, 亦可称为创造性阶段。通过初级、中级阶段的学习, 学生已有了用英语进行口头交际的强烈欲望, 掌握了基本的英语口头交际的技巧, 又具备了连贯说话的能力, 这就为学生自由运用语言以及创造性使用语言打下了基础。高级阶段的教学内容可扩展到对各种问题及现象的讨论与辩论, 教学方式主要采用辩论、演讲、小组讨论、总结发言等。通过这3个阶段的学习, 学生就能逐渐地做到运用英语清楚地自由地表达自己的思想感情、意志以及观点了, 也就具备了比较强的英语口头交际能力。

4. 充实社会文化知识, 增强语言得体性意识, 提高口头交际能力

英语学习者在与英语本族人进行实际交往中, 很容易将自己的母语使用习惯带入跨文化交际, 从而引起误会, 导致交流出现障碍甚至失败。比如, 中国人常问:“你吃了没有?”“去哪?”“你每月挣多少钱?”“你结婚了吗?”等问题, 译成英语为:“Have you eatenyet?”“Where are you going?”“How much do you earn each month?”“Are you married or single?”“How old are you?”英语本族人听到这些问话会很不高兴, 觉得对方不懂礼貌, 干预他的私事, 他的反应很可能是:It's none of your business! (你管得着吗!) 再比如, 中国人受到别人表扬或赞美时, 会习惯地表示谦虚, 往往回答:“哪里, 哪里。”或是“不, 不。”译成英语是“No, No。”英语本族人听了却感到纳闷:我赞美他, 他不但不领情表示感谢, 反而认为我赞美错了。中国人听到对方对自己表示感谢时, 常回答道:“这是我应该做的。”直译成英语是“It's my duty”, 英语本族人听了会想:原来他并不想做这件事, 但这是他的职责, 所以不得不做, 这与汉语所要表达的原意有很大出入。这种由于母语文化因素的干扰, 而说出不得体的英语的现象非常普遍。

语言交流所涉及的不仅仅是一系列的语法规则及词条, 而且还涉及到语言使用的社会文化及风俗习惯。培养学生的交际能力除了培养他们能用目的语清楚地表达思想以外 (达意) , 还要有计划、有步骤地介绍和传授有关英语国家的文化背景知识, 使学生学会得体地交际, 懂得什么时候什么地方以什么方式对什么人讲些什么话 (得体) 。在英语口语教学中, 应该适度地、有选择地、比较系统地将目的语的文化知识的传授融入教学中, 使英语口语教学与文化教学相结合。具体地说, 在口语教学的初、中级阶段, 着重交际文化的导入 (直接影响信息准确传递的语言和非语言的文化因素) , 内容包括介绍在日常生活交往方面英汉主流文化的差异, 以及在语言形式和运用中的具体表现, 打招呼和告别、各种称呼、祝贺和赞扬以及其他社交礼节等的差异介绍属于此类。介绍由于文化差异引起的英汉词语、成语、谚语和格言的意义及运用方面的差异, 介绍英汉语言在比喻和联想运用上的差异以及英汉语言中典故、委婉语和禁忌语运用方面的差异等。学生通过这些差异的学习, 就能理解各种英语表达法所涉及的文化内涵。例如:Manyhandsmake light work (人多好办事) , Out of sight, out mind (眼不见, 心不烦) , Where there’s smoke there’s fire (无风不起浪) 等。由于文化对语言的特征有重大影响, 英汉谚语的差别有时也很大, 汉语中有些谚语反映了佛教对中国习俗、思想的影响, 而英语的谚语反映的是基督教的影响。

在口语教学的高级阶段则着重导入知识文化 (不直接影响准确传递信息的语言和非语言的文化因素) , 从中西文化差异的深层入手, 介绍中西方思维方式、价值观念、认知行为、交际关系以及言语表达方式等方面的差异。英美人士比较注重定量分析, 进行逻辑推理, 而中国人比较注重直觉与先验理性。善于以经验为依据来分析、判断和解决问题。思维方式的差异使人们对同一事物产生不同看法, 彼此交流时就容易产生误解, 学生通过中西文化此类差异的学习, 就增强了文化差异意识, 了解了西方的人际关系及交往的深层次模式, 从而学会得体地进行交际。

因此英语口语教学应该围绕交际能力包含的几方面的内容, 着重培养学生运用英语进行口头交际的能力‘提高学生口头表达能力。

参考文献

[1]刘海量、于万锁《交际能力与口语教学》, 《外语与外语教学》, 1998年第8期。

[2]鲍志坤《也论外语教学中的文化导入》, 《外语界》, 1997年第1期。

[3]邹红英《大学英语四级后口语教学初探》, 《外语界》, 1996年第3期。

[4]吴祯福等《英语口语教程:2英语中级口语》, 外语教学与研究出版社, 1995年6月版。

跨文化交际与中学英语教学 篇11

关键词:无意歧义;有意歧义;交际教学

【中图分类号】 G633.4 【文献标识码】 B 【文章编号】 1671-1297(2012)09-0124-02

歧义是一种普遍的语言现象,存在于一切的自然语言中。在交流中, 人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不准确的推论, 从而产生歧义。其实,在英语语言运用中,我们也会发现在大于句子的语段和语篇中存在歧义现象。

针对此种现象,我主要从语言交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为有意歧义和无意歧义,并分别结合自己牛津英语语法教学实践加以分析举例。有意歧义是话语接受者充分理解对方话语意图的前提下故意引发的,会产生积极的语用效果;而无意性歧义则是话语接受者因某种局限对对方话语意图产生曲解,会起到消极的语用作用。按照这样的分类在牛津英语教学中区别对待,无疑会得到扬其利避其弊、事半功倍的效果。

一 概念

“跨文化交际”这个概念是从英文的“intercultural communication”翻译过来的,指的是不同文化背景的个人之间的交际.也就是不同文化背景的人之間所发生的相互作用。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等等语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。正因为如此,本人想谈谈对这一主题的粗浅认识。胡文仲教授认为:只注意语言的形式,而不注意语言的内涵是学不好外语的。新课程标准对文化知识的内容和范围有了明确的规定:“在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力.进而提高跨文化交际能力。”现行的中学英语新教材不仅具有知识性,而且还具有趣味性,教材内容贴近学生的生活实际,容易引起学生的共鸣。对于这样的好教材,应打破传统意义上每节课只教单词、发音、语法等应付考试的教学法。打好英语的基础,这些自然很重要。近几年,高考英语试题更突出语用,注重对真实语言和语言运用能力的测试。

二 高中生跨文化交际能力培养的原则

跨文化交际能力的培养应与所学内容紧密结合,尤其是涉及到日常交际的内容。教师不能只停留在常识性文化知识的讲解上,应创设各种语言场景,把抽象的文化与语言紧密结合起来,让学生身临其境,在实践中去体验、感悟。尤其是那些与中国文化有差异的交际规则及言语行为习惯一定要让学生反复操练,做到举一反三,熟练掌握。

中学生的价值观正在形成中,教师在介绍英语国家文化的时候一定要把握思想性的原则。教师要多介绍主流文化,在课外阅读中多向学生介绍积极健康的内容。涉及到颓废的、不健康的或不同意识形态的内容,教师要引导学生批判地认识。总之,通过文化学习让学生认识到文化无所谓孰好孰坏,让学生认识到世界是多样性的。从而树立正确的文化观、价值观,培养世界意识。

在高中英语教学中注意文化的教学,引入不同的文化和思维方式,不但有利于学生掌握英语知识,事半功倍,而且还可以培养学生开放包容、积极乐观的思想和健全的人格,对提高学生的综合素质有着积极的意义。

三 无意歧义与交际教学

无意性歧义是英语中较为复杂的一种自然现象,主要是由语音、词汇和句法结构引起的。按照语言交际教学的观点,语言是用来交流思想的,而无意歧义则是由于语言使用者本身或语言结构自身的缺陷,在语言交际中很容易造成误解而导致交流受损。那么如何避免无意歧义有可能造成的对语言交流的损害呢?从教师的角度来看,如果教师首先在教学中帮助学生系统的建立“歧义”这一概念,从而帮学生树立语言歧义现象有其存在的普遍性和客观性的观点。在帮助学生树立了这一观念后,教师可以系统地从歧义现象中总结出一些避免歧义、消解歧义、排除歧义的方法,帮助学生扫除语言交际中的障碍。在此,我就自己在学习和教学中所遇到的案例,试作一探讨。

1.语音结构引起的无意歧义

口语交际中,连续语篇的听觉单位是呼吸组而非单词,因此有不同单词组成的两个语音相同的呼吸组可出现同音异形的现象。我在教学中经常遇到这种情况。不同的单词组成的两个相同的呼吸组形成同音异形异义,导致了无意歧义的发生。如果在词与词之间少做停顿,互不粘连,便可以避免歧义产生。或者,在教学中有意识的指导学生在中心词周围加上一定的限定修饰成分,也可起到避免无意歧义的作用。

2.句法结构引起的无意歧义

(1)名词(动词)+动词(名词)

这是由于某词在句子中的词类解读不同而造成的无意歧义。例如:Our club demands change.很明显,“demands”和“change”都可以被解读成不同的词类,即既可以是名词,又可以是动词。了避免这种类似的误读现象发生,我们可以指导学生使用某些句法代号来表明这些易混词的词类。

(2)名词+修饰语+修饰语

在教学中,名词加多个修饰语的现象时常出现。如果名词后面紧跟两个修饰语,其中第二个修饰语既有可能修饰名词,也有可能修饰第一个修饰语。另一种容易造成歧义的结构是修饰语+名词+名词,这时往往使人造成迷惑的是修饰语到底修饰的是哪一个名词。

3.词汇引起的无意歧义

词汇引起的无意歧义有两种形式:具有多个义项的一个词和拼写相同的多个词。虽然孤立状态的多义词会有多个词义,但在牛津英语交际教学中,学生接触的词汇都有语境相随,起到制约的作用,因而大多数情况下,只有一个词义适合上下文,但如果语境对多义词制约不够严格,就会出现无意歧义。

在日常英语交际中,字面词义和意向义往往相差很大。因此在交际教学中,教师应将语言结构和词汇学习和语境相结合,使学生根据不同的语境产生不同的联想;不同的语气声调也会承载不同的信息,教师可以有侧重点的对学生进行专题练习,如将此类词汇作一列表,辅之以不同情景,让学生体会使用这些词汇进行信息传递时,产生的不同理解和反映,从而避免歧义现象的发生。

总之,在牛津英语交际教学中,教师可以首先引导学生学会欣赏有意歧义达到的交际效果,意识到幽默是智慧的体现。有意歧义体现了智力的优越,而能够理解和欣赏这种独特的语言现象也需要智慧。在学生的基本综合能力达到一定水平时,让他们尝试在交际中自己使用一些结构,体验其效果,可以从另一个角度提高他们对语言学习的积极性。

歧义是一种独特的语言现象,对其加以研究,有广泛而切实的意义。因此将英语歧义研究与交际教学相联系,无疑具有教学和语言学两方面的意义。歧义研究是个大课题,其对于语言教学的意义非寥寥数言所能尽述,作为教师,更不应该忽视这一独特而不乏重要性的语言现象,在教学和科研中积极的对其加以研究和利用,从而提高自己的英语教学能力和科研能力。

参考文献

[1] 武保良.英语教学中歧义现象的语义分析[J].外语教学,1997 (3)

关于写作与口语交际教学 篇12

指导学生写作文, 最关键的是要做到真情与健康写作。真情实感是写好一篇作文的灵魂, 应该在字里行间蕴涵丰富的情感, 不能只是用“笔”去写, 而应当用“心”去写, 与文中所写的人物同喜同乐、同哭同悲、同忧同哀, 而且要淋漓尽致地宣泄自己的情感, 爱要爱得真挚、强烈, 批要批得尖锐、深刻。写记叙文不能不记事。记事时, 不仅要描写细腻生动, 让人有身临其境之感, 还要写出此事对人生的价值和意义、从中得到的启示和感受。要做到这一点, 必须有一双有着独特视角的善于发现的眼睛, 有一个会积极思考进行探究创新的脑子。这样才能平中见奇, 平中出新, 有创意, 有见解, 立意新。

“写作”实际上是一种观察生活、思考人生和表情达意的创新方式, 是一个充满活力的心理、行为的过程, 是一种把看清楚、想清楚的东西写清楚的能力。

1.写作教学要加强计划性, 避免随意性。要按课程标准和教材要求, 有重点、有序列地设计训练内容, 进行课内外相结合、片段作文和大作文相结合的写作训练。

2.写作内容要贴近学生的生活。教师要指导学生以记叙和议论熟悉的生活对象为主, 引导学生写自己所熟悉的内容, 写真事, 发真情, 求真理。要指导学生融入生活, 观察和思考生活, 提高观察力、思考力和想象力。

3.加强写作方法指导, 做到写作前具体指导、写作后及时点评。注重对学生的立意、构思、结构、表达、个性创新等方面进行科学指导, 分专题练习。按新课标要求对习作采取灵活多样的批改办法并及时加以点评, 培养学生的写作兴趣, 养成良好的写作习惯。

二、口语交际教学

口语交际是一种学生用语言来表达自己思想的一种技能。在教学中, 我们应注意:

1.口语交际教学既要有专项训练, 又要贯穿于语文教学过程中。为此, 在教学上, 我们要做到:一是依据课文编排内容进行口语交际教学, 二是有计划地划出“说”的时间, 定出“说”的任务, 给出“说”的环境, 订出“说”的标准。教师要让学生懂得在生活、学习和工作中, 口语交际 (说) 是进行思想交流和感情沟通的最根本的途径。教师要在语文课堂上创设一个良好的“众说纷纭”的语场, 使学生克服思想、心理障碍, 让学生想说、敢说、爱说、多说、会说。

上一篇:药物洗脱支架植入术下一篇:厚皮甜瓜